SwagTron T6 - Manuel de la trottinette électrique tout-terrain

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Ce manuel d'utilisation vous guidera à travers les fonctions et l'utilisation de votre SWAGTRON. Avant d'utiliser ce véhicule, lisez toutes les instructions concernant l'assemblage, le chargement et le fonctionnement en toute sécurité.

Veuillez inspecter l'appareil SWAGTRON lors du déballage pour tout signe de dommage physique ou de défaut. Assurez-vous que l'appareil SWAGTRON est entièrement chargé avant de le calibrer et de l'utiliser.

Si vous avez des questions ou si vous avez égaré le manuel SWAGTRON, contactez SWAGTRON avant d'essayer d'utiliser ou de retourner votre SWAGTRON.

À PROPOS DU SWAGTRON®

Le SWAGTRON est un transporteur personnel auto-équilibré qui utilise la technologie gyroscopique pour révolutionner votre façon de voyager. La direction et l'arrêt sont contrôlés par un équilibre dynamique, le tout basé sur le déplacement de votre poids corporel. Il est simple à utiliser, facile à contrôler et incroyablement stylé !

Produit à zéro émission, le SWAGTRON est respectueux de l'environnement et n'utilise que des composants de la plus haute qualité et des caractéristiques de sécurité à la pointe de l'industrie.

CONTENU DE LA BOÎTE

CONTENU DE LA BOÎTE

  • SWAGTRON T6 Trottinette électrique tout-terrain
  • Adaptateur de charge
  • Manuel d'utilisation

QUOI DE NEUF

La trottinette électrique tout-terrain SWAGTRON intègre les dernières technologies de SWAGTRON, y compris toutes les nouvelles fonctionnalités qui rendent la conduite plus sûre et plus amusante.

  • Boîtier en aluminium résistant et matériaux ABS pour la solidité et la durabilité
  • Roues en aluminium de haute qualité avec des pneus plus grands, remplis d'air, pour une traction optimale sur route et hors route
  • Pédales plus larges et antidérapantes pour une conduite plus confortable
  • Le couple ultra-élevé confère la puissance nécessaire pour gérer des pentes allant jusqu'à 30° et pratiquement tout type de terrain + Indicateur de niveau de batterie – plus besoin de deviner la puissance restante !
  • Les lumières LED avant et arrière à code couleur s'allument lorsque vous vous arrêtez, avancez ou tournez
  • Un mode d'apprentissage et un mode de conduite standard vous permettent de personnaliser votre expérience de conduite
  • Poignée de transport intégrée exclusive pour un transport facile

Des fonctionnalités de sécurité supplémentaires font de SWAGTRON la marque la plus fiable pour les riders :
QUOI DE NEUF

  • Le boîtier en alliage d'aluminium breveté "SWAGTRON Sentryshield®" offre une protection multicouche à la batterie, à la carte mère et aux engrenages contre la dispersion de chaleur et les risques d'incendie
  • Des matériaux ignifuges sont incorporés dans la coque extérieure et les pièces du SWAGTRON
  • Un revêtement en silicone est utilisé pour sceller la carte PCB et les connexions afin de protéger contre l'humidité et la chaleur
  • La gestion intelligente de la batterie au sein du système "SWAGTRON Sentryshield®" protège le SWAGTRON de la surchauffe ou des dommages à la batterie dus à la surcharge
  • Des protections de pieds en métal protègent vos pieds tout en offrant un dégagement complet pour tourner

AVIS DE SÉCURITÉ

Le SWAGTRON a été conçu avec la plus grande sécurité à l'esprit pour ses utilisateurs. Grâce à notre conception et ingénierie méticuleuses, des précautions supplémentaires ont été prises pour protéger l'utilisateur contre les dysfonctionnements du matériel du produit.

Cependant, comme tout mode de transport, le SWAGTRON présente des dangers inhérents à son utilisation (perte de contrôle, chute ou situation dangereuse). Veuillez lire et suivre toutes les instructions et recommandations de sécurité de ce manuel d'utilisation avant et pendant l'utilisation de votre SWAGTRON.

Avant chaque trajet, surtout si vous comptez parcourir une longue distance, inspectez votre SWAGTRON. Tout d'abord, vérifiez la bonne pression des pneus et l'absence de fissures sur les flancs des pneus. Maintenir les pneus correctement gonflés et entretenus aidera à prévenir les crevaisons et les dommages. Si un remplacement des pneus ou de toute autre pièce est nécessaire, veuillez contacter le service client pour un service de remplacement.

Cet appareil requiert de la coordination, de l'agilité et de l'équilibre. Utilisez votre meilleur jugement pour déterminer si une personne peut utiliser le SWAGTRON en toute sécurité.

ÉQUILIBRAGE DE DÉMARRAGE INTÉGRÉ
Le T6 dispose d'une fonction d'équilibrage de démarrage intégrée qui peut être activée ou désactivée via l'application SWAGTRON. Cette fonction améliore la capacité d'auto-équilibrage de l'appareil en stabilisant davantage la planche et en s'assurant que les pédales sont toujours orientées vers le haut. Par défaut, cette fonction est désactivée. Lorsque cette fonction est utilisée, si le rider tombe ou descend de l'appareil alors qu'il se déplace sur une pente, l'appareil peut continuer à se déplacer de lui-même en essayant de s'équilibrer, ce qui peut entraîner des dommages à d'autres personnes, aux obstacles environnants et/ou à l'appareil lui-même.

Si vous activez cette fonction et décidez de l'utiliser, il est recommandé de rouler uniquement sur des surfaces complètement plates avec un terrain stable. Lorsque l'appareil est allumé et que cette fonction est activée, ne placez pas vos mains et n'essayez pas de saisir l'appareil près des roues ou des protections de pieds, car cela pourrait faire tourner les roues d'elles-mêmes pendant un bref instant. Si vous soulevez l'appareil lorsqu'il est allumé et que cette fonction est activée, saisissez-le par la poignée centrale et laissez un espace suffisant entre les roues et d'autres objets comme les vêtements ou les cheveux, etc.

Le non-respect de ces avertissements et/ou instructions entraînera des blessures, notamment, mais sans s'y limiter : des abrasions, des lacérations, des doigts écrasés et/ou l'amputation de doigts, des blessures à autrui et des dommages aux objets environnants.

EN CAS D'ACCIDENT, VEUILLEZ CONTACTER IMMÉDIATEMENT LES SERVICES D'URGENCE / COMPOSER LE 911.

INFORMATIONS IMPORTANTES


POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, ALIGNEZ LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. INSÉREZ COMPLÈTEMENT.


La réglementation FCC stipule que tout changement ou modification non autorisé de cet équipement non expressément approuvé par le fabricant pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.


Ce produit est conforme aux réglementations FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour connecter l'appareil à d'autres équipements. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques tels que les radios et les télévisions, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.

ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Ce produit ne doit pas être éliminé par incinération, mise en décharge ou mélange avec les ordures ménagères. Une élimination inappropriée de la batterie contenue dans ce produit peut entraîner un échauffement, une rupture ou un allumage de la batterie, ce qui peut provoquer des blessures graves. Les substances contenues dans la batterie présentent des risques chimiques pour l'environnement. L'élimination recommandée pour tout Swagtron en fin de vie est de se débarrasser de l'unité entière dans ou via un centre, un programme ou une installation de recyclage de déchets électroniques. Les réglementations et lois locales relatives au recyclage et à l'élimination des batteries lithium-ion et/ou des produits les contenant varient selon le pays, l'état et les gouvernements locaux. Vous devez vérifier les lois et réglementations correspondant à votre lieu de résidence afin de vous débarrasser correctement de la batterie et/ou de l'unité. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser de ses équipements usagés conformément aux réglementations et lois locales.

Pour des informations supplémentaires sur l'endroit où vous devriez déposer vos batteries et vos déchets électriques ou électroniques, veuillez contacter votre bureau local ou régional de gestion des déchets, votre service d'élimination des déchets ménagers ou votre point de vente.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

DIAGRAMME DU SWAGTRON® T6

Aperçu de l'appareil - Partie 1
Aperçu de l'appareil - Partie 2

SWAGTRON® SENTRYSHIELD® – PROTECTION MULTICOUCHE BREVETÉE

Votre sécurité est notre priorité absolue. C'est pourquoi tous les appareils SWAGTRON utilisent un bloc-batterie lithium-ion de qualité supérieure, spécialement conçu pour votre bien-être.

Le boîtier de batterie utilisé dans la technologie SWAGTRON SentryShield® est en aluminium, ce qui assure une étanchéité hermétique qui enveloppe la batterie. Cela ajoute un niveau de protection pour la carte mère contre la surchauffe. Une couche de gel de silicone protectrice sur la carte mère PCB maintient des températures constantes et évite les courts-circuits.

Pour couronner le tout, un système intelligent de gestion de la batterie (BMS) surveille et aide constamment à protéger la batterie contre :

  • Les surtensions
  • Les augmentations de température
  • Les surcharges
  • Les surintensités et la protection contre les courts-circuits

MODE APPRENTISSAGE / MODE STANDARD / MODE AVANCÉ

Le SWAGTRON T6 comprend trois modes de conduite afin d'offrir à tous les types de riders la meilleure expérience possible.

Basculez facilement entre le mode d'apprentissage et le mode standard directement sur votre trottinette électrique. Après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation pour allumer la trottinette, appuyez rapidement une deuxième fois sur le bouton d'alimentation. Un bip de confirmation retentira lorsque le SWAGTRON changera de mode.

Les modes peuvent également être modifiés via l'application SWAGTRON, disponible sur l'App Store et le Google Play Store. Le mode avancé ne peut être activé que via l'application SWAGTRON.

www.apple.com
play.google.com

INDICATEURS DE MOUVEMENT

Le SWAGTRON comprend des indicateurs de mouvement pour informer les autres lorsque vous êtes en déplacement. Gardez toujours une distance de sécurité avec les autres utilisateurs et faites preuve de bon sens lorsque vous roulez !

Couleur de l'indicateur de mouvement Action
Rouge FREINAGE – Les lumières rouges indiquent un ralentissement/arrêt, des pauses inattendues ou des mouvements brusques. Les lumières s'allument à l'arrière de la trottinette lors d'un arrêt depuis une marche avant. Les lumières s'allument à l'avant de la trottinette lors d'un arrêt depuis une marche arrière.
Bleu ACCÉLÉRATION – Les lumières bleues à l'avant de la trottinette indiquent une marche avant.
Vert VIRAGE – Les lumières vertes clignotantes à l'avant de la trottinette indiquent la direction du virage.

informations
REMARQUE : Pour votre sécurité, les indicateurs ne peuvent pas être désactivés.

UTILISATION DU Bluetooth

  1. Allumez le SWAGTRON pour activer automatiquement le Bluetooth. Le SWAGTRON émettra un son pour indiquer que le Bluetooth® est activé et en attente d'une connexion possible.
  2. À l'aide de votre appareil mobile, activez le Bluetooth®, rendez-le "discoverable" (détectable) si nécessaire, puis recherchez. "Swagtron" et "Swagtron music" devraient apparaître.
  3. Sélectionnez "Swagtron music" pour commencer la connexion si vous souhaitez écouter de la musique sur votre T6. Connectez-vous à "Swagtron" via votre application SWAGTRON et entrez le mot de passe par défaut (000000) si cela vous est demandé. L'application peut être utilisée pour changer de mode et surveiller l'état de la batterie de votre SWAGTRON T6. Le SWAGTRON émettra un son pour indiquer que les appareils ont été connectés et/ou appairés avec succès.
  4. Après avoir connecté et/ou appairé avec succès votre SWAGTRON et votre appareil/application, vous pouvez commencer à écouter de la musique ou à utiliser l'application SWAGTRON à tout moment.
  5. Pour mettre fin à la connexion entre les appareils, désactivez le Bluetooth sur votre appareil mobile. Le SWAGTRON émettra un son pour indiquer que les appareils ont été déconnectés avec succès.
Bluetooth® Specification Bluetooth® V2.1+EDR
Spécifications des haut-parleurs 4Ω 3W/2Ω 5W

Pour vous connecter correctement à l'application, le Bluetooth V4.0 est requis sur votre appareil mobile.

informations
Remarques :

  • Le SWAGTRON émettra différents sons pour indiquer différents états :
  1. Allumé et en attente de connexion
  2. Connexion/appairage réussi
  3. Connexion terminée
  • L'activation du SWAGTRON activera automatiquement le Bluetooth®, c'est-à-dire que le Bluetooth® sera activé et restera activé tant que le SWAGTRON est allumé.
  • Certains appareils mobiles deviennent immédiatement "discoverable" (détectables) une fois le Bluetooth® activé. Veuillez consulter les instructions de votre appareil compatible Bluetooth® pour tout problème avec cette fonctionnalité.
  • Comme avec la plupart des appareils Bluetooth®, il est recommandé de maintenir les appareils connectés à une distance raisonnable les uns des autres. La connexion peut être interrompue ou ne pas fonctionner correctement si les appareils connectés sont trop éloignés.

COMMENT ROULER

Préparez-vous à rouler avec style ! Les instructions ci-dessous vous garantiront une expérience de conduite confortable et sûre avec votre unité SWAGTRON. Veuillez les lire attentivement car ces informations sont très importantes.

ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT

Avant de commencer l'utilisation, chargez votre unité SWAGTRON avec l'adaptateur secteur inclus. Le temps de charge peut prendre jusqu'à 2-3 heures.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre unité SWAGTRON.
    ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT - Étape 1
  2. Montez sur une PÉDALE pour activer les capteurs. Le système entrera en mode d'auto-équilibrage. Montez ensuite rapidement sur la deuxième pédale avec votre autre pied.
    ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT - Étape 2
  3. Tenez-vous droit mais détendu. Ne faites aucun mouvement brusque ou saccadé.

Le SWAGTRON dispose de 4 capteurs sous les pédales. Lorsque le conducteur monte sur une pédale, le SWAGTRON s'ajustera pour s'équilibrer automatiquement.

Si le SWAGTRON n'entre pas en mode d'auto-équilibrage lors de l'activation des capteurs, l'indicateur système s'allumera pour signaler l'erreur. N'utilisez PAS le SWAGTRON dans ces conditions. Veuillez éteindre l'unité et la rallumer. Si cela ne fonctionne pas, veuillez calibrer le SWAGTRON.


Si vous êtes sur une pente et rencontrez une erreur, déplacez le SWAGTRON sur une surface plane. Si le voyant d'avertissement ou le son d'alarme persiste, contactez immédiatement le support technique de SWAGTRON.

informations
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez le SWAGTRON, vous devez vous assurer que vos deux pieds touchent les pédales pour une détection correcte. Ne placez pas d'autres objets sur les pédales car cela pourrait provoquer le blocage ou l'auto-conduite du système.

informations
REMARQUE :

  • N'inclinez pas vers l'avant ou l'arrière au-delà de 10º degrés, car l'appareil pourrait mal fonctionner.
    COMMENT ROULER
  • Le SWAGTRON ne fonctionnera pas si votre unité se retourne.
  • Évitez les surfaces inégales ou rocailleuses car le SWAGTRON pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Évitez les collines ou les pentes avec des inclinaisons supérieures à 30 °.
  • Lorsque l'opérateur dépasse la vitesse maximale, une alarme sonore sera émise par le haut-parleur.

DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT

DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
Le SWAGTRON s'auto-équilibre et se déplace grâce à l'équilibre dynamique. Celui-ci est généré par le déplacement de votre poids corporel et utilise un gyroscope interne avec des capteurs d'accélération pour se déplacer en fonction de votre centre de gravité. Lorsque vous vous penchez en avant, le SWAGTRON détectera vos actions et accélérera. Lorsque vous devez tourner, ralentissez et déplacez doucement le poids sur votre pied gauche ou droit pour tourner dans la direction opposée.

AVANCER
Déplacez votre poids vers l'avant pour avancer directement.

ARRÊT
Alignez votre corps dans une position droite et verticale.

TOURNER À GAUCHE
Déplacez légèrement votre poids de la PÉDALE DROITE pour tourner à gauche.

TOURNER À DROITE
Déplacez légèrement votre poids de la PÉDALE GAUCHE pour tourner à droite.

DESCENDRE DU SWAGTRON
Assurez-vous que le SWAGTRON est complètement arrêté, puis reculez avec votre pied dominant, puis descendez rapidement avec l'autre pied. Soyez extrêmement prudent lors de la première descente !


Le SWAGTRON est doté d'un système de stabilisation dynamique inertielle qui vous maintient debout. Cependant, le système cessera de vous détecter si vous vous penchez trop à gauche ou à droite, ou si vous retirez un pied de la planche. Ralentissez avant de tourner, sinon vous risquez de tomber et de vous blesser.

informations
REMARQUE :

  • Évitez de tourner brusquement lorsque vous roulez vite, car cela pourrait entraîner des accidents.
  • Évitez de rouler de côté ou de tourner sur des pentes. Les capteurs d'auto-équilibrage peuvent mal fonctionner et nécessiter un recalibrage.
  • Ne marchez pas sur le point de pivot central du SWAGTRON. Cela pourrait casser la poignée de transport et causer de graves dommages aux pièces internes de l'unité.
  • Si le T6 se retourne ou pivote de plus de 180º, le moteur et la capacité de conduite seront désactivés. Pour restaurer les fonctions normales, éteignez l'unité puis rallumez-la. Après cela, continuez à rouler normalement.

CALIBRAGE

CALIBRAGE
Si votre SWAGTRON semble tirer vers la gauche ou la droite pendant votre trajet, vous devrez peut-être recalibrer ses capteurs. Le processus nécessite une surface plane et stable et, éventuellement, un niveau (disponible dans n'importe quelle quincaillerie).

  1. Éteignez votre SWAGTRON.
  2. Faites pivoter le SWAGTRON jusqu'à ce que les deux bases de roue soient de niveau par rapport au sol. Pour des résultats précis, utilisez un niveau.
  3. Pendant que le SWAGTRON reste de niveau, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour allumer l'unité et continuez à maintenir le bouton enfoncé.
  4. Attendez 3 secondes supplémentaires et vous entendrez un seul bip. Relâchez le bouton d'alimentation et les indicateurs de mouvement LED de l'unité commenceront à clignoter.
  5. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le SWAGTRON.
  6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre unité SWAGTRON nouvellement calibrée.

Si le SWAGTRON n'est toujours pas correctement calibré, répétez les étapes 1 à 6 ou contactez le support client pour une assistance supplémentaire.

TECHNIQUES DE CONDUITE SÛRE

Nous espérons sincèrement que chaque utilisateur pourra utiliser le SWAGTRON en toute sécurité. Pensez à la première fois que vous avez appris à faire du vélo, à conduire une voiture ou à faire de la planche à roulettes.

Bien que le SWAGTRON soit conçu avec une technologie d'équilibrage gyroscopique afin de maintenir une stabilité maximale, il est toujours possible de "dépasser les limites" du SWAGTRON et de basculer en roulant trop vite par rapport aux conditions.

Suivre ces techniques peut aider à garantir que vous ayez une expérience de conduite sûre et amusante sur le SWAGTRON.

  • Portez toujours un casque approuvé ASTM F1492 et un équipement de protection pour éviter d'éventuelles blessures. Ceux-ci doivent être portés par TOUS les conducteurs en TOUT temps, quel que soit leur âge.
  • Lorsque vous passez des portes, rappelez-vous que vous êtes 4 pouces (10 cm) plus grand sur le SWAGTRON.
  • Évitez de porter tout ce qui peut pendre ou se coincer dans/sous les roues.
  • Portez des chaussures plates et fermées pour maintenir flexibilité et stabilité.
  • Assurez-vous que vos pieds sont toujours sur les pédales. Retirer vos pieds du SWAGTRON pendant que vous roulez est incroyablement dangereux.
  • Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée en fonction de la distance que vous prévoyez de parcourir.
  • Assurez-vous que vos pneus sont intacts et sans crevaison.
  • Roulez sur des surfaces stables. Détendez vos jambes en roulant, genoux légèrement pliés. Cela aide à maintenir l'équilibre lorsque vous rencontrez des terrains inégaux.
  • Assurez-vous que la vitesse du véhicule est sécuritaire pour vous et les autres, et soyez prêt à vous arrêter à tout moment.
  • Lorsque vous roulez près d'autres personnes, gardez une distance de sécurité pour éviter les collisions.
  • Soyez conscient de votre environnement à tout moment pour assurer une conduite en toute sécurité. Vos yeux sont vos meilleurs outils pour éviter en toute sécurité les obstacles et les surfaces glissantes.
  • N'utilisez pas le SWAGTRON sur des terrains accidentés ou meubles ou en tout-terrain avant de vous être familiarisé avec toutes les fonctionnalités de l'appareil et d'avoir pratiqué la conduite. Entraînez-vous dans des espaces ouverts et des zones plates, évitez les pentes raides ou les zones à forte circulation jusqu'à ce que vous soyez complètement à l'aise pour rouler.
  • Avant de rouler dans une nouvelle zone, vérifiez la présence d'obstacles. Avant de reculer, vérifiez la présence d'obstacles ou de piétons derrière vous.
  • Le SWAGTRON ne peut supporter le poids que d'une seule personne à la fois. Le conducteur doit respecter l'exigence de poids minimum de 44 lb afin de pouvoir utiliser le SWAGTRON en toute sécurité.
  • N'oubliez pas, n'utilisez le SWAGTRON que là où c'est autorisé, vous DEVEZ respecter les lois locales et céder le passage aux piétons.


Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux de l'enceinte, rangez-le à l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas.


Risque d'incendie – Aucune pièce réparable par l'utilisateur.

Bien que les pneus de 10 pouces puissent être utilisés pour rouler sur des surfaces non pavées, le SWAGTRON n'est pas recommandé pour une utilisation sur des surfaces inégales, humides ou rocheuses.
Ne faites jamais de cascades ou ne tournez jamais brusquement sans vérifier votre environnement.
Ne transportez jamais d'objets lourds en roulant.
Ne roulez jamais dans des zones sombres ou des zones où l'éclairage entraîne une mauvaise visibilité.
N'essayez jamais de rouler sur de grands obstacles, y compris, mais sans s'y limiter, des rochers ou des branches tombées.
Ne roulez jamais dans ou à travers une étendue d'eau.
N'utilisez jamais le SWAGTRON pour faire quoi que ce soit qui pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne roulez jamais en arrière sur de longues distances ou à grande vitesse.
Ne descendez jamais du SWAGTRON lorsqu'il est en mouvement.
Ne placez rien sur les pédales sauf vos pieds. Cela pourrait interférer avec le système de détection du conducteur et permettre au SWAGTRON de se déplacer seul, risquant une collision avec une personne ou une propriété et causant des blessures ou des dommages.
N'utilisez jamais votre SWAGTRON à proximité de vapeurs inflammables, de liquides, de poussière ou d'autres risques d'incendie.
Ne conduisez jamais votre SWAGTRON après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou en étant intoxiqué. Vous pourriez être arrêté pour conduite en état d'ivresse.

LE MANQUE DE BON SENS ET LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CI-DESSUS AUGMENTENT LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES, OU DANS DES CAS TRÈS RARES, DE DÉCÈS. UTILISEZ AVEC LA PRUDENCE APPROPRIÉE ET UNE ATTENTION SÉRIEUSE À UNE UTILISATION SÛRE.

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

Article Paramètres
Type de batterie Lithium-Ion rechargeable
Temps de charge 2-3 Heures
Tension 37V
Poids ~ 2,6 lbs / < 1,2 kg
Température de fonctionnement 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Température de charge 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Dimensions 158 x 88,5 x 59,5 mm
Humidité de stockage 65±20%RH

CHARGE DU SWAGTRON®

Pour votre sécurité et celle d'autrui, et afin de prolonger la durée de vie de la batterie, veuillez respecter les instructions suivantes.

  1. Branchez le chargeur dans une prise murale mise à la terre (100V-240V ; 50-60Hz).
  2. Vérifiez que le voyant vert est allumé, puis branchez l'autre extrémité du chargeur au SWAGTRON.
  3. Si vous chargez lorsque la smart board est allumée, les cinq voyants de l'indicateur de batterie deviendront bleus une fois la charge terminée. Si vous chargez lorsque la smart board est éteinte, aucun voyant ne s'allumera.
  4. Le temps de charge total est d'environ 2 à 3 heures.

Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre unité SWAGTRON. Si vous avez perdu ou égaré votre chargeur, contactez le service client pour en obtenir un de remplacement.

Pendant le fonctionnement, si le système rencontre une erreur ou est utilisé de manière incorrecte, le SWAGTRON alertera l'opérateur par une alarme et les indicateurs d'état du système.

informations
REMARQUE :

  • Lorsque la batterie est entièrement chargée, veuillez ARRÊTER LA CHARGE et débrancher l'appareil.
  • Veuillez garder votre environnement de charge propre et sec.
  • Si le port de charge est humide ou contient du liquide, NE CHARGEZ PAS votre SWAGTRON.
  • Pour que la batterie fonctionne à son efficacité maximale, évitez de charger votre SWAGTRON dans des environnements extrêmement chauds ou extrêmement froids.

NE CHARGEZ PAS la batterie dans les cas suivants :

  • Il y a une odeur excessive ou de la chaleur.
  • Fuite ou dommage physique.

Le démontage et l'entretien de la batterie ne doivent être effectués que par un professionnel agréé. NE TOUCHEZ PAS et NE CONSOMMEZ PAS les substances qui fuient de la batterie. NE LAISSEZ PAS les enfants et les animaux toucher ou consommer la batterie.

INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE

Le SWAGTRON est équipé d'indicateurs LED pour que vous n'ayez jamais à deviner la quantité d'énergie restante pour votre trajet. Il y a 5 niveaux d'énergie que vous pouvez surveiller directement à vos pieds.

Voyant indicateur État
Pleine puissance Pleine puissance
Environ 80% de puissance ~ 80% de puissance
Environ 60% de puissance ~ 60% de puissance
Environ 40% de puissance ~ 40% de puissance
20% de puissance 20% de puissance

Arrêtez immédiatement d'utiliser le SWAGTRON si l'indicateur de batterie affiche un seul voyant LED. Lorsque le SWAGTRON est à faible puissance, l'unité peut être incapable de s'auto-équilibrer correctement.

Les pourcentages ci-dessus sont des approximations et peuvent varier en fonction de votre style de conduite.

informations
REMARQUE :

  • Pour votre sécurité, les indicateurs ne peuvent pas être éteints.
  • Si la batterie est surchargée, sa température est devenue trop élevée. Une alarme sonore retentira du haut-parleur et l'indicateur du système commencera à clignoter. Ralentissez progressivement, descendez et éteignez l'unité pour la laisser refroidir. Une fois que la batterie et l'unité ont eu le temps de refroidir, l'unité s'allumera normalement. Si le problème persiste, n'utilisez pas l'unité et contactez immédiatement le service client.

AUTONOMIE PAR CHARGE

La distance moyenne que vous pouvez parcourir avec votre SWAGTRON sur une charge complète est comprise entre 7 et 12 miles. Cependant, de nombreux facteurs doivent être pris en compte pour déterminer l'autonomie réelle par charge.

Facteur Commentaire
Vitesse et style de conduite Maintenez une vitesse modérée et constante. Les démarrages, arrêts, accélérations et décélérations fréquents réduiront l'autonomie de conduite.
Topographie Les terrains accidentés ou les pentes peuvent réduire votre autonomie en raison de l'utilisation du moteur. Roulez sur des routes lisses ou planes pour une performance maximale.
Poids Le poids de l'opérateur peut influencer votre distance.
Température Évitez les environnements trop chauds ou trop froids, car le moteur réduira sa puissance pour se protéger.

Si la tension de la batterie est trop faible ou si elle est surchargée pendant le fonctionnement, le SWAGTRON entrera en mode d'arrêt après 15 secondes pour protéger les composants internes des dommages.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation de la batterie

AVERTISSEMENT

  1. Une mauvaise utilisation de la batterie peut la faire chauffer, se rompre ou s'enflammer et provoquer des blessures graves. Assurez-vous de suivre les règles de sécurité énumérées ci-dessous :
  • Ne placez pas la batterie dans le feu ou en contact direct avec la chaleur.
  • Ne percez pas la batterie avec des objets pointus, ne frappez pas la batterie avec un marteau, ne marchez pas sur la batterie et ne la soumettez pas à des impacts ou chocs violents.
  • N'exposez pas la batterie à l'eau ou à des liquides, et ne laissez pas la batterie se mouiller.
  1. Ne démontez ni ne modifiez la batterie. La batterie contient des dispositifs de sécurité et de protection qui, s'ils sont endommagés, peuvent la faire générer de la chaleur, se rompre ou s'enflammer.
  2. Ne placez pas la batterie sur ou près de feux, de cuisinières ou d'autres lieux à haute température. Ne placez pas la batterie en plein soleil, et n'utilisez pas ou ne stockez pas la batterie à l'intérieur des voitures par temps chaud. Cela pourrait provoquer la génération de chaleur, la rupture ou l'inflammation de la batterie. L'utilisation de la batterie de cette manière peut également entraîner une perte de performance et une réduction de sa durée de vie.

ATTENTION

  1. Si l'appareil doit être utilisé par des enfants, le tuteur doit expliquer le contenu du manuel d'utilisation aux enfants. Le tuteur doit assurer une supervision adéquate pour garantir que l'appareil est utilisé comme expliqué dans le manuel d'utilisation.
  2. Cessez immédiatement d'utiliser la batterie si, pendant son utilisation, sa charge ou son stockage, la batterie émet une odeur inhabituelle, devient chaude, change de couleur, change de forme ou semble anormale de toute autre manière.
  3. Ne placez pas les batteries dans les fours à micro-ondes, les récipients à haute pression ou sur les ustensiles de cuisson à induction.
  4. En cas de fuite de la batterie et de contact du liquide avec l'œil, ne frottez pas l'œil. Rincez abondamment à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Si elle n'est pas traitée, le liquide de la batterie pourrait causer des dommages à l'œil.

Pendant la charge

AVERTISSEMENT

  1. Assurez-vous de suivre les règles énumérées ci-dessous pendant la charge de la batterie. Le non-respect de ces règles peut provoquer l'échauffement, la rupture ou l'inflammation de la batterie et entraîner des blessures graves.
    Lors de la charge de la batterie, utilisez un chargeur de batterie spécifié fourni dans l'emballage.
    Ne placez pas la batterie dans ou près du feu, ou sous la lumière directe du soleil.
  2. Ne continuez pas à charger la batterie si elle ne se recharge pas dans le temps de charge spécifié. Cela pourrait provoquer l'échauffement, la rupture ou l'inflammation de la batterie.
    La plage de température dans laquelle la batterie peut être chargée est de 32°F ~ 104°F (0°C à 40°C). Charger la batterie à des températures en dehors de cette plage peut la faire chauffer ou la casser. Charger la batterie en dehors de cette plage de température peut également nuire à ses performances ou réduire sa durée de vie.

Lors de la décharge de la batterie

AVERTISSEMENT
Ne déchargez pas la batterie en utilisant un appareil autre que l'appareil spécifié. Lorsque la batterie est utilisée dans des appareils autres que l'appareil spécifié, cela peut endommager les performances de la batterie ou réduire sa durée de vie, et si l'appareil provoque un courant anormal, cela peut entraîner l'échauffement, la rupture ou l'inflammation de la batterie et causer des blessures graves.

ATTENTION
La plage de température dans laquelle la batterie peut être déchargée est de 32°F ~ 104°F (0°C à 40°C). L'utilisation de la batterie en dehors de cette plage de température peut endommager les performances de la batterie ou réduire sa durée de vie.

ENTRETIEN

Votre SWAGTRON doit être entretenu afin d'offrir la meilleure expérience de conduite. Suivez les conseils et rappels ci-dessous pour maintenir votre SWAGTRON en parfait état de fonctionnement.

informations
REMARQUE :

  • Assurez-vous toujours que l'ALIMENTATION est COUPÉE et que l'appareil n'est pas en charge pendant l'entretien.
  • Toute tentative de réparation ou de modification de votre SWAGTRON peut annuler toutes les garanties. Seuls les centres de réparation agréés sont autorisés à ouvrir et à entretenir le SWAGTRON.

Veuillez contacter le support SWAGTRON au 1-844-299-0625 si vous avez besoin d'aide avec votre appareil.

NETTOYAGE

Un nettoyage approprié de votre SWAGTRON peut favoriser une durée de vie plus longue et une expérience de conduite agréable.

  • Essuyez le corps/la coque extérieure de votre SWAGTRON avec un chiffon doux et sec en microfibre.
  • Vérifiez autour des roues et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction. La conception du SWAGTRON permet un entretien facile des roues.
  • Ne submergez pas le SWAGTRON dans l'eau.
  • Ne laissez pas l'eau et les liquides pénétrer dans les composants électriques ou la batterie du SWAGTRON.

STOCKAGE

Voici quelques conseils à prendre en compte lors du stockage de votre unité SWAGTRON.

  • Avant de stocker votre SWAGTRON, chargez complètement la batterie pour éviter une décharge excessive due à la non-utilisation.
  • Si vous stockez le SWAGTRON pendant plus d'un mois, déchargez et rechargez la batterie au moins une fois par mois.
  • Stockez votre SWAGTRON à l'intérieur dans un endroit à température stable. Ne le stockez pas dans un garage ou un abri non chauffé. Ne le stockez pas dans un environnement poussiéreux, car cela pourrait causer des dommages au fil du temps.

TRANSPORT

Le SWAGTRON est doté d'une poignée de transport intégrée sur le dessus de l'unité pour faciliter le transport. Avant de déplacer, soulever ou transporter l'unité de toute autre manière, éteignez-la. Notez que l'appareil pèse environ 30,55 lbs. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir soulever ce poids d'une seule main ou d'un seul bras, il n'est pas recommandé de le faire. Veuillez soulever l'appareil avec les deux bras ou obtenir l'aide d'une personne capable de manipuler ce poids sans difficulté.

ATTENTION
Les batteries Lithium-ion sont considérées comme des matières dangereuses, leur transport est donc régi par les lois fédérales, nationales et locales.

Le droit international interdit l'expédition de batteries lithium-ion nues. Si vous expédiez votre SWAGTRON, vous devez l'expédier avec la batterie installée.

SPÉCIFICATIONS DU SWAGTRON T6

Article Paramètres
Poids net 30,55 lbs
Dimensions 25,7 x 10 x 10,5 in.
Hauteur du châssis 2,7 in.
Hauteur de la pédale 6,6 in.
Matériau du châssis Aluminium & Coque durable avec matériau homologué UL
Matériau des pneus Pneus Nylon tubeless / Jantes en aluminium
Vitesse maximale 8 mph / 12,8 km/h
Capacité de montée 30°
Charge maximale 220 lbs / 100 kg
Connectivité du haut-parleur Bluetooth® V2.1+EDR
Puissance nominale 350 W
Type de batterie Lithium-Ion rechargeable
Capacité de la batterie 96,2 WH
Blindage de la batterie Boîtier en alliage d'aluminium ADC10
Tension du chargeur Entrée 100V-240V; 50-60Hz / Sortie 42Vdc, 2A

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger SwagTron T6 - Manuel de la trottinette électrique tout-terrain

Les langues disponibles

Table des Matières