SunJoe SB602E - Manuel de la tondeuse/coupe-bordures électrique sans fil 2-en-1 SharperBlade

Consignes de sécurité


Tous les opérateurs doivent lire ces instructions avant utilisation

  • Avant d'utiliser cet outil électrique, lisez et respectez attentivement les règles et instructions de sécurité énumérées ci-dessous. Avant de commencer à travailler, assurez-vous de savoir comment arrêter la machine en cas d'urgence. L'utilisation incorrecte de cette machine pourrait causer des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr et à portée de main afin qu'elles puissent être consultées au besoin.
  • La tondeuse/coupe-bordures électrique ne doit être utilisée que pour tondre les pelouses et pour tailler le long des bordures de parterres de fleurs. D'autres utilisations de la tondeuse/coupe-bordures non indiquées dans ces instructions pourraient endommager la tondeuse/coupe-bordures ou blesser gravement l'opérateur.

Règles de sécurité GÉNÉRALES

Lors de l'utilisation de la tondeuse/coupe-bordures électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes :

  1. POUR TOUS LES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION
    1. Pièces de rechange – Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques.
    2. Connexions d'appareil polarisées – Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (c'est-à-dire qu'une lame est plus large que l'autre) et nécessitera l'utilisation d'une rallonge polarisée. La fiche de l'appareil ne s'insérera dans une rallonge polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la rallonge, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée correcte. Cette fiche ne s'insérera dans la prise murale polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère toujours pas complètement dans la prise murale, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale appropriée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l'appareil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
  2. POUR TOUS LES APPAREILS

    1. Éviter les environnements dangereux – N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou mouillés. Ne l'utilisez pas sous la pluie.
    2. Éloignez les enfants et les passants – Les enfants et autres spectateurs, y compris les animaux domestiques, doivent être maintenus à au moins 15 mètres (50 pieds) de la zone de travail. Lorsque l'herbe est coupée, les pierres et les débris contenus dans l'herbe peuvent être ramassés par la tondeuse/coupe-bordures et dispersés dans l'air. Ces projectiles volants peuvent causer la cécité ou d'autres blessures corporelles.
    3. Habillez-vous correctement – Portez toujours des vêtements appropriés lors de l'utilisation de la tondeuse/coupe-bordures pour prévenir les blessures à la tête, aux mains ou aux pieds. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
    4. Utilisez des lunettes de sécurité – Utilisez également des chaussures de sécurité, des vêtements ajustés, des gants de protection, une protection auditive et une protection de la tête.
    5. Utilisez les bons outils – N'utilisez pas les outils pour une tâche autre que celle pour laquelle ils sont destinés.
    6. Évitez tout démarrage involontaire – Ne transportez pas l'outil branché avec le doigt sur la gâchette. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint avant de brancher l'outil.
    7. N'abusez pas du cordon – Ne transportez jamais l'outil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
    8. Ne forcez pas l'outil – Il fera le travail mieux et avec moins de risques de blessures s'il est utilisé au rythme pour lequel il a été conçu.
    9. Ne vous penchez pas excessivement – Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
    10. Restez vigilant – Observez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse/coupe-bordures lorsque vous êtes fatigué, ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
    11. Déconnectez l'outil – Éteignez la tondeuse/coupe-bordures et débranchez la fiche lorsque : la tondeuse/coupe-bordures n'est pas utilisée ; elle est laissée sans surveillance ; elle est examinée parce qu'elle ne fonctionne pas correctement ; le câble d'alimentation est endommagé ; le fil de coupe est retiré ou changé, ou lorsque la tondeuse/coupe-bordures est déplacée d'un endroit à un autre.
    12. Rangez les outils inutilisés à l'intérieur – Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés à l'intérieur dans un endroit sec et en hauteur ou verrouillé, hors de portée des enfants.
    13. Entretenez les outils avec soin – Gardez les bords tranchants aiguisés et propres pour une performance optimale et pour réduire le risque de blessures. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires. Inspectez la tondeuse/coupe-bordures périodiquement et remplacez-la si elle est endommagée. Ne réparez la tondeuse/coupe-bordures que dans un centre de service agréé. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
    14. Vérifiez les pièces endommagées – Avant de continuer à utiliser la tondeuse/coupe-bordures, un protecteur ou toute autre pièce endommagée doit être soigneusement vérifiée pour s'assurer qu'elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces, le montage et toute autre condition susceptible d'affecter le fonctionnement de la tondeuse/coupe-bordures. Un protecteur ou toute autre pièce endommagée doit être correctement réparé ou remplacé par un centre de service agréé, sauf indication contraire dans ce manuel.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

  1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA TONDEUSE/COUPE-BORDURES
    1. Gardez les protecteurs en place et en bon état de fonctionnement.
    2. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.


N'utilisez jamais de lames en acier ou d'autres dispositifs. L'utilisation d'autres accessoires ou fixations augmentera le risque de blessure.


Le protecteur de sécurité est essentiel à la sécurité de l'opérateur et à la sécurité des personnes se tenant à une distance sûre de la tondeuse/coupe-bordures. Le protecteur de sécurité maintient la tondeuse/coupe-bordures en bon état de fonctionnement et doit toujours être en place pendant l'utilisation.

  • N'essayez pas d'arrêter le dispositif de coupe (SharperBlade™) avec vos mains. Laissez-le toujours s'arrêter de lui-même.

    Après avoir éteint l'outil, le dispositif de coupe (SharperBlade™) continue de tourner pendant quelques secondes.
  • N'utilisez que le type original de SharperBlade™. N'utilisez en aucun cas du fil métallique ou du fil de nylon à la place de SharperBlade™.
  • N'utilisez pas l'outil pour couper de l'herbe qui n'est pas au sol. Par exemple, ne coupez pas l'herbe poussant sur les murs ou les rochers.
  • N'allumez pas l'outil dans un espace clos ou mal ventilé ou en présence de substances inflammables et/ou explosives telles que des liquides, des gaz et des poudres.
  • Ne coupez que de jour ou avec un éclairage artificiel adéquat.
  • Vérifiez que tous les débris d'herbe et la saleté ont été retirés des orifices de ventilation.
  • Ne traversez pas de routes ou de chemins de gravier pendant que l'outil est encore en marche.
  • Lorsque l'outil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Après utilisation, débranchez l'outil de l'alimentation électrique et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Si vous avez le moindre doute sur l'état de l'outil, contactez un centre de service agréé.
  • N'utilisez l'outil que conformément aux instructions données dans ce manuel.
  • Vérifiez régulièrement que les vis sont bien serrées.
  • N'essayez pas de réparer l'outil ou d'accéder aux pièces internes. Contactez un centre de service agréé.

Sécurité électrique

  1. Une protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être fournie sur le ou les circuits ou prises à utiliser pour cette tondeuse/coupe-bordures électrique. Des prises sont disponibles avec une protection GFCI intégrée et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
  2. Pour prévenir les chocs électriques, utilisez uniquement une rallonge adaptée à un usage extérieur, telle que SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
    Avant utilisation, vérifiez que la rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous d'en utiliser une suffisamment résistante pour supporter le courant que votre produit consommera. Un cordon sous-dimensionné entraînera une chute de tension de ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe.


Un choc électrique peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Tenez compte de ces avertissements :

  • Ne laissez aucune partie de la tondeuse/coupe-bordures électrique entrer en contact avec l'eau pendant son fonctionnement. Si l'appareil est mouillé alors qu'il est éteint, essuyez-le avant de le démarrer.
  • Utilisez uniquement une rallonge classée UL, CSA ou ETL pour une utilisation extérieure par tous les temps.
  • N'utilisez pas de rallonge de plus de 30 m (100 pieds).
  • Ne touchez pas l'appareil ou sa fiche avec des mains mouillées ou en étant dans l'eau. Le port de bottes en caoutchouc offre une certaine protection.

TABLEAU DES RALLONGES

Longueur de la rallonge Jusqu'à 15 m (50 pieds)

+15 m - 30 m

(+50 pieds - 100 pieds)

Calibre du fil (A.W.G.) : 16 14
  1. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée (c'est-à-dire qu'une lame est plus large que l'autre). Utilisez cet appareil uniquement avec une rallonge polarisée homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation extérieure par tous les temps, telle que la rallonge Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A de calibre 14 et de 15 mètres (50 pieds) avec extrémité lumineuse (Modèle PJEXT50-B). Visitez sunjoe.com pour acheter cette rallonge en ligne ou, pour commander par téléphone, appelez le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
    La fiche de l'appareil ne s'insérera dans une rallonge polarisée que d'une seule manière. Si la fiche de l'appareil ne s'insère pas complètement dans la rallonge, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée correcte. Une rallonge polarisée nécessitera l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge ne s'insérera dans la prise murale polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise murale, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise murale appropriée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l'appareil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
  2. Pour éviter que le cordon de l'appareil ne se déconnecte de la rallonge pendant le fonctionnement, utilisez le crochet de retenue de la rallonge intégré et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme indiqué dans le tableau 1.
    Tableau 1. Méthode de fixation de la rallonge. Cordon d'alimentation de l'appareil
  1. N'abusez pas du cordon. Ne tirez jamais sur le cordon de la tondeuse/coupe-bordures et ne le débranchez jamais brutalement de la prise. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

Appareils à Double Isolation

Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n'est fourni sur un appareil à double isolation, et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil. L'entretien d'un appareil à double isolation nécessite un soin et une connaissance extrêmes du système, et ne doit être effectué que par du personnel de service qualifié chez un revendeur agréé Snow Joe® + Sun Joe®. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces qu'elles remplacent. Un appareil à double isolation est marqué des mots "Double Isolation" ou "Double Isolé." Le symbole (carré dans un carré) peut également être marqué sur l'appareil.


DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON REQUISE. LORS DE L'ENTRETIEN, N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
Cette tondeuse/coupe-bordures électrique est à double isolation, éliminant le besoin d'un système de mise à la terre séparé. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d'entretenir les appareils à double isolation. N'utilisez cette tondeuse/coupe-bordures électrique que comme décrit dans ce manuel.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant présente et décrit les symboles de sécurité pouvant apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions figurant sur la machine avant de tenter de l'assembler et de l'utiliser.

Symboles Descriptions Symboles Descriptions
LISEZ LE(S) MANUEL(S) D'UTILISATION Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions figurant dans le(s) manuel(s) d'utilisation avant de tenter d'assembler et d'utiliser l'appareil. Gardez les passants et les enfants à une distance de sécurité.
attention ALERTE DE SÉCURITÉ Indique une précaution, un avertissement ou un danger.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
PORTEZ UNE PROTECTION OCULAIRE ET AUDITIVE Pour vous protéger contre les blessures, portez des protections auditives et des lunettes de sécurité. Attention aux objets et débris projetés.
Portez des gants de sécurité pendant l'utilisation pour protéger vos mains. Portez des chaussures antidérapantes qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes.
Débranchez immédiatement la fiche principale si le câble d'alimentation est endommagé, effiloché ou emmêlé. Gardez toujours le câble d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Mettez la machine sur OFF (Arrêt) et débranchez-la de l'alimentation électrique avant d'inspecter, de nettoyer, de changer les accessoires ou d'effectuer toute autre tâche d'entretien.
DOUBLE ISOLATION Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Attention aux objets projetés vers les passants. Gardez les passants à au moins 15 m (50 ft) de la machine.

Connaître votre coupe-bordure + cisaille à gazon électrique

Lisez attentivement le manuel du propriétaire et les instructions de sécurité avant d'utiliser le coupe-bordure + cisaille à gazon électrique. Comparez l'illustration ci-dessous au coupe-bordure + cisaille électrique afin de vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future.

Vue d'ensemble de l'appareil

  1. Poignée auxiliaire réglable
  2. Bouton de verrouillage de sécurité
  3. Poignée arrière
  4. Gâchette interrupteur MARCHE/ARRÊT
  5. Crochet de retenue pour rallonge
  6. Bouton de la poignée
  7. Collier de verrouillage Twist-N-Groom™
  8. Bouton de réglage de la perche télescopique
  9. Cordon d'alimentation de l'appareil
  10. Carter du moteur
  11. Guide de coupe-bordure + protection pour fleurs
  12. SharperBlade™ (Modèles SB601RB)
  13. Carter de protection

Données techniques

Moteur 4.5 A
Tension nominale 120V ~ 60 Hz
Vitesse à vide 7700 tr/min
Diamètre de coupe 11.5 po. (29.2 cm)
Rotor SharperBlade™ (Modèles SB601RB + SB601RB-3PK)
Perche télescopique 8.3 po. à 21.6 po. (21 cm à 55 cm)
2 outils en 1 Tête rotative Twist-N-Groom™
Poids net 5.6 lbs (2.5 kg)

Déballage

Contenu du carton

  • Coupe-bordure + cisaille à gazon
  • Carter de protection
  • Poignée auxiliaire
  • Bouton et boulon de la poignée
  • Guide de coupe-bordure + protection pour fleurs
  • SharperBlade™ (Modèle SB601RB)
  • Manuel avec carte(s) d'enregistrement
  1. Retirez soigneusement le coupe-bordure + cisaille à gazon électrique et vérifiez que tous les articles mentionnés ci-dessus sont fournis.
  2. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer qu'aucun bris ou dommage n'est survenu pendant le transport. Si vous constatez des pièces endommagées ou manquantes, NE retournez PAS l'appareil au magasin. Veuillez appeler le centre de service clientèle de Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
    NOTE : Ne jetez pas le carton d'expédition et le matériel d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser le coupe-bordure + cisaille à gazon électrique. L'emballage est fait de matériaux recyclables. Jetez correctement ces matériaux conformément aux réglementations locales ou conservez l'emballage pour un stockage à long terme du produit.


L'équipement et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des films ou de petites pièces. Ces articles peuvent être avalés et présenter un risque d'étouffement !

Secrets pour une SharperBlade™ durable

FÉLICITATIONS !
Vous êtes sur le point de découvrir un moyen plus rapide et plus facile d'entretenir les bords de votre pelouse et de gérer les mauvaises herbes.

Tout d'abord, vous remarquerez qu'il existe des différences évidentes entre votre SharperBlade™ et une ligne de coupe, notamment la taille et la forme. Ces différences exigent que vous utilisiez votre coupe-bordure + cisaille légèrement différemment :

  1. Appliquez une pression MINIMALE (minime) lorsque vous coupez le long de surfaces en béton, en brique ou en pierre. Étant donné que la SharperBlade™ est plus rigide qu'un fil de coupe, vous pourriez ressentir le besoin d'exercer une pression sur la lame pendant la coupe. Plus vous appliquez de pression, plus la lame s'usera RAPIDEMENT (rapidement). En revanche, moins vous appliquez de pression sur les surfaces dures, plus la lame durera LONGTEMPS (longtemps) ! Le SECRET (secret) est de maintenir la lame juste au-dessus de la surface dure.
  2. NE FORCEZ (Ne forcez) JAMAIS (jamais) votre SharperBlade™. Une vitesse élevée, associée à un impact contre toute surface dure, peut provoquer le flambage de la lame près du moyeu central et sa déchirure. Le SECRET (secret) est de laisser la SharperBlade™ faire TOUT (tout) le travail sans effort supplémentaire.

Assemblage

Avant d'utiliser le coupe-bordure + cisaille à gazon électrique SharperBlade™, suivez ces instructions pour l'assemblage :

Installation de la poignée auxiliaire

  1. Retirez le coupe-bordure + cisaille et les pièces de la boîte.
  2. Ajustez la poignée à la position la plus confortable.
  3. Assemblez la poignée auxiliaire en insérant le boulon de la poignée dans la poignée auxiliaire, puis en installant et en serrant le bouton de la poignée fourni (Fig. 1).
    Installation de la poignée auxiliaire

Guide de coupe-bordure + protection pour fleurs

  1. Insérez le guide de coupe-bordure en acier + protection pour fleurs dans le carter inférieur du moteur et verrouillez-le en place (Fig. 2).
    Guide de coupe-bordure + protection pour fleurs

Installation du carter de protection


Le carter de protection doit être correctement installé. Le carter de protection offre une protection partielle contre le risque de projection d'objets pour l'opérateur et les autres passants.

  1. Placez le carter de protection sur l'arbre de la lame et enclenchez-le (Fig. 3).
    Installation du carter de protection
  2. Le diamètre de la zone de protection est maintenant de 29,2 cm (11,5 po.).
  3. Si nécessaire, vous pouvez rabattre le guide de coupe-bordure en acier + protection pour fleurs sur le carter du moteur. Cela vous permettra d'utiliser au maximum la SharperBlade™.


Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine lorsque la protection métallique pour fleurs est retirée ou relevée.

Réglage de la perche télescopique

  1. Desserrez le bouton de réglage de la perche télescopique (Fig. 4).
    Réglage de la perche télescopique
  2. Tirez et ajustez la perche à une hauteur confortable (Fig. 4).
  3. Serrez le bouton une fois la longueur désirée atteinte (Fig. 4).

Application

Installation + changement de la lame

  1. Débranchez la fiche principale.
  2. Retirez le bouton à vis et la rondelle (Fig. 5).
    Installation + changement de la lame - Étape 1
  3. Assemblez la SharperBlade™ au coupe-bordure + cisaille à gazon électrique (Fig. 6).
    Installation + changement de la lame - Étape 2
  4. Placez la rondelle sur la SharperBlade™ et serrez avec le bouton à vis (Fig. 7).
    Installation + changement de la lame - Étape 3

Fonctionnement

Le coupe-bordure + cisaille à gazon électrique est conçu pour couper l'herbe et les mauvaises herbes sous les buissons, sur les pentes et les bords inaccessibles avec une tondeuse à gazon. Le coupe-bordure + cisaille doit être utilisé uniquement à l'extérieur, à une température ambiante comprise entre 0 °C (32 °F) et 45 °C (113 °F).


Retirez les pierres, les petits bâtons et autres objets de la zone de coupe. La SharperBlade™ continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du coupe-bordure + cisaille. Laissez le moteur s'arrêter complètement avant de rallumer le coupe-bordure + cisaille. Ne mettez pas le coupe-bordure + cisaille en MARCHE (Marche) et ARRÊT (Arrêt) rapidement.


Des pierres ou des débris peuvent ricocher ou être projetés dans les yeux et le visage, provoquant la cécité ou d'autres blessures graves.
Ne vous penchez jamais au-dessus de la tête de coupe et portez toujours une protection oculaire.
Lorsque vous utilisez la machine, vérifiez les points suivants :

  • Portez une protection oculaire et des vêtements épais.
  • Tenez la poignée arrière d'une main et la poignée auxiliaire de l'autre main.
  • Maintenez le coupe-bordure + cisaille en dessous de votre taille.
  • Coupez uniquement de votre droite vers votre gauche pour vous assurer que les débris sont projetés loin de vous. Sans vous pencher, maintenez le coupe-bordure + cisaille près du sol et parallèle à celui-ci.


Utilisez uniquement des lames de rechange SharperBlade™ pour coupe-bordure + cisaille électrique. D'autres produits ne fonctionneront pas correctement et entraîneront un mauvais fonctionnement de la tête de coupe ou peuvent causer des blessures graves. N'utilisez pas d'autres matériaux tels que des lames d'acier, du fil métallique, du fil, de la corde, etc. D'autres matériaux peuvent se briser pendant la coupe et devenir un projectile dangereux pouvant causer des blessures graves.

Interrupteur MARCHE + ARRÊT

  1. Pour allumer le coupe-bordure + cisaille à gazon (ON - Marche), appuyez et maintenez le bouton de verrouillage de sécurité, puis serrez la gâchette de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT et relâchez le bouton de verrouillage de sécurité (Fig. 8).
    Interrupteur MARCHE + ARRÊT
  2. Pour éteindre (OFF - Arrêt), relâchez la gâchette de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig. 8).

Tonte

Maintenez le bas de la tête de coupe au-dessus du sol et inclinez-la si désiré. Seule la SharperBlade™ doit entrer en contact. Ne forcez pas la SharperBlade™ dans la zone de travail (Fig. 9).
Tonte

Désherbage au ras du sol

La technique de désherbage au ras du sol enlève la végétation indésirable jusqu'au sol. Maintenez le bas de la tête de coupe à environ 8 cm (3 po) au-dessus du sol et inclinez-la. Laissez l'extrémité de la SharperBlade™ heurter le sol autour des arbres, des poteaux, des monuments, etc. Cette technique augmente l'usure de la SharperBlade™ (Fig. 10).
Désherbage au ras du sol

Tonte

Votre coupe-bordure est idéal pour tondre les endroits inaccessibles aux tondeuses à gazon conventionnelles. En position de tonte, maintenez la SharperBlade™ parallèle au sol. Évitez d'appuyer la tête contre le sol, car cela pourrait décaper le sol et endommager l'outil (Fig. 11).
Tonte

Balayage

L'action de balayage peut être utilisée pour un nettoyage rapide et facile. Maintenez la SharperBlade™ parallèle et au-dessus des surfaces balayées, et déplacez l'outil d'un côté à l'autre (Fig. 12).
Balayage

Coupe-bordure

Pour transformer votre coupe-bordure SharperBlade™ en coupe-bordure, faites glisser le collier de verrouillage Twist-N-Groom™ vers le bas et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre tout en tenant la perche pour ajuster la tête du coupe-bordure à un angle de 180°. Assurez-vous que le collier de verrouillage s'enclenche (Fig. 13).
Coupe-bordure

Pour ramener votre coupe-bordure à la fonction de coupe-bordure, tenez la poignée, faites glisser le collier de verrouillage Twist-N-Groom™ vers le bas et tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en tenant la perche pour ajuster la tête du coupe-bordure à un angle de 0°. Assurez-vous que le collier de verrouillage s'enclenche (Fig. 13).

Entretien


Avant d'effectuer toute tâche d'entretien, coupez l'alimentation électrique en débranchant la fiche de la rallonge.


Portez toujours des gants de protection lors des tâches d'entretien. N'effectuez pas d'entretien lorsque le moteur tourne ou est chaud.

  • Un nettoyage et un entretien réguliers de votre coupe-bordures + dresse-bordures assureront son efficacité et prolongeront la durée de vie de votre machine.
  • Après chaque opération de coupe, démontez et nettoyez l'herbe et la terre de l'ensemble du coupe-bordures + dresse-bordures et de la protection.
  • Pendant le fonctionnement, maintenez les orifices d'aération propres et exempts d'herbe.
  • Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau chaude et une brosse douce pour nettoyer le coupe-bordures + dresse-bordures.
  • Ne pas vaporiser ou mouiller l'appareil avec de l'eau.
  • N'utilisez pas de détergents ou de solvants car ceux-ci pourraient endommager le coupe-bordures. Les pièces en plastique peuvent être facilement endommagées par des agents chimiques.
  • Si le SharperBlade™ ne coupe plus ou se casse, faites-le remplacer en contactant un centre de service agréé.


Le SharperBlade™ peut infliger des coupures profondes.
Manipulez avec soin; utilisez avec prudence.

  • Pour les réparations qui n'ont pas été expliquées dans ces instructions, contactez un centre de service agréé au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Rangement

Suivez ces recommandations pour ranger le coupe-bordures + dresse-bordures.

  • Nettoyez soigneusement le coupe-bordures + dresse-bordures avant de le ranger.
  • Rangez le coupe-bordures + dresse-bordures dans un endroit stable et sûr, hors de portée des enfants. Gardez le coupe-bordures + dresse-bordures dans un endroit sec où la température n'est ni trop chaude ni trop froide.
  • Ne rangez pas le coupe-bordures + dresse-bordures appuyé contre le sol. Accrochez-le par la poignée supérieure afin que la protection ne touche rien. Si la protection repose contre une surface, sa forme et ses dimensions pourraient être altérées de manière permanente, ce qui rendrait la machine dangereuse à utiliser.

Service + Assistance

Si votre coupe-bordures + dresse-bordures électrique Sun Joe® SB602E nécessite un service ou un entretien, veuillez appeler le centre de service client Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Numéros de modèle et de série
Lorsque vous contacterez l'entreprise, commanderez des pièces ou organiserez un service auprès d'un revendeur agréé, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série, qui se trouvent sur l'étiquette située sur le boîtier de l'appareil. Copiez ces numéros dans l'espace prévu ci-dessous.

Dépannage

Déconnectez toujours l'alimentation électrique avant d'effectuer l'entretien ou le dépannage.

Problèmes Solution possible
Le coupe-bordures + dresse-bordures vibre
  • Retirez le SharperBlade™ et nettoyez les fentes, enlevez soigneusement toute l'herbe et les mauvaises herbes, etc.
  • Si la vibration persiste après le remontage, remplacez le SharperBlade™ par un neuf.
  • Si le problème ne disparaît pas, faites vérifier le coupe-bordures + dresse-bordures dans un centre de service agréé.
Le coupe-bordures + dresse-bordures ne démarre pas
  • Vérifiez toutes les connexions électriques; assurez-vous que le disjoncteur de sécurité n'a pas été activé.
  • Vérifiez si un fusible a grillé dans votre système électrique.
  • Apportez le coupe-bordures + dresse-bordures à un centre de service agréé si le coupe-bordures + dresse-bordures ne démarre pas après avoir effectué les vérifications.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger SunJoe SB602E - Manuel de la tondeuse/coupe-bordures électrique sans fil 2-en-1 SharperBlade

Les langues disponibles

Table des Matières