Manuel des écouteurs sans fil AIWA Prodigy Air 2 True Wireless

Contenu de la boîte

Qu'y a-t-il dans la boîte ?

AIWA Prodigy Air 2
Écouteurs sans fil AIWA Prodigy Air 2 True Wireless

Étui de chargement portable
Étui de chargement portable

Embouts auriculaires
Embouts auriculaires – 6 paires petites, moyennes et grandes (S, M, L)

Câble de chargement USB Type C
Câble de chargement USB Type C

Démarrage

Démarrage Étape 1
Ouvrez l'étui de chargement portable des écouteurs AIWA Prodigy Air 2 et retirez délicatement les écouteurs de l'étui magnétique avec vos doigts.
Démarrage Étape 2
Démarrage Étape 3

Gauche Bouton multifonction
Voyants LED des écouteurs / Microphone
Droit Bouton multifonction
Étui de chargement portable
Indicateurs lumineux LED de l'étui de chargement
Port USB Type C de l'étui de chargement

Jumelage de votre appareil audio

Dès que vous retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement portable ils s'allumeront automatiquement et les voyants LED des écouteurs commenceront à clignoter en BLEU et ROUGE.
Vous entendrez peut-être 'Power on, pairing' (Mise sous tension, jumelage) et un 'beep' (bip) pour confirmer que les écouteurs se sont jumelés.
L'un des voyants LED des écouteurs continuera à clignoter en BLEU et ROUGE. L'autre écouteur clignotera en BLEU par intermittence.
Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil audio et sélectionnez 'AIWA Prodigy Air 2' (AIWA Prodigy Air 2) dans la liste.
Une fois jumelés avec succès à votre appareil audio, vous entendrez 'Connected' (Connecté) et les deux voyants LED des écouteurs clignoteront en BLEU.

Vous pouvez maintenant profiter de votre musique.

Après ce jumelage initial, les écouteurs se reconnecteront de manière transparente au dernier appareil audio Bluetooth auquel ils étaient jumelés et le confirmeront en disant 'Connected' (Connecté).
Placez les deux écouteurs (ou l'un des deux) dans l'étui de chargement portable pour les éteindre.
S'il n'y a pas de connexion Bluetooth après 3 minutes, les écouteurs s'éteindront automatiquement et le confirmeront par 'Power off' (Éteindre).
REMARQUE:
Si vous voyez deux 'AIWA Prodigy Air 2' (AIWA Prodigy Air 2) apparaître dans votre liste de menu Bluetooth, veuillez attendre 4 secondes que les écouteurs se connectent l'un à l'autre avant de les jumeler à votre appareil audio.

S'il n'y a toujours pas de connexion, il suffit d''forget' (oublier) les deux écouteurs dans vos paramètres Bluetooth, de les replacer dans l'étui de chargement portable et de recommencer.

Activer l'assistant vocal

Jumelez votre appareil audio Bluetooth avec vos écouteurs.

Appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons multifonctions des écouteurs ou pendant 2 secondes.
Écoutez le 'beep' (bip) familier de l'assistant vocal pour confirmer la connexion avec Siri ou Google Assistant.*
Vous pouvez maintenant poser une question ou donner une commande à Google Assistant ou Siri.

*Google Assistant ou Siri peuvent ne pas être disponibles dans toutes les langues.

Recharge

Les écouteurs

Les écouteurs AIWA Prodigy Air 2 sont chargés à l'aide de l'étui de chargement portable

Dans l'étui de chargement, chaque voyant LED des écouteurs sera ROUGE. Une fois entièrement chargés, les voyants LED s'éteindront.

Sécurisez les écouteurs en fermant le couvercle de l'étui de chargement.

Recharge Étape 1
Recharge Étape 2

L'étui de chargement portable

L'affichage des voyants indicateurs LED de l'étui de chargement vous indiquera le niveau de charge restant de l'étui.

Les voyants indicateurs LED s'allumeront pendant 6 secondes, chaque fois que les écouteurs sont placés dans ou retirés de l'étui de chargement ou lorsque l'étui est en charge.

S'il n'y a pas de voyants indicateurs LED BLANCS allumés lorsque vous retirez ou insérez les écouteurs, il est temps de recharger
l'étui de chargement portable .
Chargez toujours l'étui à l'aide d'une source d'alimentation appropriée telle qu'un chargeur mural USB, un port USB d'ordinateur ou une batterie externe, en utilisant le câble de chargement USB Type C fourni.

Chaque indicateur de charge LED représente 25 % de la charge de l'étui.

Le premier voyant LED clignotera en BLANC pendant la charge et une fois qu'il aura atteint 25 % de sa charge, il restera BLANC fixe tandis que le voyant indicateur LED suivant commencera à clignoter et ainsi de suite.

Lorsque les 4 indicateurs LED sont BLANCS fixes et restent allumés, l'étui de chargement est entièrement chargé.

Cela devrait prendre environ 1 à 2 heures.

Chargé à 25 %
Chargé à 25 %

Chargé à 50 %
Chargé à 50 %

Chargé à 75 %
Chargé à 75 %

Chargé à 100 %
Chargé à 100 %

Fonctions de commande des écouteurs

Premier jumelage

Premier jumelage

Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement portable.

Ils se jumelleront automatiquement l'un à l'autre et le confirmeront par 'Power on, pairing' (Mise sous tension, jumelage).

Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner 'AIWA Prodigy Air 2' (AIWA Prodigy Air 2) dans la liste.

Une fois jumelés avec succès, vous entendrez 'Connected' (Connecté).

Play (Lire) / Pause (Pause) / Answer (Répondre) / End Call (Terminer l'appel)

Appuyez brièvement sur l'un des boutons multifonctions des écouteurs.

Activer l'assistant vocal

Appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons multifonctions des écouteurs pendant 2 secondes.

Écoutez le 'beep' (bip) familier de l'assistant vocal, puis posez une question ou énoncez une commande.

Mise sous tension

Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement portable et ils se jumelleront automatiquement l'un à l'autre et le confirmeront par 'Connected' (Connecté).

Mise hors tension

Placez les deux écouteurs (ou l'un des deux) dans l'étui de chargement portable et fermez le couvercle.

Spécifications techniques

Bluetooth : version 5.0
Profils pris en charge : HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Portée sans fil : 10 m
Capacité des écouteurs : 50 mAH de chaque côté
Capacité de l'étui de chargement : 600 mAH
Transducteur : dynamique de 6 mm, réponse en fréquence 20 Hz – 20 KHz +/- 3 dB
Résistance : IPX5, résistant à l'eau et à la poussière
Poids – total 45 g (écouteurs 4,5 g chacun)

Compatibilité

Convient aux smartphones, tablettes, netbooks, ordinateurs portables et ordinateurs compatibles audio Bluetooth.

Dépannage

Solutions courantes :

Si vous rencontrez des problèmes avec vos écouteurs :

  • Allumez les écouteurs.
  • Vérifiez l'état des voyants LED.
  • Chargez la batterie.
  • Rapprochez votre appareil des écouteurs et éloignez-le de toute obstruction ou interférence.
  • Essayez de vous connecter à un autre appareil.

Consultez la section Q&R ci-dessous pour plus de questions et si vous ne parvenez pas **SIGNagrave; identifier le problème, contactez notre équipe de service client en ligne.

Q. Mes écouteurs ne se connectent pas l'un à l'autre / un seul écouteur est jumelé à mon téléphone ?

  1. Éteignez les écouteurs en les replaçant dans l'étui de chargement.
    Retirez-les et avant qu'ils ne se connectent à votre téléphone, appuyez deux fois sur les boutons multifonctions à l'arrière de l'un des écouteurs – cela le forcera à rechercher l'autre écouteur et à s'y connecter.

Consignes de sécurité

Il est important que vous lisiez entièrement cette section, en particulier les instructions 'Warnings, Caution and Safe Usage' (Avertissements, précautions et utilisation sécurisée).

Pour votre protection

Assurez-vous que le produit est correctement connecté en utilisant les accessoires d'origine du fabricant inclus avec le produit.
Veuillez garder le produit hors de portée des enfants et des animaux.
N'écoutez pas de musique à un volume élevé pendant une longue période.
Ajustez le volume à un niveau confortable avant d'écouter.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous utilisez des machines, y compris des voitures.
Ne pas utiliser dans des zones où l'ouïe est requise pour la sécurité.
Ne laissez pas tomber, ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne continuez pas à utiliser ce produit et son étui de chargement portable s'ils sont endommagés.

Nous recommandons

De confier tout entretien à des personnes qualifiées. Un entretien peut être nécessaire lorsque le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit, ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.

La plage de température de fonctionnement de ce produit est de 5º à 40º Celsius.


Les écouteurs, l'étui de chargement portable et le connecteur de câble USB Type C ne sont pas résistants à l'eau et ne doivent pas être exposés à la pluie, à l'humidité, à des éclaboussures ou à des déversements de liquides.
Cela peut provoquer une chaleur excessive et entraîner des dommages par le feu ou des blessures corporelles.


Ce produit contient une batterie au lithium. Une élimination incorrecte de cette batterie peut entraîner une explosion.

Recyclage

Ce produit peut être recyclé.

Les produits portant ce symbole ne doivent PAS être jetés avec les déchets ménagers normaux.
Apportez le produit à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électroniques.
Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte auprès de votre autorité locale.

Garantie

Tous nos produits sont assortis d'une garantie de 3 ans pour votre tranquillité d'esprit.

Nous contacter

Pour le service ou les questions, contactez-nous sur :

USA: Service@Aiwa.us.com
Europe: Info@Aiwa.eu.com
https://aiwa.eu.com/en/support/

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel des écouteurs sans fil AIWA Prodigy Air 2 True Wireless

Les langues disponibles

Table des Matières