Polti Vaporetto 950 Upute za uporabu

upozorenje Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja.

GENERATOR

Pregled

  1. Sigurnosni čep
  2. Sklopka UKLJ./ISKLJ.
  3. Svjetlosni indikator tlaka pare
  4. Kabel za napajanje
  5. Ručka za nošenje

DODATNA OPREMA

  1. Crijevo
  2. Pištolj za paru
  3. Sigurnosna brava
  4. Tipka za paru
  5. Reduktor za mali alat
  6. Koplje
    1. Zakrivljena mlaznica za koplje
    2. Okrugla najlonska četka
    3. Okrugla mjedena četka
  7. Produžne cijevi
  8. Velika četka
    1. Priključci poluge
    2. Krpa za veliku četku
    3. Birač čekinja
    4. Priključak za četku
  9. Lijevak
  10. Vrč
  11. Tipka za zaključavanje dodatne opreme
  12. Mala mlaznica
    1. Krpa za malu mlaznicu
    2. Priključak za brisanje za malu mlaznicu

Ovaj uređaj usklađen je s direktivom EZ 89/336 izmijenjenom s 93/68 (EMC) i direktivom 73/23, izmijenjenom s 93/68 (niski napon)

POLTI S.p. A, zadržava pravo izmjene tehničkih i konstrukcijskih promjena bez prethodne najave, ako smatra da je to potrebno.

MJERE OPREZA

SAČUVAJTE OVE UPUTE

  • Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja.
  • Svako korištenje koje nije u skladu s ovim uputama poništava jamstvo.
  • Sustav ožičenja na koji je uređaj priključen mora uvijek biti u skladu sa zakonima na snazi.
  • Prije priključivanja uređaja, provjerite je li napon električne mreže jednak naponu navedenom na natpisnoj pločici uređaja i je li utičnica uzemljena.
  • Uvijek isključite uređaj na sklopki za uključivanje/isključivanje prije nego što ga isključite iz utičnice.
  • Ako se uređaj ne koristi, uvijek ga isključite iz električne mreže. Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora s kabelom priključenim u električnu mrežu.
  • Uvijek provjerite je li uređaj isključen iz utičnice prije obavljanja bilo kakvog održavanja.
  • Nemojte izvlačiti kabel za napajanje iz utičnice, već uhvatite sam utikač kako biste izbjegli oštećenje utičnice.
  • Ne dopustite da se kabel za napajanje uvija, gnječi, rasteže ili da dođe u kontakt s oštrim ili vrućim površinama.
  • Nemojte koristiti uređaj ako su kabel za napajanje ili drugi važni dijelovi oštećeni.
  • Nemojte koristiti električne produžne kabele koje nije odobrio proizvođač jer mogu uzrokovati oštećenja ili požar.
  • Ako je potrebno zamijeniti kabel za napajanje, obratite se najbližem ovlaštenom servisu tvrtke Polti jer je potrebna uporaba posebnog alata.
  • Nikada ne dodirujte uređaj mokrim rukama ili nogama dok je kabel priključen u električnu mrežu.
  • Nemojte koristiti uređaj dok ste bosi.
  • Nemojte koristiti uređaj u blizini kade, tuša ili posude pune vode.
  • Nikada ne uranjajte uređaj, kabel ili utikače u vodu ili drugu tekućinu.
  • Zabranjeno je korištenje uređaja na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozija.
  • Nemojte koristiti proizvod s otrovnim tvarima.
  • Ne stavljajte vrući uređaj na površine osjetljive na toplinu.
  • Ne ostavljajte uređaj izložen vjetru ili kiši.
  • Ne stavljajte uređaj u blizinu grijaćeg elementa, električnog štednjaka ili bilo kojeg drugog izvora topline.
  • Ne izlažite uređaj ekstremnim temperaturama.
  • Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s načinom rada uređaja da ga koriste.
  • Ne pritiskajte tipke snažno ili šiljastim predmetom kao što je olovka.
  • Uvijek stavite uređaj na stabilnu površinu.
  • U slučaju slučajnog pada uređaja, potrebno je da ga provjeri ovlašteni servisni centar jer su unutarnje sigurnosne značajke možda oštećene.
  • U slučaju kvara ili neispravnosti, isključite uređaj i nikada ga ne pokušavajte rastaviti, već se obratite ovlaštenom servisnom centru.
  • Kako biste izbjegli ugrožavanje sigurnosti uređaja, koristite samo originalne rezervne dijelove i dodatnu opremu koje je odobrio proizvođač.
  • Nemojte omotati kabel za napajanje oko uređaja, pogotovo dok je uređaj još vruć.
  • Tijekom ponovnog punjenja vodom, isključite i odspojite uređaj iz električne mreže.
  • Nemojte usmjeravati mlaz pare na električne i/ili elektroničke uređaje.
  • Prije čišćenja, pustite da se uređaj ohladi.
  • Prije spremanja uređaja, provjerite je li se potpuno ohladio.
  • Ovaj uređaj opremljen je sigurnosnim uređajima koje smije zamijeniti samo odgovarajuće kvalificirani tehničar.
  • Ne usmjeravajte mlaz pare na ljude, životinje ili krhotine. Nikada ne stavljajte ruke unutar mlaza pare.

    PAŽNJA: Opasnost od opeklina!
  • Prilikom ponovnog punjenja kotla, koristite TOPLU, a ne hladnu vodu, ulijte je pažljivo u početku i držite lice podalje. Inače, još vrući zidovi kotla mogu ispljunuti kapljice vrlo vruće vode ili prskati paru.
  • Ne stavljajte nikakav deterdžent ili kemijsku tvar u kotao.
  • Provjerite je li patentirani sigurnosni čep potpuno i ispravno zavrnut, inače može doći do izlaska vrlo vruće pare oko čepa.
  • Nemojte ponovno puniti kotao dok je još vruć. Pustite da se ohladi nekoliko minuta prije ponovnog punjenja.
  • Nemojte prazniti uređaj dok je voda u kotlu još vruća.
  • Ne pokušavajte odvrtati sigurnosni čep dok je uređaj u uporabi.
  • Provjerite sigurnosni čep i postoji li odgovarajuća unutarnja brtva, po potrebi ih zamijenite originalnim rezervnim dijelovima.
  • Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala nadzor ili upute u vezi s korištenjem uređaja.
  • Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.

PRAVILNA UPORABA PROIZVODA

Ovaj uređaj namijenjen je za kućnu upotrebu kao generator pare, kao što je opisano i u skladu s uputama navedenim u ovom priručniku. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih jer vam mogu biti korisne u budućnosti.

Polti odbija odgovornost za bilo kakvu štetu ili nesreću koja proizlazi iz bilo kakve uporabe Vaporetto koja nije u skladu s uputama sadržanim u ovoj knjižici.

PAŽNJA

Direktiva 2002/96/EC (Otpadna električna i elektronička oprema - WEEE): informacije za korisnike
Ovaj proizvod usklađen je s Direktivom EU 2002/96/EC.


Simbol prekrižene kante za otpad na uređaju znači da se proizvod na kraju svog korisnog vijeka trajanja mora odložiti odvojeno od običnog kućnog otpada.
Korisnik je odgovoran za isporuku uređaja u odgovarajuću sabirnu jedinicu na kraju njegovog korisnog vijeka trajanja.
Odgovarajuće odvojeno prikupljanje radi omogućavanja recikliranja, obrade i ekološki prihvatljivog odlaganja pomaže u sprječavanju negativnog utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje te promiče recikliranje materijala koji čine proizvod. Za više informacija o dostupnim sabirnim jedinicama obratite se lokalnoj službi za prikupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj uređaj.

VAŽNO


Prije nego što napuste našu tvornicu, svi naši proizvodi se rigorozno testiraju. Vaš Vaporetto može sadržavati nešto zaostale vode u kotlu od tvorničkog testiranja.

PRIPREMA

  1. Odvijte sigurnosni čep (A) (sl. 1) i napunite kotao s 1,3 l vode pomoću vrča (10) i lijevka (9) koji ste dobili (sl. 2).
    Priprema
  2. Pažljivo zavijte sigurnosni čep do kraja.
    Provjerite je li sigurnosni čep (A) pravilno zavrnut. Ako nije, uređaj može propuštati paru.
  3. Uključite kabel za napajanje (D) u odgovarajuću uzemljenu utičnicu.

UPORABA

  1. Pritisnite sklopku UKLJ./ISKLJ. (ON/OFF) (B); ona će zasvijetliti.
  2. Pričekajte dok se ne upali indikator tlaka (C) (oko 10 minuta). Vaporetto je sada spreman za upotrebu.
  3. Pištolj za paru (2) ima sigurnosnu bravu (3) kako bi se spriječilo slučajno stvaranje pare od strane djece ili osoba koje nisu upoznate s uređajem. Kako biste spriječili slučajno stvaranje pare, pomaknite gumb sigurnosne brave (3) prema natrag. Kada želite nastaviti sa stvaranjem pare, pomaknite gumb sigurnosne brave (3) u suprotnom smjeru i pritisnite gumb za paru (4) (sl. 3).
    Uporaba
    Prvi put kada koristite uređaj, može propuštati nekoliko kapi vode zbog nepotpune stabilizacije temperature u crijevu. Stoga predlažemo da u početku usmjerite mlaz pare na krpu, dok se mlaz pare ne pojavi ujednačen.

NAPOMENA: indikator tlaka (C) će se paliti i gasiti dok je uređaj u uporabi. To ukazuje da električni otpor radi na održavanju stalnog tlaka i stoga se to smatra normalnim.


Ako pritisnete gumb za paru (4) dok je uređaj još pod tlakom, čak i ako je uređaj isključen i isključen iz utičnice, para se može osloboditi kroz crijevo. Stoga, kada isključite uređaj, pritisnite (4) dok više ne izlazi para iz uređaja prije nego što spremite uređaj.

PRIKLJUČIVANJE DODATAKA

  • Za priključivanje produžnih cijevi (7) na ručku, zavijte produžnu cijev s prstenom na ručku (slika 4).
    Povezivanje dodatne opreme - 1. korak
  • Kada je produžna cijev povezana s ručkom, možete priključiti drugu cijev (7), reduktor (5) i veliku četku (8) na nju kao što je prikazano na slici 5.
    Povezivanje dodatne opreme - 2. korak
  • Za otpuštanje dodatka, držite pritisnut gumb (11) i odvojite komponente.
  • Provjerite jesu li dodaci čvrsto pričvršćeni prije upotrebe.
  • Nastavci za koplje (6) i malu mlaznicu (12) mogu se priključiti izravno na ručku kao što je prikazano na slici 6, ili se mogu priključiti s produžnim cijevima tako da se prvo spoji reduktor (5) na produžnu cijev. Kada je reduktor pričvršćen, možete priključiti željeni dodatak i zaključati ga na mjestu okretanjem u smjeru strelice koja se pojavljuje na njemu (slika 6).
    Povezivanje dodatne opreme - 3. korak

PATENTIRANI SIGURNOSNI ČEP / "NEDOSTATAK VODE"

Ovaj uređaj ima sigurnosni čep kako bi se spriječilo slučajno otvaranje kotla ako u njemu postoji čak i minimalni pritisak. Postupite kako je opisano u nastavku da biste ga odvrnuli. Zvučno upozorenje oglasit će se kada je razina vode u kotlu niska. Postupite na sljedeći način kada je razina vode u kotlu niska:

  • Isključite uređaj pomoću prekidača za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (B).
  • Pritisnite gumb za paru (4) na pištolju za paru (2) dok više ne bude pare.
  • Isključite kabel za napajanje (D).
  • Pričekajte nekoliko minuta da se kotao ohladi.
  • Odvrnite sigurnosni čep (A) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
  • Napunite kotao kako je opisano u točki 1 odjeljka PRIPREMA. Ako punite spremnik kotla dok je uređaj vruć, dodajte samo malo vode odjednom, u slučaju da odmah ispari.

SAVJETI ZA UPOTREBU ALATA

MJERE OPREZA

  • Prije tretiranja kože, posebnih tkanina ili drvenih površina, pogledajte upute proizvođača i uvijek provedite test na skrivenom kutu ili na uzorku materijala. Pustite da se dio tretiran parom osuši i provjerite nije li tretman parom rezultirao promjenama boje ili deformacijom.
  • Budite posebno oprezni pri čišćenju drvenih površina (namještaj, vrata itd.) i tretiranih podova od terakote, jer produljena upotreba pare može oštetiti vosak, poliranje ili boju na površini koju treba očistiti. Prskajte takve površine samo kratko ili prskajte paru na krpu, a zatim koristite krpu za čišćenje.
  • Uvijek prekrijte četke krpom prilikom čišćenja posebno osjetljivih površina (kao što su sintetički materijali, lakirane površine itd.).
  • Prilikom čišćenja staklenih površina u posebno hladnom vremenu, prethodno zagrijte staklo prskanjem pare s udaljenosti od oko 50 cm.
  • Prskajte biljke s minimalne udaljenosti od 50 cm.

PIŠTOLJ ZA PARU (2)

Možete koristiti samo pištolj za paru za posebne zadatke čišćenja bez sastavljanja četki na njega, prskajući s odgovarajuće udaljenosti za vrstu materijala i vrstu prljavštine koju treba očistiti. Što je predmet prljaviji, to bliže morate držati pištolj za paru, tako da temperatura i tlak pare budu veći. Uvijek obrišite prljavštinu suhom krpom ili uklonite tvrdokornu prljavštinu abrazivnom spužvom nakon prskanja. Koristite pištolj za paru za:

  • tretiranje mrlja na tepisima i prostirkama prije četkanja;
  • čišćenje nehrđajućeg čelika, stakla, ogledala te laminiranih i emajliranih površina;
  • čišćenje teško dostupnih kutova kao što su stepenice, okviri prozora, dovratnici, aluminijski profili;
  • čišćenje gumba na štednjacima i baze slavina;
  • čišćenje roleta, radijatora i unutrašnjosti automobila;
  • prskanje sobnih biljaka (s udaljenosti);
  • uklanjanje mirisa i bora s odjeće. Dodajte produžne cijevi na pištolj za paru ako je potrebno da biste došli do teško dostupnih mjesta.

VELIKA ČETKA (8)

Prije nego što možete priključiti veliku četku na produžne cijevi, morate pričvrstiti nastavak za četku (8D) na četku kao što je prikazano na slici 7.
Priključak za veliku četku

Za čišćenje podova, stavite četku na suhu, čistu krpu i pomičite je naprijed-natrag bez pritiskanja. Kada je jedna strana prljava, okrenite krpu. Radite s četkom s jedne strane na drugu bez krpe za čišćenje područja s prljavštinom ili naslagama i razmaka između pločica. Upotrijebite pištolj za paru izravno na teško dostupnim područjima i mrljama, brišući ih nakon toga krpom. Za čišćenje perivih okomitih površina ili tapeta i stropnih svjetiljki, prekrijte četku suhom krpom i radite na isti način kao i pri čišćenju podova. Posebno se preporučuje frotirna tkanina (kao što su stari ručnici). Vaporetto osigurava maksimalnu dezinfekciju i posvjetljuje boje pri čišćenju sintetičkih ili vunenih tepiha na zidovima ili podovima i prostirki svih vrsta. Upotrijebite četku bez krpe kako biste prljavštinu iznijeli na površinu, a zatim prekrijte četku krpom (8B) zaključavajući je u priložene nastavke za polugu (8A). Kada koristite krpu, postavite birač četke (8C) tako da se okvir ispod četke spusti, a zatim ponovno prijeđite preko površine kako biste pokupili prljavštinu. Presavijte krpu dva ili tri puta, ovisno o tome koliko je vaš tepih osjetljiv. Radite brzo i bez pritiskanja na tepih, pomičući četku naprijed, natrag i s jedne strane na drugu bez predugog zadržavanja na istom području. Ovaj tretman možete ponoviti koliko god puta želite bez oštećenja površina. Osušit će se gotovo odmah. Ako je vaš tepih jako prljav ili zasićen proizvodima za čišćenje, nemojte biti previše uporni; nećete postići željene rezultate dok nekoliko puta ne upotrijebite Vaporetto. Za uklanjanje posebno tvrdokorne prljavštine, tretirajte zamrljano područje izravno pištoljem za paru (s udaljenosti od 5 - 10 cm) i snažno trljajte krpom prije nego što nastavite s gore opisanim tretmanom.

MALA MLAZNICA (12)

Za spajanje male mlaznice na produžne cijevi, prvo spojite reduktor za mali alat (5), a zatim spojite alat izravno na reduktor.
Upotrijebite malu mlaznicu kad god je nemoguće ili nezgodno koristiti veliku četku.
Mala mlaznica se može koristiti na:

  • tkanine za presvlake (nakon testiranja na skrivenom kutu);
  • baršun i koža (s udaljenosti);
  • unutrašnjost automobila, prljave vjetrobranske stakla;
  • male staklene površine;
  • pločice i druge male površine.

Prilikom čišćenja drva (dovratnici, podovi itd.), nemojte prskati izravno na drvo, već prekrijte četku (bilo veliku ili malu) pamučnom krpom presavijenom nekoliko puta. Prilikom čišćenja namještaja, prskajte paru na suhu pamučnu krpu, a zatim je upotrijebite za čišćenje. Topla vlažna krpa uklonit će prašinu, prljavštinu i statički elektricitet, tako da će namještaj duže ostati čist bez upotrebe štetnih proizvoda za čišćenje.
Sljedeća dva dodatka mogu se pričvrstiti na malu mlaznicu:
12A – Poklopac male mlaznice: Stavite krpu preko male mlaznice prije čišćenja površine koju treba tretirati.
12B – Nastavak za brisač za malu mlaznicu: pričvrstite nastavak na malu mlaznicu (bez krpe (12A)) kao što je prikazano na slici 8.
Nastavak za brisač za malu mlaznicu

Očistite staklo u 2 faze:

  • Propustite paru preko površine koju treba očistiti kako biste otopili prljavštinu pritiskom na gumb za paru (4);
  • Prođite nastavkom za brisač preko površine bez ispuštanja pare kako biste se riješili prljavštine.

KOPLJE (6)

Prije spajanja koplja na produžne cijevi, morate spojiti reduktor za mali alat (5) i spojiti dodatak izravno na reduktor.
Možete koristiti koplje za prskanje skrivenih kutova do kojih je teško doći pištoljem za paru. Savršeno za čišćenje radijatora, okvira vrata i prozora, kupaonskih elemenata i roleta, koplje je vrlo koristan, nezamjenjiv dodatak.
Sljedeći alati se mogu spojiti s kopljem:
6A – Zakrivljena mlaznica za koplje: za dosezanje posebno teško dostupnih kutova svojim zakrivljenim oblikom.
6B – Okrugla najlonska četka i 6C – Okrugla mjedena četka: za uklanjanje naslaga s vrlo uskih površina kao što su elementi štednjaka, rolete, razmaci između pločica, kupaonski elementi itd. Odaberite odgovarajuću četku ovisno o tome koliko je naslaga tvrdokorna.
Za spajanje dodataka 6A-6B-6C na koplje (6), jednostavno spojite dodatke na vrh koplja i lagano pritisnite (slika 9).
Priključak za koplje

SPREMANJE UREĐAJA (slika 10)

Spremanje uređaja

  • Četka se može pohraniti na stražnjoj strani uređaja s njegove dvije sastavljene produžne cijevi.
  • Kabel se može omotati oko igala na produžnim cijevima.
  • Ručka crijeva stane u ručku uređaja tako da je možete uhvatiti zajedno s ručkom uređaja prilikom nošenja uređaja.

BRIGA O UREĐAJU

  • Prije pokušaja bilo kakvog održavanja, obavezno isključite uređaj iz električne mreže
  • Preporučujemo da se čekinjama četkica dopusti da se ohlade u normalnom položaju nakon upotrebe, kako bi se izbjeglo bilo kakvo deformiranje.
  • Za čišćenje kućišta uređaja jednostavno koristite vlažnu krpu.

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi Polti Vaporetto 950 Upute za uporabu

Dostupni jezici

Sadržaj