polti Vaporella EXPRESS VE30.10 / VE30.20 / VE30.30 / VE30.40 Priručnik

ISPRAVNA UPOTREBA PROIZVODA

Polti Vaporella Express namijenjena je za kućnu upotrebu kao glačalo s generatorom pare, s odvojenim spremnikom u skladu s opisima i uputama sadržanim u ovom priručniku. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih. Ovaj priručnik dostupan je i na web stranici www.polti.com. POLTI S.p.A. zadržava pravo izmjene estetskih, tehničkih i konstrukcijskih promjena koje smatra potrebnima, bez prethodne najave. Prije napuštanja naše tvornice svi su naši proizvodi strogo testirani. Stoga, Polti Vaporella Express može već sadržavati nešto zaostale vode u spremniku.

Ispravna uporaba proizvoda je samo ona detaljno opisana u ovom priručniku s uputama. Svaka druga uporaba može oštetiti uređaj i poništiti jamstvo.

KOJU VODU KORISTITI

Polti Vaporella Express dizajnirana je za rad sa smjesom koja se sastoji od 50% vode iz slavine tvrdoće do 20° f i 50% komercijalno dostupne demineralizirane vode. Ako je voda koja se koristi posebno tvrda (iznad 20° f), u uređaju bi se moglo nakupiti previše kamenca, u tom slučaju koristite samo demineraliziranu vodu.


provjerite tvrdoću vode u tehničkom uredu u vašoj lokalnoj općini ili kod lokalnog dobavljača vode.

Nikada nemojte koristiti kišnicu ili vodu koja sadrži aditive (npr. škrob, parfeme), mirisnu vodu ili vodu proizvedenu drugim kućanskim aparatima, omekšivačima vode i filter vrčevima. Nemojte dodavati kemijske, prirodne, deterdžentske ili tvari za uklanjanje kamenca itd. Nemojte koristiti Polti Kalstop.

PRIPREMA ZA UPORABU

  1. Postavite Polti Vaporella Express na stabilnu, ravnu površinu otpornu na toplinu.
  2. Napunite spremnik vodom (1) do linije MAX.

    Ova se operacija uvijek mora izvoditi s kabelom za napajanje isključenim iz električne mreže.
    Zahvaljujući sustavu kontinuiranog punjenja ne morate zaustaviti glačanje i čekati da se uređaj ohladi jer se spremnik može puniti po potrebi.
  3. Otpustite glačalo iz odmorišta (pogledajte POHRANU).
  4. Priključite utikač kabela na uzemljeno napajanje ispravnog napona (2).
  5. Provjerite jeste li potpuno odmotali crijevo za vodu.
  6. Da biste uključili uređaj, pritisnite tipku ON/OFF na ručki glačala (3):

    svjetlo (4)

    i plavi LED na glačalu će treperiti. Kad oba svjetla prestanu treperiti, uređaj je spreman za početak glačanja i proizvodnju pare.
    Zvuk koji uređaj emitira tijekom uporabe posljedica je sustava za punjenje vode i sasvim je normalan.

GLAČANJE PAROM

Polti Vaporella Express opremljena je inteligentnim glačalom, gdje je temperatura savršena za glačanje svake vrste tkanine. Polti Vaporella Express ima 2 postavke pare dostupne s tipkom SET (5):

Funkcija MAX - za lako glačanje čak i najtežih tkanina (4).

Funkcija ECO - omogućuje vam uštedu energije tijekom glačanja i uživanje u najboljim mogućim performansama u isto vrijeme, čak i s najtežim tkaninama (pamuk/traper/lan) (6).

Pritisnite tipku za paru na glačalu (7) da biste pokrenuli paru koja izlazi iz rupica na ploči za glačanje. Počnite glačati odjeću. Otpuštanjem tipke za paru (7) zaustavlja se protok pare.

Prilikom prvog korištenja pare, može doći do curenja nekoliko kapi vode iz ploče, to je zbog toplinske stabilizacije. Preporučuje se da se prvi mlazovi pare ne usmjeravaju na tkaninu koju je potrebno glačati.


Ne ostavljajte vruću ploču na bilo kojoj površini. Koristite okomiti oslonac Polti Vaporella Express, postavljajući stražnji dio glačala izravno na dasku za glačanje ili površinu na kojoj glačate (8).

Uređaj također dolazi s praktičnom podlogom za odlaganje glačala (fiksna) s protukliznim jastučićima dizajniranim da izdrže visoke temperature.

FUNKCIJA MLAZA PARE - POJAČAVANJE PARE

Funkcija POJAČAVANJA PARE može se aktivirati za brzo i jednostavno glačanje dvostrukim klikom na tipku za paru na glačalu (7). Snažan mlaz pare omogućit će vam da ubrzate i poboljšate glačanje, čak i na teškim tkaninama, te da uklonite najteže nabore.

VERTIKALNO GLAČANJE

Glačalo se može koristiti u okomitom položaju za uklanjanje nabora s tkanina i/ili za osvježavanje vlakana tkanine, uklanjajući sve zaostale mirise.
Držite glačalo u okomitom položaju, pritisnite tipku za paru (7) i, ako je dopušteno na temelju vrste tkanine, lagano ga dodirnite pločom za glačanje.

SUHO GLAČANJE / OSJETLJIVE TKANINE

  1. Provjerite je li poštivan odjeljak "PRIPREMA ZA UPORABU".
  2. Nastavite glačati bez pritiskanja tipke za paru na glačalu.

Prilikom suhog glačanja, pazite da ne pritisnete tipku za paru, jer voda može curiti iz ploče za glačanje.

AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE

Nakon 10 minuta neaktivnosti, automatsko isključivanje se prikazuje treperenjem plavog svjetla i simbola sata te se signalizira zvučnim signalom koji se ponavlja 6 puta. Za ponovno aktiviranje Polti Vaporella Express, pritisnite tipku za paru na glačalu (7).

NEDOSTATAK VODE

Razina vode je uvijek vidljiva na spremniku. Kada u spremniku nema vode, crveni indikator prikazuje se na ručki glačala (9).

upozorenje PAŽNJA: Kad je spremnik prazan, svjetlo 'nema vode' će treperiti tek nakon što je tipka za paru pritisnuta neprekidno oko 40 sekundi.

Za ponovno pokretanje glačanja:

  • Napunite spremnik kako je opisano u odjeljku "PRIPREMA ZA UPORABU".
  • Držite pritisnutu tipku na glačalu (7) dok ne izađe para.

SUSTAV ZA ČIŠĆENJE KAMENCA

Sustav za čišćenje kamenca Polti Vaporella Express omogućuje uklanjanje kamenca, čime se jamči bolja opskrba parom, izbjegavajući curenje mrlja ili prljavštine iz rupica na ploči za glačanje.

Redovito pokretanje ciklusa čišćenja kamenca daje vašoj Polti Vaporella bolju učinkovitost i trajnost tijekom vremena. Pokrenite ciklus kad god zasvijetli tipka (10).

Prije pokretanja ciklusa čišćenja, provjerite imate li pri ruci veliki spremnik ili zdjelu za prikupljanje vode, pare i kamenca koji će izaći iz glačala tijekom procesa, izbjegavajući tako vlaženje daske za glačanje ili površine na kojoj glačate.

Kako očistiti kamenac pomoću ciklusa "Čišćenje kamenca":

  • Napunite spremnik do pola vodom.
  • Provjerite je li stroj uključen.
  • Postavite glačalo iznad spremnika ili zdjele;
  • Držite pritisnutu tipku (11) dok svjetlo (10) ne počne treperiti (oko 3 sekunde).
  • Tijekom ciklusa čišćenja, vruća voda, para i čestice kamenca će početi izlaziti iz glačala. Ciklus čišćenja traje otprilike 2 minute; nemojte prekidati protok dok se ne završi.
  • Na kraju ciklusa čišćenja, tri zvučna signala će označiti da je postupak završen; svjetlo (10) prestat će treperiti i upalit će se svjetlo funkcije MAX . (4).
  • Nakon pokretanja postupka čišćenja kamenca, zaostala voda može curiti iz ploče za glačanje.
  • Osušite glačalo krpom.


Glačalo je vruće.

  • Sada možete nastaviti s normalnim glačanjem. Ako trebate zaustaviti prije nego što ciklus čišćenja završi, držite pritisnutu tipku ON/OFF (3) 2 sekunde. Uređaj će se isključiti i čišćenje će biti prekinuto.

OPĆE ODRŽAVANJE

Osim kod pokretanja ciklusa čišćenja kamenca, uvijek isključite uređaj iz električne mreže prije provođenja bilo kakvog održavanja, pazeći da se proizvod ohladi prije nastavka.
Za čišćenje vanjske strane uređaja koristite samo vlažnu krpu. Nemojte koristiti deterdžente bilo koje vrste.
Očistite ploču za glačanje kada je potpuno hladna vlažnom krpom ili neabrazivnom spužvom.

POHRANA

  1. Isključite uređaj i isključite ga iz električne mreže.
  2. Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi prije spremanja.
  3. Ispraznite spremnik za vodu.
  4. Postavite glačalo na podlogu, pričvršćujući ga posebnim gumbom za zaključavanje na prednjoj strani uređaja (12).

    Pritisnite gumb da biste ga otključali (13)
  5. Postavite cijev za vodu u njezino kućište (14).

OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

PROBLEM UZROK RJEŠENJE
Para ne izlazi iz grijače ploče glačala. Tipka za uključivanje/isključivanje je isključena. Provjerite je li napajanje uključeno i je li pritisnuta tipka za uključivanje/isključivanje .
Spremnik za vodu je prazan. Napunite spremnik za vodu.
Iz grijače ploče glačala izlazi malo pare. Para je suha, pa je teško vidljiva, ali prisutna je i učinkovita. To je normalno, osobito u određenim uvjetima okoline.
Niste držali pritisnutu tipku za paru neprekidno. Držite pritisnutu tipku za paru glačala tijekom glačanja.
Glačate u Eco načinu rada. Za snažniji mlaz pare, deaktivirajte Eco način rada i glačajte pomoću funkcije Max.
Iz grijače ploče glačala umjesto pare izlazi voda. Regulator temperature nije okrenut na maksimalnu vrijednost. Okrenite regulator temperature na maksimum.
Prvo ispuštanje pare. Ispuštajte na tkaninu dok para ne počne izlaziti iz otvora na grijaćoj ploči.
Sustav Calc Cleaning je upravo završen i preostala voda može iscuriti iz ploče. Osušite glačalo krpom i nastavite s normalnim glačanjem.
Funkcija Steam Boost aktivirana je nekoliko puta. Uvijek pričekajte da glačalo postigne maksimalnu temperaturu između jednog i drugog aktiviranja.
Funkcija Calc Cleaning je aktivirana. Završite ciklus čišćenja.
Na odjeći ostaju tragovi vode. Podloga daske za glačanje je natopljena vodom. Provjerite je li daska za glačanje prikladna (daska s rešetkom koja sprječava kondenzaciju).
Tipka 'bez vode' ne svijetli. Spremnik nije prazan i/ili tipka za paru nije bila neprekidno pritisnuta 40 sekundi. Ako se to redovito događa, pogledajte odjeljak "AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE".
Para se ne ispušta odmah nakon pritiska na tipku za paru. Voda u spremniku pretvara se u paru u grijaćoj ploči glačala. Kada pritisnete tipku za paru, potrebno je 1-2 sekunde da se stvori para i ispusti. To je normalno, pritisnite i držite pritisnutu tipku za paru glačala tijekom glačanja.
Para će se nastaviti ispuštati nakon što se otpusti tipka za paru. Voda u spremniku pretvara se u paru u grijaćoj ploči glačala. Kada se tipka otpusti, preostala voda se pretvara u paru. Otpustite tipku za paru na 2-3 sekunde prije nego što glačalo stavite na podlogu ili u uspravan položaj.
Kada se glačalo stavi na podlogu ili u uspravan položaj, ispušta se snažan mlaz pare, čak i nakon što je otpuštena tipka na glačalu. Kada je glačalo u uspravnom položaju, preostala voda se skuplja i pretvara u paru s intenzivnim ispuštanjem. To je normalno. Otpustite tipku za paru na 2-3 sekunde prije nego što glačalo stavite na podlogu ili u uspravan položaj.
Ako se problemi nastave ili nisu navedeni gore, obratite se ovlaštenom servisnom centru Polti (za ažurirani popis posjetite www.polti.com) ili se obratite službi za korisnike.

JAMSTVO I SERVIS

Da biste vidjeli ažurirani popis ovlaštenih servisnih centara Polti, posjetite web-mjesto www.polti.com.

Pokriveno je zakonskim jamstvom protiv nedostataka koji postoje u trenutku isporuke u trajanju od dvije godine od datuma kupnje.
Da biste aktivirali jamstvo i za daljnje informacije, posjetite www.polti.com

Dodatna oprema u prodaji je u svim najboljim trgovinama kućanskih uređaja, u ovlaštenom servisnom centru Polti ili online na www.polti.com.

DODATNA OPREMA ZA SVE POTREBE
Posjetite našu stranicu www.polti.com ili bilo koju od vrhunskih trgovina kućanskih uređaja, gdje ćete pronaći niz dodatne opreme za poboljšanje performansi i praktičnosti vašeg uređaja te za još jednostavnije obavljanje kućanskih poslova.

Da biste provjerili kompatibilnost dodatne opreme s vašim uređajem, potražite oznaku PAEUXXXX/FPASXXXX navedenu pored svake dodatne opreme. Ako oznaka dodatne opreme koju želite kupiti nije navedena u ovom priručniku, obratite se našem timu za korisničku podršku za više informacija.

REGISTRIRAJTE SVOJ PROIZVOD
Posjetite našu web-stranicu www.polti.com ili nazovite našu službu za korisnike kako biste registrirali svoj proizvod. Možete iskoristiti posebnu ponudu dobrodošlice, u zemljama koje sudjeluju, i biti u toku sa svim najnovijim vijestima o Poltiju, kao i kupovati dodatnu opremu i potrošni materijal.

Da biste registrirali svoj proizvod, osim svojih osobnih podataka, morate unijeti serijski broj (SN) koji ćete pronaći na naljepnici, koja se nalazi na kutiji i na uređaju. Kako biste uštedjeli vrijeme i imali svoj serijski broj pri ruci, zapišite ga.

SLUŽBENI YOUTUBE KANAL
Želite znati više?
Posjetite naš službeni kanal: www.youtube.com/poltispa.

Pokazat ćemo vam prirodnu snagu i ekološku učinkovitost pare kako za glačanje tako i za čišćenje, kroz mnoge videozapise Polti Vaporeille i svih ostalih proizvoda iz Poltijevog svijeta.

Prijavite se na službeni kanal kako biste bili u toku s našim video sadržajima!

upozorenje PAŽNJA: Sigurnosna upozorenja prikazana su samo u ovom priručniku.

VAŽNE MJERE OPREZA PRI UPORABI

upozorenje Prije uporabe uređaja pročitajte sva upozorenja i upute. Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u zatvorenom kućanstvu. Polti S.p. A. smatrat će jamstvo ništavnim i ne prihvaća odgovornost za štetu ili nezgode u slučajevima komercijalne uporabe ili uporabe koja nije u skladu s danim upozorenjima i uputama.

SIGURNOSNI SIMBOLI


Visoka temperatura. Opasnost od opeklina! Ako je prikazano na uređaju, ne dirajte, jer dijelovi mogu biti vrlo vrući.



Para. Opasnost od opeklina!

Ovaj uređaj doseže vrlo visoke temperature. Nepravilna uporaba uređaja može uzrokovati opekline.

  • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i razumiju opasnosti koje su uključene. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
  • Nemojte koristiti uređaj na nadmorskim visinama većim od 2000 m.
  • Glačalo se ne smije koristiti ako je palo, ako postoje vidljivi znakovi oštećenja ili ako curi.
  • Uređaj se ne smije ostavljati bez nadzora ako je priključen na električnu mrežu. Iskopčajte ga kad god ga ne koristite.
  • U spremnik i kotao ulijte samo vodu ili mješavinu vode navedenu u poglavlju "Koja se voda koristi". Nisu dopušteni nikakvi aditivi, deterdženti ili druge tvari bilo koje vrste, osim ako ih nije odobrio Polti.
  • Uređaj mora biti postavljen na stabilnu, ravnu površinu otpornu na toplinu tijekom uporabe. Ako koristite oslonac za glačalo, provjerite jeste li ga postavili na stabilnu površinu. Nemojte naslanjati uređaj na mekane površine poput navlake za dasku za glačanje. Nemojte koristiti u blizini posuda punih vode.
  • Kad god je to moguće, koristite glačalo s osloncem za glačalo (fiksni ili uklonjivi, kako je predviđeno, ili originalna zamjena).
  • Nemojte naslanjati glačalo na njegovu bazu bez oslonca za glačalo.
  • Nemojte usmjeravati paru prema opremi koja sadrži električne i/ili elektroničke komponente. Nemojte usmjeravati paru na otrovne tvari, kiseline, otapala, deterdžente, korozivne tvari ili eksplozivne tvari. Držite uređaj podalje od opasnih tvari tijekom uporabe.
  • Nemojte usmjeravati mlaz pare prema osloncu za glačalo i/ili prema samom uređaju.
  • Nemojte usmjeravati mlaz pare ili samo glačalo prema ljudima ili životinjama.
  • Ne stavljajte uređaj u blizinu izvora topline kao što su kamini, peći i pećnice.
  • Nemojte ometati otvore i rešetke na uređaju.
  • Ako glačate sjedeći, pazite da mlaz pare nije usmjeren prema vašim nogama.
  • Prije spajanja uređaja na električnu mrežu, provjerite da tipka za kontinuirani mlaz pare (ako postoji) nije pritisnuta.
  • Ne ostavljajte glačalo bez nadzora kada je aktivirana para.
  • Ne stavljajte uređaj dok se ne ohladi.

ELEKTRIČNA SIGURNOSNA UPOZORENJA

  • Uključite uređaj u jednu uzemljenu utičnicu, pazeći da je utičnica dio električnog sustava koji je u skladu s važećim zakonima, s naponom između 220-240 V i frekvencijom od 50-60 Hz. Nemojte koristiti višestruke utičnice.
  • Provjerite jesu li svi korišteni produžni kablovi certificirani za korištenje pri 16 A i imaju uzemljenje.
  • Uvijek isključite uređaj prije nego što ga iskopčate (ako ima glavni prekidač napajanja).
  • Uhvatite utikač da biste ga isključili iz utičnice. Ne izvlačite ga za kabel.
  • Potpuno odmotajte kablove prije nego što ih uključite u električnu mrežu.
  • Nemojte povlačiti ili vući kablove niti ih izlagati napetosti (uvijanjem, gnječenjem ili istezanjem). Držite ih podalje od vrućih i/ili oštrih površina i dijelova. Izbjegavajte kontakt s vrućom pločom glačala ili zatvaranje vrata ili prozora. Nemojte zatezati kablove oko kutova. Izbjegavajte gaženje kablova. Nemojte omotati kablove oko uređaja.
  • Nemojte dirati ili koristiti uređaj bosih nogu i/ili s mokrim tijelom ili nogama.
  • Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine.
  • Izvadite utikač iz utičnice prije punjenja spremnika/kotla vodom.

PUNJENJE UREĐAJA SIGURNOSNIM ČEPOM

  • Odmah nakon otvaranja čepa, dok je kotao još vruć, pričekajte prije punjenja uređaja, čak i ako je isključen iz električne mreže. U dodiru s vrućim, praznim kotlom, hladna voda će ispariti i proizvesti mlaz pare, koji može uzrokovati opekline ako dođe u kontakt s kožom. Kotao punite samo kad je hladan i uvijek držite lice podalje od otvora kotla prilikom punjenja.
  • Ako vode ponestane tijekom glačanja, postupite na sljedeći način:
    • Isključite prekidač kotla ( ), ako postoji.
    • Provjerite da apsolutno nema vode i stoga nema pare, pritiskom na gumb na glačalu.
    • Isključite uređaj i iskopčajte ga iz električne mreže.
    • Pričekajte 10 minuta, a zatim, držeći lice dobro udaljeno od čepa i otvora kotla, uklonite sigurnosni čep odvrtanjem bez upotrebe sile. (***)
    • Ostavite uređaj da se ohladi najmanje 10 minuta.
    • Ponovno napunite kotao vodom kako je opisano u uputama, nikada ga ne stavljajte izravno ispod tekuće vode. - Vratite sigurnosni čep, provjeravajući je li potpuno zategnut.
      (***) PAŽNJA: Ako se, dok ga odvrćete, čep slobodno okreće ili ako para izlazi, odmah zaustavite postupak i provjerite je li uređaj isključen s kabelom isključenim iz električne mreže. Zatim pričekajte da se uređaj ohladi (najmanje 2 sata) i odvrnite čep prije uklanjanja.
  • Uvijek koristite uređaj s isporučenim sigurnosnim čepom ili originalnim zamjenskim dijelom.
  • Nemojte ga uključivati u električnu utičnicu ako čep nije potpuno zategnut.
  • Prije uključivanja uređaja provjerite da ništa ne blokira otvor kotla (boca za punjenje, lijevak ili drugi predmeti). Provjerite je li čep pravilno zategnut. Ako para izlazi iz čepa, isključite kotao, iskopčajte kabel za napajanje, pričekajte 2 sata da se uređaj ohladi, a zatim odvrnite čep. Provjerite stanje čepa i njegovog brtvila. Ako je čep u dobrom stanju, zavijte ga natrag do kraja. Ako para i dalje izlazi iz čepa, odnesite uređaj u najbliži ovlašteni servisni centar.
  • Redovito provjeravajte stanje čepa i njegovog brtvila. Udarac i pad mogu ugroziti sigurnost čepa. Zamijenite originalnim rezervnim dijelom ili zamijenite brtvu.
  • Ako se čep slobodno okreće, to znači da je kotao još uvijek pod tlakom i stoga vruć. Nikada ne otvarajte čep na silu, bilo da je uređaj uključen ili je kotao isključen, a uređaj isključen iz električne mreže.
  • Ne koristite alate za odvrtanje čepa. Ako se čep ne može ukloniti, čak i nakon što se uređaj ohladio, idite u najbliži ovlašteni servisni centar.
  • Korištenje neoriginalnih Polti sigurnosnih čepova predstavlja nepravilnu uporabu i može dovesti do nezgoda.

UPOZORENJA ZA ODRŽAVANJE

  • Nikada ne rastavljajte ili obavljajte održavanje uređaja osim onog navedenog u upozorenjima i uputama. U slučaju kvara ili neispravnosti, nemojte sami pokušavati popraviti uređaj. Nepravilna uporaba ili nepoštivanje ovdje navedenih uputa može dovesti do ozbiljnih nezgoda. Uvijek se obratite ovlaštenim servisnim centrima.
  • Ako su kabel za napajanje i kabel glačala oštećeni, mora ih zamijeniti proizvođač, jedan od njegovih servisnih centara ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegli rizici. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelima. Nemojte mijenjati utikač na kabelu za napajanje. Koristite samo originalne Polti dijelove.
  • Otvor koji je namijenjen za punjenje, uklanjanje kamenca, ispiranje ili pregled koji je pod tlakom ne smije se otvarati tijekom uporabe ili dok je u kotlu vruća voda (samo za glačala s spremnicima pod tlakom).
  • Uređaji sa sigurnosnim čepom nikada se ne smiju puniti dok je u kotlu još uvijek para ili voda ili dok je pod tlakom.
  • Kako biste obavili održavanje (uklanjanje kamenca, ispiranje, pregled) na kotlovima pod tlakom s vrućom vodom unutra, iskopčajte uređaj iz električne utičnice najmanje 2 sata, provjerite je li hladan, a zatim uklonite čep pažljivim odvrtanjem. Za održavanje koje zahtijeva da uređaj bude uključen, kao što je funkcija samočišćenja, pazite na mlazove pare i vruće vode i obratite pozornost na temperaturu glačala.
  • Držite uređaj i kabel za napajanje izvan dohvata djece mlađe od 8 godina dok je uređaj priključen ili se hladi.
  • Držite sve dijelove ambalaže izvan dohvata djece; nisu igračke. Držite plastičnu vrećicu izvan dohvata djece: opasnost od gušenja.

Reference

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi polti Vaporella EXPRESS VE30.10 / VE30.20 / VE30.30 / VE30.40 Priručnik

Dostupni jezici

Sadržaj