Elite Gourmet EKT1220 Kézi használati útmutató

ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA

ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. Törölje tisztára a készülék belső és külső részét egy nedves ruhával. A vízforraló első használatakor ajánlott a vízforralót használat előtt megtisztítani úgy, hogy kétszer felforral egy teljes vízforralónyi vizet, majd kiönti a vizet.

figyelmeztetés MEGJEGYZÉS:
A vízforralónak 2 jelzőfénye van, amelyek használat közben be- és kikapcsolnak:

A "Power/Ready" (Bekapcsolva/Kész) jelzőfény világít, ha

  • A vízforraló be van dugva
  • A vízforraló eléri a kívánt hőmérsékletet
  • A vízforraló felforrt

A "Heat indicator" (Fűtésjelző) jelzőfény világít, ha

  • A vízforraló a kívánt hőmérsékletre melegszik
  • A vízforraló éppen forr
  1. A készülék feltöltésekor csak hideg vizet használjon.
  2. A vízkő lerakódásának csökkentése érdekében csak szűrt vizet használjon.
  3. A vízszintnek a MAX. és MIN. jelölések között kell lennie.
  4. Kapcsolja ki a vízforralót, mielőtt levenné a 360°-os forgótalpról.
  5. Működés közben mindig használja a fedelet, különben a víz nem melegszik fel vagy forr fel a beállított hőmérsékletre. Győződjön meg arról, hogy a fedél szorosan zárva van.
  6. A forgótalp és a vízforraló külső része soha nem érintkezhet vízzel.
  7. A használt vízforraló testének meg kell egyeznie a 360°-os forgótalppal.

HASZNÁLAT

  • Legyen óvatos a fedél kinyitásakor, a víz nagyon forró. Várjon néhány percet, amíg a pára elpárolog. A víz felforralása után a vízforraló külseje nagyon forró lehet. Csak a fogantyúnál fogja meg. Ne próbálja mindkét kezével felemelni a vízforraló testét.
  • Ne nyissa ki a fedelet öntés közben. Ha a vízforralót túltölti, forrásban lévő víz spriccelhet ki. A vízforralót csak a mellékelt talppal szabad használni.
  1. Nyissa ki a fedelet a fedél felfelé húzásával. Töltse fel a vízforralót vízzel. Ne töltse túl. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a MAX vonalat. A fedél bezárásához nyomja lefelé, amíg a helyére nem pattan. A 360°-os forgótalpat mindig sík, vízszintes felületre helyezze.
  2. Helyezze a vízforralót a 360°-os forgótalpra. Ellenőrizze, hogy a helyi feszültség megegyezik-e a vízforraló feszültségével. A részletek a vízforraló talpának címkéjén találhatók.

    A vízforraló használata forraláshoz
    • A víz 212°F-on való forralásához nyomja meg a vízforraló fogantyúja alatt található Power Switch (Bekapcsoló gomb) gombot.
    • Amikor a víz felforrt, a bekapcsoló gomb automatikusan felugrik, a Heat indicator (Fűtésjelző) kikapcsol, és a Power/Ready (Bekapcsolva/Kész) jelzőfény világít. MEGJEGYZÉS: A forralást bármikor leállíthatja a Power Switch (Bekapcsoló gomb) kézi kikapcsolásával.

Az állítható hőmérséklet gomb használata

  • Forgassa el az Adjustable Temperature Knob (Állítható hőmérséklet gomb) gombot az óramutató járásával megegyező irányba 0°F-ról 190°F-ra, hogy a vizet a kívánt hőmérsékleten tartsa. A Heat indicator (Fűtésjelző) világít, amikor melegszik. Amikor a kívánt hőmérsékletet elérte, a Heat indicator (Fűtésjelző) kikapcsol, és a Power/Ready (Bekapcsolva/Kész) jelzőfény világít.
    figyelmeztetés MEGJEGYZÉS: Az állítható hőmérséklet gomb és a bekapcsoló gomb egymástól függetlenül működik. Az állítható hőmérséklet gomb használatakor a víz forralás nélkül a kívánt hőmérsékletre melegszik. A vízforraló és a jelzőfények be- és kikapcsolnak a kívánt hőmérséklet fenntartása érdekében. A fűtési ciklus leállításához forgassa az állítható hőmérséklet gombot 0°F-ra.
  1. A forralás után húzza ki a vízforralót az elektromos hálózatból.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, és hagyja teljesen kihűlni. Soha ne merítse a talpat vagy a kábelt vízbe, és ne engedje, hogy nedvesség kerüljön ezekbe a részekbe.

Ásványi lerakódások és vízkő eltávolítása

A csapvízben lévő ásványi lerakódások elszínezhetik a vízforraló belsejét. Az eltávolításhoz használjon Liquid De-scaler (Folyékony vízkőoldó), egy nem mérgező tisztítószert
VAGY

  1. Töltse fel a vízforralót 3 csésze fehérborecettel, a többit pedig vízzel. Hagyja állni egy éjszakán át. NE FORRALJA FEL!
  2. Ürítse ki az oldatot a vízforralóból, a kifolyócsőben maradt foltokat nedves ruhával dörzsölve távolíthatja el. Töltse fel a vízforralót vízzel, forralja fel, majd öntse ki a vizet. Ismételje meg, és a vízforraló használatra kész lesz.
  3. A vízforraló külsejét nedves ruhával letörölheti.

figyelmeztetés MEGJEGYZÉS:
A vízkő idővel képződik, amikor a víz felmelegszik. Ez természetes és ártalmatlan, de poros anyagot vagy ásványi anyaghoz hasonló darabokat hozhat létre, amelyek bekerülhetnek az italokba, és befolyásolhatják az ízét. A vízforraló fűtőelemét úgy tervezték, hogy segítsen csökkenteni a vízkő lerakódását, a szűrő pedig segít megakadályozni, hogy részecskék kerüljenek az italába.


Ne használjon vegyi, acél, fa vagy súroló hatású tisztítószereket a vízforraló külsejének tisztításához.

A ház külsejének tisztítása

Törölje le a házat meleg, nedves ruhával, soha ne használjon erős vegyi anyagokat vagy tisztítószereket.

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

MAXI- MATIC, USA

18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748

Ügyfélszolgálati órák HÉTFŐ - PÉNTEK 8:30 - 17:00 PST

(800) 365- 6133 Mellék: 120/107/105; (626) 912- 9877 Mellék: 120/107/105

Látogasson el a shopelitegourmet.com oldalra az élő csevegéses támogatáshoz és a kapcsolatfelvételi űrlaphoz

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Az Elite márka nagyon komolyan veszi a fogyasztók biztonságát. A termékeket értékes fogyasztóink biztonságát szem előtt tartva tervezték és gyártják. Ezenkívül kérjük, hogy minden elektromos készülék használatakor legyen óvatos, és kövesse az összes utasítást és fontos biztonsági óvintézkedést.

HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG AZOKAT A JÖVŐBENI HASZNÁLATHOZ


Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat az alábbiak szerint:

  1. Bármilyen készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást.
  2. Mindig győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség megfelel az otthoni hálózati feszültségnek.
  3. A helytelen működés és a nem rendeltetésszerű használat károsíthatja a készüléket, és sérülést okozhat a felhasználónak.
  4. Ez a készülék nem használható csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) általi használatra, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha a készülék használatára vonatkozóan utasításokat kaptak. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
  5. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt és a csatlakozót, hogy nincs-e rajta sérülés. Ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, azt a gyártónak vagy egy szakképzett személynek ki kell cserélnie az áramütés elkerülése érdekében.
  6. Ne használja a készüléket, ha leejtették vagy bármilyen módon megsérült. Sérülés esetén vigye be a készüléket egy hivatalos szervizközpontba vizsgálatra és/vagy javításra.
  7. Tisztítás céljából soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  8. A csatlakozót a csatlakozó megfogásával húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt a készülék hálózatról való leválasztásához. Ha nem használja, tisztítás előtt, illetve alkatrészek hozzáadásakor vagy eltávolításakor mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
  9. A gyártó által nem ajánlott vagy nem szállított tartozékok használata sérüléseket, tüzet vagy áramütést okozhat.
  10. Rövid kábelt mellékelünk a hosszabb kábelbe való belegabalyodásból vagy abban való megbotlásból eredő veszélyek csökkentése érdekében.
  11. Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon az asztal vagy a pult széléről. Győződjön meg arról, hogy a kábel nincs olyan helyzetben, ahol véletlenül meghúzhatják.
  12. Ne hagyja, hogy a kábel forró felületekhez érjen, és ne helyezze forró gáz- vagy elektromos égőre vagy annak közelébe, illetve fűtött sütőbe.
  13. Ne használja a készüléket gáz- vagy elektromos főzőlapon, illetve nyílt láng felett vagy annak közelében.
  14. Ehhez a készülékhez nem ajánlott hosszabbító kábelt használni. Ha azonban hosszabbító kábelt kell használni, győződjön meg arról, hogy a kábel megfelel a készülék energiafogyasztásának, hogy elkerülje a hosszabbító kábel, a készülék vagy a csatlakozó túlmelegedését. Ne helyezze a hosszabbító kábelt olyan helyzetbe, ahol gyermekek vagy állatok meghúzhatják vagy megbotolhatnak benne.
  15. Ez a készülék nem alkalmas kültéri használatra. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra.
  16. Ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
  17. Használat közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Ha nem használja, vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
  18. A készüléket mindig sima, egyenletes, stabil felületen használja. Ne helyezze a készüléket forró felületre.
  19. Használat után győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
  20. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért vagy sérülésekért, illetve a nem engedélyezett személyzet által végzett javításokért.
  21. Műszaki problémák esetén kapcsolja ki a gépet, és ne próbálja meg saját maga megjavítani. Vigye vissza a készüléket egy hivatalos szervizközpontba vizsgálatra, beállításra vagy javításra. Mindig ragaszkodjon az eredeti pótalkatrészek használatához. A fenti óvintézkedések és utasítások be nem tartása befolyásolhatja a termék biztonságos működését.
  22. NE TÖLTSE TÚL EZT A VÍZFORRALÓT.
  23. SOHA NE KÍSÉRELJE MEG MOZGATNI VAGY TISZTÍTANI EZT A TERMÉKET, AMÍG TELJESEN KI NEM HŰLT.
  24. NE HASZNÁLJON AUTOMATIKUS IDŐZÍTŐKET EZZEL A TERMÉKKEL EGYÜTT.
  25. Ne érintse meg a forró felületeket. Használjon fogantyúkat vagy gombokat.
  26. Győződjön meg arról, hogy kihúzta a készüléket, kapcsolja ki a gépet, mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból.
  27. A fedél eltávolítása, amíg a víz forr, forrázást okozhat. A forrázás vagy égési sérülések kockázatának elkerülése érdekében ne nyissa ki vagy ne vegye le a fedelet működés közben. Tartsa a fedelet lezárva és szorosan zárva, amíg a vízforraló működik, hogy a belső érzékelő megfelelően működjön. Ennek elmulasztása túlmelegedést, a víz felforrását és a vízforraló károsodását okozhatja.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
EZ A TERMÉK CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA SZÁNT.

A RÖVID KÁBEL CÉLJA

figyelmeztetés Megjegyzés: Rövid tápkábelt mellékelünk a hosszú kábelbe való belegabalyodásból vagy abban való megbotlásból eredő személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében.

Hosszabb tápkábelek vagy hosszabbító kábelek használhatók, ha használatuk során körültekintően járnak el.

Ha hosszabbító kábelt használ:

  1. a hosszabbító kábel megjelölt elektromos névleges értékének legalább akkora nagyságrendűnek kell lennie, mint a termék elektromos névleges értéke;
  2. a hosszabbító kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a pult vagy az asztal fölé, ahol véletlenül meghúzhatják, vagy a gyermekek vagy háziállatok megbotolhatnak benne.

FÖLDELT CSATLAKOZÓ

Az Ön védelme érdekében ez a készülék egy 3 eres vezetékkel van felszerelve, amely egy öntött 3 ágú földelő típusú csatlakozóval rendelkezik, és amelyet egy megfelelően csatlakoztatott földelő típusú aljzattal együtt kell használni.

Ha nem áll rendelkezésre földelő típusú aljzat, beszerezhető egy adapter, hogy egy 2 nyílású fali aljzat használható legyen egy 3 ágú csatlakozóval. Az adaptert földelni kell az aljzat fedőlapjának csavarja alá rögzítve a földelő fület.

figyelmeztetés MEGJEGYZÉS: Ne mozgassa a földelő ágat.


Adapter használata előtt meg kell állapítani, hogy az aljzat fedőlapjának csavarja megfelelően földelt-e. Ha kétségei vannak, forduljon egy engedéllyel rendelkező villanyszerelőhöz. Soha ne használjon adaptert, hacsak nem biztos benne, hogy megfelelően földelt.

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

Elite Gourmet EKT1220 Kézi használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék