Elite Gourmet ERO-2008SZ - 23L XL Rotisserie Toaster Oven Használati Útmutató
- 1 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
- 2 RÖVID KÁBEL CÉLJA
- 3 POLARIZÁLT DUGÓ
- 4 ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA
- 5 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
-
6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- 6.1 ROTISSERIE SÜTÉS
- 6.2 ROTISSERIE ÚTMUTATÓ
- 6.3 SÜTÉS A SÜTŐBEN
- 6.4 SÜTÉSI ÚTMUTATÓ
- 6.5 GRILLEZÉS A SÜTŐBEN
- 6.6 GRILLEZÉSI ÚTMUTATÓ
- 6.7 A SÜTŐ TETEJÉN LÉVŐ SÜTŐLAP HASZNÁLATA
- 6.8 A FEDŐ/TAKARÓ HASZNÁLATA GŐZÖLÉSHEZ
- 6.9 SÜTÉS A SÜTŐBEN
- 6.10 PIRÍTÁS A SÜTŐBEN
- 6.11 A KONVEKCIÓ HASZNÁLATA
- 6.12 MELEGEN TARTÁS
- 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 8 Kézikönyv letöltése
- 9 Más nyelveken

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Az Elite márka nagyon komolyan veszi a fogyasztók biztonságát. A termékeket a mi megbecsült fogyasztóink biztonságát szem előtt tartva tervezzük és gyártjuk. Emellett kérjük, hogy legyen óvatos, amikor bármilyen elektromos készüléket használ, és kövesse az összes utasítást és fontos biztonsági intézkedést.
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG AZOKAT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA!
Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat az alábbiak szerint:
- Ne érintse meg a forró felületeket. Használjon fogantyúkat vagy gombokat és sütőkesztyűt.
- Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a dugót vagy a sütő nem eltávolítható részeit vízbe vagy más folyadékba.
- Szoros felügyelet szükséges, ha bármilyen készüléket gyermekek használnak, vagy gyermekek közelében használják.
- Húzza ki a konnektorból, ha nem használja, és tisztítás előtt. Hagyja lehűlni, mielőtt alkatrészeket helyez fel vagy távolít el.
- Ne használja a szabadban.
- Ne hagyja, hogy a kábel az asztal vagy a pult szélén lógjon, és ne érintse meg a forró felületeket.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni, ha forró olajat vagy más forró folyadékot tartalmazó készüléket mozgat.
- Ne helyezze forró gáz- vagy elektromos égő közelébe vagy fűtött sütőbe.
- A dugó kihúzása vagy bedugása előtt állítsa az összes vezérlőt "OFF" (ki) állásba.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagokat a sütőbe: papírt, kartont, műanyagot stb.
- Ne használja a sütőt a rendeltetésétől eltérő célra.
- Túlméretezett élelmiszereket vagy eszközöket nem szabad behelyezni ebbe a készülékbe, mert tüzet vagy áramütés kockázatát okozhatják.
- Tűz keletkezhet, ha ezt a készüléket működés közben gyúlékony anyag takarja vagy érinti, beleértve a függönyöket, drapériákat, falakat stb. Ne tároljon semmilyen tárgyat a készülék tetején.
- A leválasztáshoz fogja meg a dugót, és húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt.
- Ne tároljon semmilyen anyagot, kivéve a gyártó által ajánlott tartozékokat, ebben a sütőben, ha nem használja.
- Ne tisztítsa fém súrolópárnákkal. A darabok leválhatnak a párnáról, és megérinthetik az elektromos alkatrészeket, ami áramütés kockázatát okozhatja.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni, ha nem fémből vagy sütőben biztonságos üvegből készült edényeket használ.
- Ne takarja le a morzsatálcát vagy a sütő bármely részét fémfóliával. Ez a sütő túlmelegedését okozza.
- Ha ezt a terméket szekrény alá szerelik:
- A tűz kockázatának csökkentése érdekében ne helyezzen fűtő- vagy főzőkészüléket a készülék alá.
- A tűz kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje a készüléket fűtő- vagy főzőkészülék fölé vagy annak közelébe.
- Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje mosogató fölé.
- Ne működtesse a készüléket, ha a tápkábel vagy a dugó sérült, használat előtt a gyártónak vagy a szervizképviseletének ki kell cserélnie.
- Egyes pult- és asztalfelületek, mint például a Corian®, a fa és/vagy a laminátumok, nincsenek arra tervezve, hogy ellenálljanak bizonyos készülékek által generált hosszan tartó hőnek. A pultgyártók azt javasolják, hogy helyezzen egy forró alátétet vagy edényalátétet a készülék alá, hogy elkerülje a felület esetleges károsodását.
RÖVID KÁBEL CÉLJA
Megjegyzés: A rövid tápkábel azért van biztosítva, hogy csökkentse a személyi sérülés kockázatát, amely abból adódik, hogy belegabalyodnak egy hosszú kábelbe vagy megbotlanak benne.
Hosszabb tápkábelek vagy hosszabbítók kaphatók, és használhatók, ha körültekintően járnak el a használatuk során.
Ha hosszabbítót használ:
- a hosszabbító kábel jelzett elektromos névleges értékének legalább akkorának kell lennie, mint a termék elektromos névleges értéke;
- a hosszabbító kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a pult vagy az asztal fölé, ahol véletlenül meghúzhatják vagy megbotolhatnak benne gyerekek vagy háziállatok.
POLARIZÁLT DUGÓ
Ha ez a készülék polarizált dugóval van felszerelve (az egyik penge szélesebb, mint a másik), kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ez a dugó csak egyféleképpen illeszkedik a polarizált aljzatba. Ha nem tudja a dugót a konnektorba illeszteni, próbálja meg megfordítani a dugót.
Ha a dugó továbbra sem illeszkedik, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Soha ne használja a dugót hosszabbító kábellel, hacsak a dugó teljesen be nem helyezhető a hosszabbító kábelbe. Ne módosítsa a termék dugóját vagy a termékkel használt hosszabbító kábelt. Ne kísérelje meg a polarizált dugó biztonsági céljának megkerülését.
ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA

- Ház
- Tápkábel
- Hátsó lábak
- Első lábak
- Előlap
- Időzítő gomb
- Funkcióvezérlő gomb
- "ON" (be) - Fényjelző
- Hőmérséklet-szabályozó gomb
- Alsó ajtókeret
- Üvegajtó
- Ajtókilincs
- Sütő/sütőlap
- Drótrács
- Tálca fogantyú
- Morzsatálca
- Forgónyárs
- Nyársbilincsek (2db)
- Rögzítőcsavar (2db)
- Sütőlap
- Sütőlap fedél
- Sütőlap fedél fogantyú
- Forgónyárs eltávolító fogantyú
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Mielőtt először használná a készüléket, győződjön meg arról, hogy:
- Olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a készülékről.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő ki van húzva, és az Időzítő gomb (F) "OFF" (ki) állásban van.
- Mossa el a tartozékokat (N, M, O, P, T, V) forró, szappanos vízben vagy a mosogatógépben. Távolítsa el a forgónyarset (Q) és a nyársbilincseket (R) a csomagolásból, és mossa el ezeket is forró, szappanos vízben.
- Alaposan szárítsa meg az összes tartozékot, és szerelje vissza a sütőbe. Dugja be a sütőt a fali aljzatba, és készen áll az új Toaster Oven with Rotisserie & Griddle használatára.
- A sütő összeszerelése után javasoljuk, hogy a legmagasabb hőmérsékleten (450°F) futtassa a Toast (pirítás) funkción körülbelül 15 percig, hogy eltávolítsa a szállítás után esetlegesen visszamaradt csomagolási maradványokat. Ez eltávolítja a kezdetben jelenlévő szagok vagy füstök minden nyomát.
MEGJEGYZÉS:
Az első 15 perc használat minimális szagot és füstöt eredményezhet. Ez normális és ártalmatlan, és a gyártás során a fűtőelemekre felvitt védőanyagtól származik.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, az első használat előtt ismerkedjen meg a következő sütőfunkciókkal és tartozékokkal:
- Hőmérséklet-szabályozó gomb (I): Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a Melegen tartástól a 450°F-ig sütéshez vagy rotisserie-hez.
- Funkcióvezérlő gomb (G): Ez a sütő öt pozícióval rendelkezik a különféle főzési igényekhez.
- Sütés/Sült – Sütemények, piték, kekszek, baromfi, marhahús stb.
- Pirítós – Kenyér, bagel, muffin, fagyasztott gofri stb.
- Rotisserie – Akár 5 font súlyú sültet vagy csirkét is képes megsütni
- Grill/Broil – Hal, steak, baromfi, sertésszelet stb. grillezéséhez, valamint grillezett sajtos szendvicsek, tojás, szalonna stb. készítéséhez a sütő tetején.
- Melegen tartás – A főtt ételek melegen tartása akár 30 percig.
- Időzítő gomb (F): Ha az Időzítő gombot balra (az óramutató járásával ellentétesen) forgatja, a sütő "ON" (BE) állapotban marad, amíg manuálisan ki nem kapcsolja ("OFF"). Az időzítő szegmens aktiválásához forgassa jobbra (az óramutató járásával megegyezően) pirításhoz vagy időzítőként való használathoz. Ez a funkció egy csengővel is rendelkezik, amely a programozott idő végén megszólal.
- ON-Light Indicator (H): Világít, amikor a sütő be van kapcsolva.
- Drótrács (N): Pirításhoz, sütéshez és általános főzéshez rakott ételekhez és szabványos serpenyőkhöz.
- Sütő/Sütőserpenyő (M): Broilinghoz és sütéshez használható.
- Tálca/Rács fogantyú (O): Lehetővé teszi a drótrács (N), a sütőtálca (M) felvételét, amikor azok forrók, és eltávolítását a sütőből.
- Rotisserie nyárs (Q): Különféle húsokat és baromfit süt, amelyek belül nagyon puhák és lédúsak, kívül pedig tökéletesen barnák. (A Rotisserie bilincsekkel és szorítócsavarokkal (R & S) használják az étel nyárshoz rögzítéséhez.)
- Rotisserie fogantyú (W): A rotisserie nyárs eltávolítására szolgál a sütőből, miután az étel elkészült.
- A sérülés vagy égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a forró felületeket, amikor a sütő használatban van. Mindig használjon sütőkesztyűt.
- Mindig legyen rendkívül óvatos, amikor eltávolítja a rotisserie-t, a sütőtálcát, a drótrácsot, a morzsatálcát vagy bármilyen forró edényt a forró sütőből.
Mindig használja a tálca/rács fogantyút, a rotisserie eltávolító fogantyút vagy egy sütőkesztyűt ezen elemek eltávolításakor.
ROTISSERIE SÜTÉS
Javasoljuk, hogy ne süssön 4-5 fontnál nehezebb sültet/csirkét a nyárson (Q). A csirkét ételkötözővel/zsineggel kell megkötni, hogy a csirkecombok vagy szárnyak ne bomoljanak ki a sütés során; és hogy a rotisserie szerelvény egyenletesen forogjon. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy melegítse elő a sütőt 15 percig 450°F-on.
MŰKÖDÉS
- Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot (I) 450°F-ra.
- Forgassa a funkcióvezérlő gombot (G) Rotisserie állásba. Helyezze be a nyársbilincs (R) hegyes végét a rotisserie nyárson (Q) keresztül, ügyelve arra, hogy a nyársbilincs (R) pontjai ugyanabba az irányba nézzenek, mint a rotisserie nyárs hegyes vége. Csúsztassa a nyársbilincset (R) a nyárs (Q) négyzet alakú vége felé, és rögzítse egy szorítócsavarral (S).
- Helyezze a sütendő ételt a rotisserie nyársra (Q) úgy, hogy a nyársat közvetlenül az étel közepén keresztül helyezi be. Tolja az ételt egészen a végéig, amíg a nyársbilincs (R) át nem szúrja az ételt a rögzítéshez.
- Fűzze át a második nyársbilincset (R) a nyárson, és szúrja át az ételt a rögzítéshez, majd húzza meg a második szorítócsavarral (S).
- Ellenőrizze, hogy az étel a rotisserie nyárs közepén van-e.
- Helyezze be a rotisserie nyárs (Q) hegyes végét a sütőfal jobb oldalán található meghajtó aljzatba. Győződjön meg arról, hogy a rotisserie nyárs (Q) négyzet alakú vége a sütőfal bal oldalán található nyárstartón támaszkodik.
- Csúsztassa a morzsatálcát (P) a legalsó pozícióba közvetlenül az alsó fűtőelem rudak fölé, hogy felfogja az ételcseppeket.
- Forgassa az Időzítő gombot (F) a "STAY ON" (BEKAPCSOLVA MARAD) pozícióba.
- Használja az alábbi Rotisserie útmutatót a javasolt sütési időkhöz. Ellenőrizze a készültséget egy megbízható húshőmérővel. Használjon egy független időzítőt, hogy emlékeztesse a hús hőmérsékletének rendszeres ellenőrzésére.
- Ha elkészült, forgassa az Időzítő gombot (F) az "OFF" (KI) pozícióba.
- Távolítsa el a nyársat úgy, hogy a Rotisserie eltávolító fogantyú (W) kampóit a nyárs (Q) mindkét oldalán lévő hornyok alá helyezi. Először emelje fel a rotisserie nyárs bal oldalát úgy, hogy felemeli és kihúzza. Ezután húzza ki a rotisserie nyársat a meghajtó aljzatból, és óvatosan vegye ki a sültet a sütőből. Vegye le a húst a rotisserie nyársról (Q), és helyezze vágódeszkára vagy tálra.
ROTISSERIE ÚTMUTATÓ
A sütési eredmények eltérőek lehetnek, igazítsa ezeket az időket az egyéni igényeihez.
| HÚS | SÜTŐ HŐMÉRSÉKLETE | IDŐ FONTONKÉNT |
| Marhasült | 325 – 450° | 30 – 35 perc |
| Sertéssült | 325 – 450° | 45 – 50 perc |
| Sonka | 325 – 450° | 45 – 50 perc |
| Csirke | 350 – 450° | 25 – 30 perc |
| Pulyka | 350 – 450° | 25 – 30 perc |
MEGJEGYZÉS: Minden rotisserie idő a hűtőszekrény hőmérsékletű húsokon alapul. A fagyasztott húsok lényegesen hosszabb időt vehetnek igénybe, és nehéz lehet őket a nyársra rögzíteni. A húshőmérő használata erősen ajánlott.
SÜTÉS A SÜTŐBEN
Süsse tökéletesen kedvenc húsdarabját. A sütő akár 6 font súlyú csirkét, pulykát és akár 6 font súlyú sültet is képes megsütni. Egy útmutatót mellékeltünk a sütési időkkel kapcsolatban. Javasoljuk azonban, hogy rendszeresen ellenőrizze a sütés előrehaladását egy húshőmérővel. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy melegítse elő a sütőt 15 percig 450°-on. Nem javasoljuk a sütőben sütőzacskók vagy üvegedények használatát, kivéve, ha azok hőálló üvegből készültek. Soha ne használjon műanyagot, kartont, papírt vagy bármi gyúlékony anyagot a sütőben.
MŰKÖDÉS
- Helyezze a sütendő ételt a Sütő/Sütőserpenyőbe (M).
- Csúsztassa a Grillrácsot (N) a sütő belsejében lévő legalsó pozícióba.
- Helyezze a Sütő/Sütőserpenyőt (M) a grillrács (N) tetejére.
- Állítsa a Hőmérséklet-szabályozó gombot (I) a kívánt hőmérsékletre.
- Forgassa a Funkcióvezérlő gombot (G) Sütés/Sült állásba.
- Forgassa az Időzítő gombot (F) a "STAY ON" (BEKAPCSOLVA MARAD) pozícióba.
- A sült ellenőrzéséhez vagy eltávolításához használja a mellékelt tálca/rács fogantyút (O), hogy segítsen be- és kihúzni a serpenyőt.
- Amikor a sütés befejeződött, forgassa az Időzítő gombot (F) "OFF" (KI) pozícióba.
SÜTÉSI ÚTMUTATÓ
A sütési eredmények eltérőek lehetnek, igazítsa ezeket az időket az egyéni igényeihez.
| HÚS | SÜTŐ HŐMÉRSÉKLETE | IDŐ PER FONT |
| Marhasült | 325 – 450° | 25 – 30 perc. |
| Sertéssült | 325 – 450° | 40 – 45 perc. |
| Sonka | 325 – 450° | 35 – 40 perc. |
| Csirke | 350 – 450° | 20 – 25 perc. |
| Pulyka | 350 – 450° | 20 – 25 perc. |
MEGJEGYZÉS: Minden sütési idő hűtőszekrény hőmérsékletű húsokon alapul. A fagyasztott húsok lényegesen több időt vehetnek igénybe. A húshőmérő használata erősen ajánlott.
GRILLEZÉS A SÜTŐBEN
A legjobb eredmények érdekében javasoljuk, hogy melegítse elő a sütőt 15 percig 450°F-on.
MŰKÖDÉS
- Állítsa a Temperature Control Knob-ot (I) 450°F-ra.
- Fordítsa a Function Control Knob-ot (G) Broil állásba.
- Melegítse elő a sütőt.
- Helyezze a Wire Rack-et (N) a sütőbe az egyik felső nyílásba.
- Helyezze a Crumb Tray-t (P) egy nyílásba közvetlenül a Wire Rack alá.
- Helyezze az ételt a Wire Rack-re (N).
- Az ételt a lehető legközelebb kell helyezni a Top Heating Elements-hez anélkül, hogy hozzáérne.
- Most állítsa a Temperature Control Knob-ot (I) a megfelelő hőmérsékletre.
- Kenje meg az ételt bármilyen szósszal vagy olajjal, ahogy kívánja.
- Fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) "STAY ON" (bekapcsolva marad) állásba.
- Ajánlott az ajtót kissé nyitva hagyni, hogy szellőztesse az étel által okozott füstöt.
- Fordítsa meg az ételt a megszabott sütési idő felénél.
- Amikor a grillezés befejeződött, fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) "OFF" (ki) állásba.
GRILLEZÉSI ÚTMUTATÓ
A sütési eredmények eltérőek lehetnek, igazítsa ezeket az időket az egyéni igényeihez.
| HÚS | SÜTŐ HŐMÉRSÉKLETE | IDŐ PER FONT |
| Ribeye Steak | 400° | 25 – 30 perc. |
| T-Bone Steak | 400° | 25 – 30 perc. |
| Hamburger Patty | 400° | 25 – 28 perc. |
| Pork Chops | 400° | 40 – 45 perc. |
| Lamb Chops | 400° | 30 – 40 perc. |
| Chicken Legs | 400° | 30 – 35 perc. |
| Fish Filets | 350° | 20 – 25 perc. |
| Salmon Steaks | 350° | 20 – 25 perc. |
MEGJEGYZÉS: Minden grillezési idő hűtőszekrény hőmérsékletű húsokon alapul. A fagyasztott húsok lényegesen több időt vehetnek igénybe. A húshőmérő használata erősen ajánlott.
A SÜTŐ TETEJÉN LÉVŐ SÜTŐLAP HASZNÁLATA
A sütő tetején található Griddle (T) kényelmes módja annak, hogy sokféle ételt elkészítsen anélkül, hogy további edényeket és serpenyőket kellene használnia. Tökéletes arra is, hogy elkészítse a vacsora köreteit, miközben a Rotisserie-t használja, vagy húst, halat vagy baromfit grillezi. Az étel melegen tartható, miközben a sütőben főz, vagy máshol főz. A Griddle (T) ideális grillezett sajtos szendvicsek, szalonna, tojás, bundás kenyér, palacsinta, hamburger, hot dog és még sok más elkészítéséhez.
MŰKÖDÉS
- Állítsa a Temperature Control Knob-ot (I) a maximális hőmérsékletre.
- Fordítsa a Function Control Knob-ot (G) Broil állásba, ez bekapcsolja a felső fűtőelemeket, hogy felmelegítse a Griddle-t (T).
- Fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) "STAY ON" (bekapcsolva marad) állásba, melegítse elő 5 percig, és kezdje el a főzést.
- Ha befejezte, fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) az "OFF" (ki) állásba.
- Vegye ki az ételt és tálalja.
- Mindig hagyja a sütőlapot teljesen lehűlni, mielőtt levenné a sütőről tisztításhoz. A Griddle (T) mosogatógépben mosható.
- A Griddle (T) eltávolításához nyissa ki a Glass Door-t (K). Fogja meg a Griddle elülső szélét, és óvatosan emelje felfelé. A hátulja könnyen felemelkedik.
- A Griddle (T) tisztítás utáni visszahelyezéséhez egyszerűen tegye vissza a tetejére, ügyelve arra, hogy az elülső éle előre nézzen.
A FEDŐ/TAKARÓ HASZNÁLATA GŐZÖLÉSHEZ
A Lid/Cover (U) használható zöldségek gyors gőzölésére, zsemlék melegítésére és más ételek melegen tartására tálalás előtt.
MEGJEGYZÉS: A kezdeti 15 perc használat minimális szagot és füstöt eredményezhet. Ez normális és ártalmatlan, és a fűtőelemekre a gyártás során felvitt védőanyagtól származik.
MŰKÖDÉS
(Használjon Steam Rack-et (nem tartozék))
- Készítse elő és vágja az ételeket egyforma méretűre.
- Helyezze a Steam Rack-et a Oven Top Griddle-re (T).
- Öntsön ¼ csésze vizet a Griddle-be. Szükség szerint töltse fel.
- Helyezze az ételt a Steam Rack-re.
- Fedje le az ételt a Lid/Cover-rel (U).
- Állítsa a Temperature Control Knob-ot (I) a maximális hőmérsékletre.
- Fordítsa a Function Control Knob-ot (G) Broil állásba, ez bekapcsolja a felső fűtőelemeket, hogy felmelegítse a Griddle-t (T).
- Fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) "STAY ON" (bekapcsolva marad) állásba, melegítse elő 5 percig, és kezdje el a főzést.
- Ha befejezte, fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) az "OFF" (ki) állásba. Vegye ki az ételt és tálalja.
SÜTÉS A SÜTŐBEN
Süsse meg kedvenc sütijeit, tortáit, pitéit, brownie-kat stb. A sütőformák, amelyek elférnek a sütőben, legfeljebb 9 hüvelyk hosszúak. Nem javasoljuk sütőzacskók vagy hőálló üvegedények használatát a sütőben.
SOHA ne használjon műanyagot, kartont, papírt vagy bármi gyúlékony anyagot a sütőben.
A RÁCS HELYZETE SÜTÉSKOR:
Sütik – Használja az alsó vagy középső tartókat.
Réteges Torták – Csak az alsó tartót használja. (Egyszerre csak egyet süssön).
Piték – Használja az alsó vagy középső tartókat.
MEGJEGYZÉS:
Ha egyetlen Wire Rack-et (N) használ, helyezze a Wire Rack-et (N) a legalsó tartóba.
PIRÍTÁS A SÜTŐBEN
A nagy kapacitású sütő lehetővé teszi 4-6 szelet kenyér, 6 muffin, fagyasztott gofri vagy fagyasztott palacsinta pirítását. Ha csak 1 vagy 2 tételt pirít, helyezze az ételt a Wire Rack-re (N) a sütő közepére.
MŰKÖDÉS
- Állítsa a Temperature Control Knob-ot (I) 450°-ra.
- Fordítsa a Function Control Knob-ot (G) Toast állásba.
- Helyezze a pirítandó ételt a Wire Rack-re (N).
- Győződjön meg arról, hogy a Crumb Tray (P) a sütő alján, a fűtőelemek alatt van elhelyezve.
- Fordítsa a Timer Control Knob-ot (F) a kívánt sötétségre. (Világostól a sötétig).
- A csengő jelzi a Toast ciklus végét.
A KONVEKCIÓ HASZNÁLATA
A konvekciós ventilátor használata segít egyenletesebben elosztani a hőt a sütőben. Ezáltal az étel sokkal gyorsabban sül meg. Ideális bizonyos ételek barnításához vagy sütéséhez.
MŰKÖDÉS
- Fordítsa a funkcióvezérlőt (G) vagy a KONVEKCIÓS PIRÍTÁS vagy a KONVEKCIÓS SÜTÉS állásba.
- A belső konvekciós ventilátor forogni kezd.
- Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót (I) a kívánt hőmérsékletre.
- Állítsa be az időzítő vezérlőt (F) a kívánt sütési időre.
- Helyezze az ételt a sütőbe a drótrács vagy a sütőedény segítségével.
MEGJEGYZÉS:
A drótrácsot (N) a sütő közepén kell elhelyezni úgy, hogy a bemélyedések lefelé nézzenek.
MELEGEN TARTÁS
A megfőtt ételt akár 30 percig is melegen tarthatja. Hosszabb időtartam nem ajánlott, mert az étel kiszárad vagy megromlik.
MŰKÖDÉS
- Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot (I) a Melegen tartás állásba.
- Fordítsa a funkcióvezérlő gombot (G) a Melegen tartás állásba.
- Fordítsa az időzítő vezérlő gombot (F) BE állásba.
- Fordítsa az időzítő vezérlő gombot (F) KI állásba, amikor befejezte a Melegen tartás funkció használatát.
Amikor a drótrácsot (N) használja és kihúzza a sütőből, mindig támassza meg a rácsot. Ne engedje el, amíg meg nem győződött arról, hogy a rács biztonságosan támaszkodik a rács fogantyújára.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Szükség esetén törölje le a falakat nedves szivaccsal, ruhával vagy nylon súrolópárnával és enyhe mosószerrel. NE HASZNÁLJON ACÉLGYAPOT SÚROLÓPÁRNÁT, SÚROLÓSZERT VAGY VAKARJA A FALAKAT FÉM ESZKÖZZEL, MERT EZEK A MÓDSZEREK KÁROSÍTHATJÁK A BELSŐ BEVONATOT.
Minden tartozékot forró, szappanos vízben kell elmosni, vagy mosogatógépben is tisztíthatók. Az ajtót nedves szivaccsal törölje le, majd papír- vagy textil törlővel szárítsa meg. A külső részt nedves szivaccsal tisztítsa meg. NE HASZNÁLJON SÚROLÓSZERT, MERT KÁROSÍTHATJA A KÜLSŐ FELÜLETET.
NE HASZNÁLJON SÚROLÓSZERT VAGY ACÉLGYAPOT SÚROLÓPÁRNÁT A CSEPPFELFOGÓ TÁLCÁN, MERT KÁROSÍTHATJA A PORCELÁN ZOMÁNC FELÜLETET.
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY MINDEN ALKATRÉSZ ÉS FELÜLET ALAPOSAN MEGSZÁRADT, MIELŐTT BEDUGJA A SÜTŐT ÉS HASZNÁLNÁ.
Tisztítás előtt feltétlenül húzza ki a sütőt a konnektorból, és hagyja kihűlni.

Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Elite Gourmet ERO-2008SZ - 23L XL Rotisserie Toaster Oven Használati Útmutató letöltése