Elite Gourmet ERO-2008SZ - 23L XL Rotačná rúra s hriankovačom – manuál

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Značka Elite berie bezpečnosť spotrebiteľa veľmi vážne. Produkty sú navrhované a vyrábané s ohľadom na bezpečnosť našich vážených spotrebiteľov. Okrem toho vás žiadame, aby ste pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča boli opatrní a dodržiavali všetky pokyny a dôležité bezpečnostné opatrenia.

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE


Pri používaní elektrických spotrebičov by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, ako je uvedené nižšie:

  1. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte alebo gombíky a kuchynské rukavice.
  2. Na ochranu pred rizikom úrazu elektrickým prúdom neponárajte kábel, zástrčku ani žiadne neodnímateľné časti tejto rúry do vody alebo inej tekutiny.
  3. Ak spotrebič používajú deti alebo osoby v ich blízkosti, je potrebný prísny dohľad.
  4. Keď spotrebič nepoužívate a pred čistením, odpojte ho zo zásuvky. Pred nasadením alebo odobratím dielov nechajte vychladnúť.
  5. Nepoužívajte vonku.
  6. Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu, ani sa dotýkať horúcich povrchov.
  7. Pri premiestňovaní spotrebiča obsahujúceho horúci olej alebo inú horúcu tekutinu je potrebná mimoriadna opatrnosť.
  8. Neumiestňujte na horúci plynový alebo elektrický horák alebo do vyhriatej rúry.
  9. Pred vložením alebo vytiahnutím zástrčky zo zásuvky prepnite všetky ovládacie prvky do polohy "OFF" (vypnuté).
  10. Do rúry neumiestňujte žiadne horľavé materiály: papier, kartón, plast atď.
  11. Nepoužívajte rúru na iné účely, ako je určené.
  12. Do tohto spotrebiča nesmú byť vkladané nadrozmerné potraviny alebo náčinie, pretože môžu spôsobiť požiar alebo riziko úrazu elektrickým prúdom.
  13. Ak je tento spotrebič zakrytý alebo sa dotýka horľavého materiálu vrátane záclon, závesov, stien atď. počas prevádzky, môže dôjsť k požiaru. Na spotrebič neukladajte žiadne predmety.
  14. Na odpojenie uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky. Neťahajte za kábel.
  15. V tejto rúre neskladujte žiadny materiál, okrem príslušenstva odporúčaného výrobcom, keď sa nepoužíva.
  16. Nečistite kovovými drôtenkami. Kúsky sa môžu odtrhnúť od podložky a dotknúť sa elektrických častí, čo vedie k riziku úrazu elektrickým prúdom.
  17. Pri používaní nádob vyrobených z iných materiálov ako z kovu alebo skla bezpečného pre rúry by ste mali byť mimoriadne opatrní.
  18. Nezakrývajte odkvapkávaciu misku ani žiadne časti rúry kovovou fóliou. Spôsobí to prehriatie rúry.
  19. Ak je tento výrobok namontovaný pod skrinkou:
    • Na zníženie rizika požiaru neumiestňujte pod spotrebič žiadne vykurovacie alebo varné zariadenie.
    • Na zníženie rizika požiaru nemontujte jednotku nad alebo v blízkosti akejkoľvek časti vykurovacieho alebo varného zariadenia.
    • Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom nemontujte nad umývadlo.
  20. Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, pred použitím ho musí vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca.
  21. Niektoré povrchy pracovných dosiek a stolov, ako napríklad Corian®, drevo a/alebo lamináty, nie sú navrhnuté tak, aby odolávali dlhodobému teplu generovanému niektorými spotrebičmi. Výrobcovia pracovných dosiek odporúčajú umiestniť pod spotrebič horúcu podložku alebo trojnožku, aby sa predišlo možnému poškodeniu povrchu.

ÚČEL KRÁTKEHO KÁBLA

Poznámka: Krátky napájací kábel sa dodáva na zníženie rizika zranenia osôb v dôsledku zamotania sa do dlhého kábla alebo zakopnutia o neho.

K dispozícii sú dlhšie napájacie káble alebo predlžovacie káble, ktoré sa môžu používať, ak sa pri ich používaní dbá na opatrnosť.

Ak sa používa predlžovací kábel:

  1. označený elektrický výkon predlžovacieho kábla by mal byť aspoň taký veľký ako elektrický výkon výrobku;
  2. predlžovací kábel by mal byť usporiadaný tak, aby nevisel cez dosku pultu alebo stola, kde by ho deti alebo domáce zvieratá mohli neúmyselne ťahať alebo oň zakopnúť.

POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA

Ak je tento spotrebič vybavený polarizovanou zástrčkou (jedna čepeľ je širšia ako druhá), postupujte podľa pokynov uvedených nižšie:

Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom je táto zástrčka určená na zapojenie do polarizovanej zásuvky iba jedným spôsobom. Ak nemôžete zasunúť zástrčku do elektrickej zásuvky, skúste zástrčku otočiť.

Ak zástrčka stále nepasuje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Nikdy nepoužívajte zástrčku s predlžovacím káblom, pokiaľ nie je možné zástrčku úplne zasunúť do predlžovacieho kábla. Nemeňte zástrčku výrobku ani žiadny predlžovací kábel používaný s týmto výrobkom. Nepokúšajte sa obísť bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky.

IDENTIFIKÁCIA DIELOV

IDENTIFIKÁCIA DIELOV

  1. Kryt
  2. Napájací kábel
  3. Zadné nožičky
  4. Predné nožičky
  5. Predný panel
  6. Gombík časovača (Timer Knob)
  7. Gombík ovládania funkcií (Function Control Knob)
  8. Indikátor zapnutia (ON-Light Indicator)
  9. Gombík regulácie teploty (Temperature Control Knob)
  10. Spodný rám dverí
  11. Sklenené dvere
  12. Rukoväť dverí
  1. Plech na pečenie/praženie (Bake/Roasting Pan)
  2. Drôtený rošt (Wire Rack)
  3. Rukoväť podnosu (Tray Handle)
  4. Odkvapkávacia miska (Crumb Tray)
  5. Rotačná špajľa (Rotisserie Skewer)
  6. Svorky na špajľu (Skewer Clamps) (2 ks)
  7. Skrutka s palcom (Thumbscrew) (2 ks)
  8. Grilovacia platňa (Griddle)
  9. Kryt grilovacej platne (Griddle Cover)
  10. Rukoväť krytu grilovacej platne (Griddle Cover Handle)
  11. Rukoväť na vyberanie rotačnej špajle (Rotisserie Removal Handle)

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Pred prvým použitím spotrebiča sa uistite, že:

  1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode.
  2. Odstráňte všetky obalové materiály zo spotrebiča.
  3. Uistite sa, že je rúra odpojená a gombík časovača (Timer Knob) (F) je v polohe "OFF" (vypnuté).
  4. Umyte príslušenstvo (N, M, O, P, T, V) v horúcej mydlovej vode alebo v umývačke riadu. Vyberte tiež rotačnú špajľu (Q) a svorky na špajľu (R) z obalu a umyte ich v horúcej mydlovej vode.
  5. Dôkladne osušte všetko príslušenstvo a znova ho zložte do rúry. Zapojte rúru do zásuvky a ste pripravení používať svoju novú rúru s hriankovačom, rotačným grilom a grilovacou platňou (Toaster Oven with Rotisserie & Griddle).
  6. Po opätovnom zložení rúry odporúčame, aby ste ju spustili pri najvyššej teplote (450°F) na funkcii Toast (opekanie) približne 15 minút, aby ste odstránili všetky zvyšky obalového materiálu, ktoré mohli zostať po preprave. Tým sa odstránia všetky stopy zápachu alebo dymu, ktoré sú na začiatku prítomné.

POZNÁMKA:
Počas prvých 15 minút používania sa môže objaviť minimálny zápach a dym. Je to normálne a neškodné a pochádza z ochrannej látky nanesenej na vykurovacie telesá počas výroby.

AKO POUŽÍVAŤ

Pred prvým použitím sa oboznámte s nasledujúcimi funkciami rúry a príslušenstvom:

  • Gombík na reguláciu teploty (I): Vyberte požadovanú teplotu od udržiavania teploty (Keep Warm) až po 450 °F na pečenie alebo grilovanie.
  • Gombík na ovládanie funkcií (G): Táto rúra je vybavená piatimi polohami pre rôzne potreby varenia.
    • Pečenie/Praženie (Bake/Roast) – Koláče, torty, sušienky, hydina, hovädzie mäso atď.
    • Hrianky (Toast) – Chlieb, bagety, muffiny, mrazené vafle atď.
    • Otočný gril (Rotisserie) – Môže uvariť až 5 lb. pečené mäso alebo kura
    • Grilovacia platňa/Grilovanie (Griddle/Broil) – Na grilovanie rýb, steakov, hydiny, bravčových kotliet atď. a na prípravu grilovaných syrových sendvičov, vajec, slaniny atď. na vrchu rúry.
    • Udržiavanie teploty (Keep Warm) – Na udržanie uvareného jedla teplého až 30 minút.
  • Gombík časovača (F): Keď otočíte gombík časovača doľava (proti smeru hodinových ručičiek), rúra zostane "ON" ("ZAPNUTÁ"), kým sa manuálne nevypne "OFF" ("VYPNUTÁ"). Ak chcete aktivovať segment časovača ovládania, otočte doprava (v smere hodinových ručičiek) na opekanie alebo použitie ako časovač. Táto funkcia má tiež zvonček, ktorý zazvoní na konci naprogramovaného času.
  • Indikátor zapnutia (ON-Light Indicator) (H): Svieti vždy, keď je rúra zapnutá.
  • Drôtený rošt (Wire Rack) (N): Na opekanie, pečenie a všeobecné varenie pre zapekacie misy a štandardné panvice.
  • Plech na pečenie/praženie (Bake/Roasting Pan) (M): Na použitie pri grilovaní a pražení.
  • Rukoväť na podnos/rošt (Tray/Rack Handle) (O): Umožňuje vám zdvihnúť drôtený rošt (N), plech na pečenie (M), keď sú horúce, a vybrať ich z rúry.
  • Otočná grilovacia ihla (Rotisserie Skewer) (Q): Opeká rôzne druhy mäsa a hydiny, ktoré sú vo vnútri veľmi jemné a šťavnaté a zvonka dohneda upečené. (Používa sa so svorkami otočného grilu a skrutkami (R & S) na zaistenie jedla na ihlu.)
  • Rukoväť otočného grilu (Rotisserie Handle) (W): Používa sa na vyberanie otočnej grilovacej ihly z rúry po dokončení jedla.

  • Aby ste predišli riziku poranenia alebo popálenín, nedotýkajte sa horúcich povrchov, keď sa rúra používa. Vždy používajte kuchynské rukavice.
  • Vždy buďte mimoriadne opatrní pri vyberaní otočného grilu, plechu na pečenie, drôteného roštu, tácky na omrvinky alebo akejkoľvek horúcej nádoby z horúcej rúry.
    Pri vyberaní týchto predmetov vždy používajte rukoväť podnosu/roštu, rukoväť na vyberanie otočného grilu alebo kuchynskú rukavicu.

Varenie na otočnom grile

Odporúčame, aby ste na ihle (Q) nevarili pečené mäso/kura s hmotnosťou viac ako 4-5 lb. Kura by mala byť zviazaná v potravinárskych viazaniach/šnúrkach, aby sa zabránilo rozmotaniu kuracích nôh alebo krídel počas varenia; a aby sa zabezpečilo plynulé otáčanie zostavy otočného grilu. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru na 15 minút pri 450 °F.

PREVÁDZKA

  1. Nastavte gombík na reguláciu teploty (I) na 450 °F.
  2. Otočte gombík na ovládanie funkcií (G) na otočný gril (Rotisserie). Vložte špicatý koniec svorky ihly (R) cez otočnú grilovaciu ihlu (Q) a uistite sa, že hroty svorky ihly (R) smerujú rovnakým smerom ako špicatý koniec otočnej grilovacej ihly. Posuňte svorku ihly (R) smerom k štvorcovému koncu ihly (Q) a zaistite ju skrutkou (S).
  3. Umiestnite jedlo, ktoré sa má uvariť, na otočnú grilovaciu ihlu (Q) tak, že ihlu vložíte priamo cez stred jedla. Zatlačte jedlo až na koniec, kým svorka ihly (R) neprepichne jedlo, aby ho zaistila.
  4. Prestrčte druhú svorku ihly (R) cez ihlu a prepichnite jedlo, aby ste ho zaistili, a utiahnite druhou skrutkou (S).
  5. Skontrolujte, či je jedlo vycentrované na otočnej grilovacej ihle.
  6. Vložte špicatý koniec otočnej grilovacej ihly (Q) do hnacej zásuvky umiestnenej na pravej strane vnútornej steny rúry. Uistite sa, že štvorcový koniec otočnej grilovacej ihly (Q) spočíva na podpore ihly umiestnenej na ľavej strane steny rúry.
  7. Zasuňte tácku na omrvinky (P) do najnižšej polohy tesne nad spodné vyhrievacie tyče, aby zachytila odkvapkávanie jedla.
  8. Otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "STAY ON" ("ZOSTAŤ ZAPNUTÉ").
  9. Použite sprievodcu otočným grilom nižšie pre navrhované časy pečenia. Skontrolujte, či je mäso hotové pomocou spoľahlivého teplomera na mäso. Použite nezávislý časovač, ktorý vám pripomenie, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu mäsa.
  10. Po dokončení otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "OFF" ("VYPNUTÉ").
  11. Vyberte ihlu tak, že umiestnite háčiky rukoväte na vyberanie otočného grilu (W) pod drážky na oboch stranách ihly (Q). Najprv zdvihnite ľavú stranu otočnej grilovacej ihly tak, že ju zdvihnete a vytiahnete. Potom vytiahnite otočnú grilovaciu ihlu z hnacej zásuvky a opatrne vyberte pečené mäso z rúry. Zložte mäso z otočnej grilovacej ihly (Q) a položte ho na dosku na krájanie alebo podnos.

SPRIEVODCA OTOČNÝM GRILOM

Výsledky varenia sa môžu líšiť, prispôsobte tieto časy svojim individuálnym požiadavkám.

MÄSO TEPLOTA RÚRY ČAS NA LIBRU
Hovädzie pečené 325 – 450° 30 – 35 min.
Bravčové pečené 325 – 450° 45 – 50 min.
Šunka 325 – 450° 45 – 50 min.
Kura 350 – 450° 25 – 30 min.
Morka 350 – 450° 25 – 30 min.

POZNÁMKA: Všetky časy otočného grilu sú založené na mäse pri teplote chladničky. Mrazené mäso môže trvať podstatne dlhšie a ťažko sa upevňuje na ihlu. Dôrazne sa odporúča použiť teplomer na mäso.

Pečenie vo vašej rúre

Upečte si svoj obľúbený kus mäsa do dokonalosti. Rúra dokáže uvariť až 6 lb. kura, morku a až 6 lb. pečené mäso. Bol poskytnutý sprievodca, ktorý vám pomôže s časmi pečenia. Odporúčame však, aby ste pravidelne kontrolovali priebeh varenia pomocou teplomera na mäso. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru na 15 minút pri 450 °. Neodporúčame používať v rúre vrecká na pečenie alebo sklenené nádoby, pokiaľ nie sú vyrobené z tepelne odolného skla. Nikdy nepoužívajte v rúre plasty, kartón, papier alebo čokoľvek horľavé.

PREVÁDZKA

  1. Vložte jedlo, ktoré sa má uvariť, do plechu na pečenie/praženie (M).
  2. Zasuňte grilovací rošt (N) do najnižšej polohy vo vnútri rúry.
  3. Položte plech na pečenie/praženie (M) na vrch grilovacieho roštu (N).
  4. Nastavte gombík na reguláciu teploty (I) na požadovanú teplotu.
  5. Otočte gombík na ovládanie funkcií (G) na pečenie/praženie (Bake/Roast).
  6. Otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "STAY ON" ("ZOSTAŤ ZAPNUTÉ").
  7. Na kontrolu alebo vyberanie pečeného mäsa použite dodanú rukoväť na podnos/rošt (O), ktorá vám pomôže zasúvať a vysúvať panvicu.
  8. Po dokončení varenia otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "OFF" ("VYPNUTÉ").

PRÍRUČKA NA PEČENIE

Výsledky varenia sa môžu líšiť, prispôsobte tieto časy vašim individuálnym požiadavkám.

MÄSO TEPLOTA RÚRY ČAS NA LIBRU
Hovädzia pečeň 325 – 450° 25 – 30 min.
Bravčová pečeň 325 – 450° 40 – 45 min.
Šunka 325 – 450° 35 – 40 min.
Kurča 350 – 450° 20 – 25 min.
Morka 350 – 450° 20 – 25 min.

POZNÁMKA: Všetky časy pečenia založené na mäse pri teplote chladničky. Mrazené mäso môže trvať podstatne dlhšie. Používanie mäsového teplomera sa dôrazne odporúča.

GRILOVANIE VO VAŠEJ RÚRE

Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame predhriať rúru na 15 minút pri 450°F.

PREVÁDZKA

  1. Nastavte gombík regulácie teploty (I) na 450°F.
  2. Otočte gombík ovládania funkcií (G) na Broil (grilovanie).
  3. Predhrejte rúru.
  4. Umiestnite drôtený rošt (N) do rúry do jednej z vyšších horných drážok.
  5. Umiestnite tácku na omrvinky (P) do drážky priamo pod drôtený rošt.
  6. Položte jedlo na drôtený rošt (N).
  7. Jedlo by malo byť umiestnené čo najbližšie k horným vykurovacím telesám bez toho, aby sa ich dotýkalo.
  8. Teraz nastavte gombík regulácie teploty (I) na príslušnú teplotu.
  9. Potrite jedlo omáčkami alebo olejom podľa želania.
  10. Otočte gombík ovládania časovača (F) na "STAY ON" ("ZOSTAŤ ZAPNUTÉ").
  11. Odporúča sa nechať dvierka mierne pootvorené, aby sa odvetral dym spôsobený jedlom.
  12. Otočte jedlo v polovici predpísaného času varenia.
  13. Po dokončení grilovania otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "OFF" ("VYPNUTÉ").

PRÍRUČKA NA GRILOVANIE

Výsledky varenia sa môžu líšiť, prispôsobte tieto časy vašim individuálnym požiadavkám.

MÄSO TEPLOTA RÚRY ČAS NA LIBRU
Ribeye Steak 400° 25 – 30 min.
T-Bone Steak 400° 25 – 30 min.
Hamburger Patty 400° 25 – 28 min.
Pork Chops 400° 40 – 45 min.
Lamb Chops 400° 30 – 40 min.
Chicken Legs 400° 30 – 35 min.
Fish Filets 350° 20 – 25 min.
Salmon Steaks 350° 20 – 25 min.

POZNÁMKA: Všetky časy grilovania založené na mäse pri teplote chladničky. Mrazené mäso môže trvať podstatne dlhšie. Používanie mäsového teplomera sa dôrazne odporúča.

POUŽÍVANIE VARNEJ DOSKY NA VRCHU RÚRY

Varná doska (T), ktorá sa nachádza na vrchu rúry, je pohodlný spôsob, ako variť veľké množstvo jedál bez toho, aby ste museli používať ďalšie hrnce a panvice. Je tiež ideálna na varenie príloh k večeri pri používaní ražňa alebo grilovaní mäsa, rýb alebo hydiny. Jedlo môže byť udržiavané teplé počas varenia položiek v samotnej rúre alebo počas varenia inde. Varná doska (T) je ideálna na prípravu grilovaných syrových sendvičov, slaniny, vajec, francúzskeho toastu, palaciniek, hamburgerov, hot dogov a oveľa viac.

PREVÁDZKA

  1. Nastavte gombík regulácie teploty (I) na maximálne nastavenie teploty.
  2. Otočte gombík ovládania funkcií (G) na Broil (grilovanie), čím sa zapnú horné vykurovacie tyče, aby sa varná doska (T) zohriala.
  3. Otočte gombík ovládania časovača (F) na "STAY ON" ("ZOSTAŤ ZAPNUTÉ"), predhrejte 5 minút a začnite variť.
  4. Po dokončení otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "OFF" ("VYPNUTÉ").
  5. Vyberte jedlo a podávajte.
  6. Pred vybratím varnej dosky z rúry na čistenie ju vždy nechajte úplne vychladnúť. Varná doska (T) je vhodná do umývačky riadu.
  7. Ak chcete vybrať varnú dosku (T), otvorte sklenené dvierka (K). Uchopte predný okraj varnej dosky a opatrne ju zdvihnite smerom nahor. Zadná časť sa ľahko zdvihne.
  8. Ak chcete varnú dosku (T) po vyčistení umiestniť späť na rúru, jednoducho ju položte späť na vrch a uistite sa, že predný okraj smeruje dopredu.

POUŽÍVANIE VEKA/KRYTU NA PARENIE

Veko/kryt (U) sa môže použiť na rýchle sparenie zeleniny, na ohrievanie rožkov a na udržiavanie iných potravín v teple pred podávaním.

POZNÁMKA: Počas prvých 15 minút používania môže dôjsť k minimálnemu zápachu a dymu. Je to normálne a neškodné a pochádza z ochrannej látky nanesenej na vykurovacie telesá počas výroby.

PREVÁDZKA

(Použite parný rošt (nie je súčasťou balenia))

  1. Pripravte a nakrájajte potraviny na rovnakú veľkosť.
  2. Umiestnite parný rošt na varnú dosku na vrchu rúry (T).
  3. Nalejte ¼ šálky vody do varnej dosky. Podľa potreby doplňte.
  4. Umiestnite jedlo na parný rošt.
  5. Prikryte jedlo vekom/krytom (U).
  6. Nastavte gombík regulácie teploty (I) na maximálne nastavenie teploty.
  7. Otočte gombík ovládania funkcií (G) na Broil (grilovanie), čím sa zapnú horné vykurovacie tyče, aby sa varná doska (T) zohriala.
  8. Otočte gombík ovládania časovača (F) na "STAY ON" ("ZOSTAŤ ZAPNUTÉ"), predhrejte 5 minút a začnite variť.
  9. Po dokončení otočte gombík ovládania časovača (F) do polohy "OFF" ("VYPNUTÉ"). Vyberte jedlo a podávajte.

PEČENIE VO VAŠEJ RÚRE

Upečte si svoje obľúbené sušienky, koláče, torty, brownies atď. Pekáče, ktoré sa zmestia do vašej rúry, majú dĺžku až 9 palcov. Neodporúčame používať v rúre vrecká na pečenie alebo sklenené nádoby, ktoré nie sú odolné voči teplu.
NIKDY nepoužívajte v rúre plasty, kartón, papier ani nič horľavé.

UMIESTNENIE ROŠTU PRI PEČENÍ:
Sušienky – Použite spodné alebo stredné vodiace lišty.
Vrstvené koláče – Použite iba spodnú vodiacu lištu. (Pečte jeden po druhom).
Torty – Použite spodné alebo stredné vodiace lišty.

POZNÁMKA:
Pri použití jedného drôteného roštu (N) umiestnite drôtený rošt (N) do najnižšej vodiacej lišty.

OPIEKANIE VO VAŠEJ RÚRE

Veľkokapacitná rúra umožňuje opekanie 4 až 6 krajcov chleba, 6 muffinov, mrazených vaflí alebo mrazených palaciniek. Pri opekaní iba 1 alebo 2 položiek umiestnite jedlo na drôtený rošt (N) do stredu rúry.

PREVÁDZKA

  1. Nastavte gombík regulácie teploty (I) na 450°.
  2. Otočte gombík ovládania funkcií (G) na Toast (opekanie).
  3. Umiestnite jedlo na opekanie na drôtený rošt (N).
  4. Uistite sa, že tácka na omrvinky (P) je umiestnená v spodnej časti rúry pod vykurovacími tyčami.
  5. Otočte gombík ovládania časovača (F) na požadovanú tmavosť. (Svetlé až tmavé).
  6. Zazvoní zvonček, ktorý signalizuje koniec cyklu opekania.

POUŽÍVANIE KONVEKCIE

Použitie konvekčného ventilátora pomôže rovnomernejšie rozložiť teplo v rúre. Výsledkom je, že sa jedlo varí oveľa rýchlejšie. Je to ideálne na hnednutie alebo pečenie určitých potravín.

PREVÁDZKA

  1. Otočte ovládač funkcií (G) buď na CONVECTION TOAST (konvekčný toast), alebo CONVECTION BAKE (konvekčné pečenie).
  2. Vnútorný konvekčný ventilátor sa začne otáčať.
  3. Nastavte ovládač teploty (I) na požadovanú teplotu.
  4. Nastavte ovládač času (F) na požadovaný čas varenia.
  5. Vložte jedlo do rúry pomocou drôteného roštu alebo pekáča.

POZNÁMKA:
Drôtený rošt (N) by mal byť umiestnený v strede rúry s priehlbinami smerom nadol.

UDRŽIAVANIE TEPLA

Udržujte uvarené jedlo teplé až 30 minút. Dlhšie časové obdobia sa neodporúčajú, pretože jedlo bude suché alebo sa pokazí.

PREVÁDZKA

  1. Nastavte gombík regulácie teploty (I) na Keep Warm (udržiavanie tepla).
  2. Otočte gombík regulácie funkcií (G) na Keep Warm (udržiavanie tepla).
  3. Otočte gombík časovača (F) do polohy ON (zapnuté).
  4. Otočte gombík časovača (F) do polohy OFF (vypnuté), keď skončíte s používaním funkcie Keep Warm (udržiavanie tepla).


Pri používaní drôteného roštu (N) a jeho vyťahovaní z rúry vždy podoprite rošt. Nepúšťajte ho, kým si nie ste istí, že je rošt bezpečne podopretý rukoväťou roštu.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Ak je to potrebné, utrite steny vlhkou špongiou, handričkou alebo nylonovou drôtenkou a jemným čistiacim prostriedkom. NEPOUŽÍVAJTE OCEĽOVÚ VATU, ABRAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY ANI NEŠKRABTE STENY KOVOVÝM NÁRADÍM, PRETOŽE VŠETKY TIETO METÓDY MÔŽU POŠKODIŤ VNÚTORNÝ NÁTER.

Všetko príslušenstvo by sa malo umývať v horúcej mydlovej vode alebo sa môže čistiť v umývačke riadu. Dvierka je možné utrieť vlhkou špongiou a utrieť dosucha papierovou alebo látkovou utierkou. Vonkajšok očistite vlhkou špongiou. NEPOUŽÍVAJTE ABRAZÍVNY ČISTIACI PROSTRIEDOK, PRETOŽE MÔŽE POŠKODIŤ VONKAJŠIU POVRCHOVÚ ÚPRAVU.

NEPOUŽÍVAJTE ABRAZÍVNY ČISTIACI PROSTRIEDOK ANI OCEĽOVÚ VATU NA ODKVAPKÁVACIU MISKU, PRETOŽE MÔŽE POŠKODIŤ PORCELÁNOVÝ SMALTOVANÝ POVRCH.

PRED ZAPOJENÍM RÚRY DO ZÁSUVKY A POUŽÍVANÍM NECHAJTE VŠETKY DIELY A POVRCHY DÔKLADNE VYSUŠIŤ.

Uistite sa, že ste rúru odpojili a nechali ju vychladnúť pred čistením.
Pred čistením sa uistite, že ste rúru odpojili a nechali ju vychladnúť.

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Elite Gourmet ERO-2008SZ - 23L XL Rotačná rúra s hriankovačom – manuál

Dostupné jazyky

Obsah