Bauer 1695E-B, 64121 - Manuale del kit trapano angolare a 2 velocità

SIMBOLI E DEFINIZIONI DI AVVERTENZA

avvertimento Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Viene utilizzato per avvisarti di potenziali pericoli di lesioni personali. Rispetta tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare possibili lesioni o morte.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà la morte o lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o moderate.
AVVISO Affronta pratiche non correlate a lesioni personali.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici

pericolo di ustionepericolo di ustione
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce al tuo utensile elettrico alimentato dalla rete elettrica (con cavo).

Sicurezza dell'area di lavoro

  1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
    Le aree disordinate o buie invitano agli incidenti.
  2. Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
  3. Tenere lontani bambini e astanti durante il funzionamento di un utensile elettrico.
    Le distrazioni possono farti perdere il controllo.

Sicurezza elettrica

  1. pericolo di scossa Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla presa. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con utensili elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
  2. pericolo di scossa Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, cucine e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scosse elettriche se il tuo corpo è messo a terra.
  3. pericolo di scossa Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. L'acqua che entra in un utensile elettrico aumenterà il rischio di scosse elettriche.
  4. pericolo di scossa Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  5. pericolo di scossa Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
  6. pericolo di scossa Se l'utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido è inevitabile, utilizzare un'alimentazione protetta da un interruttore di circuito di guasto a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

  1. Stare all'erta, guardare cosa si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante il funzionamento degli utensili elettrici può provocare gravi lesioni personali.
  2. Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Dispositivi di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetto o protezioni per l'udito utilizzati per condizioni appropriate ridurranno le lesioni personali.
  3. Prevenire l'avvio involontario. Assicurarsi che il grilletto (Trigger) sia in posizione di spegnimento prima di collegarlo alla fonte di alimentazione, sollevare o trasportare l'utensile.
    Trasportare utensili elettrici con il dito sul grilletto (Trigger) o alimentare utensili elettrici con il grilletto (Trigger) inserito invita agli incidenti.
  4. Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere l'utensile elettrico.
    Una chiave inglese o una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali.
  5. Non sporgersi troppo. Mantenere sempre una posizione e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
  6. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  7. Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di estrazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso della raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
  8. Utilizzare solo dispositivi di sicurezza approvati da un'agenzia di standard appropriata.
    I dispositivi di sicurezza non approvati potrebbero non fornire una protezione adeguata. La protezione per gli occhi deve essere approvata da ANSI e la protezione respiratoria deve essere approvata da NIOSH per i rischi specifici nell'area di lavoro.

Uso e cura degli utensili elettrici

  1. Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico corretto per la propria applicazione.
    L'utensile elettrico corretto farà il lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.
  2. Non utilizzare l'utensile elettrico se il grilletto (Trigger) non lo accende e spegne.
    Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con il grilletto (Trigger) è pericoloso e deve essere riparato.
  3. Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre gli utensili elettrici.
    Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
  4. Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati.
  5. Mantenere gli utensili elettrici. Verificare il disallineamento o il bloccaggio delle parti in movimento, la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento dell'utensile elettrico. Se danneggiato, far riparare l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici scarsamente mantenuti.
  6. Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio correttamente mantenuti con bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di bloccarsi e sono più facili da controllare
  7. Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte degli utensili ecc. in conformità con queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe comportare una situazione pericolosa.

Servizio

Far riparare l'utensile elettrico da una persona qualificata utilizzando solo parti di ricambio identiche.
Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.

Avvertenze di sicurezza per il trapano

  1. Utilizzare la/e maniglia/e ausiliaria/e, se fornita/e con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
  2. pericolo di scossa Tenere l'utensile elettrico per le superfici di presa isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio di taglio può entrare in contatto con cablaggi nascosti o con il proprio cavo. L'accessorio di taglio che entra in contatto con un filo "sotto tensione" può rendere "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e potrebbe causare una scossa elettrica all'operatore.

  3. Lasciare raffreddare la punta prima di toccarla, cambiarla o regolarla. Le punte si riscaldano notevolmente durante l'uso e possono causare ustioni.
  4. Se la punta del trapano si blocca, rilasciare immediatamente il grilletto (Trigger); la coppia del trapano può causare lesioni o rompere la punta.
  5. Mantenere le etichette e le targhette sull'utensile. Queste contengono importanti informazioni sulla sicurezza. Se illeggibili o mancanti, contattare Harbor Freight Tools per una sostituzione.
  6. Evitare l'avvio involontario. Prepararsi a iniziare il lavoro prima di accendere l'utensile.
  7. Non appoggiare l'utensile finché non si è fermato completamente. Le parti in movimento possono afferrare la superficie e tirare l'utensile fuori dal tuo controllo.
  8. Quando si utilizza un utensile elettrico portatile, mantenere una presa salda sull'utensile con entrambe le mani per resistere alla coppia di avviamento.
  9. Non lasciare l'utensile incustodito quando è collegato a una presa elettrica. Spegnere l'utensile e scollegarlo dalla presa elettrica prima di allontanarsi.
  10. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  11. Non utilizzare per miscelare
  12. Le persone con pacemaker devono consultare il proprio medico prima dell'uso. I campi elettromagnetici in prossimità del pacemaker cardiaco potrebbero causare interferenze o guasti al pacemaker. Inoltre, le persone con pacemaker dovrebbero:
    • Evitare di operare da soli.
    • Non utilizzare con il grilletto (Trigger) bloccato.
    • pericolo di scossa Mantenere e ispezionare correttamente per evitare scosse elettriche.
    • pericolo di scossa Mettere a terra correttamente il cavo di alimentazione. Dovrebbe essere implementato anche un interruttore di circuito di guasto a terra (GFCI) – previene scosse elettriche prolungate.
  1. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale di istruzioni non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore.

Sicurezza dalle vibrazioni

Questo utensile vibra durante l'uso. L'esposizione ripetuta o prolungata alle vibrazioni può causare lesioni fisiche temporanee o permanenti, in particolare alle mani, alle braccia e alle spalle. Per ridurre il rischio di lesioni correlate alle vibrazioni:

  1. Chiunque utilizzi regolarmente utensili vibranti o per un periodo prolungato deve prima essere esaminato da un medico e quindi sottoporsi a controlli medici regolari per garantire che i problemi medici non siano causati o aggravati dall'uso. Le donne incinte o le persone che hanno una circolazione sanguigna compromessa alla mano, lesioni alla mano passate, disturbi del sistema nervoso, diabete o malattia di Raynaud non devono utilizzare questo utensile. Se si avvertono sintomi correlati alle vibrazioni (come formicolio, intorpidimento e dita bianche o blu), consultare un medico il prima possibile.
  2. Non fumare durante l'uso. La nicotina riduce l'afflusso di sangue alle mani e alle dita, aumentando il rischio di lesioni correlate alle vibrazioni.
  3. Indossare guanti adatti per ridurre gli effetti delle vibrazioni sull'utente.
  4. Utilizzare utensili con le vibrazioni più basse quando c'è una scelta.
  5. Includere periodi senza vibrazioni ogni giorno di lavoro.
  6. Impugnare l'utensile il più leggermente possibile (pur mantenendo il controllo sicuro su di esso). Lasciare che sia l'utensile a fare il lavoro.
  7. Per ridurre le vibrazioni, mantenere l'utensile come spiegato in questo manuale. Se si verificano vibrazioni anomale, interrompere immediatamente l'uso.

avvertimento CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Messa a terra


PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE E MORTE DA COLLEGAMENTO ERRATO DEL CAVO DI MESSA A TERRA:
Consultare un elettricista qualificato in caso di dubbi sulla corretta messa a terra della presa. Non modificare la spina del cavo di alimentazione fornita con l'utensile. Non rimuovere mai il polo di messa a terra dalla spina. Non utilizzare l'utensile se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. In caso di danni, farli riparare da un centro di assistenza prima dell'uso. Se la spina non si adatta alla presa, far installare una presa adeguata da un elettricista qualificato.

Utensili con messa a terra: Utensili con spine a tre poli

  1. shock hazard Gli utensili contrassegnati con "Grounding Required" (Messa a terra richiesta) hanno un cavo a tre fili e una spina di messa a terra a tre poli. La spina deve essere collegata a una presa correttamente messa a terra. In caso di malfunzionamento elettrico o guasto dell'utensile, la messa a terra fornisce un percorso a bassa resistenza per allontanare l'elettricità dall'utente, riducendo il rischio di scosse elettriche. (Vedere Spina e presa a 3 poli.)
  2. Il polo di messa a terra nella spina è collegato tramite il filo verde all'interno del cavo al sistema di messa a terra dell'utensile. Il filo verde nel cavo deve essere l'unico filo collegato al sistema di messa a terra dell'utensile e non deve mai essere collegato a un terminale elettricamente "attivo". (Vedere Spina e presa a 3 poli.)
  3. L'utensile deve essere collegato a una presa appropriata, correttamente installata e messa a terra in conformità con tutti i codici e le ordinanze. La spina e la presa devono essere simili a quelle nell'illustrazione precedente. (Vedere Spina e presa a 3 poli.)

Utensili a doppio isolamento: Utensili con spine a due poli

  1. Gli utensili contrassegnati con "Double Insulated" (Doppio isolamento) non richiedono la messa a terra. Hanno uno speciale sistema di doppio isolamento che soddisfa i requisiti OSHA ed è conforme agli standard applicabili di Underwriters Laboratories, Inc., Canadian Standard Association e National Electrical Code.
  2. Gli utensili a doppio isolamento possono essere utilizzati in entrambe le prese da 120 volt mostrate nell'illustrazione precedente.

Prolunghe

  1. Gli utensili con messa a terra richiedono una prolunga a tre fili. Gli utensili a doppio isolamento possono utilizzare una prolunga a due o tre fili.
  2. Man mano che la distanza dalla presa di alimentazione aumenta, è necessario utilizzare una prolunga di calibro maggiore. L'uso di prolunghe con fili di dimensioni inadeguate provoca un grave calo di tensione, con conseguente perdita di potenza e possibili danni all'utensile. (Vedere Tabella A.)
  3. Minore è il numero di calibro del filo, maggiore è la capacità del cavo. Ad esempio, un cavo di calibro 14 può trasportare una corrente maggiore di un cavo di calibro 16. (Vedere Tabella A.)
  4. Quando si utilizzano più prolunghe per raggiungere la lunghezza totale, assicurarsi che ogni cavo contenga almeno la dimensione minima del filo richiesta. (Vedere Tabella A.)
  5. Se si utilizza una prolunga per più di un utensile, sommare gli ampere della targhetta e utilizzare la somma per determinare la dimensione minima del cavo richiesta. (Vedere Tabella A.)
  6. Se si utilizza una prolunga all'aperto, assicurarsi che sia contrassegnata con il suffisso "W-A" ("W" in Canada) per indicare che è accettabile per l'uso all'aperto.
  7. Assicurarsi che la prolunga sia cablata correttamente e in buone condizioni elettriche. Sostituire sempre una prolunga danneggiata o farla riparare da un elettricista qualificato prima di utilizzarla.
  8. Proteggere le prolunghe da oggetti appuntiti, calore eccessivo e aree umide o bagnate.
TABELLA A: CALIBRO MINIMO RACCOMANDATO PER LE PROLUNGHE* (120/240 VOLT)
AMPERE DI TARGHETTA
(a pieno carico)
LUNGHEZZA DELLA PROLUNGA
25´ 50´ 75´ 100´ 150´
0 – 2.0 18 18 18 18 16
2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
3.5 – 5.0 18 18 16 14 12
5.1 – 7.0 18 16 14 12 12
7.1 – 12.0 18 14 12 10 -
12.1 – 16.0 14 12 10 - -
16.1 – 20.0 12 10 - - -
* Basato sulla limitazione della caduta di tensione di linea a cinque volt al 150% degli ampere nominali.

Simbologia

Doppio isolamento
V Volt
~ Corrente alternata
A Ampere
n0 xxxx/min. Giri a vuoto al minuto (RPM)
Marchio di AVVERTENZA relativo al
Rischio di lesioni agli occhi.
Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI con protezioni laterali.
Leggere il manuale prima dell'installazione e/o dell'uso.
burn hazard Marchio di AVVERTENZA relativo al
Rischio di incendio.
Non coprire i condotti di ventilazione. Tenere lontani oggetti infiammabili.
shock hazard Marchio di AVVERTENZA relativo al
Rischio di scossa elettrica.
Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa appropriata.

Specifiche

Valutazione elettrica 120VAC / 13A
Capacità del mandrino 5/64' - 1/2'
Dimensione del mandrino 5/8-16 UNF
Impostazione della velocità Bassa Alta
Velocità a vuoto 450 RPM 1750 RPM
Capacità acciaio 1/2' 5/16'
Capacità punta per legno 1-1/2' 1-1/2'
Capacità punta per trivella 1-1/2' 1-1/2'
Capacità punta autoalimentante 4-5/8' 2-9/16'
Capacità sega a tazza 6' 4'

Configurazione

Prima dell'uso

warning Leggere l'INTERA sezione INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA all'inizio di questo manuale, incluso tutto il testo sotto i sottotitoli, prima di configurare o utilizzare questo prodotto.


PER PREVENIRE GRAVI LESIONI DA FUNZIONAMENTO ACCIDENTALE:
Rilasciare il grilletto e scollegare l'utensile dalla presa elettrica prima di assemblare o apportare qualsiasi regolazione all'utensile.

Nota: per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, fare riferimento all'elenco delle parti e al diagramma

Assemblaggio

Setup - Assembly
Avvitare saldamente l'impugnatura laterale su entrambi i lati del trapano.

Funzioni

Setup - Functions

Istruzioni operative

Leggere l'INTERA sezione INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA all'inizio di questo manuale, incluso tutto il testo sotto i sottotitoli, prima di configurare o utilizzare questo prodotto.

Configurazione dell'utensile


PER PREVENIRE GRAVI LESIONI DA FUNZIONAMENTO ACCIDENTALE:
Assicurarsi che il grilletto sia in posizione di spegnimento e scollegare l'utensile dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi procedura in questa sezione.

Installazione della punta del trapano


Indossare guanti da lavoro resistenti per proteggere le mani durante l'inserimento e la rimozione delle punte del trapano. Le punte del trapano si surriscaldano molto durante l'uso. Non rimuovere la punta del trapano finché non si è raffreddata.

  1. Inserire la chiave del mandrino nel mandrino, quindi ruotare la chiave in senso antiorario finché le ganasce del mandrino non sono sufficientemente aperte da consentire l'inserimento della punta tra le ganasce.
  2. Utilizzare una punta progettata per il tipo di pezzo in lavorazione. Posizionare la punta nel trapano all'interno delle ganasce del mandrino.
  3. Ruotare la chiave in senso orario finché la punta non è saldamente in posizione, centrata tra le ganasce del mandrino.

AVVISO: utilizzare punte affilate. Le punte smussate, piegate o danneggiate possono causare inceppamenti e sollecitare il trapano e/o la punta.

Impostazione della velocità

AVVISO: assicurarsi che l'interruttore della velocità sia completamente inserito in posizione L o H. Non impostare tra le velocità. Non impostare l'interruttore della velocità quando il trapano è in funzione.
Impostare la velocità desiderata ruotando l'interruttore della velocità (L = bassa e H = alta). Puntare la freccia sulla velocità desiderata.

Impostazione della direzione


Impostare la direzione su Avanti o Indietro premendo l'interruttore della direzione a sinistra o a destra.

Impostazione della direzione dell'impugnatura inferiore


Impostare l'impugnatura inferiore nella posizione desiderata premendo il pulsante di rotazione dell'impugnatura e ruotando contemporaneamente l'impugnatura.

Configurazione del pezzo in lavorazione e dell'area di lavoro

  1. Designare un'area di lavoro pulita e ben illuminata. L'area di lavoro non deve consentire l'accesso a bambini o animali domestici per evitare distrazioni e lesioni.
  2. Instradare il cavo di alimentazione lungo un percorso sicuro per raggiungere l'area di lavoro senza creare un pericolo di inciampo o esporre il cavo di alimentazione a possibili danni. Il cavo di alimentazione deve raggiungere l'area di lavoro con una lunghezza extra sufficiente per consentire la libera circolazione durante il lavoro.
  3. Fissare i pezzi in lavorazione allentati utilizzando una morsa o dei morsetti (non inclusi) per evitare movimenti durante il lavoro.
  4. Non devono esserci oggetti, come linee di servizio, nelle vicinanze che presentino un pericolo durante il lavoro.

Istruzioni operative generali


PER PREVENIRE GRAVI LESIONI:
Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI con protezioni laterali durante l'uso. Non indossare guanti. Tenere saldamente il trapano con entrambe le mani per controllare la reazione del trapano al bloccaggio della punta. Puntellare il trapano, se possibile. Tenere tutte le parti del corpo lontane da oggetti fissi che potrebbero essere schiacciati durante la reazione del trapano al bloccaggio della punta.
Utilizzare un'impalcatura quando si fora sopra la testa, non utilizzare una scala.
Utilizzare solo punte affilate, utilizzare la punta corretta per il lavoro. Impostare l'interruttore della velocità sull'impostazione corretta per la punta utilizzata.
Evitare di forare pezzi in lavorazione nodosi, deformati, resinosi o bagnati o pezzi in lavorazione che potrebbero avere chiodi o altri oggetti nascosti al loro interno.

  1. Assicurarsi che il grilletto sia in posizione di spegnimento, quindi collegare l'utensile.
  2. Fissare il trapano:
    1. Tenere saldamente con entrambe le mani. Utilizzare una mano per tenere l'impugnatura inferiore e l'altra mano per tenere l'impugnatura superiore o laterale, oppure
    2. se possibile, puntellare il trapano contro un oggetto fisso solido oltre a tenerlo saldamente.
  3. Toccare leggermente la punta del trapano contro il pezzo in lavorazione e premere il grilletto.
  4. Mentre il trapano è in funzione, applicare una leggera pressione sul trapano. Lasciare che l'utensile lavori al proprio ritmo.
  5. Dopo che la punta del trapano ha tagliato il pezzo in lavorazione, rimuoverla mentre il trapano è ancora in funzione. Ciò impedisce il bloccaggio della punta del trapano.


Se la punta del trapano si blocca nel pezzo in lavorazione, il mandrino smetterà di ruotare e:

  • se il trapano è impostato sulla velocità alta, il trapano si torcerà improvvisamente nella direzione opposta alla rotazione della punta con una forza in grado di causare gravi lesioni.
  • se il trapano è impostato sulla velocità bassa, una frizione meccanica disinnesta la punta dagli ingranaggi e si sentirà un clic.
  1. SE LA PUNTA INIZIA A BLOCCARSI, RILASCIARE IMMEDIATAMENTE IL GRILLETTO!
  2. Lasciare che il trapano si fermi completamente, quindi scollegare il trapano.
  3. Impostare il trapano sulla direzione inversa e sulla velocità bassa, ricollegare il trapano e invertire la punta fuori dal pezzo in lavorazione.
  4. Per prevenire incidenti, spegnere l'utensile e scollegarlo dopo l'uso. Pulire, quindi riporre l'utensile al chiuso fuori dalla portata dei bambini.

Manutenzione e assistenza

Le procedure non specificamente spiegate in questo manuale devono essere eseguite solo da un tecnico qualificato.


PER PREVENIRE GRAVI LESIONI DA FUNZIONAMENTO ACCIDENTALE:
Assicurarsi che il grilletto sia in posizione di spegnimento e scollegare l'utensile dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi procedura in questa sezione.

PER PREVENIRE GRAVI LESIONI DA GUASTO DELL'UTENSILE:
Non utilizzare apparecchiature danneggiate. Se si verificano rumori o vibrazioni anomale, far correggere il problema prima di un ulteriore utilizzo.

Pulizia, manutenzione e lubrificazione

  1. PRIMA DI OGNI UTILIZZO, ispezionare le condizioni generali dell'utensile. Verificare la presenza di:
    • hardware allentato,
    • disallineamento o bloccaggio di parti mobili,
    • cavo/cablaggio elettrico danneggiato,
    • parti incrinate o rotte e
    • qualsiasi altra condizione che possa influire sul suo funzionamento sicuro.
  1. DOPO L'USO, pulire le superfici esterne dell'utensile con un panno pulito.

  2. Se il cavo di alimentazione di questo utensile elettrico è danneggiato, deve essere sostituito solo da un tecnico dell'assistenza qualificato.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibili cause Soluzioni probabili

L'utensile non si avvia

  1. Cavo di alimentazione scollegato.
  2. Nessuna alimentazione alla presa.
  3. L'interruttore termico di reset dell'utensile è scattato (se presente).
  4. Danni interni o usura.
    (Spazzole di carbone o grilletto, per esempio.)
  1. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa CA.
  2. Verificare l'alimentazione alla presa. Se la presa non è alimentata, spegnere l'utensile e controllare l'interruttore automatico.
    Se l'interruttore è scattato, assicurarsi che il circuito abbia la giusta capacità per l'utensile e che il circuito non abbia altri carichi.
  3. Spegnere l'utensile e lasciarlo raffreddare. Premere il pulsante di reset sull'utensile.
  4. Far riparare l'utensile da un tecnico.

L'utensile funziona lentamente

  1. Si sta forzando l'utensile a lavorare troppo velocemente.
  2. Prolunga troppo lunga o diametro del cavo troppo piccolo.
  1. Consentire all'utensile di lavorare al proprio ritmo.
  2. Eliminare l'uso della prolunga. Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una con il diametro appropriato per la sua lunghezza e il suo carico. Vedere Prolunghe nella sezione Messa a terra.

Le prestazioni diminuiscono nel tempo

  1. Spazzole di carbone usurate o danneggiate.
  2. Punta smussata o danneggiata.
  1. Far sostituire le spazzole da un tecnico qualificato.
  2. Mantenere le punte affilate. Sostituire secondo necessità.

Rumore eccessivo o vibrazioni

Danni interni o usura. (Spazzole di carbone o cuscinetti, per esempio.) Far riparare l'utensile da un tecnico.

Surriscaldamento

  1. Si sta forzando l'utensile a lavorare troppo velocemente.
  2. Punta smussata o danneggiata.
  3. Prese d'aria dell'alloggiamento del motore bloccate.
  4. Motore sotto sforzo a causa di una prolunga lunga o di piccolo diametro.
  1. Consentire all'utensile di lavorare al proprio ritmo.
  2. Mantenere le punte affilate. Sostituire secondo necessità.
  3. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e maschera/respiratore antipolvere approvati NIOSH mentre si soffia la polvere fuori dal motore usando aria compressa.
  4. Eliminare l'uso della prolunga. Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una con il diametro appropriato per la sua lunghezza e il suo carico. Vedere Prolunghe nella sezione Messa a terra.
avvertimento Seguire tutte le precauzioni di sicurezza ogni volta che si diagnostica o si ripara l'utensile. Scollegare l'alimentazione prima della riparazione.

Per domande tecniche, chiamare il numero 1-888-866-5797.

Visita il nostro sito web all'indirizzo: http://www.harborfreight.com
Invia un'e-mail al nostro supporto tecnico all'indirizzo: productsupport@harborfreight.com

Copyright © 2021 di Harbor Freight Tools. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale o qualsiasi opera d'arte contenuta nel presente documento può essere riprodotta in qualsiasi forma senza l'espresso consenso scritto di Harbor Freight Tools.
I diagrammi all'interno di questo manuale potrebbero non essere disegnati in proporzione. A causa dei continui miglioramenti, il prodotto reale potrebbe differire leggermente dal prodotto qui descritto.
Gli strumenti necessari per l'assemblaggio e la manutenzione potrebbero non essere inclusi.

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Bauer 1695E-B, 64121 - Manuale del kit trapano angolare a 2 velocità

Lingue disponibili

Sommario