SportDOG Field Trainer 425 Vartotojo Vadovas
- 1 Svarbi Informacija apie Saugumą
- 2 KOMPONENTAI
- 3 KAIP VEIKIA SISTEMA
- 4 PAGRINDINĖS SĄVOKOS
- 5 PARUOŠKITE NUOTOLINĮ SIŲSTUVĄ
- 6 PARENGTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
- 7 PRITAIKYTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
- 8 RASKITE GERIAUSIĄ INTENSYVUMO LYGĮ SAVO ŠUNIUI
- 9 NUOTOLINIO SIŲSTUVO PROGRAMAVIMAS
- 10 ANTKAKLIO IMTUVO IR NUOTOLINIO SIŲSTUVO SUDERINIMAS
- 11 SISTEMOS PROGRAMAVIMAS DVIEM ARBA TRIMS ŠUNIMS
- 12 ID KODŲ KEITIMAS
- 13 PRIEDAI
- 14 DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
- 15 GEDIMŲ ŠALINIMAS
- 16 Bandomosios lemputės instrukcijos
- 17 NAUDOJIMO SĄLYGOS IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
- 18 FCC ATITIKTIS
- 19 IC - KANADA
- 20 BATERIJŲ UTILIZAVIMAS
- 21 Nuorodos
- 22 Atsisiųsti instrukciją
- 23 Kitomis kalbomis
Svarbi Informacija apie Saugumą
Paaiškinimas apie dėmesio žodžius ir simbolius, naudojamus šiame vadove
Tai yra saugos įspėjimo simbolis. Jis naudojamas įspėti apie galimus sužalojimo pavojus. Laikykitės visų saugos pranešimų, pateikiamų po šiuo simboliu, kad išvengtumėte galimų sužalojimų ar mirties.
rodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, galite mirti arba sunkiai susižaloti.
, naudojamas be saugos įspėjimo simbolio, rodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, galite pakenkti savo šuniui.
- Nenaudoti su agresyviais šunimis. Nenaudokite šio produkto, jei jūsų šuo yra agresyvus arba jei jis yra linkęs į agresyvų elgesį. Agresyvūs šunys gali sunkiai sužaloti ar net nužudyti savo šeimininką ir kitus. Jei nesate tikri, ar šis produktas tinka jūsų šuniui, pasitarkite su veterinarijos gydytoju arba sertifikuotu treneriu.
- Šiame įrenginyje yra ličio jonų (Li-Ion) baterijos; niekada nedeginkite, nepradurkite, nedeformuokite, nesukelkite trumpojo jungimo ir nekraukite netinkamu įkrovikliu. Jei nesilaikysite šio įspėjimo, gali kilti gaisras, sprogimas, žala turtui arba kūno sužalojimai.
- Sprogimo pavojus, jei baterija pakeičiama netinkamo tipo baterija. Išmeskite panaudotas baterijas pagal instrukcijas.
- Baterijų niekada negalima išimti iš baterijų skyriaus įkrovimui.
- Sprogimo pavojus, jei baterijos įkraunamos aukštoje temperatūroje (100°F+ / 38°C+).
Prašome perskaityti ir laikytis šiame vadove pateiktų instrukcijų. Svarbu tinkamai pritaikyti antkaklį. Per ilgai dėvimas arba per stipriai užveržtas antkaklis ant šuns kaklo gali pažeisti odą. Tai vadinama pragulomis; tai taip pat vadinama dekubitus opomis arba spaudimo nekroze.
- Venkite palikti antkaklį ant šuns ilgiau nei 12 valandų per dieną.
- Jei įmanoma, kas 1–2 valandas pakeiskite antkaklio padėtį ant šuns kaklo.
- Patikrinkite, ar antkaklis tinkamai priglunda, kad išvengtumėte per didelio spaudimo; vadovaukitės šiame vadove pateiktomis instrukcijomis.
- Niekada nejunkite pavadėlio prie elektroninio antkaklio; tai sukels per didelį spaudimą kontaktams.
- Kai naudojate atskirą antkaklį pavadėliui, nespauskite elektroninio antkaklio.
- Kas savaitę nuvalykite šuns kaklo sritį ir antkaklio kontaktus drėgna šluoste.
- Kasdien apžiūrėkite kontaktinę sritį, ar nėra bėrimo ar opos požymių.
- Jei pastebėjote bėrimą ar opą, nutraukite antkaklio naudojimą, kol oda neužgis.
- Jei būklė nepagerėja per 48 valandas, kreipkitės į veterinarijos gydytoją. Daugiau informacijos apie pragulas ir spaudimo nekrozę rasite nuotolinių treniruoklių DUK skyriuje adresu www.sportdog.com.
Šie veiksmai padės užtikrinti jūsų šuns saugumą ir patogumą. Milijonai šunų jaučiasi patogiai dėvėdami nerūdijančio plieno kontaktus. Kai kurie šunys yra jautrūs kontaktiniam spaudimui. Po kurio laiko galite pastebėti, kad jūsų šuo labai gerai toleruoja antkaklį. Jei taip, galite šiek tiek sušvelninti kai kurias iš šių atsargumo priemonių. Svarbu toliau kasdien tikrinti kontaktinę sritį. Jei pastebėjote paraudimą ar opas, nutraukite naudojimą, kol oda visiškai neužgis.
- Gali tekti apkarpyti plaukus kontaktinių taškų srityje arba pereiti prie ilgesnių kontaktinių taškų, kad užtikrintumėte nuolatinį kontaktą. Niekada neskuskite šuns kaklo; tai gali sukelti bėrimą ar infekciją.
- Neturėtumėte veržti antkaklio stipriau nei reikia geram kontaktui užtikrinti. Per stipriai užveržtas antkaklis padidins spaudimo nekrozės riziką kontaktinėje srityje.
- Neleistini įrangos pakeitimai ar modifikacijos gali pažeisti FCC taisykles ir panaikinti vartotojo teisę naudoti įrangą.
Norėdami gauti didžiausią garantijos apsaugą, užregistruokite savo produktą per 30 dienų adresu www.sportdog.com. Užsiregistravę ir išsaugoję kvitą, galėsite mėgautis visa produkto garantija, o jei kada nors prireiktų paskambinti į klientų aptarnavimo centrą, galėsime jums greičiau padėti. Svarbiausia, kad jūsų vertinga informacija niekada nebus perduota ar parduota niekam. Išsami informacija apie garantiją pateikiama internete adresu www.sportdog.com.
vaizdo įrašai pasiekiami adresu www.youtube.com/sportdogbrand
KOMPONENTAI

KAIP VEIKIA SISTEMA
SportDOG™ FieldTrainer® 425 ir 425S yra patikrinti kaip saugūs, patogūs ir veiksmingi visiems šunims, sveriantiems daugiau nei 8 svarus (apie 3,6 kg). Nuoseklus, teisingas šio produkto naudojimas leidžia jums sustiprinti komandas ir ištaisyti netinkamą elgesį iki 500 jardų (apie 457 metrų) atstumu. Nuotolinis siųstuvas siunčia signalą, kuris suaktyvina antkaklio imtuvą, kad būtų perduotas nekenksmingas stimuliavimas. Tinkamai treniruojant, šuo išmoks susieti šį signalą su komanda. Kaip ir visi SportDOG produktai, šis modelis turi reguliuojamus stimuliavimo lygius, todėl galite pritaikyti stimuliavimo lygį prie savo šuns temperamento, pašalindami per didelio koregavimo riziką.
FIELDTRAINER 425 IR 425S VEIKIMO NUOTOLIS YRA IKI 500 JARDŲ. PRIKLAUSOMAI NUO TO, KAIP LAIKOTE NUOTOLINĮ SIŲSTUVĄ, MAKSIMALUS VEIKIMO NUOTOLIS GALI SKIRTIS. NORĖDAMI PASIEKTI NUOSEKLIŲ REZULTATŲ DIDELIAIS ATSTUMAIS, LAIKYKITE NUOTOLINĮ SIŲSTUVĄ VERTIKALIOJE PADĖTYJE ATITOLĘ NUO KŪNO IR VIRŠ GALVOS. TERITORIJA, ORAS, AUGALIJA, KITŲ RADIJO ĮRENGINIŲ PERDAVIMAS IR KITI VEIKSNIAI TURĖS ĮTAKOS MAKSIMALIAM VEIKIMO NUOTOLIUI.
Nenaudokite šio produkto, jei jūsų šuo yra agresyvus arba jei jis yra linkęs į agresyvų elgesį. Agresyvūs šunys gali sunkiai sužaloti ar net nužudyti savo šeimininką ir kitus. Jei nesate tikri, ar šis produktas tinka jūsų šuniui, pasitarkite su veterinarijos gydytoju arba sertifikuotu treneriu.
PAGRINDINĖS SĄVOKOS

NUOTOLINIS SIŲSTUVAS: Perduoda radijo signalą į antkaklio imtuvą. Jis yra atsparus vandeniui ir gali būti panardintas į vandenį iki 25 pėdų (apie 7,6 metro) gylio.
INTENSYVUMO RATUKAS: Suteikia kelis stimuliavimo lygius, kad galėtumėte pritaikyti korekciją prie savo šuns temperamento.
SIŲSTUVO INDIKATORIAUS LEMPUTĖ: Rodo, kad mygtukas yra paspaustas, ir taip pat veikia kaip žemos baterijos indikatorius.
VIRŠUTINIS MYGTUKAS: Šis mygtukas gamykloje nustatytas tiekti nuolatinį stimuliavimą.
APATINIS MYGTUKAS: Šis mygtukas gamykloje nustatytas tiekti momentinį stimuliavimą arba "Nick" (trumpą impulsą).
ŠONINIS MYGTUKAS: Šis mygtukas gamykloje nustatytas tiekti toną be stimuliavimo.
ĮKROVIMO JUNGTIS: Skirta prijungti įkroviklį. Nors nuotolinis siųstuvas yra atsparus vandeniui be jo, laikykite dangtelį uždėtą, kai neįkraunate, kad į angą nepatektų šiukšlių.
REŽIMO MYGTUKAS: Šis mygtukas suteikia galimybę pakeisti nuotolinio siųstuvo režimą.

ANTKAKLIO IMTUVAS: Gauna radijo signalą iš nuotolinio siųstuvo ir tiekia stimuliavimą, vibraciją arba toną, kad pataisytų arba nurodytų jūsų šuniui. Jis yra atsparus vandeniui ir gali būti panardintas į vandenį iki 25 pėdų (apie 7,6 metro) gylio.
IMTUVO INDIKATORIAUS LEMPUTĖ: Rodo, kada antkaklio imtuvas buvo įjungtas arba išjungtas, veikia kaip žemos baterijos indikatorius ir taip pat rodo, kada paspaustas nuolatinio arba momentinio (trumpo impulso) stimuliavimo mygtukas.
KONTAKTINIAI TAŠKAI: Kontaktai, per kuriuos antkaklio imtuvas tiekia stimuliavimą.
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO MYGTUKAS: Trumpai paspaudus ir atleidus šį mygtuką, antkaklio imtuvas įjungiamas ir išjungiamas.
ANTKAKLIO IMTUVAS GALI TIEKTI KETURIŲ TIPŲ STIMULIAVIMĄ:
NUOLATINIS: Jūs kontroliuojate, kada ir kiek laiko tiekiamas stimuliavimas, iki maksimalaus 10 sekundžių. Po 10 sekundžių stimuliavimas "atsijungs" ir siųstuvo mygtuką reikia atleisti ir vėl paspausti, kad būtų galima tiekti papildomą stimuliavimą.
MOMENTINIS (TRUMPAS IMPULSAS): Stimuliavimas tiekiamas 1/10 sekundės, nepriklausomai nuo to, kiek laiko paspaustas mygtukas.
TONAS: Antkaklio imtuvas skleis greitą pypsėjimo garsą, kai paspaudžiamas tono mygtukas.
VIBRACIJA: Antkaklio imtuvas vibruos, kai paspaudžiamas vibracijos mygtukas, iki maksimalaus 10 sekundžių.
PARUOŠKITE NUOTOLINĮ SIŲSTUVĄ
ĮKRAUKITE NUOTOLINĮ SIŲSTUVĄ

- Pakelkite guminį dangtelį, apsaugantį įkrovimo jungtį (Charging Jack).
- Prijunkite vieną iš įkroviklio jungčių prie įkrovimo jungties (Charging Jack).
- Įjunkite įkroviklį į standartinį 120/240 voltų kintamosios srovės lizdą.
- Įkraukite nuotolinį siųstuvą 2 valandas pirmą kartą ir kiekvieną kartą po to.
Naudojant Li-Ion technologiją, nuotoliniam siųstuvui įkrauti reikia tik 2 valandų. Nepavojinga leisti įrenginiui įkrauti ilgiau nei 2 valandas. - Kai įkrovimas baigtas, uždėkite guminį dangtelį.
PASTABA: Apytikslis baterijos veikimo laikas tarp įkrovimų yra 50–70 valandų, priklausomai nuo naudojimo dažnumo.
SIŲSTUVO INDIKATORIAUS LEMPUTĖ
| VEIKIMO REŽIMAS | ŠVIESOS SPALVA | BATERIJOS BŪKLĖ | ŠVIESOS FUNKCIJA |
| Paspaustas nuolatinio stimuliavimo, tono arba vibracijos mygtukas | Žalia | Gera | Lemputė šviečia nuolat, kol paspaustas mygtukas |
| Paspaustas nuolatinio stimuliavimo, tono arba vibracijos mygtukas | Raudona | Žema | Lemputė šviečia nuolat, kol paspaustas mygtukas |
| Paspaustas momentinio stimuliavimo mygtukas | Žalia | Gera | Lemputė sumirksi vieną kartą ir išsijungia |
| Paspaustas momentinio stimuliavimo mygtukas | Raudona | Žema | Lemputė sumirksi vieną kartą ir išsijungia |
| Įrenginys įkraunamas | Žalia | Žema | Lemputė šviečia nuolat, kol įkraunama |
| Įrenginys visiškai įkrautas (įkroviklis vis dar prijungtas) | Žalia | Gera | Lemputė sumirksi vieną kartą per sekundę, kai baterija visiškai įkrauta |
PARENGTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
ĮKRAUTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
- Pakelkite guminį dangtelį, saugantį įkrovimo lizdą (Charging Jack).
- Prijunkite vieną iš įkroviklio jungčių prie įkrovimo lizdo (Charging Jack).
- Įjunkite įkroviklį į standartinį 120/240 voltų kintamosios srovės sieninį lizdą.
- Įkraukite antkaklio imtuvą 2 valandas pirmą kartą ir kiekvieną kartą po to.
Naudojant ličio jonų technologiją, antkaklio imtuvui įkrauti reikia tik 2 valandų. Nepavojinga, jei įrenginys kraunasi ilgiau nei 2 valandas.
ĮJUNGTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
Paspauskite ir atleiskite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button). Antkaklio imtuvo indikatoriaus lemputė (Collar Receiver Indicator Light) užsidegs ir antkaklio imtuvas pyptelės 1–2 kartus SD-425 modelyje arba 2–3 kartus SD-425S modelyje, priklausomai nuo pasirinkto stimuliavimo diapazono. Numatytoji reikšmė yra 2 (vidutinė) SD-425 modelyje ir 3 (aukšta) SD-425S modelyje.

IŠJUNGTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
Paspauskite ir atleiskite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button). Imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) užsidega nuolatine (raudona) spalva, o antkaklio imtuvas nuolat pypsi 2 sekundes.
Norėdami pailginti laiką tarp įkrovimo ciklų, išjunkite antkaklio imtuvą (Collar Receiver), kai jis nenaudojamas.
PASTABA: Apytikslis baterijos veikimo laikas tarp įkrovimų yra nuo 50 iki 70 valandų, priklausomai nuo naudojimo dažnumo.
IMTUVO INDIKATORIAUS LEMPUTĖ
| VEIKIMO REŽIMAS | ŠVIESOS SPALVA | BATERIJOS BŪKLĖ | ŠVIESOS FUNKCIJA | GARSIAKALBIO FUNKCIJA | VIBRACIJA |
| Įrenginys įjungiamas įjungimo/išjungimo mygtuku (On/Off Button) | Žalia | Gera | Lemputė šviečia nuolatine spalva pypsėjimo sekos metu | Pypsi 1–2 kartus SD-425 modelyje arba 2–3 kartus SD-425S modelyje, priklausomai nuo stimuliavimo diapazono nustatymo (2 yra numatytasis SD-425 modelio nustatymas; 3 yra numatytasis SD-425S modelio nustatymas). | N/A |
| Įrenginys įjungiamas įjungimo/išjungimo mygtuku (On/Off Button) | Raudona | Žemas | Lemputė šviečia nuolatine spalva pypsėjimo sekos metu | ||
| Įrenginys išjungiamas įjungimo/išjungimo mygtuku (On/Off Button) | Raudona | N/A | Lemputė šviečia nuolatine spalva pypsėjimo sekos metu | Nuolat pypsi 2 sekundes | N/A |
| Įrenginys įjungtas | Žalia | Gera | Lemputė mirksi kas 2 sekundes | N/A | N/A |
| Įrenginys įjungtas | Raudona | Žemas | Lemputė mirksi kas 2 sekundes | N/A | N/A |
| Įrenginys teikia nuolatinį stimuliavimą | Raudona | N/A | Lemputė šviečia nuolatine spalva tol, kol nuspaustas mygtukas (iki 10 sekundžių) | N/A | N/A |
| Įrenginys teikia momentinį stimuliavimą | Raudona | N/A | Lemputė greitai sumirksi vieną kartą, nepriklausomai nuo to, kiek ilgai nuspaustas mygtukas | N/A | N/A |
| Įrenginys teikia toną | Išjungta | N/A | N/A | Įrenginys pypsės tol, kol nuspaustas mygtukas | N/A |
| Įrenginys teikia vibraciją | Išjungta | N/A | N/A | N/A | Įrenginys vibruos tol, kol nuspaustas mygtukas (iki 10 sekundžių) |
| Įrenginys kraunasi | Žalia | Žemas | Lemputė šviečia nuolatine spalva, kol įjungtas įkroviklis | N/A | N/A |
| Įrenginys visiškai įkrautas (įkroviklis vis dar prijungtas) | Žalia | Gera | Lemputė sumirksi vieną kartą per sekundę, kai baterija visiškai įkrauta | N/A | N/A |
ĮKRAUNAMOS BATERIJOS
- Šiame įrenginyje yra ličio jonų (Li-Ion) baterijos; niekada nedeginkite, nepradurkite, nedeformuokite, nesukelkite trumpojo jungimo ir nekraukite netinkamu įkrovikliu. Jei nesilaikysite šio įspėjimo, gali kilti gaisras, sprogimas, sugadintas turtas arba kūno sužalojimas.
- Sprogimo pavojus, jei baterija pakeičiama netinkamo tipo baterija. Išmeskite panaudotas baterijas pagal instrukcijas.
- Baterijų niekada negalima išimti iš baterijų skyriaus įkrovimui.
- Sprogimo pavojus, jei baterijos kraunamos vietose, kuriose yra aukšta temperatūra (100°F+ / 38°C+).
- Įkraunamos ličio jonų (Li-Ion) baterijos nėra jautrios atminčiai, nereikalauja išsikrovimo prieš įkrovimą ir negali būti perkrautos.
- Baterijos iš gamyklos tiekiamos iš dalies įkrautos, tačiau prieš pirmąjį naudojimą jas reikia visiškai įkrauti.
- Kai įrenginį laikote ilgą laiką, nepamirškite reguliariai visiškai įkrauti baterijas. Tai turėtų būti daroma kartą per 3–4 mėnesius.
- Turėtumėte tikėtis šimtų įkrovimo ciklų iš savo baterijų. Tačiau visos įkraunamos baterijos laikui bėgant praranda talpą, atsižvelgiant į patirtų įkrovimo ciklų skaičių. Tai yra normalu. Jei veikimo laikas sumažėja iki pusės pradinio veikimo laiko, susisiekite su klientų aptarnavimo centru ir įsigykite naują bateriją.
- Baterijos turėtų tarnauti 3–5 metus. Kai reikia pakeisti bateriją, galite užsisakyti naują pakuotę paskambinę į mūsų klientų aptarnavimo centrą telefonu 1-800-732-0144. Neatidarykite antkaklio imtuvo (Collar Receiver) arba nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter), kol negausite pakaitalo.
PRITAIKYTI ANTKAKLIO IMTUVĄ
Tinkamas antkaklio imtuvo (Collar Receiver) pritaikymas ir padėtis yra svarbūs efektyviam mokymui. Kontaktiniai taškai (Contact Points) turi tiesiogiai liestis su jūsų šuns oda.
Perskaitykite ir vykdykite šiame vadove pateiktas instrukcijas. Tinkamas antkaklio pritaikymas yra svarbus. Antkaklis, dėvimas per ilgai arba per stipriai užveržtas ant šuns kaklo, gali pažeisti odą. Tai vadinama pragulomis; tai taip pat vadinama dekubitine opa arba spaudimo nekroze.
- Venkite palikti antkaklį ant šuns ilgiau nei 12 valandų per dieną.
- Jei įmanoma, kas 1–2 valandas pakeiskite antkaklio padėtį ant šuns kaklo.
- Patikrinkite pritaikymą, kad išvengtumėte per didelio spaudimo; vadovaukitės šiame vadove pateiktomis instrukcijomis.
- Niekada nejunkite pavadėlio prie elektroninio antkaklio; tai sukels per didelį spaudimą kontaktams.
- Kai naudojate atskirą antkaklį pavadėliui, nespauskite elektroninio antkaklio.
- Kas savaitę nuplaukite šuns kaklo sritį ir antkaklio kontaktus drėgna šluoste.
- Kasdien apžiūrėkite kontaktinę sritį, ar nėra bėrimo ar opos požymių.
- Jei randamas bėrimas ar opa, nutraukite antkaklio naudojimą, kol oda neužgis.
- Jei būklė nepagerėja per 48 valandas, kreipkitės į veterinarą.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie pragulas ir spaudimo nekrozę, apsilankykite DUK skyriuje, skirtame nuotoliniams treneriams, adresu www.sportdog.com.
Šie veiksmai padės užtikrinti jūsų šuns saugumą ir patogumą. Milijonai šunų jaučiasi patogiai dėvėdami nerūdijančio plieno kontaktus. Kai kurie šunys yra jautrūs kontaktiniam spaudimui. Po kurio laiko galite pastebėti, kad jūsų šuo labai toleruoja antkaklį. Jei taip, galite sušvelninti kai kurias iš šių atsargumo priemonių. Svarbu toliau kasdien tikrinti kontaktinę sritį. Jei randamas paraudimas ar opos, nutraukite naudojimą, kol oda visiškai neužgis.
Norėdami užtikrinti tinkamą pritaikymą, atlikite šiuos veiksmus:
- Kai jūsų šuo stovi (3A), centruokite antkaklio imtuvą (Collar Receiver) taip, kad kontaktiniai taškai (Contact Points) būtų po jūsų šuns kaklu, liesdami odą (3B). Jei jūsų šuo turi ilgą arba storą kailį, turite dvi galimybes užtikrinti nuolatinį kontaktą: arba apkirpkite plaukus aplink kontaktinius taškus (Contact Points), arba pakeiskite ilgesniais kontaktiniais taškais (Contact Points), įtrauktais į jūsų sistemą.
![SportDOG - Field Trainer 425 - FIT THE COLLAR RECEIVER Step 1 PRITAIKYTI ANTKAKLIO IMTUVĄ 1 žingsnis]()
- Gali tekti apkirpti plaukus kontaktinių taškų (Contact Points) srityje. Niekada neskuskite šuns kaklo; tai gali sukelti bėrimą ar infekciją.
- Neturėtumėte daryti antkaklio stipriau užveržto, nei reikia geram kontaktui. Per stipriai užveržtas antkaklis padidins spaudimo nekrozės riziką kontaktinėje srityje.
- Antkaklio imtuvas (Collar Receiver) turi priglusti, bet būti pakankamai laisvas, kad tarp dirželio ir jūsų šuns kaklo tilptų vienas pirštas (3C).
- Leiskite šuniui kelias minutes dėvėti antkaklį, tada vėl patikrinkite pritaikymą. Vėl patikrinkite pritaikymą, kai jūsų šuniui bus patogiau dėvėti antkaklio imtuvą (Collar Receiver).
RASKITE GERIAUSIĄ INTENSYVUMO LYGĮ SAVO ŠUNIUI
FieldTrainer® 425 ir 425S turi kelis intensyvumo lygius. Tai leidžia jums pasirinkti stimuliavimą, kuris geriausiai tinka jūsų šuniui.
PASTABA: Visada pradėkite nuo žemiausio lygio ir palaipsniui kilkite aukštyn.
Norint efektyviai treniruoti, svarbu rasti tinkamą intensyvumo lygį savo šuniui. Tai vadinama atpažinimo lygiu (Recognition Level), kai jūsų šuo smalsiai apsižvalgo arba krusteli ausimis.
JŪSŲ ŠUNS ATPAŽINIMO LYGIO RADIMAS:
PASTABA: Kiekvienas šuo yra skirtingas ir negalite nuspėti, koks bus jūsų šuns atpažinimo lygis (Recognition Level). Atidžiai stebėkite bet kokį nedidelį elgesio pasikeitimą, kuris rodo, kad jūsų šuo jaučia stimuliavimą.
- Kai antkaklio imtuvas (Collar Receiver) įjungtas ir tinkamai pritaikytas jūsų šuniui, nustatykite nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter) intensyvumo ratuką (Intensity Dial) į 1 lygį ir paspauskite nuolatinio stimuliavimo mygtuką (Continuous Stimulation Button) 1–2 sekundes.
- Jei jūsų šuo nereaguoja į 1 lygį, pereikite prie 2 lygio ir pakartokite procesą.
- JŪSŲ ŠUO NETURĖTŲ GARSIAI REAGUOTI ARBA PANIKUOTI GAUTAS STIMULIAVIMĄ. JEI TAIP ATSITIKS, STIMULIAVIMO LYGIS YRA PER AUKŠTAS IR JUMS REIKIA GRĮŽTI Į ANKSTESNĮ LYGĮ IR PAKARTOTI PROCESĄ.
- Kai rasite savo šuns atpažinimo lygį (Recognition Level), tai yra lygis, kurį turėtumėte naudoti pradėdami treniruotę.
- Jei ieškodami savo šuns atpažinimo lygio (Recognition Level) pasiekėte 7 lygį, o jūsų šuo vis dar nereaguoja, patikrinkite, ar antkaklio imtuvas (Collar Receiver) prigludęs prie jūsų šuns kaklo. Tada grįžkite į 1 intensyvumo lygį ir pakartokite procesą. Jei jūsų šuo vis dar nenurodo, kad jaučia stimuliavimą, turite tris galimybes: apkirpti plaukus po kontaktiniais taškais (Contact Points), pakeisti ilgesniais kontaktiniais taškais (Contact Points), įtrauktais į jūsų sistemą, arba pakeisti stimuliavimo diapazoną.
Jei atlikę visus šiuos veiksmus jūsų šuo vis dar nenurodo, kad jaučia stimuliavimą, susisiekite su klientų aptarnavimo centru telefonu 1-800-732-0144.
STIMULIAVIMO DIAPAZONŲ KEITIMAS
FieldTrainer® 425 ir 425S antkaklio imtuvai (Collar Receivers) tiekiami su 2 stimuliavimo diapazonais (žemas ir vidutinis SD-425 modeliui; vidutinis ir aukštas SD-425S modeliui). Kiekviename diapazone yra 7 stimuliavimo lygiai, 1 yra žemiausias, o 7 yra aukščiausias. Numatytasis diapazono nustatymas yra 2 (vidutinis) SD-425 modeliui ir 3 (aukštas) SD-425S modeliui.
Norėdami pakeisti stimuliavimo diapazoną, atlikite šiuos veiksmus:
- Įsitikinkite, kad antkaklio imtuvas (Collar Receiver) yra išjungtas.
- Tada įjunkite įrenginį paspausdami ir atleisdami įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button).
- Kai indikatoriaus lemputė (Indicator Light) užges ir per 5 sekundes paspauskite ir palaikykite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button) 3 sekundes.
- Tada antkaklio imtuvas (Collar Receiver) pyptelės vieną kartą, o indikatoriaus lemputė (Indicator Light) sumirksės oranžine spalva. Tai rodo žemą stimuliavimo diapazoną. Jei norite vidutinio arba aukšto diapazono, toliau laikykite nuspaudę įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button), kol pyptelėjimų/oranžinių sumirksėjimų skaičius bus lygus norimam stimuliavimo diapazonui, parodytam toliau esančioje lentelėje.
- Atleiskite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button), kai pasirinksite norimą diapazoną; antkaklio imtuvas (Collar Receiver) išsijungs.
- Vėl įjunkite įrenginį. Tada jis pyptelės pagal 4 žingsnyje pasirinktą stimuliavimo diapazoną.
| STIMULIAVIMO DIAPAZONAS | ŠUNS TEMPERAMENTAS | |
| 1 pyptelėjimas (tik SD-425) | Žemas | Švelnus |
| 2 pyptelėjimai | Vidutinis | Vidutinis |
| 3 pyptelėjimai (tik SD-425S) | Aukštas | Užsispyręs |
BENDRI MOKYMO PATARIMAI
PRIEŠ MOKANT SAVO ŠUNĮ SU ŠIUO PRODUKTU:
Jums pavyks geriausiai naudoti šį nuotolinį trenerį, jei visada prisiminsite išmokyti komandą prieš bandydami sustiprinti komandą su nuotoliniu treneriu. Rekomenduojame perskaityti pridedamą mokymo vadovą (Training Guide) ir pažiūrėti pridedamą DVD prieš treniruojant su šiuo nuotoliniu treneriu. Jūsų mokymas bus lengvesnis ir vyks greičiau, jei laikysitės šiose mokymo priemonėse pateiktų gairių. Be to, visada turėkite omenyje šiuos mokymo patarimus:
- Pašalinkite vieną netinkamą elgesį arba išmokykite vieną paklusnumo komandą vienu metu. Jei per greitai judėsite su mokymu, jūsų šuo gali susipainioti.
- Būkite nuoseklūs. Duokite savo šuniui toną, vibraciją arba stimuliavimą su kiekvienu netinkamu elgesiu.
- Nepertaisykite savo šuns. Naudokite kuo mažiau stimuliavimų, kad apmokytumėte savo šunį.
- Apribokite savo šunį nuo situacijų, kuriose jis anksčiau netinkamai elgėsi, nebent galite jį prižiūrėti ir naudoti FieldTrainer 425 arba 425S tonui, vibracijai ar stimuliavimui taikyti.
- Jei pastebite vieną situaciją, kurioje jūsų šuo nuolat netinkamai elgiasi, sukurkite šią situaciją kaip treniruotę. Tai žymiai padidins jūsų sėkmės galimybes.
- Jei jūsų šuo nedrąsiai reaguoja į toną, vibraciją ar stimuliavimą (ypač kelis pirmuosius kartus), nenusigąskite. Nukreipkite jo dėmesį į paprastą ir tinkamą elgesį (t. y. žinomą komandą, pvz., "Sėdėti").
- Niekada nenaudokite FieldTrainer 425 arba 425S jokiai agresyvaus elgesio formai taisyti ar pašalinti. Jei jūsų šuo rodo tokį elgesį, susisiekite su profesionaliu treneriu. Agresija šunims yra daugelio veiksnių rezultatas – tai gali būti išmoktas elgesys arba tai gali būti sukelta baimės. Kitas veiksnys, prisidedantis prie agresijos šunims, yra socialinis dominavimas. Kiekvienas šuo yra skirtingas. Šiuo metu jūsų nuotolinis treneris yra paruoštas naudoti. Siųstuvas gamykloje nustatytas į 1 režimą, tačiau galbūt norėsite pakeisti režimą, kad jis atitiktų jūsų situaciją. Žiūrėkite 5 ŽINGSNĮ, kad gautumėte režimo parinkčių paaiškinimą.
NUOTOLINIO SIŲSTUVO PROGRAMAVIMAS
FieldTrainer® 425 ir 425S nuotoliniai siųstuvai turi septynis veikimo režimus, leidžiančius pasirinkti geriausiai tinkantį jūsų treniruočių tipui ar stiliui.

- Taip pat yra vienas programavimo režimas: Mode V/T (Change ID Codes) (V/T režimas (ID kodų keitimas)).
NORĖDAMI PAKEISTI REŽIMĄ:
- Remdamiesi toliau pateikta lentele, nustatykite intensyvumo ratuką į norimą režimą.
- Apverskite nuotolinį siųstuvą.
- Rašikliu arba antkaklio dirželio sagties smaigaliu paspauskite ir atleiskite režimo mygtuką (Mode Button). Kai paspaudžiamas režimo mygtukas (Mode Button), siųstuvo indikatoriaus lemputė (Transmitter Indicator Light) šviečia nuolatine spalva. Kai jis atleidžiamas, jis sumirksi tiek kartų, kiek pasirinktas režimas.
Pavyzdžiui, jei norimas 5 režimas, nustatykite intensyvumo ratuką į 5 lygį. Kai režimo mygtukas (Mode Button) bus nuspaustas, siųstuvo indikatoriaus lemputė (Transmitter Indicator Light) švies nuolat, o atleidus režimo mygtuką (Mode Button), siųstuvo indikatoriaus lemputė (Transmitter Indicator Light) sumirksės 5 kartus.
| REŽIMAS | VIRŠUTINIO MYGTUKO FUNKCIJA | APATINIO MYGTUKO FUNKCIJA | ŠONINIO MYGTUKO FUNKCIJA | ŠUNŲ SKAIČIUS |
| 1* | Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | Trumpalaikė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | Tik tonas | 1 |
| 2 | Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Trumpalaikė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Tik vibracija | 1 |
| 3 | Šuo 1: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Šuo 2: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Šuo 3: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | 3 |
| 4 | Šuo 1: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | Šuo 2: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | Šuo 3: Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | 3 |
| 5 | Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Trumpalaikė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | N/A | 1 |
| 6 | Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | Trumpalaikė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Vibracija, jei V/T ant ratuko | N/A | 1 |
| 7 | Nuolatinė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Trumpalaikė stimuliacija (lygis nustatomas intensyvumo ratuku) ARBA Tonas, jei V/T ant ratuko | Nuotolinio pyptuko nustatymas** | 1 |
| V/T (ID KODAS) | N/A | N/A | (Žr. 8 ŽINGSNĮ) | N/A |
* Gamyklinis numatytasis režimas
** Nuotolinio pyptuko nustatymas: Šoninis mygtukas (Side Button) išjungia veikimo režimą ir nustato nuotolinį pyptuką. Norėdami vėl įjungti veikimo režimą, paspauskite ir palaikykite šoninį mygtuką (Side Button) 3 sekundes.
ANTKAKLIO IMTUVO IR NUOTOLINIO SIŲSTUVO SUDERINIMAS
Norėdami suderinti antkaklio imtuvą (Collar Receiver) su nauju nuotoliniu siųstuvu (Remote Transmitter) arba suderinti naują antkaklio imtuvą (Collar Receiver) su esamu nuotoliniu siųstuvu (Remote Transmitter):
- Išjunkite antkaklio imtuvą (Collar Receiver).
- Paspauskite ir palaikykite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button). Imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) įsijungs, o po 4–5 sekundžių išsijungs. Jei įjungimo/išjungimo mygtukas (On/Off Button) atleidžiamas per anksti, imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) pradės mirksėti kaip įprasta. Jei taip atsitiks, pradėkite iš naujo nuo A.
- Kai imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) išsijungs, atleiskite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button).
- Paspauskite ir palaikykite viršutinį mygtuką (Upper Button) ant nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter), kol imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) sumirksės 5 kartus. Kai imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) sumirksės 5 kartus, antkaklio imtuvas (Collar Receiver) bus suderintas ir pradės mirksėti kaip įprasta. Jei imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) nemirksi 5 kartus, pradėkite iš naujo nuo A.
SISTEMOS PROGRAMAVIMAS DVIEM ARBA TRIMS ŠUNIMS
Norint treniruoti papildomus šunis, reikia įsigyti SportDOG™ Add-A-Dog® antkaklio imtuvą (-us).
Žr. galinį viršelį, kad sužinotumėte apie suderinamus Add-A-Dog antkaklio imtuvus (Collar Receivers), skirtus šiai sistemai.
- Užprogramuokite nuotolinį siųstuvą (Remote Transmitter) į 3 arba 4 režimą.
- Užprogramuokite pirmąjį antkaklio imtuvą (Collar Receiver).
- Išjunkite antkaklio imtuvą (Collar Receiver).
- Paspauskite ir palaikykite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button). Imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) įsijungs, o po 4–5 sekundžių išsijungs. Jei įjungimo/išjungimo mygtukas (On/Off Button) atleidžiamas per anksti, imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) pradės mirksėti kaip įprasta. Jei taip atsitiks, pradėkite iš naujo nuo A.
- Kai imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) išsijungs, atleiskite įjungimo/išjungimo mygtuką (On/Off Button).
- Paspauskite ir palaikykite viršutinį mygtuką (Upper Button) ant nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter), kol imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) sumirksės 5 kartus. Jei imtuvo indikatoriaus lemputė (Receiver Indicator Light) nemirksi 5 kartus, pradėkite iš naujo nuo A.
- Užprogramuokite antrąjį antkaklio imtuvą (Collar Receiver) naudodami A–D aukščiau, bet vietoj viršutinio mygtuko (Upper Button) naudokite apatinį mygtuką (Lower Button).
- Užprogramuokite trečiąjį antkaklio imtuvą (Collar Receiver) naudodami A–D aukščiau, bet vietoj viršutinio mygtuko (Upper Button) naudokite šoninį mygtuką (Side Button).
ID KODŲ KEITIMAS
ID kodas yra signalo identifikavimas tarp nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter) ir antkaklio imtuvo (Collar Receiver). Kiekvienas iš jų gamykloje užprogramuotas vienu iš 2 000 ID kodų. FieldTrainer® 425 ir 425S turi galimybę užprogramuoti du ar daugiau nuotolinių siųstuvų (Remote Transmitters) tuo pačiu ID kodu, leidžiant jiems abiem valdyti vieną antkaklio imtuvą (Collar Receiver). Yra 64 programuojami ID kodai.
NORĖDAMI RANKINIU BŪDU UŽPROGRAMUOTI NUOTOLINIO SIŲSTUVO (REMOTE TRANSMITTER) ID KODĄ, ATLIKITE ŠIUOS VEIKSMUS:
- Pasukite intensyvumo ratuką į V/T, tada paspauskite ir atleiskite režimo mygtuką (Mode Button) nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter) gale. Tai nepakeičia režimo, todėl dabartinis režimas vis tiek bus aktyvus, kai ID keitimas bus baigtas.
- Kai režimo mygtukas (Mode Button) bus atleistas, siųstuvo indikatoriaus lemputė (Transmitter Indicator Light) užsidegs žaliai ir degs 15 sekundžių.
- Kai dega žalia indikatoriaus lemputė (Indicator Light), pasukite intensyvumo ratuką, kad pasirinktumėte pirmąjį ID skaitmenį, tada paspauskite ir atleiskite šoninį mygtuką (Side Button). Žalia indikatoriaus lemputė (Indicator Light) greitai sumirksės, patvirtindama pasirinkimą.
- Vėlgi, kai dega žalia indikatoriaus lemputė (Indicator Light), pasukite intensyvumo ratuką, kad pasirinktumėte antrąjį ID skaitmenį, tada paspauskite ir atleiskite šoninį mygtuką (Side Button). Žalia indikatoriaus lemputė (Indicator Light) greitai sumirksės, patvirtindama pasirinkimą. Antrasis skaitmuo yra neprivalomas, ir, jei nenorite, palaukite, kol užges žalia lemputė, ir nespauskite šoninio mygtuko (Side Button).
- Pasibaigus 15 sekundžių arba po antrojo šoninio mygtuko (Side Button) paspaudimo, žalia indikatoriaus lemputė (Indicator Light) išsijungs ir įrenginio ID bus atnaujintas. Šiuo metu įrenginys veiks tuo pačiu režimu, kuriuo veikė prieš nustatant ID.
- Pakeitus ID kodą, turėsite suderinti antkaklio imtuvą (Collar Receiver) su nuotoliniu siųstuvu (Remote Transmitter).
NORĖDAMI GRĄŽINTI ĮRENGINĮ Į GAMYKLINĮ ID, ATLIKITE ŠIUOS VEIKSMUS:
- Pasukite intensyvumo ratuką į V/T, tada paspauskite ir atleiskite režimo mygtuką (Mode Button) nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter) gale. Tai nepakeičia režimo, todėl dabartinis režimas vis tiek bus aktyvus, kai ID keitimas bus baigtas.
- Nespauskite jokių mygtukų ir palaukite, kol užges žalia siųstuvo indikatoriaus lemputė (Transmitter Indicator Light).
- Turėsite suderinti antkaklio imtuvą (Collar Receiver) su nuotoliniu siųstuvu (Remote Transmitter).
PRIEDAI
Norėdami įsigyti papildomų priedų savo SportDOG Brand® FieldTrainer® 425 ir 425S, susisiekite su klientų aptarnavimo centru telefonu 1-800-732-0144 arba apsilankykite mūsų svetainėje www.sportdog.com, kad surastumėte netoliese esantį mažmenininką.
| Komponentas | Detalės numeris |
| ¾ " Juodas antkaklio dirželis | SAC00-10816 |
| ¾" Oranžinis antkaklio dirželis | SAC00-10815 |
| ¾" Mėlynas antkaklio dirželis | SAC00-11921 |
| ¾" Žalias antkaklio dirželis | SAC00-10817 |
| ¾" Raudonas antkaklio dirželis | SAC00-11820 |
| ¾" Baltas antkaklio dirželis | SAC00-12796 |
| ¾" Geltonas antkaklio dirželis | SAC00-12795 |
| Antkaklio imtuvas (Collar Receiver) (be antkaklio dirželio) | SDT00-13858 SD-425 SDT00-13861 SD-425S |
| Tik nuotolinis siųstuvas (Remote Transmitter) | SDT00-13857 |
| Nuotolinis siųstuvas (Remote Transmitter) su dirželiu | SDT54-13889 |
| Kontaktiniai taškai (trumpi) | SAC00-12571 |
| Kontaktiniai taškai (ilgi) | SAC00-12570 |
| Baterijos rinkinys (antkaklio imtuvas (Collar Receiver)) | SAC54-13735 |
| Baterijos rinkinys (nuotolinis siųstuvas (Remote Transmitter)) | SAC54-13734 |
| Sieninis įkroviklis | SAC00-13736 |
| Priedų paketas (įskaitant varžtus ir įkrovimo lizdo dangtelius) | SAC00-14008 |
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
| Ar stimuliacija yra saugi mano šuniui? | Nors nuolatinė ir (arba) trumpalaikė stimuliacija gali būti nemaloni, ji yra nekenksminga jūsų šuniui. Elektroniniai mokymo įrenginiai reikalauja savininko sąveikos ir mokymo, kad būtų pasiekti norimi rezultatai. |
| Kiek šuniui turi būti metų, kad būtų galima naudoti FieldTrainer® 425 arba 425S? | Jūsų šuo turėtų mokėti pagrindines paklusnumo komandas, tokias kaip "Sėdėk" arba "Lauk". Antkaklio imtuvas (Collar Receiver) gali būti per didelis šunims, sveriantiems mažiau nei 8 svarus. |
| Kai mano šuo bus apmokytas ir vykdys mano komandas, ar mano šuo turės toliau dėvėti antkaklio imtuvą (Collar Receiver)? | Jūsų šuniui gali prireikti retkarčiais dėvėti antkaklio imtuvą (Collar Receiver), kad sustiprintų įgūdžius. Be to, daugelis medžiotojų laiko antkaklio imtuvą (Collar Receiver) ant savo šunų medžioklės metu, kad užtikrintų maksimalią kontrolę. |
| Ar antkaklio imtuvas (Collar Receiver) yra atsparus vandeniui? | Taip. Jei kada nors reikės pakeisti įkraunamą akumuliatorių paketą, įsitikinkite, kad o-žiedas ir o-žiedo griovelis nėra purvini ir neužteršti. |
| Ar mano antkaklio imtuvas (Collar Receiver) gali būti naudojamas sūriame vandenyje? | Taip. Tačiau, jei antkaklio imtuvas (Collar Receiver) naudojamas sūriame vandenyje arba šalia jo, po kiekvieno naudojimo jį reikia nuplauti gėlu vandeniu. |
| Ar galiu naudoti FieldTrainer 425 arba 425S su daugiau nei vienu šunimi? | Taip. FieldTrainer 425 ir 425S galima išplėsti iki trijų šunų. Reikia įsigyti SportDOG™ Add-A-Dog® antkaklio imtuvus (Collar Receivers). Žr. galinį viršelį, kad pamatytumėte suderinamų antkaklio imtuvų (Collar Receivers) sąrašą. |
| Ar galiu naudoti FieldTrainer 425 arba 425S su agresyviais šunimis? | Nerekomenduojame naudoti jokių mūsų produktų su agresyviais šunimis. Rekomenduojame susisiekti su vietiniu veterinarijos gydytoju arba profesionaliu treneriu, kad nustatytumėte, ar jūsų šuo gali būti agresyvus. |
| Ar su FieldTrainer 425 arba 425S gausiu lygiai 500 jardų nuotolį? | Nuotolis, kurį gausite su savo FieldTrainer 425 arba 425S, skirsis priklausomai nuo reljefo, oro sąlygų ir augmenijos, taip pat nuo kitų radijo įrenginių transliacijos. Norėdami gauti maksimalų nuotolį, žr. šio vadovo skyrių "Kaip veikia sistema". |
| Kiek laiko galiu nuolat stimuliuoti savo šunį? | Didžiausias laikas, kurį galite paspausti nuolatinės stimuliacijos mygtuką (Continuous Stimulation Button) ir nuolat stimuliuoti savo šunį, yra 10 sekundžių. Po 10 sekundžių nuotolinis siųstuvas (Remote Transmitter) "atsijungs", todėl nuolatinės stimuliacijos mygtuką (Continuous Stimulation Button) reikia atleisti ir vėl paspausti. |
| Ką daryti, jei mano šuns kaklas parausta ir sudirgsta? | Šią būklę sukelia kontaktiniai taškai (Contact Points), dirginantys odą. Kelioms dienoms nutraukite antkaklio imtuvo (Collar Receiver) naudojimą. Jei būklė nepraeina per 48 valandas, kreipkitės į savo veterinarijos gydytoją. Kai oda vėl taps normali, atnaujinkite naudojimą ir atidžiai stebėkite odos būklę. |
| Atrodo, kad intensyvumo ratuką sunku pasukti. Ar tai normalu? | Taip. Tai apsaugo nuo atsitiktinių intensyvumo pokyčių ir užtikrina optimalų vandeniui atsparų sandarumą. Rankenėlė "įsilauš" ir ją bus šiek tiek lengviau pasukti, kai ją naudosite. |
| Ar galiu pritvirtinti pavadėlį prie FieldTrainer 425 arba 425S? | NETVIRINKITE pavadėlio prie FieldTrainer 425 arba 425S. Galite uždėti atskirą nemetalinį antkaklį ant savo šuns kaklo ir pritvirtinti pavadėlį. Įsitikinkite, kad papildomas antkaklis netrukdo kontaktiniams taškams (Contact Points). |
| Ar galiu užprogramuoti savo FieldTrainer 425 arba 425S, kad jis veiktų su kitomis mano SportDOG Brand® sistemomis? | Taip. Galite užprogramuoti savo FieldTrainer 425 arba 425S, kad jis veiktų su SD-425CAMO, SD-825, SD-1225, SD-1825, SD-1825CAMO, SD-1875, SD-2525, SD-3225, SD-1225E, SD-1825E arba SD-1875E sistemomis. Kadangi jie veikia skirtingu dažniu, jie nėra suderinami su jokia kita SportDOG Brand sistema. |
| Mano nuotolinis siųstuvas (Remote Transmitter) netyčia siunčia signalą į daugiau nei vieną antkaklio imtuvą (Collar Receiver); ką turėčiau daryti? | Retu atveju, kai taip atsitinka, galite pakeisti savo nuotolinio siųstuvo (Remote Transmitter) ID kodą (žr. ID kodų keitimas), kad tai išspręstumėte. |
GEDIMŲ ŠALINIMAS
Atsakymai į šiuos klausimus turėtų padėti išspręsti bet kokią problemą, susijusią su šia sistema. Jei jie nepadeda, susisiekite su klientų aptarnavimo centru telefonu 1-800-732-0144, apsilankykite mūsų svetainėje www.sportdog.com arba peržiūrėkite www.youtube.com/sportdogbrand, kad gautumėte palaikymo vaizdo įrašus.
Mano šuo nereaguoja, kai paspaudžiu mygtuką |
|
Antkaklio imtuvas neįsijungia |
|
Antkaklio imtuvas nereaguoja į nuotolinį siųstuvą |
|
Bandomosios lemputės instrukcijos
- Įjunkite antkaklio imtuvą.
- Pritvirtinkite bandomosios lemputės kontaktus prie kontaktinių taškų.
- Paspauskite stimuliacijos mygtuką ant nuotolinio siųstuvo.
- Bandomoji lemputė sumirksės.
PASTABA: Esant didesniam stimuliacijos lygiui, bandomoji lemputė mirksės ryškiau. - Išjunkite antkaklio imtuvą. Išsaugokite bandomąją lemputę būsimiems bandymams.

PASTABA: Jei bandomoji lemputė nemirksi, įkraukite bateriją ir bandykite dar kartą. Jei bandomoji lemputė vis dar nemirksi, susisiekite su klientų aptarnavimo centru telefonu 1-800-732-0144.
NAUDOJIMO SĄLYGOS IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
- NAUDOJIMO SĄLYGOS
Šis produktas jums siūlomas su sąlyga, kad sutinkate be pakeitimų su čia pateiktomis sąlygomis ir pranešimais. Naudojant šį produktą, numanomas visų tokių sąlygų ir pranešimų priėmimas. - TINKAMAS NAUDOJIMAS
Šis produktas skirtas naudoti su šunimis, kai pageidaujama dresūra. Specifinis jūsų šuns temperamentas gali netikti šiam produktui. Rekomenduojame nenaudoti šio produkto, jei jūsų šuo sveria mažiau nei 8 svarus arba jei jūsų šuo yra agresyvus. Jei nesate tikri, ar tai tinka jūsų šuniui, pasitarkite su veterinarijos gydytoju, sertifikuotu dresuotoju arba susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo centru telefonu 1-800-732-0144. Tinkamas naudojimas apima viso su jūsų produktu pateikto naudojimo ir dresūros vadovo bei bet kokių konkrečių įspėjamųjų teiginių peržiūrą. - NETEISĖTAS ARBA DRAUDŽIAMAS NAUDOJIMAS
Šis produktas skirtas naudoti tik su šunimis. Šis šunų dresavimo įrenginys nėra skirtas žaloti, sužeisti ar provokuoti. Naudojant šį produktą ne pagal paskirtį, gali būti pažeisti federaliniai, valstijos ar vietiniai įstatymai. - ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
Jokiu būdu Radio Systems® Corporation neatsako už jokius tiesioginius, netiesioginius, baudžiamuosius, atsitiktinius, specialius ar pasekminius nuostolius ar bet kokius nuostolius, atsiradusius dėl šio produkto naudojimo ar netinkamo naudojimo arba susijusius su juo. Pirkėjas prisiima visą riziką ir atsakomybę už šio produkto naudojimą. - SĄLYGŲ IR NUOSTATŲ KEITIMAS
Radio Systems Corporation pasilieka teisę keisti sąlygas ir pranešimus, pagal kuriuos siūlomas šis produktas.
FCC ATITIKTIS
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Eksploatavimui taikomos šios dvi sąlygos: (1) Šis įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gaunamus trukdžius, įskaitant trukdžius, kurie gali sukelti nepageidaujamą veikimą.
Ši įranga buvo išbandyta ir nustatyta, kad atitinka B klasės skaitmeninio įrenginio apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šie apribojimai skirti užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje patalpoje. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnio energiją ir, jei ji nėra įdiegta ir naudojama pagal instrukcijas, gali sukelti žalingų trukdžių radijo ryšiui. Tačiau nėra jokios garantijos, kad tam tikroje instaliacijoje nebus trukdžių. Jei radijo ar televizijos priėmimui atsiranda trukdžių, kuriuos galima nustatyti išjungiant ir įjungiant įrangą, vartotojas raginamas pabandyti ištaisyti trukdžius viena ar daugiau iš šių priemonių:
- Perorientuokite arba perkelkite priėmimo anteną.
- Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
- Prijunkite įrangą prie lizdo, esančio kitoje grandinėje nei ta, prie kurios prijungtas imtuvas.
- Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba patyrusį radijo/TV techniką, kad gautumėte pagalbos.
Neteisėti įrangos pakeitimai ar modifikacijos gali pažeisti FCC taisykles ir panaikinti vartotojo teisę naudoti įrangą.
IC - KANADA
Šis įrenginys atitinka „Industry Canada“ licencijos netaikomus RSS standartus. Eksploatavimui taikomos šios dvi sąlygos: (1) šis įrenginys negali sukelti trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant trukdžius, kurie gali sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą.
Klientų aptarnavimo centras
800-732-0144
Pirmadienis - penktadienis
8 val. ryto - 8 val. vakaro EST
Šeštadienis
9 val. ryto - 5 val. vakaro EST
BATERIJŲ UTILIZAVIMAS
Žr. svarbią saugos informaciją, susijusią su baterija.
Ši sistema veikia su dviem ličio jonų baterijų paketais (160 mAh talpos antkaklio imtuvui ir 200 mAh talpos nuotoliniam siųstuvui). Pakeiskite tik baterija, gauta paskambinus į klientų aptarnavimo centrą telefonu 1-800-732-0144.
Daugelyje regionų reikalaujama atskirai surinkti išnaudotas baterijas; prieš išmesdami išnaudotas baterijas, patikrinkite savo vietovės taisykles. Žemiau rasite instrukcijas, kaip išimti bateriją iš gaminio atskiram utilizavimui. Jei norite atsiųsti mums savo išnaudotas baterijas utilizavimui, susisiekite su klientų aptarnavimo centru.
PASIBAIGUS GAMINIO EKSPLOATACIJOS LAIKUI, NAUDOKITE ŠIAS BATERIJŲ IŠĖMIMO INSTRUKCIJAS GALUTINIAM UTILIZAVIMUI (NEATIDARYKITE ANTKAKLIO IMTUVO ARBA NUOTOLINIO SIŲSTUVO, KOL NEGAUSITE PAKEITIMO):
- Naudodami #1 Phillips atsuktuvą nuotoliniam siųstuvui ir (arba) 3/32 Allen veržliaraktį antkaklio imtuvui, atsukite korpuso varžtus.
- Nuimkite korpuso galinę dalį arba dangtelį.
- Išimkite seną baterijų paketą.
- Išimant seną baterijų paketą, reikia būti atsargiems tvirtai suimant jungtį, kad nepažeistumėte laidų. Trumpasis baterijos laidų jungimas gali sukelti gaisrą arba sprogimą.
- Šios instrukcijos negalioja remontui arba baterijos pakeitimui. Pakeitus bateriją baterija, kurios konkrečiai nepatvirtino Radio Systems® Corporation, gali sukelti gaisrą arba sprogimą. Norėdami išvengti garantijos anuliavimo, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą telefonu 1-800-732-0144.
©2012 RADIO SYSTEMS CORPORATION
Radio Systems® Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932

Nuorodos
Atsisiųsti instrukciją
Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.
Atsisiųsti SportDOG Field Trainer 425 Vartotojo Vadovas
