BaByliss I PRO 230 STEAM (ST396E) + MINI STRAIGHTENER Manual

INTRODUKSJON

For mer informasjon om fordelene med dette produktet, råd om bruk og tips fra eksperter, gå til vår hjemmeside: www.babyliss.com.
Vennligst les bruksanvisningen nedenfor nøye før du bruker apparatet.

PRODUKTEGENSKAPER

I PRO 230 STEAM

PRODUCT FEATURES - I PRO 230 STEAM

  1. On/Off switch (på/av-bryter) – Automatic switch off (automatisk avslåing)
  2. Temperature regulator with LED screen - 5 temperature settings (170 - 230°C) (Temperaturregulator med LED-skjerm - 5 temperaturinnstillinger (170 - 230°C))
  3. Green LED – Ionic function (grønn LED – ionisk funksjon)
  4. Water reservoir (vannbeholder)
  5. Steam function switch (dampfunksjonsbryter) – 3 positions (3 posisjoner) – no steam/normal/high (ingen damp/normal/høy)
  6. Ceramic Titanium coated plates (38 x 85 mm) (Keramisk titanbelagte plater (38 x 85 mm))
  7. Retractable untangling comb (uttrekkbar flokeløsende kam) – 3 positions (3 posisjoner) – no comb/medium comb for fine hair and smaller locks of hair/long comb for thick hair and larger locks of hair (ingen kam/medium kam for fint hår og mindre hårlokker/lang kam for tykt hår og større hårlokker)
  8. Swivel cord (dreibar ledning)
  9. Multi-layered heat-resistant insulating mat (flerlags varmebestandig isolasjonsmatte)

MINI STRAIGHTENER

MINI STRAIGHTENER

  1. On/Off switch (på/av-bryter)
  2. Ultra-fast heat-up - 200°C (Ultrasnabb oppvarming - 200°C)
  3. Ceramic coated plates (14 x 60 mm) (Keramisk belagte plater (14 x 60 mm))
  4. Operated indication light (indikatorlampe for drift)
  5. Dual voltage 120-240V (Dobbel spenning 120-240V)

The first time you use the unit, you might notice a little smoke and a particular odour: this is common and will disappear the next time you use the unit. (Første gang du bruker enheten, kan du merke litt røyk og en spesiell lukt: dette er vanlig og vil forsvinne neste gang du bruker enheten.)

FØR DU PLUGGER INN RETTETANGEN!

  • Remove the water reservoir from the straighteners by pressing the «RELEASE» (fjern) button located on the top of the straighteners (fig.1). (Fjern vannbeholderen fra rettetangen ved å trykke på «RELEASE»-knappen (fjern) som er plassert på toppen av rettetangen (fig. 1).)
  • Fill the water reservoir with distilled water, (Fyll vannbeholderen med destillert vann,)
  • Check that the reservoir is properly positioned and closed, (Kontroller at beholderen er riktig plassert og lukket,)
  • Check that your hands and the outside of the reservoir are dried well. (Kontroller at hendene dine og utsiden av beholderen er godt tørket.)

(If you have to fill the reservoir a second time, unplug the unit and replace the reservoir immediately after filling it making sure you don't touch the hot plates). (Hvis du må fylle beholderen en gang til, koble fra enheten og sett tilbake beholderen umiddelbart etter at du har fylt den, og pass på at du ikke berører de varme platene).
Let the unit heat up for at least 2-3 minutes before using the steam function. (La enheten varmes opp i minst 2-3 minutter før du bruker dampfunksjonen).
Avoid any contact between the hot surfaces and your face or neck. (Unngå kontakt mellom de varme overflatene og ansiktet eller nakken din). Make sure you don't direct the steam at your face or neck. (Pass på at du ikke retter dampen mot ansiktet eller nakken din).

BRUK: I PRO 230 STEAM

  • Plug the BaByliss I pro 230 steam straightener in and press the ON/OFF (1) button. (Koble BaByliss I pro 230 damprettetang til og trykk på PÅ/AV-knappen (1)). Wait a few minutes until the straightener has heated up. (Vent noen minutter til rettetangen er varmet opp). You will also notice that the unit sputters slightly, this sound is normal for a high output ion generator. (Du vil også merke at enheten spraker litt, denne lyden er normal for en iongenerator med høy effekt).
  • A green LED will light up, an indicator light for the lowest temperature, the green LED (3) indicates your straightener's ionic function. (En grønn LED vil lyse, en indikatorlampe for den laveste temperaturen, den grønne LED-en (3) indikerer rettetangens ioniske funksjon).
  • Select the desired temperature using the temperature selectors (2). (Velg ønsket temperatur ved hjelp av temperaturvelgerne (2)). A lower temperature is generally recommended for fine, bleached and/or damaged hair, and a higher temperature for curly, thick and/or difficult to style hair. (En lavere temperatur anbefales generelt for fint, bleket og/eller skadet hår, og en høyere temperatur for krøllete, tykt og/eller vanskelig å style hår). Since every hair type is unique, we recommend you use position 1 (green LED) the first time you use it. (Siden hver hårtype er unik, anbefaler vi at du bruker posisjon 1 (grønn LED) første gang du bruker den). Progressively increase the temperature, if necessary, during the following uses. (Øk temperaturen gradvis, om nødvendig, under de følgende bruksområdene). See picture for reference purposes only: the LED of the selected temperature blinks until the temperature is reached, then it remains lighted during the whole using time. (Se bildet kun for referanseformål: LED-en for den valgte temperaturen blinker til temperaturen er nådd, og deretter forblir den lysende under hele brukstiden).
  • USING WITH STEAM: switch the steam function on (5). (BRUK MED DAMP: slå på dampfunksjonen (5)). Select the desired output according to your hair type. (Velg ønsket effekt i henhold til din hårtype). Also use the untangling comb (7) which will let you spread your hair evenly between the teeth of the comb and to untangle your hair with ease. (Bruk også den flokeløsende kammen (7) som lar deg spre håret jevnt mellom tennene på kammen og løse opp håret med letthet). Select the desired height beforehand. (Velg ønsket høyde på forhånd). On first use, or if the unit has not been used for a while, start up the steam function by closing and opening the unit 7 to 8 times (a pumping action). (Ved første gangs bruk, eller hvis enheten ikke har vært brukt på en stund, start dampfunksjonen ved å lukke og åpne enheten 7 til 8 ganger (en pumpebevegelse)).
  • USING WITHOUT STEAM: the straightener can also be used without steam, all you need to do is slide the switch into the 'no steam' position or use it with an empty reservoir. (BRUK UTEN DAMP: rettetangen kan også brukes uten damp, alt du trenger å gjøre er å skyve bryteren til 'ingen damp'-posisjon eller bruke den med en tom beholder).

AUTOMATISK AVSTENGNING

If the appliance has been left on for over 1 hour, the appliance will automatically turn off. (Hvis apparatet har stått på i over 1 time, vil apparatet automatisk slå seg av).

BRUK: MINI STRAIGHTENER

  • Plug the mini straigthener in and slide the switch button to "I", red LED light will indicate power is on. (Koble til mini-rettetangen og skyv bryterknappen til "I", rødt LED-lys vil indikere at strømmen er på). Wait a few minutes until the straightener has heated up. (Vent noen minutter til rettetangen er varmet opp).
  • Thoroughly brush hair and section. (Børst håret grundig og del det inn i seksjoner).
  • Start with the underneath sections of hair. (Start med de underste delene av håret). Take a section of about 4 cm width and place it between the 2 hot plates with the appliance positioned close to the roots, being careful to avoid touching the hot surface of the appliance with your hand. (Ta en seksjon på ca. 4 cm bredde og plasser den mellom de 2 varme platene med apparatet plassert nær røttene, og vær forsiktig så du unngår å berøre den varme overflaten på apparatet med hånden).
  • Hold the hair firmly with the straightener and slide slowly along from the roots to the tips. (Hold håret fast med rettetangen og skyv sakte langs fra røttene til tuppene).
  • Repeat again if necessary. (Gjenta om nødvendig).
  • Let the hair cool down before you comb it. (La håret kjøle seg ned før du grer det).
  • After use, switch off and unplug the appliance. (Etter bruk, slå av og koble fra apparatet). Allow to cool before storing away. (La den kjøle seg ned før du legger den bort).

VEDLIKEHOLD

  • Unplug the unit and allow to cool completely. (Koble fra enheten og la den kjøle seg helt ned).
  • Make sure you empty the reservoir after every use. (Pass på at du tømmer beholderen etter hver bruk).
  • Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent, to preserve the optimal quality of the plates. (Rengjør platene med en myk, fuktig klut, uten vaskemiddel, for å bevare den optimale kvaliteten på platene). Do not scratch the plates. (Ikke skrap platene).
  • Store the straightener with the plates pressed together to protect them. (Oppbevar rettetangen med platene presset sammen for å beskytte dem).
  • It is preferable to use distilled water to fill the reservoir. (Det er å foretrekke å bruke destillert vann til å fylle beholderen). Otherwise, take care to descale the unit from time to time. (Ellers må du sørge for å avkalke enheten fra tid til annen).

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned BaByliss I PRO 230 STEAM (ST396E) + MINI STRAIGHTENER Manual

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse