Cuisinart CWC-800CENS, CWC-800CENL - Bruksanvisning for dobbel vinkjeller med 8 flasker

Cuisinart CWC-800CENS

For din sikkerhet og for å fortsette å ha glede av dette produktet, må du alltid lese bruksanvisningen nøye før bruk.

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

Når du bruker et elektrisk apparat, bør grunnleggende forholdsregler alltid tas for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende:

  1. Bruk dette apparatet kun som beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk som ikke anbefales, kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
  2. Dette produktet er kun beregnet for husholdningsbruk.
  3. For å beskytte mot elektrisk støt, må du ikke senke enheten, støpselet eller ledningen i vann eller sprøyte med væsker.
  4. Nøye tilsyn er nødvendig når et apparat brukes av eller i nærheten av barn.
  5. Koble fra stikkontakten når den ikke er i bruk, når du flytter den fra ett sted til et annet, og før rengjøring.
  6. For å koble fra vinkjellerne, ta tak i støpselet og trekk det først ut av kontakten på baksiden av høyre sideenhet og deretter fra stikkontakten. Trekk aldri i ledningen.
  7. Ikke bruk apparatet i nærheten av eksplosiver og/eller brennbare gasser.
  8. Ikke plasser apparatet eller noen av dets deler i nærheten av åpen flamme, eller i nærheten av et matlagings- eller annet varmeapparat.
  9. Ikke bruk apparatet med en skadet ledning eller støpsel, hvis produktet ikke fungerer som det skal, eller hvis det er mistet eller skadet på noen måte.
  10. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten, kan være farlig.
  11. Plasser enheten på en tørr, jevn overflate.
  12. Ikke bruk den hvis huset er fjernet eller skadet.
  13. Løs passform mellom stikkontakten (kontakten) og støpselet kan føre til overoppheting og forvrengning av støpselet. Kontakt en kvalifisert elektriker for å bytte ut løs eller slitt kontakt.
  14. Dette apparatet er kun designet for å være frittstående, og bør ikke være innfelt eller innebygd (helt innfelt).
  15. Plasser enheten vekk fra direkte sollys og varmekilder (komfyr, varmeovn, radiator osv.). Direkte sollys vil påvirke/endre den ytre fargen på apparatet.
  16. Ikke bruk apparatet i en apparatgarasje eller under et veggskap. Når du oppbevarer den i en apparatgarasje, må du alltid koble enheten fra stikkontakten. Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå brannfare, spesielt hvis apparatet berører veggene i garasjen eller døren berører enheten når den lukkes.
  17. Vær forsiktig så du ikke skader kjølekretsene eller enhetens strømledning. Enhver skade på ledningen eller støpselet kan forårsake kortslutning og potensielt føre til elektrisk støt eller brann.
  18. For å unngå at gjenstander faller ned og forårsaker skade eller skade på apparatet, må du ikke overbelaste hyllene.
  19. Forsiktig
    Det brukes brennbart kjølemiddel! Når du håndterer, flytter og bruker enheten, må du sørge for å unngå å skade kjølemiddelrørene eller øke risikoen for lekkasje.
  20. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av apparatet fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  21. Barn bør overvåkes for å hindre dem i å leke med eller på annen måte misbruke apparatet.
  22. Oppbevar emballasjematerialer utilgjengelig for barn. Disse materialene er potensielt farlige. Under avhending av enheten, følg lokale standarder for denne typen avfallsmateriale.
  23. Ikke berør den varme kompressoren på baksiden av apparatet, da dette kan forårsake fysisk skade. Hold barn borte fra baksiden av apparatet.
  24. La aldri barn henge eller stå på dørene, hyllene.
  25. Fare
    Fare for at barn kan bli fanget. Før du kaster den gamle enheten: Ta av dørene. La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
  26. For å unngå risikoen som alltid er til stede ved bruk av et elektrisk apparat, anbefaler vi at du følger instruksjonene.
  27. Pakk ut apparatet og kontroller forsiktig interiøret og eksteriøret. Hvis det er tydelige skader, må du ikke koble til apparatet, men kontakt butikken umiddelbart der du kjøpte det.
  28. Ikke bruk elektriske apparater inne i matoppbevaringsrommene i apparatet, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten.
  29. Hvis STRØMLEDNINGEN er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
  30. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som aerosolbokser med brennbart drivmiddel i dette apparatet.
  31. Apparatet skal ikke utsettes for regn.

Advarsel

  • For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade, må du koble fra eller frakoble apparatet fra strømforsyningen før service.
  • Hold ventilasjonsåpningene, i apparatkapslingen eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer.
  • Ikke skade kjølekretsen.
  • Avtakbare deler kan ikke settes i oppvaskmaskinen.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK

ELEKTRISKE KRAV

Vinkjelleren din krever en stikkontakt (120V, 15 ampere) med riktig jording. Unngå å plassere enheten der det kan være elektrisk interferens.

Ikke koble enheten til samme stikkontakt som et kjøleskap eller en mikrobølgeovn.

Unngå bruk av 3-pins pluggadaptere. Ikke kutt av jordingspinnen for å få plass til en to-pins stikkontakt; det kan føre til fare for elektrisk støt.

MERK: Ikke plasser tunge gjenstander oppå vinkjelleren.

For å minimere risikoen for rust, lekkasje og isolasjonsskader, må du unngå å plassere enheten der det er mye fuktighet. Under ingen omstendigheter skal du påføre eller la vann søle på eller inn i enheten.

SPESIELLE INSTRUKSJONER FOR LEDNINGSSETT

Dette produktet består av to separate vinkjellere som kobles sammen, og skaper to uavhengige kjøleenheter i én. Det er en venstre sideenhet og en høyre sideenhet. For din beskyttelse er høyre sideenhet utstyrt med et 3-leder ledningssett som har en støpt 3-pins jordingsplugg, og bør brukes i kombinasjon med en riktig tilkoblet jordingskontakt, som vist i figur A. Hvis en jordingskontakt ikke er tilgjengelig, kan en adapter, som vist i figur B, skaffes slik at en 2-spors stikkontakt kan brukes med en 3-pins plugg.
Som vist i figur C, må adapteren jordes ved å feste jordingsøret under skruen på stikkontaktens dekselplate.
Adapter

MERK: Ikke fjern jordingspinnen.

Forsiktig
Før du bruker en adapter, må det fastslås at skruen på stikkontaktens dekselplate er riktig jordet. Hvis du er i tvil, kontakt en autorisert elektriker. Bruk aldri en adapter med mindre du er sikker på at den er riktig jordet.

MERK: Bruk av adapter er ikke tillatt i Canada.

Fare
Fare for at barn kan bli fanget. Før du kaster det gamle apparatet, må du ta av dørene. La også hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.

FUNKSJONER

FUNKSJONER

  1. LED berøringsskjermkontroller
  2. Utskyvbare, konturerte kromhyller
  3. Trippel glass
  4. Rammeløse helglassdører
  5. Justerbare føtter
  6. Tilkoblingsplugg og bindekontakter på CWC-800SCENR
  7. Vannbrett (ikke vist)
  8. Filtre (ikke vist)

PAKKE UT VINKJELLERNE DINE

Åpne forsendelsesboksen og fjern hver vinkjeller og alt emballasjemateriale. Dette inkluderer all teip som holder vinkjellertilbehøret inne og ute.

Du vil kanskje beholde esken og emballasjematerialene for bruk på et senere tidspunkt. Før du bruker din Cuisinart® Private Reserve® Dobbel vinkjellersett med 8 flasker for første gang, fjern alt beskyttelsespapir og innpakning og tørk av huset og det indre kammeret med en fuktig klut for å fjerne støv fra lageret eller forsendelsen.

BRUKSANVISNING


Når du bruker vinkjelleren for første gang, må du vente minst 24 timer for at den interne temperaturen skal justeres riktig. Når den er i bruk, sørg for at det er minst 3 til 5 flasker i hvert kammer.

KOBLE TIL VINKJELLERNE DINE

  1. På en flat overflate, legg høyre sideenhet (CWC-800SCENR) på siden.
  2. Det er to sirkulære kontakter under bena. Skru løs begge bena litt for å frigjøre hver kontakt. Roter hver til en 90-graders vinkel. Snu enheten tilbake til oppreist stilling.
  3. Med begge enhetene i oppreist stilling, løft venstre sideenhet (CWC-800CENL) litt opp, og plasser de to bena inn i kontaktene på høyre sideenhet (CWC800SCENR).
  4. Juster venstre sideenhet (CWC-800CENL) og høyre sideenhet (CWC-800SCENR) slik at de er så nær hverandre som mulig. For å sikre enhetene i posisjon, vri begge for- og bakben på venstre sideenhet (CWC-800CENL) mot klokken til de er stramme.
  5. Ta koblingspluggen fra baksiden av venstre sideenhet (CWC-800CENL) og plugg den inn i bakre kontakt på høyre sideenhet.
    KOBLE TIL VINKJELLERNE DINE
  6. Koble strømledningen fra høyre sideenhet (CWC-800SCENR) til et standard strømuttak, og enheten slås på automatisk.

KONTROLLPANEL FOR HVER ENHET

FJERN ALLTID ALLE VINFLASKER FØR DU FLYTTER VINKJELLEREN.

VATRE VINKJELLEREN DIN

Hver vinkjeller har 4 justerbare ben. Etter å ha plassert vinkjelleren din riktig i sin endelige posisjon, kan du vatre den. (Vær oppmerksom på at benet som står på hengsler er det kortere benet.) Justerbare ben kan justeres ved å vri dem med klokken for å heve vinkjelleren, eller ved å vri dem mot klokken for å senke kjelleren.

INSTALLASJONBEGRENSNINGER

Ikke plasser tunge gjenstander oppå enheten. Ikke plasser enheten i et fuktig område eller i direkte sollys.

Ikke plasser enheten ved siden av et større apparat som avgir store mengder varme, som en oppvaskmaskin, mikrobølgeovn, brødristerovn, ovn eller grill, etc.

Ikke installer vinkjelleren din på et sted som ikke er ordentlig isolert eller oppvarmet (garasje, etc.). Velg et passende sted for vinkjelleren på en hard, jevn og plan overflate, vekk fra direkte sollys eller varmekilde, f.eks. radiatorer, gulvvarmere, matlagingsapparater, etc. Eventuelle ujevnheter i overflaten bør korrigeres med de justerbare bena som er plassert på de fremre og bakre nedre hjørnene av vinkjelleren. Unngå å plassere enheten der det kan være elektrisk interferens.

MERK: For å minimere risikoen for rust, lekkasje og isolasjonsskader, unngå å plassere enheten der det er mye fuktighet. Under ingen omstendigheter må du søle eller påføre vann direkte på eller inn i enheten.

RIKTIG LUFTSIRKULASJON

For å sikre at vinkjelleren din fungerer med maksimal effektivitet som den er designet for, bør du installere den på et sted hvor det er riktig luftsirkulasjon og elektriske tilkoblinger.

MERK: Vinkjelleren er designet for frittstående drift. Den er ikke laget for å være innfelt eller innebygd (fullstendig innfelt).

For å sikre riktig intern luftsirkulasjon, ikke overfyll vinkjelleren din.

INSTALLERE OG VEDLIKEHOLDE LUFTFILTERE

Vinkjelleren din har avtakbare luftfiltre som hjelper til med å holde vifter og motorer fri for støv og smuss. De er enkle å installere og fjerne, og bør rengjøres hver 3. måned.

For å installere:

Juster tappene på luftfilteret med sporene på baksiden av vinkjelleren din. Trykk filteret ned til filterholderne festes til viftedekselet.

MERK: Luftfiltrene brukes til å samle opp større partikler fra å bli trukket inn i ventilasjonsviftene, noe som kan påvirke enhetens ytelse.

For å rengjøre:

Fjern luftfiltrene og vask med varmt såpevann. Skyll grundig, tørk helt og installer på nytt på baksiden av vinkjelleren.

INSTALLERE VANNBRETTENE

Hver vinkjeller inneholder et vannbrett. Hensikten med vannbrettet er å samle opp kondensvannet som dreneres fra innsiden. Det oppsamlede vannet vil fordampe, så det er ikke nødvendig å fjerne vannet manuelt.

BRUKE VINKJELLEREN DIN

Plasser vinkjelleren din på en flat overflate som er sterk nok til å støtte den når den er fullastet. La det være minst 2 tommer mellom baksiden av enheten og veggen. Plasser/skyv hyllene forsiktig inn i vinkjelleren. Koble de to vinkjellerne sammen. Koble strømledningen til et standard strømuttak, og enheten slås på automatisk til standardinnstillingen. Plasser flasker inne i enheten.

TEMPERATURJUSTERINGER/KONTROLL

Bestem den beste innstillingen å bruke: Se temperaturveiledningen for passende lagringstemperaturer.


For å fungere effektivt, bør termoelektriske produkter være i et miljø med en omgivelsestemperatur på ikke mer enn 70 °F (21 °C).

DRIFT AV DOBBEL VINKJELLER

Hver vinkjeller har sitt eget elektroniske temperaturkontrollpanel på forsiden. Når den slås på første gang, vil LED-lampene vise standardinnstillingen på 55 °F. Du kan stille inn temperaturen på hver vinkjeller på en hvilken som helst innstilling fra 39 °F til 68 °F. LED-lampene vil deretter vise den innstilte temperaturen.

MERK: Hvitvin oppbevares ved en lavere temperatur enn rødvin. Ved å trykke på Opp- eller Ned-temperaturknappen på displaypanelet, går vinkjelleren inn i temperaturjusteringsmodus. Du kan stille inn hulromstemperaturen oppover eller nedover med 1-graders intervaller. Et hørbart pip vil høres for hver grad når knappen trykkes. Når ønsket temperatur er nådd, slutt å trykke på knappen. Temperaturdisplayet vil fortsette å blinke i ca. 5 sekunder, deretter slutte å blinke, og enheten vil automatisk gå ut av den modusen. Displayet vil vise den innstilte hulromstemperaturen. Under temperaturinnstillingen kan blinking på displayet observeres (eller ikke observeres). Det avhenger av hastigheten knappen trykkes. Begge måter er normale. Vær oppmerksom på at den faktiske skaptemperaturen inne i en termoelektrisk enhet er avhengig av den ytre omgivelsestemperaturen. Som et resultat kan du stille inn skapet for en viss temperatur, men skapet vil kanskje ikke nå den temperaturen.

For denne modellen, når omgivelsestemperaturen er 77 ˚F, er den laveste temperaturen som kan nås 46 °F–48 ˚F. Når omgivelsestemperaturen er 70 ˚F, kan skaptemperaturen nå omtrent 39 °F–41 ˚F.

INTERIØRLYSKONTROLL

Vinkjelleren din har interiørlys for din fornøyelse. Interiørlysdisplayalternativet lar deg vise frem din personlige samling av viner. For å aktivere denne funksjonen, trykk på displaylysknappen. Denne knappen er plassert på kontrollpanelet. Interiørlyset vil forbli permanent på til displaylysknappen trykkes igjen. Under normal drift er det best at lyset forblir av.

STRØMAVBRUDD

Av og til kan det være strømavbrudd på grunn av tordenvær eller andre årsaker. Fjern strømledningen fra stikkontakten når et strømbrudd oppstår. Når strømmen er gjenopprettet, sett strømledningen tilbake i stikkontakten.

FERIE- OG FLYTTEPLEIE

For lange ferier eller fravær, koble fra enhetene, tøm innholdet fra hver vinkjeller og rengjør alle dørpakninger i henhold til instruksjonene i delen Generell rengjøring. Støtt dørene åpne slik at luften kan sirkulere inne. Når du flytter, må du alltid holde vinkjelleren oppreist. Ikke flytt enheten liggende på siden.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD


For å unngå elektrisk støt, må du alltid koble fra begge vinkjellerpluggene; kontakten som er festet til høyre sideenhet og stikkontakten før rengjøring. Å ignorere denne advarselen kan føre til personskade eller død.


Før du bruker rengjøringsprodukter, må du alltid lese og følge produsentens instruksjoner og advarsler for å unngå personskade eller produktskade.

GENERELL RENGJØRING

Fjern alltid alle flasker før du rengjør vinkjelleren. Lag en rengjøringsløsning av 3 til 4 spiseskjeer natron blandet med varmt vann. Bruk en svamp eller myk klut, fuktet med rengjøringsløsningen, til å tørke ned innsiden og utsiden av vinkjelleren din, samt dørpakningene. Skyll med rent, varmt vann og tørk med en myk klut. Ikke bruk sterke kjemikalier, slipemidler, ammoniakk, klorblekemiddel, konsentrerte vaskemidler, løsemidler eller metalliske skuresvamper. Noen av disse kjemikaliene kan løse opp, skade og/eller misfarge vinkjelleren din.

VINTIPS OG HINTS

Når du velger vin, dra nytte av kunnskapen til personalet i vinbutikken, samt anmeldelser av viner fra vinpublikasjoner. Prisen på en vin er ikke nødvendigvis en indikasjon på relativ kvalitet. Veldig gode viner kan kjøpes billig. Når du finner en vin med en behagelig pris, kjøp i store mengder for å ha for hånden som din "husvin". Hold den avkjølt i ditt Cuisinart® Private Reserve® Dobbel 8-flaskers vinkjellersett og vær klar for enhver anledning.

Å kombinere vin med mat har virkelig blitt et spørsmål om personlig smak – reglene er ikke lenger harde og raske at hvitvin bare kombineres med fisk eller lyst kjøtt, og rødvin bare kombineres med rødt kjøtt. En Pinot Noir kan utfylle en grillet fisk like godt som den utfyller en grillet oksefilet. Det som må huskes er vinens egenart, tilberedningen av maten og smaken til de som skal nyte den. Du kan åpne en flaske rød og hvit hver og la gjestene velge.

Vinen skal glede middagsgjesten og aldri overmanne eller kjempe med maten den serveres med. På samme måte skal ikke maten overmanne eller kjempe med vinen.

Vin er en del av et sunt liv – USAs landbruksdepartements mengderetningslinjer er basert på middelhavskostholdet. De inkluderer vin med måte – for kvinner er dette ett glass per dag, og for menn to glass per dag. En glassstørrelse er 4 unser. Forskjellen i kjønnsmengde er basert på kroppsstørrelse. Når det gjelder matlaging med vin – lag aldri mat med en vin du ikke ville drukket!

TEMPERATURSKJEMA FOR VINLAGRING

TEMPERATURINNSTILLING VINTYPE
43ºF–45ºF
  • Dessertvin/Isvin
  • Champagne/Musserende vin
47ºF–50ºF
  • Lett hvitvin (f.eks. Riesling, Chablis, Chardonnay)
54ºF
  • Beaujolais/Rosé
50ºF–55ºF
  • Generell lagring
57ºF
  • Saftige og fruktige viner
  • Madeira/Tawny Port
59ºF
  • Chianti, Zinfandel, Valpolicella
61ºF
  • Rioja, Pinot Noir
63ºF
  • Burgunder, Cabernet, Merlot
64ºF
  • Bordeaux/Shiraz
66ºF
  • Vintage Port

VIN OG MATPARING

OST VIN
Hard (Hard) All reds (Alle rødviner)
Cheddar Cabernet Sauvignon, Shiraz, Burgundy, Merlot
Soft (Myk) Sparkling, Riesling, Gewürztraminer, Pinot Noir, Beaujolais Nouveau, light reds (lette rødviner)
Goat Cheeses (Geitoster) Sauvignon Blanc, Sancerre, Riesling, dry Muscat (tørr Muscat)
Blue Cheeses (Blåmuggoster) Zinfandel, Riesling, Shiraz, Rhône reds (Rhône rødviner)
KJØTT
Beef, Venison (Oksekjøtt, Viltkjøtt) Shiraz, Cabernet Sauvignon, red Bordeaux (rød Bordeaux), red Burgundy (rød Burgundy), Merlot, full Italian reds (fyldige italienske rødviner), Zinfandel
Ham (Skinke) Sparkling wine (musserende vin), Gewürztraminer
Lamb (Lam) All dry reds (Alle tørre rødviner)
Pork (Svinekjøtt) Shiraz, Cabernet Sauvignon, Burgundy, Merlot, Rosé, Rioja
Veal (Kalv) Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir
Chicken (Kylling) White Burgundy (hvit Burgundy), Chardonnay, Pinot Noir, Merlot, Chianti, Rioja, Rosé (light reds and full whites) (lette rødviner og fyldige hvitviner)
Game Birds (Viltfugler) Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, red Burgundy (rød Burgundy)
Turkey (Kalkun) Riesling, Chardonnay, Pinot Noir, Beaujolais
FISK
Shellfish (Skalldyr) Chablis, white Burgundy (hvit Burgundy), Sauvignon Blanc, Chenin Blanc, Chardonnay
Salmon/Tuna/Trout (Laks/Tunfisk/Ørret) Sauvignon Blanc, Chardonnay, Chenin Blanc, Pinot Noir, Beaujolais Nouveau, light reds (lette rødviner)
Light Fish (Lett fisk) Light Chardonnay (lett Chardonnay), white Bordeaux (hvit Bordeaux), Sauvignon Blanc (Sancerre, Pouilly-Fumé), dry Rosé (tørr Rosé)
ANDRE MATVARER
Vegetarian (Vegetarisk) Most dry or lighter whites (De fleste tørre eller lettere hvitviner), Rosé
Pasta Dry whites (Tørre hvitviner), Pinot Noir, Shiraz, Cabernet Sauvignon, Burgundy, Merlot, Barbera, Chianti, Montepulciano
Spicy Asian/Chinese (Krydret asiatisk/kinesisk) Riesling, Gewürztraminer, Sauvignon Blanc, Chablis, Chardonnay, white Burgundy (hvit Burgundy), Chenin Blanc, Champagne, Merlot
Japanese (Japansk) All dry whites (Alle tørre hvitviner), sparkling wines (musserende viner)
DESSERTER
Fruit (Frukt) Riesling, Chardonnay, white Burgundy (hvit Burgundy)
Fruit Tart, Ice Cream, Nuts (Frukttarte, Iskrem, Nøtter) Riesling, Muscat Blanc, Chenin Blanc, ice wine (isvin)
Chocolate (Sjokolade) Fruity reds (Fruktige rødviner), Cabernet, Shiraz, Merlot, sparkling wine (musserende vin), ice wine (isvin)

FEILSØKING

You can easily solve many common problems by trying the suggestions below. (Du kan enkelt løse mange vanlige problemer ved å prøve forslagene nedenfor.)

SYMPTOM MULIG ÅRSAK/LØSNING
Vibrations. (Vibrasjoner.)
  • Check to make sure each wine cellar is on a level surface. (Sjekk for å forsikre deg om at hvert vinskap står på et jevnt underlag.)
  • Make sure wine cellar is not touching a wall. (Forsikre deg om at vinskapet ikke berører en vegg.)
  • Adjust leveling legs if necessary. (Juster utjevningsføttene om nødvendig.)
The inside temperature does not seem correct. (Innetemperaturen virker ikke riktig.)
  • Make sure the cooling vents in back of wine cellar are not obstructed. Have at least 2 inches of space on the sides and in rear of unit. (Forsikre deg om at kjøleventilene bak på vinskapet ikke er blokkert. Ha minst 5 cm plass på sidene og bak på enheten.)
  • The room may be too hot or cold. Ambient temperature extremes will affect performance. (Rommet kan være for varmt eller kaldt. Ekstreme omgivelsestemperaturer vil påvirke ytelsen.)
  • When using the unit for the first time, it can take the unit up to 24 hours to reach the desired temperature. (Når du bruker enheten for første gang, kan det ta opptil 24 timer før enheten når ønsket temperatur.)
Wine cellar does not operate. (Vinskapet fungerer ikke.)
  • Check if the left-side unit is properly plugged into the socket of the right-side unit. (Sjekk om enheten på venstre side er riktig koblet til stikkontakten på enheten på høyre side.)
  • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. (Sjekk om det er strøm i stikkontakten ved å sjekke strømbryteren.)
  • Make sure the right-side unit is plugged into the AC outlet. (Forsikre deg om at enheten på høyre side er koblet til stikkontakten.)
Wine cellar seems too warm. (Vinskapet virker for varmt.)
  • Frequent door openings. (Hyppige døråpninger.)
  • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. (Gi tid til at nylig tilsatt vin når ønsket temperatur.)
  • Check gasket for proper seal. (Sjekk pakningen for riktig tetning.)
  • Adjust temperature control to colder setting. (Juster temperaturkontrollen til en kaldere innstilling.)
  • The wine cellar may have recently been disconnected for a period of time. (Vinskapet kan nylig ha vært frakoblet i en periode.)
Wine temperature is too cold. (Vintemperaturen er for kald.)
  • If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow several hours for the temperature to stabilize. (Hvis temperaturkontrollinnstillingen er for kald, juster til en varmere innstilling og la det gå flere timer før temperaturen stabiliserer seg.)
Wine cellar motor runs too frequently. (Vinskapets motor går for ofte.)
  • This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days. (Dette kan være normalt for å opprettholde konstant temperatur under høye temperaturer og fuktige dager.)
  • Doors may have been opened frequently or left open for an extended period of time. (Dører kan ha blitt åpnet ofte eller stått åpne i en lengre periode.)
  • Check gasket for proper seal. (Sjekk pakningen for riktig tetning.)
  • Check to see if doors are completely closed. (Sjekk om dørene er helt lukket.)
Moisture buildup on interior or exterior of the wine cellar. (Fuktighetsoppbygging på innsiden eller utsiden av vinskapet.)
  • This is normal during high humidity periods. (Dette er normalt i perioder med høy luftfuktighet.)
  • Prolonged or frequent door openings. (Langvarige eller hyppige døråpninger.)
  • Check door gasket for proper seal. (Sjekk dørpakningen for riktig tetning.)
Wine cellar door does not shut properly. (Vinskapets dør lukkes ikke ordentlig.)
  • Level the wine cellar. (Juster vinskapet.)
  • Check for blockages (wine bottles, shelves). (Se etter blokkeringer (vinflasker, hyller).)

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned Cuisinart CWC-800CENS, CWC-800CENL - Bruksanvisning for dobbel vinkjeller med 8 flasker

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse