Sage the Bambino BES450 / SES450 - Semi-automatic Espresso Machine 1600W Manual
- 1 Komponenter
- 2 Enhetsfunksjoner
- 3 Montering
-
4
Funksjoner
- 4.1 FØRSTE GANGS BRUK
- 4.2 STANDBY-MODUS
- 4.3 Fylling AV VANNTANKEN
- 4.4 FILTERKURVER
- 4.5 KVERNINGEN
- 4.6 KAFFEDOSE OG PRESSING
- 4.7 RENSING AV GRUPPEHODET
- 4.8 SETTE INN PORTAFILTERET
- 4.9 EKSTRAHERE ESPRESSO
- 4.10 FORHÅNDSPROGRAMMERT SHOT-VOLUM
- 4.11 PROGRAMMERING AV KAFFEVOLUM
- 4.12 MANUELL PRE-INFUSJON OG SHOT-VOLUM
- 4.13 MANUELL MELKESKUMMING
- 4.14 MANUELL RENSING AV DAMPSTAV
- 4.15 DAMPSTAV BLOKKERT
- 4.16 VARMTVANNFUNKSJON
- 4.17 EKSTRAKSJONSTIPS
-
5
Vedlikehold og rengjøring
- 5.1 RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS
- 5.2 SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS
- 5.3 RENGJØRING AV DAMPSTAVEN
- 5.4 SKYLLE GRUPPEHODET
- 5.5 RENGJØRING AV FILTERKURVENE OG PORTAFILTERET
- 5.6 RENGJØRING AV DUSJSIKTEN
- 5.7 RENGJØRING AV DRIPPSKÅLEN
- 5.8 RENGJØRING AV DET YTRE KABINETTET
- 5.9 OPPBEVARING AV MASKINEN
- 5.10 TILBAKESTILL FABRIKKINNSTILLINGENE FOR ESPRESSOVOLUM
- 5.11 BYTTE AV VANNFILTER
- 6 Feilsøking
- 7 Last ned manual
- 8 På andre språk

Komponenter

- 1.4L (47 fl.oz) avtakbar vanntank
- Kontrollpanel
1 CUP, 2 CUP, varmtvann, dampknapper - Gruppehode
- 54mm aluminium portafilter
IKKE oppvaskmaskinsikker - Damparm grep
- Damparm
- Avtakbart dryppbrettgitter
- Avtakbart dryppbrett med full indikator
TILBEHØR

- Melkekanne i rustfritt stål
- 54mm tamper
(Merk: Ikke senk ned i vann eller annen væske) - Avkalkingspulver
- Rengjøringsverktøy for damptupp og kurv
(Plassert under vanntanken) - Doble veggfilterkurver (1 kopp & 2 kopper)
- Enkle veggfilterkurver (1 kopp & 2 kopper)
- Vannfilterholder med filter
Vurderingsinformasjon
220–240V ~50–60Hz 1300–1600W
Enhetsfunksjoner
KOMPAKT FOTAVTRYKK
Kaffe av kafékvalitet i en kompakt maskin.
MANUELL MELKESTRUKTURERING
Manuell teksturering av melk fra silkemyk latté til kremet cappuccino.
THERMOJET TECHNOLOGY
Innovativt varmesystem oppnår ideell ekstraksjonstemperatur på 3 sekunder.
PID TEMPERATURKONTROLL
Elektronisk PID-temperaturkontroll for økt temperaturstabilitet.
LAVTRYKKS FUKTING
Bruker lavt vanntrykk i starten av ekstraksjonen for å forsiktig utvide kverningen for en jevn ekstraksjon.
VOLUMETRISK KONTROLL
Forhåndsinnstilte 1 & 2 koppvolumer, manuell overstyring eller programmerbare shotvolumer.
ØYEBLIKKELIG VARMT VANN
Varmtvannsuttak via damparmen for å lage lange svarte og forvarme kopper.
Montering
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Maskinforberedelse
Fjern og kast alle etiketter og emballasjematerialer som er festet til maskinen din. Forsikre deg om at du har fjernet alle deler og tilbehør før du kaster emballasjen.
Rengjør dryppbrettet, dryppbrettgitteret, portafilteret, filterkurvene med varmt vann og et mildt oppvaskmiddel. Skyll godt og tørk grundig før bruk.
INSTALLERE VANNFILTERET
- Fjern vannfilteret og vannfilterholderen fra emballasjen.
- Still inn påminnelsen for neste måned for utskifting. Vi anbefaler å bytte filter etter 3 måneder.
- Bløtlegg filteret i kaldt vann i 5 minutter.
![]()
- Vask filterholderen med kaldt vann.
- Sett filteret inn i de to delene av filterholderen. Forsikre deg om at de er koblet til.
![Sage - the Bambino BES450 - INSTALLERE VANNFILTERET INSTALLERE VANNFILTERET]()
- Fjern vanntanken fra maskinen. Juster bunnen av filterholderen med adapteren inne i vanntanken. Trykk ned for å låse på plass.
Funksjoner
FØRSTE GANGS BRUK
- Fjern vanntanken og fyll den med drikkevann til den angitte MAX-linjen. Sett vanntanken godt tilbake på maskinen.
- Sørg for at dryppskålen er godt plassert på maskinen.
- Plasser en beholder på 500 ml under portafilteret og dampstaven for vanndryppene for denne første syklusen.
- Koble strømledningen til stikkontakten, og 1 Cup-knappen lyser.
![Sage - the Bambino BES450 - Functions - FIRST USE Funksjoner - FØRSTE GANGS BRUK]()
- Trykk på 1 Cup-knappen for å starte den første brukssyklusen.
MERK
Den første brukssyklusen er for å skylle maskinen og klargjøre varmesystemet.
STANDBY-MODUS
For å slå av driften og gå inn i standby-modus, trykk på 1 Cup- og Hot Water-knappene samtidig i 0,5 sekunder.

MERK
Enheten vil gå inn i "standby mode" (hvilemodus) når den er inaktiv eller uten interaksjon fra brukeren etter 10 minutter.
Fylling AV VANNTANKEN
Løft vanntanken fra maskinen. Fjern lokket på vanntanken og tilsett drikkevann i vanntanken, og fyll til MAX-markeringen som er angitt.

Sett vanntanken tilbake på maskinen, trykk ned og sørg for at den er ordentlig festet og sitter jevnt mot baksiden av maskinen.
MERK
Maskinens LED-lys vil blinke 6 ganger i 3 sekunder når det ikke registreres vann i vanntanken.
FILTERKURVER
Denne maskinen inkluderer både enkelt- og dobbeltveggs 1 Cup- og 2 Cup-filterkurver.
Bruk 1 cup-filterkurven når du brygger en enkelt kopp, og 2 cup-filterkurvene når du brygger 2 kopper eller en sterkere enkelt kopp eller krus.
Juster kverningsmengden og -størrelsen hvis du bytter fra en enkelt kurv til en dobbel kurv, eller omvendt.
De medfølgende filterkurvene er designet for:
1 Cup-filterkurv = 8-11g
2 Cup-filterkurv = 16-19g
ENKELTVEGGS FILTERKURVER

Enkeltveggs filterkurver bør brukes når du kverner ferske hele kaffebønner. Disse lar deg eksperimentere med kverning, dose og pressing for å skape en mer balansert espresso.
DOBBELTVEGGS FILTERKURVER

Dobbeltveggs filterkurver bør brukes når du bruker ferdigmalt kaffe og eldre bønner som er forbi 30 dagers brenningsdato. Disse regulerer trykket og bidrar til å optimalisere ekstraksjonen uavhengig av kverning, dose og pressetrykk eller friskhet.
KVERNINGEN
Når du kverner kaffebønner, bør kverningsstørrelsen være fin, men ikke for fin. Kverningsstørrelsen vil påvirke hastigheten som vannet strømmer gjennom den malte kaffen i filterkurven og smaken av espressoen.
Hvis kverningen er for fin (ser ut som pulver og føles som mel når den gnis mellom fingrene), vil ikke vannet strømme gjennom kaffen selv under trykk. Den resulterende espressoen vil være OVEREKSTRAHERT, mørk i fargen og bitter i smaken.
Hvis kverningen er for grov, vil vannet strømme for raskt gjennom den malte kaffen i filterkurven. Den resulterende espressoen vil være UNDEREKSTRAHERT og mangler farge og smak.
KAFFEDOSE OG PRESSING
- Sett filterkurven inn i portafilteret.
- Kvern nok kaffe til å fylle filterkurven.
- Tapp portafilteret flere ganger for å kollapse og fordele kaffen jevnt i filterkurven.
- Bruk tamperen og press ned bestemt (ca. 15-20 kg trykk).
Mengden trykk er ikke så viktig som det konsistente trykket hver gang.
![]()
Som en veiledning bør den øvre kanten av hetten på tamperen være i nivå med toppen av filterkurven ETTER at kaffen er presset.
MERK
Vi anbefaler kvalitets 100% Arabica-bønner med en "Roasted On" (brent den)-dato stemplet på posen, ikke en "Best Before" (best før)- eller "Use By" (bruk innen)-dato. Kaffebønner konsumeres best mellom 5–20 dager etter "Roasted On"-datoen. Gammel kaffe kan renne for raskt fra portafilterets tuter og smake bittert og vannete.
RENSING AV GRUPPEHODET
Før du plasserer portafilteret i gruppehodet, la en kort strøm av vann renne gjennom gruppehodet ved å trykke på 1 Cup- eller 2 Cup-knappen. Dette vil stabilisere temperaturen før ekstraksjon.
SETTE INN PORTAFILTERET
Plasser portafilteret under gruppehodet slik at håndtaket er justert med INSERT-posisjonen. Sett portafilteret inn i gruppehodet og roter håndtaket mot midten til det kjennes motstand.

Plasser koppen(e) under portafilteret på dryppskålen.
EKSTRAHERE ESPRESSO
Som en veiledning vil espressoen begynne å renne etter 8–12 sekunder (infusjonstid) og bør ha konsistensen av dryppende honning.
Hvis espressoen begynner å renne etter mindre enn 7 sekunder, har du enten underdosert filterkurven og/eller kverningen er for grov. Dette er et UNDEREKSTRAHERT shot.
Hvis espressoen begynner å dryppe, men ikke renner etter 12 sekunder, er kverningen for fin. Dette er et OVEREKSTRAHERT shot.
FORHÅNDSPROGRAMMERT SHOT-VOLUM
1 CUP
Trykk på 1 Cup-knappen i mindre enn 1 sekund, knappen vil blinke og indikere at den er valgt. Et forhåndsinnstilt enkelt espresso-volum på ca. 30 ml vil bli ekstrahert. Maskinen vil automatisk stoppe når det forhåndsinnstilte volumet er ekstrahert.

2 CUP
Trykk på 2 Cup-knappen i mindre enn et sekund, knappen vil blinke og indikere at den er valgt. Et forhåndsinnstilt dobbelt espresso-volum på ca. 60 ml vil bli ekstrahert. Maskinen vil automatisk stoppe når det forhåndsinnstilte volumet er ekstrahert.

MERK
Hvis du trykker på den tilsvarende 1 Cup- eller 2 Cup-knappen under den programmerte espresso-ekstraksjonen, vil ekstraksjonen stoppe umiddelbart.
PROGRAMMERING AV KAFFEVOLUM
Trykk og hold inne 1 Cup- og 2 Cup-knappene i 2 sekunder, knappene vil lyse og blinke.

Slik stiller du inn 1 Cup-volumet:
- Trykk på 1 Cup-knappen i ca. 3 sekunder for å starte ekstraksjonen.
- Trykk på 1 Cup-knappen igjen for å stoppe ekstraksjonen. Det endrede volumet vil bli lagret.
For å stille inn 2 Cup-volumet, følg trinnene ovenfor og velg 2 Cup-knappen for å starte og stoppe ekstraksjonen.
MERKNADER
- Hvis ingen brukerinndata etter 30 sekunder. Maskinen går tilbake til "ready mode" (klar-modus)
- Det endrede kaffevolumet vil bli lagret i minnet for neste bruk eller når maskinen startes på nytt.
- Hvis du trykker på damp- eller varmtvannsknappen på et hvilket som helst tidspunkt, vil operasjonen bli avbrutt, og maskinen vil gå tilbake til klar-modus uten å lagre noe kaffevolumprogram.
MANUELL PRE-INFUSJON OG SHOT-VOLUM
Trykk og hold inne 1 Cup- eller 2 Cup-knappen i mer enn et sekund. Etter ett sekund vil pumpen starte med pre-infusjonstrykk og fortsette mens knappen trykkes. Slipp knappen for å starte ekstraksjonen. Trykk på en hvilken som helst knapp igjen for å stoppe ekstraksjonen.
MANUELL MELKESKUMMING
- Løft dampstaven og sett den inn i melkekannen med dampstavens spiss 1-2 cm under overflaten av melken, nær høyre side av kannen i en klokken 3-posisjon.
- Trykk på STEAM-knappen for å begynne å skumme
![]()
- Hold dampstavens spiss like under overflaten av melken til melken spinner med klokken og produserer en vortex (hvirveleffekt).
- Med melken som spinner, senk kannen sakte. Dette vil bringe dampstavens spiss til overflaten av melken og begynne å tilføre luft i melken.
- Bryt forsiktig overflaten av melken med spissen for å få melken til å spinne raskt nok.
- Hold dampstavens spiss på eller like under overflaten, og fortsett å opprettholde vortexen. Skum melken til tilstrekkelig volum er oppnådd.
- Løft kannen for å senke spissen under overflaten, men hold vortexen i gang. Melken har riktig temperatur (60-65 °C) når kannen er varm å ta på.
![]()
- Når skummingen er nær akseptabelt ønsket resultat, trykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe skummingen.
- Etter at dampen er frigjort fullstendig, fjern dampstaven fra melkekannen.
- Tørk av staven og spissen med en ren, fuktig klut.
MANUELL RENSING AV DAMPSTAV
For å redusere blokkeringer i dampstaven anbefaler vi å kjøre damp gjennom dampstaven etter melkeskumming. Senk og pek dampstaven direkte på dryppskålen og vekk fra brukerne, og trykk på dampknappen for å kjøre damp for å skylle dampstaven, eller trykk og hold inne dampknappen i 3 sekunder for å aktivere dampstavens rensing. Dette vil kjøre korte vannpulser gjennom dampstaven.
MERK
Både 1 Cup- og 2 Cup-knappene vil blinke under damprensefunksjonen.
Etter å ha trykket på dampknappen, kan ikke dampen stoppe umiddelbart, det trenger noen sekunder for å stoppe dampen helt.
DAMPSTAV BLOKKERT
Kontroller dampytelsen regelmessig. Hvis dampstaven er blokkert, vil den umiddelbart slutte å fungere. Se "Rengjøring av dampstaven" for ytterligere instruksjoner.
VARMTVANNFUNKSJON
Varmt vann gjennom dampstaven
Når maskinen er i "ready mode" (klar-modus), trykk på varmtvannsknappen, og varmtvannsstrømmen vil starte gjennom dampstaven. Trykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe varmtvannsstrømmen.

Kopptemperaturen er på 90 °C (194 °F). Vær forsiktig ved håndtering av varme drikker.
EKSTRAKSJONSTIPS
En god espresso handler om å oppnå den perfekte balansen mellom sødme, syrlighet og bitterhet. Smaken av kaffen din vil avhenge av mange faktorer, som type kaffebønner, grad av brenningsfriskhet, grovhet eller finhet i kverningen, dose av malt kaffe og pressetrykk. Eksperimenter ved å justere disse faktorene bare én om gangen for å oppnå den smaken du foretrekker.
| RIKTIG EKSTRAKSJON | UNDEREKSTRAKSJON | OVEREKSTRAKSJON | |
|
|
| |
| ETTER EKSTRAKSJON | LØSNINGER | LØSNINGER | |
| FJERNE BRUKT GRUMS SKYLLE FILTERKURVEN | EKSPERIMENTERE MED KVERNING:
| EKSPERIMENTERE MED KVERNING:
| |
| Justere og teste på nytt Press med 15–20 kg trykk. Den øvre kanten av hetten på tamperen skal være i nivå med toppen av filterkurven ETTER pressing. ![]() | Justere og teste på nytt Press med 15–20 kg trykk. Den øvre kanten av hetten på tamperen skal være i nivå med toppen av filterkurven ETTER pressing. | ||
| KVERNING | KVERNINGSDOSE | PRESSING | |
| OVEREKSTRAHERT BITTER • SAMMENSNØRENDE | For fin | For mye Reduser dosen | For tungt |
| BALANSERT | Optimal | 8-11g (1 Cup) 16-19g (2 Cup) | 15-20 kg (30-40 lbs.) |
| UNDEREKSTRAHERT UNDERUTVIKLET • SUR | For grov | For lite Øk dosen | For lett |
Vedlikehold og rengjøring
RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS
Bambino Espressomaskinen krever regelmessig rengjøring og avkalkning.
Når dette er nødvendig, vil 2 Cup-knappen blinke kontinuerlig, noe som indikerer at maskinen trenger rengjøring og avkalkning.

MERK
Ved å trykke på en av knappene vil varselet kanselleres og maskinen vil gå tilbake til klar-modus.
Det anbefales IKKE å ignorere rengjøringssyklusvarselet, fordi etter regelmessig bruk kan hardt vann forårsake mineraloppbygging i og på mange av de indre funksjonelle komponentene, noe som reduserer bryggeflyten, bryggetemperaturen, maskinens kraft og smaken av espressoen.
Ikke senk strømledningen, støpselet eller apparatet i vann eller annen væske. Vanntanken skal aldri fjernes eller tømmes helt under avkalking.
SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS
- Tøm dryppskålen og sett den godt tilbake på plass på maskinen.
- Fyll vanntanken til DESCALE-linjen som er angitt, og tilsett avkalkningsmiddelet i vannet.
![Sage - the Bambino BES450 - SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS - Trinn 1 SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS - Trinn 1]()
- Plasser en 2 liters beholder under gruppehodet og dampstaven.
![]()
- Trykk på 2 Cup- og Steam-knappene samtidig i 5 sekunder for å starte avkalkingen.
MERK
2-Cup-knappen vil blinke gjennom hele syklusen.
- Når avkalkningsløsningen er brukt opp, vil avkalkningsmodusen pause.
- Skyll og fyll vanntanken til MAX-linjen og tøm avløpsvannbeholderen, og sett deretter begge delene tilbake på maskinen for å fortsette til skyllesyklusen.
- Trykk på 2 Cup-knappen for å fortsette skyllesyklusen.
- Når skyllesyklusen er fullført, vil maskinen gå over i klar-modus.
- Fjern og tøm avløpsvannbeholderen. Skyll dryppskålen og vanntanken og tørk grundig før du setter dem tilbake på maskinen.
![Sage - the Bambino BES450 - SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS - Trinn 2 SLIK UTFØRER DU EN RENGJØRINGS- OG AVKALKNINGSSYKLUS - Trinn 2]()
RENGJØRING AV DAMPSTAVEN
- Dampstaven skal alltid rengjøres etter teksturering av melk. Tørk av dampstaven med en fuktig klut.
- Hvis noen av hullene i spissen av dampstaven blir blokkert, kan det redusere skumytelsen. Rens dampstaven manuelt for å prøve å fjerne hullene.
- Hvis dampstrømmen er veldig liten og dampstaven fortsatt er blokkert, skru av dampstavspissen ved hjelp av rengjøringsverktøyet for dampspissen, og bruk deretter verktøyet til å fjerne blokkeringen av hullene; rengjøringsverktøyet er plassert på baksiden av maskinen, under vanntanken.
![]()
Skyll dampspissen og tørk av med en ren, tørr klut. Sett sammen dampstaven igjen ved å skru dampstavspissen tilbake på dampstaven. Rens dampstaven etter rengjøring.

SKYLLE GRUPPEHODET
- Trykk på '2 Cup'-knappen (2 kopper-knappen) for å starte ferskvanns-skyllesyklusen.
RENGJØRING AV FILTERKURVENE OG PORTAFILTERET
- Filterkurvene og portafilteret skal skylles under varmt vann rett etter bruk for å fjerne alle gjenværende kaffeoljer.
- Hvis hullene i filterkurvene blir blokkert, bruk rengjøringsverktøyet for dampstaven til å fjerne blokkeringen av hullene.
Ikke legg portafilteret i oppvaskmaskinen.
RENGJØRING AV DUSJSIKTEN
- Innsiden av gruppehodet og dusjsikten skal tørkes av med en fuktig klut for å fjerne eventuelle kaffepartikler.
- Kjør regelmessig varmt vann gjennom maskinen med filterkurven og portafilteret på plass, uten kaffe, for å skylle ut eventuelle kafferester.
RENGJØRING AV DRIPPSKÅLEN
Dryppskålen skal fjernes, tømmes og rengjøres etter hver bruk, eller når dryppskålindikatoren stiger gjennom dryppskålgitteret.
Fjern dryppskålgitteret og vask begge delene i varmt såpevann.
RENGJØRING AV DET YTRE KABINETTET
- Tørk av det ytre kabinettet med en myk, fuktig klut og poler deretter med en myk, tørr klut.
MERK
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, pads eller kluter som kan ripe overflatene på maskinen.
MERK
Ikke rengjør noen av delene eller tilbehøret i oppvaskmaskinen.
Ikke senk strømledningen, støpselet, plasttampen eller maskinen i vann eller annen væske.
OPPBEVARING AV MASKINEN
Før oppbevaring, slå av maskinen, slå av og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Tøm vanntanken og dryppskålen og sørg for at maskinen er kjølig, ren og tørr. Oppbevar den i oppreist stilling. Ikke plasser noe oppå maskinen.
TILBAKESTILL FABRIKKINNSTILLINGENE FOR ESPRESSOVOLUM
- Når maskinen er i standby-modus
- Trykk og hold inne 1 Cup- og 2 Cup-knappene (1 kopp- og 2 kopper-knappene) i 10 sekunder for å gå inn i fabrikkinnstillingsmodus.
- Lysene vil blinke 3 ganger for å indikere at alle volumer er tilbakestilt.
- Maskinen vil deretter gå tilbake til klar-modus.
MERK
Når maskinen slås på etter tilbakestilling, går den direkte til klar-modus.
BYTTE AV VANNFILTER
Det medfølgende vannfilteret bidrar til å forhindre kalkdannelse i og på mange av de indre funksjonelle komponentene. Å bytte vannfilter etter 3 måneder eller 40 liter vil redusere behovet for å avkalke maskinen.

Feilsøking
| PROBLEM (PROBLEM) | POSSIBLE CAUSES (MULIGE ÅRSAKER) | EASY SOLUTION (ENKEL LØSNING) |
| Water does not flow from the group head. (Det kommer ikke vann fra gruppehodet.) No hot water. (Ikke varmt vann.) |
|
|
|
| |
|
| |
| Espresso only drips from the portafilter spouts or not at all. (Espresso drypper bare fra portafilterets tuter eller ikke i det hele tatt.) |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Espresso runs out too quickly (Espressoen renner for fort) |
|
|
|
| |
|
| |
| Espresso runs out around the edge of the portafilter. (Espresso renner ut rundt kanten av portafilteret.) |
|
|
|
| |
|
| |
| Small steam. (Lite damp.) |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Pulsing/pumping sound while extracting espresso or steaming milk. (Pulserende/pumpende lyd under ekstrahering av espresso eller damping av melk.) |
|
|
|
| |
| Coffee not hot enough. (Kaffen er ikke varm nok.) |
|
|
| No crema. (Ingen crema.) |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
| Water leaking (Vannlekkasje) |
|
|
| Water doesn't come through (the machine makes a loud noise). (Det kommer ikke vann gjennom (maskinen lager en høy lyd).) |
|
|
|
| |
| Machine is on but ceases to operate. (Maskinen er på, men slutter å fungere.) |
|
|
| 2-cup coffee button flashing (2-kopps kaffe-knappen blinker) |
|
|
| Too much/too little espresso is being delivered to the cup. (For mye/for lite espresso leveres til koppen.) |
|
|

Last ned manual
Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.
Last ned Sage the Bambino BES450 / SES450 - Semi-automatic Espresso Machine 1600W Manual












