Winix ZERO AUS-1050AZBU - Instrukcja obsługi oczyszczacza powietrza
- 1 SCHEMAT CZĘŚCI MODELU
- 2 STEROWANIE
- 3 PIERWSZE URUCHOMIENIE
- 4 INSTALOWANIE FILTRÓW
- 5 PIELĘGNACJA FILTRA
- 6 PIELĘGNACJA CZUJNIKA CZĄSTEK STAŁYCH
- 7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- 8 BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 9 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 10 NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
- 11 SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
- 12 GWARANCJA PRODUKTU
- 13 Referencje
- 14 Pobierz instrukcję
- 15 W innych językach

SCHEMAT CZĘŚCI MODELU
PRZÓD
TYŁ

GDZIE UŻYWAĆ

Zachowaj odległość 30 - 45 cm od telewizorów, radioodbiorników i innych produktów elektronicznych
zakłócenia elektromagnetyczne z niektórych urządzeń elektronicznych mogą powodować nieprawidłowe działanie produktu.
Umieść w pomieszczeniu z dala od bezpośredniego światła słonecznego
bezpośrednie narażenie może spowodować nieprawidłowe działanie lub awarię produktu.
Umieszczaj tylko na twardych, płaskich powierzchniach
niestabilne lub pochyłe powierzchnie mogą powodować nietypowy hałas i wibracje.
STEROWANIE

- Power Button (Przycisk zasilania)
Włącza lub wyłącza urządzenie. - Mode Button (Przycisk trybu)
Naciśnij, aby przełączać się między trybami pracy i ustawić żądany tryb (Auto, Sleep (Uśpienie)). - PlasmaWave® Indicator (Wskaźnik)
Wskazuje, czy funkcja PlasmaWave® jest włączona, czy wyłączona. - Fan Speed Indicator (Wskaźnik prędkości wentylatora)
Wskazuje aktualną prędkość wentylatora. - Timer Indicator (Wskaźnik timera)
Jeśli timer został ustawiony, lampka LED wskazuje ustawiony czas pracy. - Change Filter Indicator (Wskaźnik wymiany filtra)
Lampka LED wskazuje, kiedy należy wymienić filtr. - Light Sensor (Czujnik światła)
Wykrywa ilość światła otoczenia w pomieszczeniu, aby dostosować jasność wskaźników LED. - Air Quality Indicator (Wskaźnik jakości powietrza)
Oznaczona kolorami dioda LED wskazuje jeden z trzech poziomów jakości powietrza. - PlasmaWave®Button (Przycisk)
Włącza lub wyłącza funkcję PlasmaWave®. - Fan Speed Button (Przycisk prędkości wentylatora)
Włącza ręczną obsługę urządzenia. Naciśnij, aby przełączać się między żądanymi prędkościami wentylatora i ustawić je (Low (Niska), Medium (Średnia), High (Wysoka), Turbo). - Timer Button (Przycisk timera)
Naciśnij, aby przełączać się między żądanymi długościami pracy i ustawić je (1 godz., 4 godz., 8 godz., [NO TIMER (BRAK TIMERA)]) - Reset Button (Przycisk resetowania)
Po wymianie filtra naciśnij przycisk RESET przez co najmniej 5 sekund.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
- Włóż przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
![]()
- Naciśnij przycisk 'Power' (Zasilanie).
![]()
- Domyślnie, gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, tryb zostanie ustawiony na Auto (Automatyczny) z włączoną funkcją PlasmaWave®.
![Winix - ZERO AUS-1050AZBU - PIERWSZE URUCHOMIENIE PIERWSZE URUCHOMIENIE]()
- W trybie Auto (Automatycznym) prędkość wentylatora będzie automatycznie dostosowywana do jakości powietrza w otoczeniu.
- PlasmaWave® działa w celu usunięcia szkodliwych zanieczyszczeń unoszących się w powietrzu.
UWAGA
- Podczas pierwszych 30 sekund po włączeniu wskaźnik jakości powietrza będzie przełączał się między kolorami niebieskim, bursztynowym i czerwonym. Czujniki cząstek stałych potrzebują około 30 sekund na ocenę jakości powietrza w otoczeniu, po czym rozpocznie się normalna praca.
UWAGA
- W trybie Auto (Automatycznym), gdy jakość powietrza w pomieszczeniu poprawi się, prędkość wentylatora zostanie automatycznie zmniejszona do Low (Niska).
- Podczas pracy urządzenia może być słyszalny świergot lub brzęczenie. Dźwięk pochodzi od dużych cząstek przechodzących przez PlasmaWave, jest to normalne i nie oznacza awarii produktu. Aby wyłączyć PlasmaWave ®
INSTALOWANIE FILTRÓW
Ten produkt jest dostarczany ze wszystkimi wymaganymi filtrami. Przed użyciem należy usunąć ochronną folię z filtra.
※ Uruchomienie urządzenia bez usunięcia folii ochronnej może spowodować awarię produktu.
※ Odłącz urządzenie od zasilania i upewnij się, że jest wyłączone przed zainstalowaniem filtra.
- Zdejmij przedni panel, chwytając za jego górną krawędź i delikatnie pociągając do przodu.
![]()
- Wyjmij filtry z urządzenia, są one zabezpieczone wewnątrz plastikowej folii.
![]()
- Usuń filtry z ochronnej folii.
![]()
Uruchomienie urządzenia bez usunięcia filtrów z folii może spowodować nietypowy hałas, deformację lub pożar w wyniku przegrzania. - Zainstaluj filtry tak, aby dobrze pasowały na swoje miejsce. Filtry muszą być zainstalowane w następującej kolejności:
- Filtr True HEPA (tył)
- Filtr dezodoryzujący (środek)
- Filtr wstępny (przód)
Aby zainstalować filtr wstępny, włóż dolne wypustki w szczeliny po obu stronach dolnej części urządzenia, a następnie obróć do góry, aby włożyć górne wypustki w szczeliny w górnej części urządzenia, aż boki słyszalnie zatrzasną się na swoim miejscu.
- Załóż przedni panel, najpierw wkładając zatrzask na dolnej krawędzi w podstawę urządzenia, a następnie obróć panel do góry w kierunku górnej części urządzenia, aż magnesy przyciągną pokrywę do zamknięcia.
![]()
PIELĘGNACJA FILTRA
Poznaj filtry
Gdy wskaźnik Check Filter (Sprawdź filtr) LED świeci się, należy wymienić zarówno filtr True HEPA, jak i filtr dezodoryzujący.
| Filtr | Lampka wskaźnika | Kiedy serwisować | Kiedy wymienić |
| Filtr wstępny | brak | Czyść raz na 14 dni | Stały |
| Filtr dezodoryzujący | | NIE MOŻNA MYĆ | Wystarcza na 12 miesięcy |
| Filtr True HEPA |
※ Odstępy między wymianami filtrów mogą się różnić w zależności od otoczenia.
※ Dla optymalnego użytkowania filtr wstępny można czyścić raz na 14 dni, co może przedłużyć żywotność innych filtrów.
Aby kupić filtry zamienne Winix: skontaktuj się z naszym autoryzowanym dystrybutorem 'Ausclimate' lub odwiedź poniższą stronę internetową.
- TEL : 1800 122 100
- www.ausclimate.com.au
- www.winixaustralia.com.au
Czyszczenie filtra
Odstępy między czyszczeniami filtra mogą się różnić w zależności od jakości powietrza.
- Użyj odkurzacza lub miękkiej szczotki do czyszczenia filtra wstępnego. Jeśli jest nadmiernie zabrudzony, przepłucz go w wodzie o temperaturze pokojowej.
- Nie używaj detergentu ani mydła.
- Pozostaw filtr do wyschnięcia na 24 godziny lub dłużej przed użyciem.
![]()
※Jeśli filtr wstępny ulegnie uszkodzeniu lub w jakikolwiek sposób wymaga wymiany:
Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
UWAGA
- Nie używaj benzenu, alkoholu ani innych lotnych płynów, które mogą spowodować uszkodzenie lub odbarwienie.
- Filtr wstępny można ponownie użyć po wyczyszczeniu, upewniając się, że jest całkowicie suchy.
- Nie używaj gorącej wody o temperaturze powyżej 40oC ani lotnych płynów, takich jak rozcieńczalnik do farb.
- Po umyciu filtra pozostaw go do całkowitego wyschnięcia w dobrze wentylowanym miejscu. W przeciwnym razie może pojawić się nieprzyjemny zapach.
PIELĘGNACJA CZUJNIKA CZĄSTEK STAŁYCH
Pielęgnacja czujników cząstek stałych
Aby zapewnić optymalne działanie czujnika cząstek stałych, który wykrywa unoszący się w powietrzu kurz i bardzo drobne cząstki, czyść go co dwa miesiące. Czyść go częściej, gdy urządzenie pracuje w miejscu o wysokim poziomie zapylenia.
- Otwórz pokrywę czujnika cząstek stałych.
![]()
- Użyj wilgotnego wacika 2, aby przetrzeć soczewkę i obszar wlotowy czujnika cząstek stałych.
- Do czyszczenia obszaru czujnika używaj tylko wody. Nie używaj substancji lotnych, takich jak alkohol lub aceton.
![]()
- Wytrzyj wszelką pozostałą wilgoć suchym wacikiem.
![]()
- Zamknij pokrywę czujnika cząstek stałych.
- Pokrywę czujników cząstek stałych można czyścić za pomocą odkurzacza.
![]()
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie zewnętrzne i wewnętrzne
- Przetrzyj miękką, wilgotną szmatką zwilżoną wodą o temperaturze pokojowej. Następnie wytrzyj do sucha czystą, suchą szmatką.
- Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, czyść je co 1-2 miesiące.
![]()
- Otwórz przedni panel i wyczyść wnętrze odkurzaczem.
- Aby zapewnić optymalną wydajność, czyść co 1-2 miesiące.
![]()
UWAGA
- Podczas czyszczenia urządzenia zawsze najpierw odłącz przewód zasilający, a następnie poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
- Nigdy samodzielnie nie demontuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj tego urządzenia.
- Nie używaj łatwopalnych sprayów ani płynnych detergentów.
- Nie pozwalaj dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia. Przed czyszczeniem lub konserwacją upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia, należy uważnie przeczytać i przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa.
Upewnij się, że filtry są zamontowane przed uruchomieniem urządzenia
Uruchomienie urządzenia bez filtrów może skrócić jego żywotność i spowodować porażenie prądem lub obrażenia.
Upewnij się, że obce przedmioty NIE są wkładane do otworów wentylacyjnych w urządzeniu Przedmioty mogą obejmować szpilki, pręty i monety.
Nie dotykaj żadnej części wnętrza urządzenia mokrymi rękami Wysokie napięcie może spowodować porażenie prądem.
Upewnij się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza w urządzeniu nie są zablokowane
Zablokowanie może prowadzić do wzrostu temperatury wewnętrznej, powodując awarię i deformację produktu.
Nie używaj urządzenia jako stołka ani nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów
Może dojść do obrażeń ciała lub awarii i deformacji produktu.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci oraz zmniejszyć ryzyko uszkodzenia urządzenia.
Nie ciągnij za przewód zasilający podczas odłączania urządzenia.
Nie związuj ani nie zawiązuj przewodu zasilającego, gdy urządzenie jest włączone.
Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie, odłącz je i skontaktuj się z obsługą klienta.
Nie odłączaj ani nie przesuwaj urządzenia podczas pracy.
Nie podłączaj dodatkowych urządzeń do tego samego gniazdka lub zasilacza.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
Nie umieszczaj urządzenia bliżej niż 30 cm od ściany podczas pracy. Może to spowodować kondensację na ścianie i w otaczającym obszarze.
Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Przewód może ulec uszkodzeniu przez gwałtowne zginanie, ciągnięcie, skręcanie, wiązanie, ściskanie lub umieszczanie na nim ciężkich przedmiotów.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub zespół dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Winix. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYWANIA OCZYSZCZACZA POWIETRZA
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, zwarcia i/lub pożaru.
- Nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia, chyba że jest to wyraźnie zalecane w niniejszej instrukcji. Wszelkie inne naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
- Nie używaj, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub połączenie z gniazdkiem ściennym jest luźne.
- Używaj tylko AC 220 - 240 V.
- Nie uszkadzaj, nie łam, nie zginaj na siłę, nie ciągnij, nie skręcaj, nie wiąż, nie powlekaj, nie ściskaj ani nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym.
- Okresowo usuwaj kurz z wtyczki zasilającej. Zmniejszy to ryzyko porażenia prądem z powodu nagromadzenia się wilgoci.
- Jeśli wtyczka zasilająca jest uszkodzona, musi zostać wymieniona przez producenta lub wykwalifikowanego technika.
- Wyjmij wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem urządzenia. Wyjmując wtyczkę zasilającą, chwytaj ją za wtyczkę, nigdy za przewód.
- Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana.
- Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
- Nie używaj urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniach środków owadobójczych wytwarzających dym.
- Nie czyść urządzenia benzenem ani rozcieńczalnikiem do farb. Nie rozpylaj środków owadobójczych na urządzenie.
- Nie używaj urządzenia w miejscach wilgotnych lub w miejscach, w których urządzenie może ulec zamoczeniu, takich jak łazienka.
- Nie wkładaj palców ani obcych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów. Nie używaj w pobliżu papierosów, kadzideł lub innych przedmiotów wytwarzających iskry.
- Urządzenie nie usuwa tlenku węgla emitowanego przez urządzenia grzewcze lub inne źródła.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub inne osoby bez pomocy lub nadzoru, jeśli ich fizyczne, sensoryczne lub umysłowe zdolności uniemożliwiają im bezpieczne korzystanie z niego. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYWANIA OCZYSZCZACZA POWIETRZA
- Nie blokuj otworów wlotowych ani wylotowych.
- Nie używaj w pobliżu gorących przedmiotów, takich jak kuchenka.
- Nie używaj w miejscach, w których urządzenie może wejść w kontakt z parą.
- Nie używaj urządzenia na boku.
- Trzymaj z dala od produktów, które generują oleiste pozostałości, takie jak frytkownica.
- Nie używaj detergentu do czyszczenia urządzenia.
- Nie używaj bez filtra.
- Nie myj i nie używaj ponownie filtra True HEPA ani filtra dezodoryzującego.
- Przytrzymaj uchwyt z tyłu urządzenia, aby je transportować.
- Nie trzymaj za panel przedni.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
| Problem | Sprawdź / Działania do podjęcia |
| W ogóle się nie włącza. |
|
| Nie działa w trybie Auto. |
|
| Wibruje i wydaje dużo hałasu. |
|
| Wtyczka i gniazdko są gorące. |
|
| Dziwny zapach. |
|
| Siła wentylatora jest słaba. Urządzenie nie oczyszcza powietrza. |
|
| Panel wyświetlacza jest przyciemniony. |
|
SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
| Nazwa modelu | AUS-1050AZBU |
| Napięcie zasilania | 220 - 240 V, 50 / 60 Hz |
| Moc znamionowa | 35 W |
| Zalecana pojemność pomieszczenia | 38.2 m2 |
| Waga | 7 kg |
| Wymiary | 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) |
| Filtr zamienny | FILTER GI, item: 1712-0090-01 |
※ Wygląd zewnętrzny, konstrukcja i specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy wydajności produktu.
GWARANCJA PRODUKTU
| Nazwa produktu | Air Purifier (Oczyszczacz powietrza) | |
| Nazwa modelu | AUS-1050AZBU | |
| Data zakupu | ||
| Okres gwarancji | Two (2) Years (Dwa (2) lata) | |
| Miejsce zakupu | ||
| Miejsce zakupu Tel. | ||
| Klient | Adres | |
| Imię | ||
| Tel. | ||
※ Po zakupie należy wypełnić wszystkie powyższe informacje.
Aby zakupić wymienne filtry Winix:
FILTER skontaktuj się z naszym autoryzowanym dystrybutorem 'Ausclimate' lub odwiedź poniższą stronę internetową
- TEL: 1800 122 100
- www.ausclimate.com.au item: 1712-0090-01
- www.winixaustralia.com.au
![]()
AUSCLIMATE FILTER CLUB (KLUB FILTRÓW AUSCLIMATE)
Dla ekskluzywnych oszczędności na
filtry wymienne
ausclimate.com.au/replacement-filter-club
| Kontakt w sprawie zapytań dotyczących produktów i obsługi klienta | Aby przyspieszyć obsługę, prosimy o podanie nazwy i numeru modelu, charakteru problemu, danych kontaktowych i adresu. |
| Dystrybuowane przez Ausclimate Pty Ltd | W przypadku zapytań dotyczących sprzedaży i gwarancji, odwiedź stronę internetową lub zadzwoń pod numer 1800 122 100 Strona internetowa: www.ausclimate.com.au / www.winixaustralia.com.au |
2610-0209-01 Rev.02

Referencje
Ausclimate Osuszacze i Oczyszczacze Powietrza Winix Australia
Oczyszczacze Powietrza Winix Australia | najbardziej kompletne oczyszczacze powietrza na rynku
Ausclimate | Klub Wymiany Filtrów Winix
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Winix ZERO AUS-1050AZBU - Instrukcja obsługi oczyszczacza powietrza














