Winix ZERO AUS-1050AZBU - Manual del purificador de aire
- 1 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS DEL MODELO
- 2 CONTROLES
- 3 FUNCIONAMIENTO INICIAL
- 4 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
- 5 CUIDADO DEL FILTRO
- 6 CUIDADO DEL SENSOR DE PARTÍCULAS
- 7 CUIDADO DE LA LIMPIEZA
- 8 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
- 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 10 PREGUNTAS FRECUENTES
- 11 ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
- 12 GARANTÍA DEL PRODUCTO
- 13 Referencias
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

DIAGRAMA DE LAS PIEZAS DEL MODELO
PARTE DELANTERA
PARTE TRASERA

DÓNDE USARLO

Deje de 30 a 45 cm de espacio entre televisores, radios y otros productos electrónicos.
La interferencia electromagnética de ciertos aparatos electrónicos puede causar un mal funcionamiento del producto.
Coloque el aparato en interiores, lejos de la luz solar directa.
La exposición directa puede causar un mal funcionamiento o fallo del producto.
Colóquelo solo sobre superficies duras y planas.
Las superficies endebles o inclinadas pueden provocar ruidos y vibraciones anómalos.
CONTROLES

- Botón de encendido
Enciende o apaga la unidad. - Botón de modo
Pulse para desplazarse por el modo de funcionamiento deseado y establecerlo (Auto, Sleep [Reposo]). - Indicador de PlasmaWave®
Indica si PlasmaWave® está activado o desactivado. - Indicador de velocidad del ventilador
Indica la velocidad actual del ventilador. - Indicador del temporizador
Si se ha configurado el temporizador, la luz LED indica el tiempo de funcionamiento establecido. - Indicador de cambio de filtro
La luz LED indica cuándo es el momento de cambiar el filtro. - Sensor de luz
Detecta la cantidad de luz ambiental dentro del entorno para ajustar el brillo de los indicadores LED. - Indicador de calidad del aire
El LED con código de color indica uno de los tres niveles de calidad del aire. - Botón de PlasmaWave®
Activa o desactiva PlasmaWave®. - Botón de velocidad del ventilador
Activa el funcionamiento manual de la unidad. Pulse para desplazarse por la velocidad del ventilador deseada y establecerla (Low [Baja], Medium [Media], High [Alta], Turbo). - Botón del temporizador
Pulse para desplazarse por la duración deseada del funcionamiento y establecerla (1 hora, 4 horas, 8 horas, [SIN TEMPORIZADOR]). - Botón de reinicio
Después de reemplazar un filtro, pulse el botón RESET (REINICIO) durante al menos 5 segundos.
FUNCIONAMIENTO INICIAL
- Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
![]()
- Pulse el botón 'Power' (Encendido).
![]()
- De forma predeterminada, cuando la unidad se enciende por primera vez, el modo se establecerá en Auto con PlasmaWave® activado.
![Winix - ZERO AUS-1050AZBU - FUNCIONAMIENTO INICIAL FUNCIONAMIENTO INICIAL]()
- Cuando está en modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente de acuerdo con la calidad del aire del entorno.
- PlasmaWave® funciona para eliminar los contaminantes nocivos del aire.
AVISO
- Durante los primeros 30 segundos de encendido, el indicador de calidad del aire pasará por los colores azul, ámbar y rojo. Los sensores de partículas tardan aproximadamente 30 segundos en medir la calidad del aire en el entorno, después de lo cual comenzará el funcionamiento normal.
AVISO
- En modo Auto, a medida que mejora la calidad del aire interior, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a Low (Baja).
- Cuando la unidad está en funcionamiento, es posible que escuche un sonido de chirrido o zumbido. El sonido proviene de partículas grandes que pasan a través de PlasmaWave, es normal y no significa que el producto esté defectuoso. Para desactivar PlasmaWave ®
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Este producto viene con todos los filtros necesarios. Se debe retirar la envoltura de plástico protectora del filtro antes de usarlo.
※ El funcionamiento de la unidad sin retirar la envoltura de plástico puede provocar un fallo del producto.
※ Desenchufe y asegúrese de que la unidad esté apagada antes de instalar el filtro.
- Retire el panel frontal agarrando su borde superior y tirando suavemente hacia adelante.
![]()
- Retire los filtros de la unidad, están protegidos dentro de una envoltura de plástico.
![]()
- Retire los filtros de la envoltura de plástico protectora.
![]()
El funcionamiento de la unidad sin retirar los filtros de la envoltura de plástico puede causar ruidos anormales, deformación o incendio como resultado del sobrecalentamiento. - Instale los filtros hasta que encajen de forma segura en su lugar. Los filtros deben instalarse en este orden:
- Filtro True HEPA (parte trasera)
- Filtro desodorizante (parte central)
- Prefiltro (parte delantera)
Para instalar el prefiltro, inserte las pestañas inferiores en las ranuras a cada lado de la parte inferior de la unidad, luego gire hacia arriba para insertar las pestañas superiores en las ranuras en la parte superior de la unidad hasta que los lados hagan clic audiblemente en su lugar.
- Vuelva a colocar el panel frontal insertando primero el pestillo en el borde inferior en la base de la unidad, luego gire el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que los imanes tiren de la tapa para cerrarla.
![]()
CUIDADO DEL FILTRO
Conozca los filtros
Cuando el LED del indicador Check Filter (Comprobar filtro) está encendido, es hora de reemplazar tanto el filtro True HEPA como el filtro desodorizante.
| Filtro | Luz indicadora | Cuándo realizar el mantenimiento | Cuándo reemplazar |
| Prefiltro | ninguna | Limpiar una vez cada 14 días | Permanente |
| Filtro desodorizante | | NO se puede LAVAR | Dura hasta 12 meses |
| Filtro True HEPA |
※ Los intervalos entre el reemplazo del filtro pueden variar según el entorno.
※ Para un uso óptimo, el prefiltro se puede limpiar una vez cada 14 días, lo que puede prolongar la vida útil de otros filtros.
Para comprar filtros de reemplazo Winix: póngase en contacto con nuestro distribuidor autorizado 'Ausclimate' o visite el siguiente sitio web.
- TEL : 1800 122 100
- www.ausclimate.com.au
- www.winixaustralia.com.au
Limpieza del filtro
Los intervalos entre la limpieza del filtro pueden variar según la calidad del aire.
- Use una aspiradora o un cepillo suave para limpiar el prefiltro. Si está excesivamente sucio, enjuague con agua a temperatura ambiente.
- No use detergente ni jabón.
- Deje que el filtro se seque durante 24 horas o más antes de usarlo.
![]()
※Si el prefiltro se daña o necesita ser reemplazado de alguna manera:
Póngase en contacto con su distribuidor local.
AVISO
- No use benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, ya que pueden causar daños o decoloración.
- El prefiltro es reutilizable después de la limpieza, asegurándose de que esté completamente seco.
- No use agua caliente a más de 40oC ni fluidos volátiles como diluyentes de pintura.
- Después de lavar el filtro, déjelo secar completamente en un área bien ventilada. De lo contrario, puede desarrollar un mal olor.
CUIDADO DEL SENSOR DE PARTÍCULAS
Cuidado de los sensores de partículas
Para un rendimiento óptimo del sensor de partículas, que detecta el polvo en el aire y las partículas ultrafinas, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia cuando la unidad esté funcionando en un lugar con altos niveles de polvo.
- Abra la cubierta del sensor de partículas.
![]()
- Use un hisopo de algodón húmedo 2 para limpiar la lente y el área de entrada del sensor de partículas.
- Para limpiar el área del sensor, use solo agua. No use sustancias volátiles como alcohol o acetona.
![]()
- Seque cualquier resto de humedad con un hisopo de algodón seco.
![]()
- Cierre la cubierta del sensor de partículas.
- La cubierta de los sensores de partículas puede limpiarse con una aspiradora.
![]()
CUIDADO DE LA LIMPIEZA
Limpieza del exterior y del interior
- Limpie con un paño suave y húmedo con agua a temperatura ambiente. Después, séquelo con un paño limpio y seco.
- Para mantener la unidad en óptimas condiciones, limpie cada 1-2 meses.
![]()
- Abra el panel frontal y limpie el interior con una aspiradora.
- Para un rendimiento óptimo, limpie cada 1-2 meses.
![]()
AVISO
- Cuando limpie la unidad, desenchufe siempre primero el cable de alimentación y luego espere hasta que la unidad se haya enfriado.
- Nunca desmonte, repare o modifique esta unidad usted mismo.
- No use aerosoles inflamables ni detergentes líquidos.
- No permita que los niños limpien o mantengan la unidad. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Antes de utilizar este equipo, lea atentamente y siga estas precauciones de seguridad.
Asegúrese de que los filtros estén insertados antes de poner en marcha la unidad
Poner en marcha la unidad sin los filtros puede acortar la vida útil de la unidad y provocar descargas eléctricas o lesiones.
Asegúrese de que NO se introduzcan objetos extraños en las rejillas de ventilación de la unidad Los objetos pueden incluir alfileres, varillas y monedas.
No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos mojadas El alto voltaje puede provocar descargas eléctricas.
Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de la unidad no se bloqueen
El bloqueo puede provocar un aumento de las temperaturas internas, lo que provocaría un fallo y una deformación del producto.
No utilice la unidad como taburete ni coloque objetos pesados sobre ella
Podrían producirse lesiones personales o fallos y deformaciones del producto.
Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte y para reducir el riesgo de daños a la unidad.
No tire del cable de alimentación al desenchufar la unidad.
No ate ni haga nudos en el cable de alimentación cuando la unidad esté en funcionamiento.
Si la unidad se sumerge en agua, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
No desenchufe ni mueva la unidad mientras esté en funcionamiento.
No enchufe aparatos adicionales en la misma toma de corriente o fuente de alimentación.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
No coloque la unidad a menos de 30 cm de la pared durante el funcionamiento. Podría provocar condensación en la pared y en la zona circundante.
Desenchufe la unidad cuando no esté en funcionamiento durante periodos de tiempo prolongados.
El cable puede dañarse si se dobla, tira, retuerce, enrolla, pellizca o se colocan objetos pesados sobre él con fuerza.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente de servicio.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir un purificador de aire Winix. Este producto es solo para uso doméstico.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE
Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descargas eléctricas, cortocircuitos y/o incendios.
- No repare ni modifique la unidad a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todas las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado.
- No lo utilice si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión a la toma de corriente de la pared está floja.
- Utilice solo CA 220 - 240 V.
- No dañe, rompa, doble con fuerza, tire, retuerza, enrolle, recubra, pellizque ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Retire periódicamente el polvo del enchufe. Esto reducirá el riesgo de descargas debido a la acumulación de humedad.
- Si el enchufe está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un técnico cualificado.
- Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. Cuando retire el enchufe, sujételo por el propio enchufe, nunca por el cable.
- Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- No utilice la unidad cuando utilice insecticidas de interior que generen humo.
- No limpie la unidad con benceno o disolvente de pintura. No rocíe insecticidas sobre la unidad.
- No utilice la unidad en lugares húmedos o donde la unidad pueda mojarse, como el baño.
- No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire.
- No utilice la unidad cerca de gases inflamables. No utilice cerca de cigarrillos, incienso u otros elementos que generen chispas.
- La unidad no eliminará el monóxido de carbono emitido por los aparatos de calefacción u otras fuentes.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños u otras personas sin asistencia o supervisión si sus capacidades físicas, sensoriales o mentales les impiden utilizarlo de forma segura. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE
- No bloquee las rejillas de entrada o salida.
- No lo utilice cerca de objetos calientes, como una estufa.
- No lo utilice donde la unidad pueda entrar en contacto con vapor.
- No utilice la unidad de lado.
- Manténgalo alejado de productos que generen residuos aceitosos, como una freidora.
- No utilice detergente para limpiar la unidad.
- No lo utilice sin un filtro.
- No lave ni reutilice el filtro True HEPA o el filtro de desodorización.
- Sujete el asa de la parte posterior de la unidad para transportarla.
- No lo sujete por el panel frontal.
PREGUNTAS FRECUENTES
| Problema | Comprobación/acciones a realizar |
| No se enciende en absoluto. |
|
| No funciona en modo automático. |
|
| Vibra y hace mucho ruido. |
|
| El enchufe y la toma de corriente están calientes. |
|
| Hay un olor extraño. |
|
| La fuerza del ventilador es débil. La unidad no está purificando el aire. |
|
| El panel de la pantalla está atenuado. |
|
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
| Nombre del modelo | AUS-1050AZBU |
| Tensión de alimentación | 220 - 240 V, 50 / 60 Hz |
| Potencia nominal | 35 W |
| Capacidad de habitación recomendada | 38,2 m2 |
| Peso | 7 kg |
| Dimensiones | 380 mm(An) x 208 mm(Pr) x 600 mm(Al) |
| Filtro de repuesto | FILTER GI, artículo: 1712-0090-01 |
※ El exterior, el diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
| Nombre del producto | Purificador de aire | |
| Nombre del modelo | AUS-1050AZBU | |
| Fecha de compra | ||
| Período de garantía | Dos (2) años | |
| Lugar de compra | ||
| Teléfono del lugar de compra | ||
| Cliente | Dirección | |
| Nombre | ||
| Teléfono | ||
※ Después de la compra, asegúrese de completar toda la información anterior.
Para comprar filtros de repuesto Winix:
PÓNGASE EN CONTACTO CON nuestro distribuidor autorizado de FILTROS 'Ausclimate' o visite el siguiente sitio web
- TELÉFONO: 1800 122 100
- www.ausclimate.com.au artículo: 1712-0090-01
- www.winixaustralia.com.au
![]()
CLUB DE FILTROS AUSCLIMATE
Para ahorros exclusivos en
filtros de repuesto
ausclimate.com.au/replacement-filter-club
| Contacto para consultas relacionadas con el producto y servicio al cliente | Para acelerar el servicio, especifique el nombre y el número de modelo, la naturaleza del problema, su información de contacto y su dirección. |
| Distribuido por Ausclimate Pty Ltd | Para consultas posteriores a la venta y sobre la garantía, visite el sitio web o llame al 1800 122 100 Sitio web: www.ausclimate.com.au / www.winixaustralia.com.au |
2610-0209-01 Rev.02

Referencias
Ausclimate Dehumidifiers & Winix Air Purifiers Australia
Winix Air Purifiers Australia | the most complete air purifiers on the market
Ausclimate | Winix Replacement Filter Club
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Winix ZERO AUS-1050AZBU - Manual del purificador de aire














