Manual del purificador de aire WINIX 5500-2

5500-2

  • Lea y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato.
  • La garantía del producto está impresa en la parte posterior de esta guía, así que guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Este producto está fabricado para su uso exclusivo en EE. UU./CA.

PURIFICACIÓN DE AIRE DE 3 ETAPAS

PURIFICACIÓN DE AIRE DE 3 ETAPAS

CONTENIDO DEL PAQUETE

Unidad
Unidad

Prefiltro / Filtro de carbón AOC™ lavable /Filtro HEPA verdadero
Prefiltro / Filtro de carbón AOC™ lavable / Filtro HEPA verdadero

Mando a distancia
Mando a distancia

Manual del usuario
Manual del usuario

MANDOS

MANDOS

Botón Mode (Modo)
Púlselo para alternar y establecer el modo de funcionamiento deseado (Auto, Sleep [Automático, Reposo]).

Indicador PlasmaWave®
Indica si PlasmaWave® está activado o desactivado.

Indicador de velocidad del ventilador
Indica la velocidad actual del ventilador.

Indicador del temporizador
Si se ha establecido un temporizador, la luz LED indica el tiempo de funcionamiento establecido.

Botón Reset (Restablecer)
Después de sustituir un filtro, pulse el botón RESET (RESTABLECER) durante al menos 5 segundos.

Sensor de olor
Cuando está en modo Auto (Automático), detecta la cantidad de olor en el ambiente para ajustar la velocidad del ventilador.

Indicador de calidad del aire
El LED codificado por colores indica uno de los tres niveles de calidad del aire.

Botón Power (Encendido)
Enciende o apaga la unidad.

Botón PlasmaWave®
Activa o desactiva PlasmaWave®.

Botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Permite el funcionamiento manual de la unidad. Púlselo para alternar y establecer la velocidad del ventilador deseada (Low, Medium, High, Turbo [Baja, Media, Alta, Turbo]).

Botón Timer (Temporizador)
Púlselo para alternar y establecer la duración deseada del funcionamiento (1hr, 4hr, 8hr,[NO TIMER] [1 hora, 4 horas, 8 horas, [SIN TEMPORIZADOR]])

Indicador Change Filter (Cambiar filtro)
La luz LED indica cuándo es el momento de cambiar el filtro.

Sensor de luz
Detecta la cantidad de luz ambiental en el entorno para ajustar el brillo de los indicadores LED.

DÓNDE USAR

Deje de 30 a 45 cm de espacio entre televisores, radios y otros productos electrónicos Las interferencias electromagnéticas de ciertos aparatos electrónicos pueden provocar un mal funcionamiento del producto.

Coloque el aparato en interiores, alejado de la luz solar directa La exposición directa puede provocar un mal funcionamiento o una avería del producto.

Colóquelo únicamente sobre superficies duras y planas, ya que las superficies endebles o inclinadas pueden provocar ruidos y vibraciones anormales.

DÓNDE USAR


Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, y para reducir el riesgo de dañar el aparato.

advertenciaNo lo utilice cerca de niebla o vapores procedentes de aceite industrial, ni cerca de grandes cantidades de polvo metálico.
advertenciaNo lo instale en ningún tipo de vehículo de motor o de transporte (camiones, barcos, buques, etc.).
advertenciaNo lo coloque cerca de materiales inflamables (aerosoles, combustible, gases, etc.).
advertenciaNo lo coloque debajo de ninguna toma de corriente eléctrica.
advertenciaNo lo coloque cerca de elementos calefactores.
advertenciaNo lo coloque en una zona con cantidades excesivas de gases nocivos.
advertenciaNo coloque el aparato de cara al viento o a las corrientes de aire.
advertenciaNo lo coloque en zonas excesivamente húmedas donde pueda mojarse.

Este aparato no está diseñado para utilizarse para conservar documentos o en la conservación de obras de arte.

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Este producto viene con todos los filtros necesarios. Debe retirar el envoltorio de plástico protector de los filtros antes de usarlos.

El funcionamiento del aparato sin retirar el envoltorio de plástico puede provocar una avería en el producto.
Desenchufe y asegúrese de que el aparato está apagado antes de instalar los filtros.

  1. Retire el panel frontal sujetando el borde superior y tirando suavemente hacia delante.
    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Paso 1
  2. Retire los filtros de la unidad, están protegidos dentro de un envoltorio de plástico.
    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Paso 2
  3. Retire los filtros del envoltorio de plástico protector.
    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Paso 3
    • El funcionamiento del aparato sin retirar los filtros del envoltorio de plástico puede provocar ruidos anormales, deformaciones o incendios como resultado del sobrecalentamiento.
  4. Instale los filtros hasta que encajen de forma segura en su lugar.
    Los filtros deben instalarse en este orden:
    Filtro HEPA verdadero (parte trasera)
    Filtro de carbón AOC™ (parte central)
    Prefiltro (parte delantera)
    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Paso 4
    • Para instalar el prefiltro, inserte las lengüetas inferiores en las ranuras a cada lado de la parte inferior de la unidad y, a continuación, gírelo hacia arriba para insertar las lengüetas superiores en las ranuras de la parte superior de la unidad hasta que los lados encajen audiblemente en su lugar.
  5. Vuelva a colocar el panel frontal introduciendo primero el pestillo del borde inferior en la base de la unidad y, a continuación, gire el panel hacia arriba, hacia la parte superior de la unidad, hasta que los imanes cierren la tapa.
    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Paso 5
  6. Cuándo revisar y sustituir los filtros:
Filtro Luz indicadora Cuándo revisar Cuándo sustituir
Prefiltro ninguna Limpiar una vez cada 14 días Permanente
Filtro de carbón AOC™ Limpiar una vez cada 3 meses Dura hasta 12 meses
Filtro HEPA verdadero NO se puede LAVAR

※Los intervalos entre la sustitución de los filtros pueden variar en función del entorno.
※ Para un uso óptimo, el prefiltro puede limpiarse una vez cada 14 días, lo que puede prolongar la vida útil de los demás filtros.

Para comprar filtros de repuesto Winix:
(877)-699-4649
www.winixamerica.com

Para comprar filtros de repuesto Winix

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

Antes de utilizar este equipo, lea atentamente y siga estas precauciones de seguridad.

Asegúrese de que los filtros estén insertados antes de poner en marcha la unidad El funcionamiento de la unidad sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad y provocar una descarga eléctrica o lesiones.

Asegúrese de que NO se introduzcan objetos extraños en las rejillas de ventilación de la unidad Los objetos pueden incluir alfileres, varillas y monedas.

No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos mojadas El alto voltaje puede provocar una descarga eléctrica.

Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de la unidad no se bloqueen El bloqueo puede provocar un aumento de las temperaturas internas que cause fallos y deformaciones en el producto.

No utilice la unidad como un taburete o coloque objetos pesados sobre ella Puede producirse una lesión personal o un fallo y deformación del producto.


Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, y para reducir el riesgo de dañar el aparato.

advertenciaNo tire del cable de alimentación cuando desenchufe la unidad.
advertenciaSi la unidad se sumerge en agua, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
advertenciaNo enchufe aparatos adicionales en la misma toma de corriente o fuente de alimentación.
advertenciaDesenchufe la unidad cuando no vaya a utilizarla durante periodos prolongados.
advertenciaNo ate ni haga nudos en el cable de alimentación cuando la unidad esté en funcionamiento.
advertenciaNo desenchufe ni mueva la unidad mientras esté en funcionamiento.
advertenciaNo toque el enchufe con las manos mojadas.
advertenciaEl cable puede dañarse si se dobla, tira, retuerce, enrolla, pellizca o se colocan objetos pesados sobre él con fuerza.

FUNCIONAMIENTO INICIAL

  1. Inserte el cable de alimentación en una toma de corriente.
    FUNCIONAMIENTO INICIAL Paso 1
  2. Pulse el botón 'Power' (encendido).
    FUNCIONAMIENTO INICIAL Paso 2
    Nota
    • Durante los primeros 30 segundos de encendido, el indicador de calidad del aire pasará por los colores azul, amarillo y rojo. Los sensores inteligentes tardan aproximadamente 4 minutos en medir la calidad del aire del entorno, tras lo cual comenzará el funcionamiento normal.
  3. De forma predeterminada, cuando la unidad se enciende por primera vez, el modo se establecerá en Auto con PlasmaWave® activado.
    FUNCIONAMIENTO INICIAL Paso 3
    • En el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente según la calidad del aire del entorno.
    • PlasmaWave® trabaja para eliminar los contaminantes dañinos en el aire.
      Nota
    • En el modo Auto, a medida que mejora la calidad del aire interior, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a baja.
    • Cuando la unidad está en funcionamiento, es posible que escuche un sonido de chirrido o zumbido. El sonido proviene de partículas grandes que pasan a través de PlasmaWave®, es normal y no significa una falla del producto.

AUTO Y REPOSO

Modo automático

Modo automático

Permite el funcionamiento automático basado en los sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad.

  1. Pulse el botón Mode (modo) para seleccionar el modo Auto.
    • La luz LED 'Auto' indicará cuándo está activado el modo Auto y comenzará el funcionamiento.
      Nota
    • En el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente según la calidad del aire interior. A medida que mejora la calidad del aire interior, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente. Si la calidad del aire interior disminuye, la velocidad del ventilador aumentará automáticamente.

Modo de reposo

Modo de reposo

Pulse el botón Mode (modo) para seleccionar el modo Sleep (reposo).

  • La luz LED "Sleep" indicará cuándo está activado el modo Sleep (reposo) y comenzará el funcionamiento.
    Nota
  • Cuando se selecciona el modo Sleep (reposo), la velocidad del ventilador se establece automáticamente en baja. La velocidad del ventilador se puede cambiar manualmente pulsando el botón Fan Speed (velocidad del ventilador), cambiando la unidad al modo manual.
  • Cuando el modo Sleep (reposo) está activado, la luz LED del indicador de calidad del aire está desactivada.

MANUAL Y TEMPORIZADOR

Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Los usuarios pueden optar por ajustar manualmente la velocidad del ventilador a baja, media, alta o turbo.

  1. Pulse el botón Fan Speed (velocidad del ventilador) para ajustar la velocidad del ventilador deseada.
    Nota
    • Cuando se selecciona el modo Manual, el modo Auto se desactiva automáticamente.

Temporizador

Temporizador

El temporizador se puede configurar para que la unidad funcione durante un período de tiempo específico.

  1. Pulse el botón Timer (temporizador) para seleccionar la duración deseada.
    • Cuando la luz LED del temporizador indicará la duración seleccionada del funcionamiento.
    • Cada vez que se pulsa el botón Timer (temporizador), la luz LED del temporizador recorrerá los ajustes (1 hora, 4 horas, 8 horas, [SIN TEMPORIZADOR]).

PLASMAWAVE® E INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE

PlasmaWave®

PlasmaWave®

De forma predeterminada, PlasmaWave® está activado siempre que la unidad está encendida.

  1. Pulse el botón Plasmawave, cuando la unidad está encendida, para activar o desactivar esta función.
    Nota
    • En el modo Auto, a medida que mejora la calidad del aire interior, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a baja.
    • Cuando la unidad está en funcionamiento, es posible que escuche un sonido de chirrido o zumbido. El sonido proviene de partículas grandes que pasan a través de PlasmaWave®, es normal y no significa una falla del producto.

Indicador de calidad del aire

Indicador de calidad del aire

Cuando está encendida, la luz LED indicará la calidad del aire interior actual según tres niveles: AZUL (buena), ÁMBAR (regular), ROJO (mala).

Nota

  • El nivel de calidad del aire se muestra en el indicador, basado en los sensores inteligentes. Dependiendo del entorno inmediato, el indicador puede cambiar de color con frecuencia o permanecer igual durante largos períodos de tiempo.

CUIDADO DEL FILTRO

Conozca los filtros

Cuando el LED del indicador Check Filter (revisar filtro) está encendido, es hora de reemplazar tanto el filtro True HEPA como los filtros de carbón AOC™.

Filtro Luz indicadora Cuándo realizar el mantenimiento Cuándo reemplazar
Pre filtro ninguno Limpiar una vez cada 14 días Permanente
Filtro de carbón AOC™ Limpiar una vez cada 3 meses Dura hasta 12 meses
Filtro True HEPA NO se puede LAVAR

※ Los intervalos entre el reemplazo del filtro pueden variar según el entorno.
※ Para un uso óptimo, el prefiltro se puede limpiar una vez cada 14 días, lo que puede prolongar la vida útil de otros filtros.

Para comprar filtros de repuesto Winix:
(877)-699-4649
www.winixamerica.com

Para comprar filtros de repuesto Winix

Filtro de carbón AOC™/filtro True HEPA

Nota

  • La vida útil de los filtros varía según el nivel de contaminantes en el aire. Cuanto más polvo haya en el ambiente, más polvo se acumulará en los filtros, acortando la vida útil.
  • Si los filtros están muy sucios o tienen mal olor, o si la fuerza del ventilador se debilita significativamente, reemplace los filtros incluso si el indicador Change Filter (cambiar filtro) aún no se ha encendido.

Extracción de filtros

Apague la unidad antes de extraer los filtros.

Extracción de filtros

  1. Retire el panel frontal agarrando su borde superior y tirando suavemente hacia adelante.
  2. Presione las pestañas del prefiltro cerca de la parte superior del filtro, suelte y retire.
  3. Extraiga el filtro de carbón AOC™ y el filtro True HEPA.

Preparación de filtros nuevos

  1. Retire los filtros de repuesto de la envoltura de plástico protectora.
    Preparación de filtros nuevos
    • El funcionamiento de la unidad sin quitar los filtros de la envoltura de plástico puede provocar ruidos anormales, deformación o incendio como resultado del sobrecalentamiento.

advertenciaAVISO

  • Para un rendimiento óptimo, solo se deben utilizar filtros Winix con esta unidad.

Reemplazo de filtros

Reemplazo de filtros

  1. Inserte primero el filtro True HEPA, luego el filtro de carbón AOC™.
  2. Inserte el prefiltro.
    • Inserte las pestañas inferiores del prefiltro en las ranuras a cada lado de la parte inferior de la unidad, luego gire hacia arriba para insertar las pestañas superiores en las ranuras en la parte superior de la unidad hasta que los lados hagan clic audiblemente en su lugar.
  3. Vuelva a colocar el panel frontal insertando primero el pestillo en el borde inferior en la base de la unidad, luego gire el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que los imanes cierren la tapa.

Restablecimiento de la unidad

Restablecimiento de la unidad

  1. Después de reemplazar los filtros, encienda la unidad y luego use un objeto delgado, como un clip, para presionar el interruptor RESET (restablecer) durante 5 segundos.

Limpieza de los filtros

Los intervalos entre la limpieza de los filtros pueden variar según la calidad del aire.

  1. Cuando limpie el filtro de carbón AOC™, retírelo de la unidad y sosténgalo bajo el agua corriente a temperatura ambiente.
    Limpieza de los filtros Paso 1
    • No utilice detergente ni jabón.
    • Deje que el filtro se seque durante 24 horas o más antes de usarlo.
  2. Utilice una aspiradora o un cepillo suave para limpiar el prefiltro. Si está excesivamente sucio, enjuague con agua a temperatura ambiente.
     Limpieza de los filtros Paso 2
    • No utilice detergente ni jabón.
    • Deje que el filtro se seque durante 24 horas o más antes de usarlo.

Si el prefiltro se daña o necesita ser reemplazado de alguna manera:

Póngase en contacto con Winix
(877)-699-4649
www.winixamerica.com

advertenciaAVISO

  • No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, ya que pueden causar daños o decoloración.
  • El prefiltro y el carbón AOC™ son reutilizables después de la limpieza, asegurándose de que estén completamente secos.
  • No utilice agua caliente a más de 104 °F o fluidos volátiles como diluyentes de pintura.
  • Después de lavar el filtro, deje que se seque completamente en un área bien ventilada. De lo contrario, puede desarrollar un mal olor.

CUIDADO DE LA LIMPIEZA

Limpieza del exterior y el interior

  1. Limpie con un paño suave y húmedo con agua a temperatura ambiente. A continuación, séquelo con un paño limpio y seco.
    • Para mantener la unidad en óptimas condiciones, límpiela cada 1 o 2 meses.
      Limpieza del exterior y el interior Paso 1
  2. Abra el panel frontal y limpie el interior con una aspiradora.
    • Para un rendimiento óptimo, limpie cada 1 o 2 meses.
      Limpieza del exterior y el interior Paso 2

advertenciaAVISO

  • Cuando limpie la unidad, desenchufe siempre primero el cable de alimentación y espere a que la unidad se haya enfriado.
  • Nunca desmonte, repare o modifique esta unidad usted mismo.
  • No utilice aerosoles inflamables ni detergentes líquidos.
  • No permita que los niños limpien o mantengan la unidad.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada.

MANDO A DISTANCIA

Funciona en un radio de 6 metros.

MANDO A DISTANCIA

(A)Power: Enciende o apaga la unidad.
(B)Auto: Activa el modo automático.
(C)Fan Speed: Entra en el modo manual al seleccionar la velocidad del ventilador.
(D)Turbo: Entra en el modo manual configurando el dispositivo directamente a la velocidad del ventilador Turbo.

Cuna
Cuna de almacenamiento para montaje en pared.

Cuna

Sustitución de la pila

Sustitución de la pila

  1. Apriete las pestañas de la tapa de la pila mientras tira del mando a distancia.
  2. Retire la pila vieja.
  3. Inserte la pila nueva, con el lado POSITIVO hacia arriba.
    • Utilice siempre una pila de litio CR2025 de 3 V.

  • Un uso incorrecto de la pila puede provocar fugas de líquido de la pila y/o daños.
  • Cuando no utilice el mando a distancia durante periodos prolongados, retire la pila.
  • Evite que el mando a distancia se caiga o se dañe.

PREGUNTAS FRECUENTES

Problema Comprobación/Acciones a realizar

No se enciende en absoluto.

  • ¿Está el enchufe bien conectado a la toma de corriente?
    • Asegúrese de que la toma de corriente tiene alimentación y de que el enchufe está bien sujeto.
  • ¿Hay un corte de electricidad?
    • Compruebe si otras luces y equipos eléctricos funcionan y vuelva a intentarlo.

No funciona en modo automático.

  • ¿Se ha seleccionado el modo automático?
    • Pulse el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo automático.
  • ¿Está el sensor bloqueado u obstruido?
    • Limpie el sensor de olores con un paño húmedo y, a continuación, séquelo.

Vibra y hace mucho ruido.

  • ¿Está funcionando sobre una superficie inclinada o irregular?
    • Traslade la unidad a una zona dura, plana y uniforme del suelo.

El enchufe y la toma de corriente están calientes.

  • ¿Está el enchufe bien enchufado?
    • Asegúrese de que el enchufe está correctamente enchufado en la toma de corriente.

Hay un olor extraño.

  • ¿Se está utilizando en un lugar con mucho humo, polvo u olores?
    • Limpie las entradas de aire de ambos lados y limpie el prefiltro.
    • Limpie o cambie el filtro de carbón AOC™.

La potencia del ventilador es débil. La unidad no está purificando el aire.

  • ¿Está encendida la luz indicadora Check Filter (Comprobar filtro)?
    • Cambie los filtros según sea necesario.

El panel de visualización está atenuado.

  • ¿Está el sensor de luz bloqueado por residuos?
    • Cuando el modo automático está activado, el modo de reposo se activa automáticamente cuando el sensor de luz detecta que la habitación está oscura.

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

Nombre del modelo 5500-2
Tensión de alimentación AC120V/60Hz
Potencia nominal 70W
Superficie de la habitación atendida 360ft2
Dimensiones 14,9 in(An) x 7,8 in(Pr) x 23,6 in(Al)
Peso 17,6 lbs
Filtro de repuesto Filtro H / Artículo: 116130
Prefiltro N.º de pieza: 4521-0012-04

El exterior, el diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.

Información sobre la ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA

Los costes energéticos indicados en la ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA pueden diferir de sus costes energéticos reales, dependiendo de su consumo energético, horas de uso y cambios de facturación, como las subidas de precios de los servicios públicos.


Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas.

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  • Este dispositivo no puede causar interferencias; y
  • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por adquirir un purificador de aire Winix. Este producto es solo para uso doméstico.

PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE


Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito y/o incendio.

  • No repare ni modifique la unidad a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todas las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado.
  • El enchufe de esta unidad está polarizado con una clavija más ancha que la otra. No fuerce el enchufe en una toma de corriente. No altere el enchufe de ninguna manera. Si no encaja en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un técnico cualificado para que instale una toma de corriente adecuada.
  • No lo utilice si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión a la toma de corriente es floja.
  • Utilice solo CA 120V.
  • No dañe, rompa, doble con fuerza, tire, retuerza, enrolle, recubra, pellizque ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
  • Retire periódicamente el polvo del enchufe. Esto reducirá el riesgo de descarga debido a la acumulación de humedad.
  • Si el enchufe está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un técnico cualificado.
  • Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. Cuando retire el enchufe, sujételo por el propio enchufe, nunca por el cable.
  • Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No utilice la unidad cuando utilice insecticidas que generen humo en interiores.
  • No limpie la unidad con benceno o disolvente de pintura. No rocíe insecticidas sobre la unidad.
  • No utilice la unidad en lugares húmedos o donde pueda mojarse, como el baño.
  • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire.
  • No utilice la unidad cerca de gases inflamables. No la utilice cerca de cigarrillos, incienso u otros objetos que produzcan chispas.
  • La unidad no eliminará el monóxido de carbono emitido por los aparatos de calefacción u otras fuentes.

PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE

  • No bloquee las rejillas de entrada o salida.
  • No lo utilice cerca de objetos calientes, como una estufa.
  • No lo utilice en lugares donde la unidad pueda entrar en contacto con vapor.
  • No utilice la unidad de lado.
  • Manténgalo alejado de productos que generen residuos aceitosos, como una freidora.
  • No utilice detergente para limpiar la unidad.
  • No lo utilice sin un filtro.
  • No lave ni reutilice el filtro True HEPA.
  • Sujete el asa de la parte posterior de la unidad para transportarla.
  • No lo sujete por el panel frontal.


Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Las condiciones de la garantía son las siguientes.

  1. Este producto se fabrica bajo un estricto control de calidad e inspecciones.
  2. La garantía quedará anulada si el fallo del producto es resultado de negligencia o uso indebido por parte del consumidor, y se pueden incurrir en gastos de envío y servicio incluso durante el período de garantía.
  3. La garantía debe presentarse al llevar el producto al servicio técnico.
  4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir.
  5. Esta garantía es válida solo en EE. UU. y Canadá.
Nombre del producto Purificador de aire
Nombre del modelo 5500-2
Fecha de compra
Período de garantía Un (1) año
Lugar de compra
Tel. del lugar de compra
Cliente Dirección
Nombre
Tel.

Después de la compra, asegúrese de completar toda la información anterior. Después de la compra, asegúrese de completar toda la información anterior.

Desarrollado en colaboración con Drexel University (Filadelfia, PA, EE. UU.)

Contacto para consultas relacionadas con el producto y servicio al cliente

Para acelerar el servicio, especifique el nombre y el número del modelo, la naturaleza del problema, su información de contacto y su dirección.

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del purificador de aire WINIX 5500-2

Idiomas disponibles

Tabla de contenido