Winix D480, D360 - Manual de Purificadores de Ar
- 1 DIAGRAMA DE PEÇAS DO MODELO
- 2 ONDE USAR
- 3 PAINEL DE CONTROLE
- 4 PURIFICAÇÃO DE AR EM 3 ESTÁGIOS
- 5 MANUTENÇÃO
- 6 SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS
- 7 CUIDADOS COM A LIMPEZA
- 8 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES
- 9 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 10 PERGUNTAS FREQUENTES
- 11 GARANTIA DO PRODUTO
- 12 ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE
- 13 References
- 14 Baixar manual
- 15 Em Outros Idiomas

DIAGRAMA DE PEÇAS DO MODELO
FRENTE

TRASEIRA

ONDE USAR

Deixe 30 ~ 45 cm de espaço entre TVs, rádios e outros eletrônicos
A interferência eletromagnética de certos eletrônicos pode causar mau funcionamento do produto.
Coloque em ambientes internos, longe da luz solar direta
A exposição direta pode causar mau funcionamento ou falha do produto.
Coloque apenas em superfícies duras e planas
Superfícies frágeis ou inclinadas podem resultar em ruídos e vibrações anormais.
Deixe pelo menos 10 cm de distância das paredes
Para o máximo de fluxo de ar.
PAINEL DE CONTROLE

- Sensor Inteligente
Quando no Modo Automático (Auto Mode), o Sensor Inteligente detecta a quantidade de impurezas no ambiente para ajustar as velocidades do ventilador. - Indicador de Verificação do Filtro
A luz LED indica quando é hora de trocar o filtro. - Botão de Reinicialização do Filtro
Após substituir o Filtro True HEPA, use um pequeno objeto, como um clipe de papel, para pressionar e segurar o botão de reinicialização por pelo menos 5 segundos até que a luz de Verificação do Filtro se apague. - Modo Automático (Auto Mode)
A luz LED "Auto" indicará quando o modo automático estiver ativado.- Quando no Modo Automático (Auto Mode), a Velocidade do Ventilador é ajustada automaticamente de acordo com a qualidade do ar interno. À medida que a qualidade do ar interno melhora, a velocidade do ventilador diminuirá automaticamente. Se a qualidade do ar interno piorar, a velocidade do ventilador aumentará automaticamente.
- Botão Automático (Auto Button)
- Use o Botão Automático (Auto Button) para definir o Purificador de Ar para o Modo Automático (Auto Mode).
- Indicador de Qualidade do Ar
O LED com código de cores indica um de três níveis de qualidade do ar.- AZUL (bom), ÂMBAR (razoável), VERMELHO (ruim).
- Velocidades do Ventilador
Indica a velocidade atual do ventilador. - Modo de Sono (Sleep Mode)
A luz LED "Sleep" indicará quando o modo de sono estiver ativado. Quando o Modo de Sono (Sleep Mode) está ativado:- A luz LED do Indicador de Qualidade do Ar é desativada.
- A velocidade do ventilador é automaticamente definida para silencioso.
- Botão de Velocidade do Ventilador
Use o Botão de Velocidade do Ventilador para definir a Velocidade do Ventilador desejada. As Velocidades do Ventilador alternam nesta sequência: Baixa, Média, Alta, Turbo, Sono, Baixa. - Indicador de Energia
A luz LED indica quando o purificador de ar está ligado. - Botão de Energia
Liga ou desliga a unidade. Durante os primeiros 30 segundos de energia, o Indicador de Qualidade do Ar percorrerá as cores Azul, Âmbar e Vermelho.- O Sensor Inteligente leva aproximadamente 4 minutos para avaliar a qualidade do ar no ambiente antes que a operação normal comece.
- Sensor de Luz
Quando no Modo Automático (Auto Mode), o sensor de luz detecta quando colocar a unidade no modo de sono.- Detecta a quantidade de luz ambiente no ambiente.
PURIFICAÇÃO DE AR EM 3 ESTÁGIOS

- Pré-Filtro
Projetado para capturar partículas maiores suspensas no ar encontradas em ambientes internos. - Folha de Filtro de Carvão Ativado
Reduz COVs e odores domésticos de cozinha, animais de estimação e fumaça. - Filtro True HEPA
Captura 99,97%* dos alérgenos suspensos no ar, incluindo: pólen, esporos de mofo, poeira, pelos de animais, micróbios e fumaça. *partículas tão pequenas quanto 0,3 mícrons de tamanho.
OPERAÇÃO INICIAL
- Remova o painel frontal segurando em sua borda superior e puxando suavemente para frente.
![]()
- Remova o Pré-Filtro, depois a embalagem de filtros atrás dele.
![]()
- Remova os filtros da embalagem plástica protetora.
![]()
- Instale os filtros até que se encaixem firmemente no lugar.
![]()
- Pré-Filtro (frente)
- Folha de Filtro de Carvão Ativado (meio)
- Filtro True HEPA (traseira)
- Depois que os filtros forem instalados, feche o painel frontal.
![]()
- Insira o cabo de alimentação em uma tomada elétrica.
![]()
MANUTENÇÃO
Quando Substituir os Filtros ![]()
| Filtro | Luz Indicadora | Quando fazer a manutenção | Quando substituir |
| Pré-Filtro | nenhum | Limpe uma vez a cada 14 dias | Permanente |
| Folha de Filtro de Carvão Ativado | nenhum | NÃO pode ser LAVADO | Substitua a cada 3 meses |
| Filtro True HEPA | ![]() Verificar Filtro | Dura Aprox. 12 meses |
- Quando o LED indicador de Verificação do Filtro estiver aceso, é hora de substituir o Filtro True HEPA.
- Os intervalos entre a substituição do filtro podem variar dependendo do ambiente.
SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS

Após substituir o Filtro True HEPA, pressione o botão RESET por pelo menos 5 segundos.
CUIDADOS COM A LIMPEZA
Limpeza dos Filtros

Use um aspirador de pó ou uma escova macia para limpar o Pré-Filtro.
- Se estiver excessivamente sujo, enxágue em água à temperatura ambiente.
- Não use detergente ou sabão.
- Deixe o filtro secar completamente por 24 horas ou mais antes de usar.
- Os intervalos entre a limpeza do filtro podem variar dependendo da qualidade do ar.
AVISO
- Não use benzeno, álcool ou outros fluidos voláteis, que podem causar danos ou descoloração.
- Não use água quente acima de 40oC ou fluidos voláteis, como diluente de tinta.
Limpeza do Exterior e Interior

Limpe com um pano macio e úmido usando água à temperatura ambiente.
- Depois, limpe com um pano limpo e seco.
Abra o painel frontal e limpe o interior com um aspirador de pó.
- Para um desempenho ideal, limpe a cada 1 - 2 meses.
AVISO
- Ao limpar a unidade, sempre desconecte o cabo de alimentação primeiro e espere até que a unidade esfrie.
- Nunca desmonte, repare ou modifique esta unidade sozinho.
- Não use sprays inflamáveis ou detergentes líquidos.
- Não permita que crianças limpem ou façam a manutenção da unidade.
- Antes de limpar ou fazer a manutenção, certifique-se de que a unidade esteja desconectada.
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES
Antes de operar este equipamento, leia atentamente e siga estas precauções de segurança
Certifique-se de que os filtros estão inseridos antes de ligar a unidade
Ligar a unidade sem filtros pode encurtar a vida útil da unidade e causar choque elétrico ou ferimentos.
Certifique-se de que NENHUM objeto estranho seja inserido nas aberturas de ventilação da unidade
Os objetos podem incluir alfinetes, hastes e moedas.
Não toque em nenhuma parte do interior da unidade com as mãos molhadas
A alta tensão pode causar choque elétrico.
Certifique-se de que as aberturas de entrada e saída da unidade não fiquem bloqueadas
O bloqueio pode levar ao aumento das temperaturas internas, causando falha e deformação do produto.
Não use a unidade como um degrau ou coloque objetos pesados sobre ela
Podem ocorrer ferimentos pessoais ou falha e deformação do produto.
Siga estas instruções para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte e para reduzir o risco de danificar a unidade.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponível no fabricante ou em seu agente de serviço.
- Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- Esta unidade não se destina a ser usada para preservar documentos ou em conservação de arte.
- Não puxe o cabo de alimentação ao desconectar a unidade.
- Não amarre ou dê nós no cabo de alimentação quando a unidade estiver em operação.
- Se a unidade ficar submersa em água, desconecte-a e entre em contato com o atendimento ao cliente.
- Não desconecte ou mova a unidade enquanto estiver em operação.
- Não conecte aparelhos adicionais na mesma tomada ou fonte de alimentação.
- Não toque no plugue com as mãos molhadas.
- Desconecte a unidade quando não estiver em operação por longos períodos de tempo.
- Não coloque perto de elementos de aquecimento.
- Não use perto de névoa ou vapores de óleo industrial ou perto de grandes quantidades de poeira metálica.
- O cabo pode ser danificado por flexão, puxão, torção, agrupamento, pinçamento ou colocação de objetos pesados sobre ele.
- Não instale em nenhum tipo de veículo motorizado ou de transporte (caminhões, barcos, navios, etc.).
- Não coloque em uma área com quantidades excessivas de gases nocivos.
- Não coloque perto de materiais inflamáveis (aerossóis, combustível, gases, etc.).
- Não deixe a unidade voltada para o vento ou corrente de ar.
- Não coloque abaixo de nenhuma tomada elétrica.
- Não coloque em áreas excessivamente úmidas onde a unidade possa ficar molhada.
- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não use este ventilador com nenhum dispositivo de controle de velocidade de estado sólido.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir um purificador de ar Winix. Este produto é apenas para uso doméstico.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES PARA USAR SEU PURIFICADOR DE AR
Siga as instruções neste manual para reduzir o risco de choque elétrico, curto-circuito e/ou incêndio.
- Não repare ou modifique a unidade. Todos os outros reparos devem ser realizados por um técnico qualificado.
- O plugue desta unidade é polarizado com uma lâmina mais larga que a outra. Não force o plugue em uma tomada elétrica. Não altere o plugue de forma alguma. Se a unidade não encaixar na tomada, inverta o plugue. Se ainda não encaixar, entre em contato com um técnico qualificado para instalar uma tomada adequada.
- Não use se o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danificados ou se a conexão com a tomada da parede estiver solta.
- Use apenas AC 120V.
- Não danifique, quebre, dobre com força, puxe, torça, junte, cubra, aperte ou coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.
- Remova periodicamente a poeira do plugue de alimentação. Isso reduzirá o risco de choque devido ao acúmulo de umidade.
- Remova o plugue de alimentação da tomada antes de limpar a unidade. Ao remover o plugue de alimentação, segure-o segurando o próprio plugue, nunca segure pelo cabo.
- Se o plugue de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico qualificado.
- Não opere a unidade ao usar fumaça internagerando inseticidas.
- Não limpe a unidade com benzeno ou diluente de tinta. Não pulverize inseticidas na unidade.
- Não insira os dedos ou objetos estranhos na entrada de ar ou saída.
- A unidade não removerá o monóxido de carbono emitido por aparelhos de aquecimento ou outras fontes.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES PARA USAR SEU PURIFICADOR DE AR
- Não bloqueie as aberturas de entrada ou saída.
- Não use perto de objetos quentes, como um fogão.
- Não use onde a unidade possa entrar em contato com vapor.
- Não use a unidade de lado.
- Mantenha longe de produtos que geram resíduos oleosos, como uma fritadeira.
- Não use detergente para limpar a unidade.
- Não opere sem um filtro.
- Não lave e reutilize o filtro True HEPA.
- Segure a alça na parte de trás da unidade para transportar.
- Não segure pelo painel frontal.
- Não coloque pequenos objetos nas aberturas de saída de ar ou no ventilador.
PERGUNTAS FREQUENTES
A unidade não liga de jeito nenhum.
- O plugue está bem conectado à tomada?
- Certifique-se de que a tomada esteja recebendo energia e certifique-se de que o plugue está seguro.
- Houve uma queda de energia?
- Verifique se outras luzes e equipamentos elétricos estão funcionando e tente novamente.
A unidade não funciona no Modo Automático (Auto Mode).
- O Modo Automático (Auto Mode) foi selecionado?
- Pressione o botão Mode até que o Modo Automático (Auto Mode) seja selecionado.
- O sensor está bloqueado ou entupido?
- Limpe o Sensor Inteligente (Smart Sensor) com um pano úmido e, em seguida, seque.
Ele vibra e faz muito barulho.
- Está funcionando em uma superfície inclinada ou irregular?
- Mova a unidade para uma área dura, plana e uniforme.
O plugue de alimentação e a tomada estão quentes.
- O plugue está bem conectado?
- Certifique-se de que o plugue esteja devidamente conectado à tomada.
Há um cheiro estranho.
- Está sendo usado em um local com muita fumaça, poeira ou odores?
- Limpe as entradas de ar em ambos os lados e limpe o Pré-Filtro (Pre-Filter).
- Substitua o filtro de carvão e o filtro True HEPA.
A força do ventilador está fraca. A unidade não está purificando o ar.
- A luz indicadora Check Filter está acesa?
- Troque os filtros conforme necessário.
O painel de exibição está fraco.
- O Sensor de Luz (Light Sensor) está bloqueado por detritos?
- Quando o Modo Automático (Auto Mode) está ativado, o Modo Sono (Sleep Mode) é automaticamente ativado quando o Sensor de Luz (Light Sensor) detecta que o ambiente está escuro.
GARANTIA DO PRODUTO
A Winix garante que as peças da máquina estão livres de defeitos e fornece serviço e suporte por dois (2) anos a partir da data de compra. Se alguma peça for considerada defeituosa durante o período de garantia, a Winix irá reparar ou substituir a peça ou unidade defeituosa.
A Garantia Limitada será honrada nas seguintes circunstâncias:
- Se comprado através de um revendedor ou varejista autorizado.
- A data de compra está dentro do período de garantia.
- A unidade foi confirmada como defeituosa após a solução de problemas com a Equipe de Atendimento ao Cliente da Winix America.
- A unidade foi operada com base nas instruções do manual do usuário.
- Filtros de Substituição Winix genuínos foram usados na unidade.
| Nome do modelo (Model Name) | D480 / D360 |
| Data da compra (Purchase Date) | |
| Período de garantia (Warranty period) | Dois (2) anos |
| Local de compra (Place of purchase) |
- Custos adicionais para peças de reposição e/ou custos de envio podem ser aplicados durante as inspeções de garantia.
- Esta garantia não se aplica em casos de abuso, manuseio incorreto, falha no cumprimento dos padrões de uso do produto ou reparo não autorizado.
- A Garantia Limitada não inclui ou cobre os filtros do purificador de ar.
ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE
| Model Name (Nome do Modelo) | D480 | D360 |
| Power Voltage (Tensão de Alimentação) | AC120V/60Hz | |
| Power Rate (Taxa de Potência) | 90 W | 65 W |
| Verified Room Size (Tamanho Verificado da Sala) | 480 sq.ft. | 360 sq.ft. |
| Product Dimensions (Dimensões do Produto) | 16.77 in(W) x 11.81 in(D) x 22.83 in(H) | 14.96 in(W) x 10.33 in(D) x 21.06 in(H) |
| Product Weight (Peso do Produto) | 17.6 lbs | 16.6 lbs |
| Replacement Filter (Filtro de Substituição) | Filter D4 / SKU: 1712-0100-00 | Filter D3 / SKU: 1712-0101-00 |
The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance.
|
|
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
|

Contact Winix for product related inquiries and customer service
- Dedicated Call Center: (Central de Atendimento Dedicada:) ☎ (877) 699-4649
- Website : www.winixamerica.com
To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address.

References
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Winix D480, D360 - Manual de Purificadores de Ar






