SunJoe 24V-HT22-CT - Manual do Cortador de Sebes Sem Fio IONMAX

Informações Importantes

Instruções de Segurança

Todos os Operadores Devem Ler Estas Instruções Antes de Usar

Siga sempre estas diretrizes de segurança. Não fazê-lo pode resultar em sérios ferimentos corporais ou morte.

Avisos Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas

Aviso
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica operada por rede elétrica (com fio) ou ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).

Perigo
Isto indica uma situação perigosa que, se não for seguida, resultará em ferimentos graves ou morte.

Aviso
Isto indica uma situação perigosa que, se não for seguida, pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Cuidado
Isto indica uma situação perigosa que, se não for seguida, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

Segurança na Área de Trabalho

  1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada – Áreas desordenadas ou escuras convidam a acidentes.
  2. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira – Ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
  3. Mantenha crianças e espectadores afastados ao operar uma ferramenta elétrica – Distrações podem fazer você perder o controle.

Segurança Elétrica

  1. Os plugues da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue de forma alguma. Não use nenhum plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
  2. Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras – Há um risco aumentado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
  3. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições úmidas – A água que entra em uma ferramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico.
  4. Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
  5. Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para uso ao ar livre. O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
  6. Se operar uma ferramenta elétrica em um local úmido for inevitável, use uma fonte protegida por dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

Segurança Pessoal

  1. Fique alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos – Um momento de desatenção ao operar ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  2. Use equipamento de segurança. Sempre use proteção para os olhos – Equipamentos de segurança, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva usados para condições apropriadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
  3. Evite partidas acidentais. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de conectar – Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou conectar ferramentas elétricas que têm o interruptor ligado convida a acidentes.
  4. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica – Uma chave inglesa ou uma chave deixada presa a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
  5. Não se estique demais. Mantenha os pés firmes e o equilíbrio em todos os momentos – Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
  6. Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de peças móveis – Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos em peças móveis.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

  1. Mantenha as mãos e os pés afastados do dispositivo de corte em todos os momentos e especialmente ao ligar o motor.
  2. Antes de usar o produto e após qualquer impacto, verifique se há sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessário.
  3. Sempre remova a bateria
    • sempre que deixar o produto sem supervisão;
    • ajustando a posição de trabalho do dispositivo de corte;
    • antes de remover um bloqueio;
    • antes de verificar, limpar ou trabalhar no produto;
    • após atingir um objeto estranho;
    • sempre que o produto começar a vibrar anormalmente.
  4. Certifique-se de que o corta-sebes esteja corretamente localizado em uma posição de trabalho designada antes de ligar o motor.
  5. Ao operar o corta-sebes, sempre certifique-se de que a posição de operação seja segura e protegida, especialmente ao usar degraus ou uma escada.
  6. Não opere o corta-sebes com um dispositivo de corte danificado ou excessivamente desgastado.
  7. Sempre certifique-se de que todas as alças e proteções estejam instaladas ao usar o corta-sebes. Nunca tente usar um corta-sebes incompleto ou um equipado com uma modificação não autorizada.
  8. Sempre use as duas mãos para operar um corta-sebes equipado com duas alças.
  9. Esteja sempre ciente do seu entorno e fique atento a possíveis perigos dos quais você pode não estar ciente devido ao ruído do produto.
  10. Tome cuidado contra ferimentos nos pés e nas mãos causados pelo dispositivo de corte.
  11. Sempre certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam livres de detritos.
  12. Use proteção para os pés antiderrapante e roupas de proteção ao usar este produto.
  13. Sempre mantenha os pés firmes e opere o produto apenas quando estiver em uma superfície fixa, segura e nivelada. Mude as posições de trabalho regularmente para evitar o cansaço e garantir uma posição de trabalho confortável em todos os momentos.
  14. Nunca use peças de reposição ou acessórios não fornecidos ou recomendados pelo fabricante.
  15. O uso deste produto pode ser restrito por regulamentos regionais ou locais.

Redução de Vibração + Ruído

Para reduzir o impacto da emissão de ruído e vibração, limite o tempo de operação, use modos de operação de baixa vibração e baixo ruído, bem como use equipamentos de proteção individual.

Leve em consideração os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposição à vibração e ao ruído.

  1. Use o produto apenas conforme o pretendido por seu design e estas instruções.
  2. Certifique-se de que o produto esteja em boas condições e bem conservado.
  3. Use os acessórios corretos para o produto e certifique-se de que estejam em boas condições.
  4. Mantenha uma pegada firme nas alças/superfície de aderência.
  5. Mantenha este produto de acordo com estas instruções e mantenha-o bem lubrificado (quando apropriado).
  6. Planeje sua programação de trabalho para espalhar qualquer uso de ferramenta de alta vibração por um período de tempo mais longo.

Emergência

Familiarize-se com o uso deste produto por meio deste manual de instruções. Memorize as instruções de segurança e siga-as à risca. Isso ajudará a prevenir riscos e perigos.

  1. Esteja sempre alerta ao usar este produto, para que possa reconhecer e lidar com os riscos precocemente. A intervenção rápida pode prevenir ferimentos graves e danos à propriedade.
  2. Desligue e remova a bateria se houver mau funcionamento. Peça para um profissional qualificado verificar o produto e repará-lo, se necessário, antes de operá-lo novamente.

Riscos Residuais

Mesmo que você esteja operando este produto de acordo com todos os requisitos de segurança, permanecem os riscos potenciais de ferimentos e danos. Os seguintes perigos podem surgir em conexão com a estrutura e o design deste produto:

  1. Defeitos de saúde resultantes da emissão de vibração se o produto estiver sendo usado por longos períodos de tempo ou não for manuseado adequadamente e mantido corretamente.
  2. Ferimentos e danos à propriedade devido a acessórios de corte quebrados ou ao impacto repentino de objetos ocultos durante o uso.
  3. Perigo de ferimentos e danos à propriedade causados por objetos voadores.

Aviso
Este produto produz um campo eletromagnético durante a operação. Este campo pode, em algumas circunstâncias, interferir em implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante médico antes de operar este produto.

Símbolos de Segurança

A tabela a seguir descreve e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, entenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e operar.

Símbolos Descrições
Leia o manual do operador LEIA O MANUAL DO OPERADOR(ES) – Leia, entenda e siga todas as instruções no(s) manual(is) do usuário antes de tentar montar e operar.
Não exponha à chuva ou umidade Aviso
Não exponha a unidade à chuva ou condições úmidas.
Use luvas e calçados antiderrapantes Use luvas de proteção e calçados antiderrapantes ao usar a máquina e manusear detritos.
Mantenha os espectadores a uma distância segura Mantenha os espectadores a uma distância segura da área de trabalho.
aviso ALERTA DE SEGURANÇA – Indica uma precaução, um aviso ou um perigo.
Use proteção para os olhos e ouvidos USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS E OUVIDOS – Para proteção contra ferimentos, use protetores auriculares e óculos de segurança.
Lâminas rotativas Perigo
LÂMINAS ROTATIVAS – Mantenha as mãos e os pés longe das aberturas enquanto o aparador estiver funcionando.
Apenas para uso interno Apenas para uso interno. Use o carregador de bateria apenas em ambientes internos.

Conheça seu Cortador de Cerca Viva Sem Fio

Leia atentamente o manual do proprietário e as instruções de segurança antes de operar o cortador de cerca viva sem fio. Compare a ilustração abaixo com o cortador de cerca viva sem fio para se familiarizar com a localização dos vários controles e ajustes. Guarde este manual para referência futura.

Conheça seu Cortador de Cerca Viva Sem Fio

  1. Protetor de segurança
  2. Alça frontal
  3. Botão de trava de segurança
  4. Alça traseira
  5. Gatilho On/Off (Ligar/Desligar)
  6. Compartimento da bateria
  7. Capa da lâmina
  8. Lâmina
  9. Suporte da lâmina

Vendido Separadamente

Dados Técnicos

Voltagem Máxima da Bateria*: 24V D.C.

Motor: 200 W

Movimento da Lâmina: Ação dupla

Material da Lâmina: Lâminas de ferro forjado resistentes à ferrugem

Comprimento da Lâmina: 22 in. (56 cm)

Diâmetro Máximo de Corte: 0.6 in. (1.5 cm)

Velocidade Sem Carga: 3000 rpm

Peso Líquido: 5.3 lbs (2.4 kg)

*Voltagem inicial sem carga, quando totalmente carregada, atinge o pico de 24 volts; voltagem nominal sob carga típica é de 21.6 volts.

Desembalando

Conteúdo da Caixa

  • Cortador de cerca viva sem fio
  • Capa da lâmina
  • Alça frontal
  • Parafusos da alça frontal (x4)
  • Manual com cartão de registro

NOTA: Para operar este cortador de cerca viva sem fio, você precisará de baterias e carregadores do sistema 24V iON+. Consulte as opções e especificações da bateria ou visite sunjoe.com.

  1. Remova cuidadosamente o cortador de cerca viva sem fio e verifique se todos os itens acima foram fornecidos.
  2. Inspecione o produto cuidadosamente para garantir que não tenha ocorrido quebras ou danos durante o transporte. Se você encontrar peças danificadas ou faltando, NÃO devolva a unidade à loja.
    Ligue para a central de atendimento ao cliente da Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
    NOTA: Não descarte a caixa de transporte e o material de embalagem até que esteja pronto para usar o cortador de cerca viva sem fio. A embalagem é feita de materiais recicláveis. Descarte esses materiais adequadamente de acordo com os regulamentos locais ou guarde a embalagem para armazenamento de longo prazo do produto.


O equipamento e o material de embalagem não são brinquedos. Não deixe as crianças brincarem com sacos plásticos, folhas ou peças pequenas. Esses itens podem ser engolidos e representam risco de asfixia!

Operação do Pacote de Bateria

O equipamento é alimentado por uma bateria de íon de lítio. O pacote de bateria é completamente selado e não requer manutenção.

SOMENTE A FERRAMENTA
BATERIA + CARREGADOR VENDIDOS SEPARADAMENTE
Para operar este cortador de cerca viva sem fio, você precisará de uma bateria e carregador do sistema 24V iON+. Consulte as opções e especificações de bateria e carregador ou, para obter mais informações, visite sunjoe.com.

Indicador de Nível de Carga da Bateria

O pacote de bateria está equipado com um botão de pressão para verificar o nível de carga. Basta pressionar o botão de pressão para ler o nível de carga da bateria nos LEDs do indicador de bateria:

  • Todos os 3 LEDs de monitoramento de nível estão acesos: o nível de carga da bateria está alto.
  • 2 LEDs de monitoramento de nível estão acesos: o nível de carga da bateria está diminuindo. Pare de trabalhar o mais rápido possível.
  • 1 LED de monitoramento de nível está aceso: a bateria está descarregada. Pare de trabalhar IMEDIATAMENTE e carregue a bateria. Caso contrário, a vida útil da bateria será muito reduzida.
Luzes Indicadores de Luz
Botão de nível de carga
A bateria está com 30% da capacidade e requer carregamento
A bateria está com 60% da capacidade e requer carregamento em breve
A bateria está com capacidade total

NOTA: Se o botão de nível de carga não parecer estar funcionando, coloque o pacote de bateria no carregador e carregue conforme necessário.

Imediatamente após usar o pacote de bateria, o botão de nível de carga pode exibir uma carga menor do que se for verificado alguns minutos depois. As células da bateria "recuperam" parte de sua carga após o descanso.

Operação do Carregador


Carregue apenas pacotes de bateria de íon de lítio 24V iON+ com seu carregador rápido de íon de lítio 24V iON+ compatível. Outros tipos de baterias podem causar ferimentos pessoais e danos. Para reduzir o risco de choque elétrico, não permita que a água flua para o plugue AC/DC do carregador.

SOMENTE A FERRAMENTA
BATERIA + CARREGADOR VENDIDOS SEPARADAMENTE
Para operar este cortador de cerca viva sem fio, você precisará de uma bateria e carregador do sistema 24V iON+. Consulte as opções e especificações de bateria e carregador ou, para obter mais informações, visite sunjoe.com.

Quando Carregar as Baterias de Íon de Lítio 24V iON+

NOTA: Os pacotes de bateria de íon de lítio 24V iON+ não desenvolvem uma "memória" quando carregados após apenas uma descarga parcial. Portanto, não é necessário descarregar o pacote de bateria antes de inserir o plugue do carregador.

  • Use as luzes indicadoras de carga da bateria para determinar quando carregar seu pacote de bateria de íon de lítio 24V iON+.
  • Você pode "completar" a carga do seu pacote de bateria antes de iniciar um grande trabalho ou após um longo dia de uso.

Carregando a Bateria

  1. Pressione os botões de trava de pressão na bateria para puxar o pacote de bateria para fora do compartimento da bateria (Fig. 1).
    Carregando a Bateria - Passo 1
  2. Dependendo do seu modelo de carregador Snow Joe® + Sun Joe®, a forma de recarregar sua bateria de íon de lítio irá variar. Você pode inserir sua bateria de 24 volts no carregador rápido 24VCHRG-QC (vendido separadamente) ou no carregador de porta dupla 24VCHRG-DPC (vendido separadamente) (Figs. 2 – 3).
    Carregando a Bateria - Passo 2
  3. Os LEDs indicadores de bateria acenderão um por um durante o processo de carregamento. Desconecte o carregador imediatamente quando todos os 3 LEDs estiverem acesos.
  4. O carregador rápido 24VCHRG-QC (vendido separadamente) e o carregador de porta dupla 24VCHRG-DPC (vendido separadamente) também estão equipados com luzes indicadoras de carregamento adicionais que indicarão o status do carregamento (Figs. 2 – 3).

    RISCO DE INCÊNDIO. Ao desconectar o carregador da bateria, certifique-se de desconectar primeiro o carregador da tomada e, em seguida, desconecte o carregador da bateria.

    Este carregador não desliga automaticamente quando a bateria está totalmente carregada. Por favor, tome cuidado para não deixar a bateria conectada ao carregador. Desligue ou desconecte o carregador da tomada quando o carregamento estiver concluído.
  5. A recarga oportuna da bateria ajudará a prolongar a vida útil da bateria. Você deve recarregar o pacote de bateria quando notar uma queda na potência do equipamento.

    Nunca permita que o pacote de bateria fique totalmente descarregado, pois isso causará danos irreversíveis à bateria.
  6. Quando o carregamento estiver concluído, remova a bateria do carregador puxando o botão de trava de pressão e deslizando a bateria para trás para destravá-la do carregador.

Montagem


O cortador de cerca viva deve estar totalmente montado antes da operação! Não use um cortador de cerca viva que esteja apenas parcialmente montado ou montado com peças danificadas!

Siga as instruções de montagem passo a passo e use as figuras fornecidas como um guia visual para montar facilmente o cortador de cerca viva.

Não insira a bateria antes que esteja completamente montado.

NOTA: Cuide das peças pequenas que são removidas durante a montagem ou ao fazer ajustes. Mantenha-os seguros para evitar perdas.

  1. Encaixe a alça frontal na unidade. (Fig. 4).
    Montagem - Passo 1
  2. Prenda a alça frontal na unidade com os 4 parafusos da alça frontal (Fig. 5). Quando os parafusos estiverem totalmente presos, seu cortador de cerca viva estará pronto para uso.
    Montagem - Passo 2

Operação

Sempre use óculos de proteção ou óculos de segurança com proteção lateral ao operar ferramentas elétricas
Sempre use óculos de proteção ou óculos de segurança com proteção lateral ao operar ferramentas elétricas. Não fazer isso pode resultar em objetos sendo lançados em seus olhos, resultando em possíveis ferimentos graves.

Não use acessórios ou complementos não recomendados pelo fabricante deste produto
Não use acessórios ou complementos não recomendados pelo fabricante deste produto. O uso de acessórios ou complementos não recomendados pode resultar em sérios ferimentos pessoais.

Segurando o Aparador

Antes de operar o aparador de cerca viva, posicione-se na posição de operação e execute as seguintes verificações:

  1. Você está usando todos os equipamentos de proteção individual necessários, incluindo luvas de proteção, calçados antiderrapantes, óculos de proteção, protetores auriculares e roupas justas.
  2. Você está segurando a unidade firmemente com ambas as mãos. Seu braço direito está ligeiramente dobrado e segurando a alça traseira, e seu braço esquerdo está reto e segurando a alça frontal.
  3. Você está em uma posição firme e segurando o aparador de cerca viva de forma que as lâminas de corte estejam sempre longe do seu corpo.

Mantenha sempre as duas mãos nas alças do aparador de cerca viva
Mantenha sempre as duas mãos nas alças do aparador de cerca viva. Nunca segure arbustos com uma mão e opere o aparador de cerca viva com a outra. O manuseio inadequado do aparador de cerca viva pode resultar em ferimentos graves.

SOMENTE FERRAMENTA
BATERIA + CARREGADOR VENDIDOS SEPARADAMENTE
Para operar este aparador de cerca viva sem fio, você precisará de uma bateria e carregador do sistema 24V iON+. Consulte as opções e especificações da bateria e do carregador ou, para obter mais informações, visite sunjoe.com.

Iniciando + Parando

Certifique-se de que a lâmina não toque em nenhum objeto antes de ligar o aparador de cerca viva
Certifique-se de que a lâmina não toque em nenhum objeto antes de ligar o aparador de cerca viva.

Ligar, parar e reiniciar um motor CC repetidamente em poucos segundos pode gerar muito calor e danificar o motor
Ligar, parar e reiniciar um motor DC repetidamente em poucos segundos pode gerar muito calor e danificar o motor. Para proteger a vida útil do seu aparador de cerca viva sem fio, sempre espere pelo menos cinco segundos após parar antes de reiniciar o aparador de cerca viva.

  1. Remova a capa da lâmina e insira a bateria no compartimento da bateria (Fig. 6).
    Iniciando + Parando - Passo 1
  2. Para iniciar a ferramenta, pressione e segure o botão de trava de segurança e, em seguida, aperte o gatilho On/Off (Ligar/Desligar). Depois que a ferramenta estiver funcionando, você pode soltar o botão de trava (Fig. 7).
    Iniciando + Parando - Passo 2
  3. Para desligar a ferramenta, solte o gatilho On/Off (Ligar/Desligar) e o botão de trava de segurança (Fig. 7).
    NOTA: Não pressione o gatilho On/Off (Ligar/Desligar) até que esteja pronto para fazer um corte.

Procedimentos de Corte

Nunca corte perto de cabos elétricos ou linhas de energia
Nunca corte perto de cabos elétricos ou linhas de energia. Se a lâmina travar em algum cabo elétrico, NÃO TOQUE NA LÂMINA. ELA PODE CONDUZIR ELETRICIDADE E CAUSAR UM CHOQUE FATAL! Em vez disso, continue segurando o aparador de cerca viva pela alça traseira isolada, e coloque-o no chão e para longe de você de forma segura. Certifique-se de que o serviço elétrico para o cabo elétrico danificado esteja desconectado antes de tentar liberar a lâmina do aparador de cerca viva. O contato com a lâmina, outras partes condutoras do aparador de cerca viva ou cabos elétricos ou linhas de energia energizados resultará em morte por eletrocussão ou ferimentos graves.

Não permita que a familiaridade com este tipo de produto o torne descuidado
Não permita que a familiaridade com este tipo de produto o torne descuidado. Lembre-se de que uma fração de segundo de descuido é suficiente para causar ferimentos graves.

Limpe a área a ser cortada antes de cada uso
Limpe a área a ser cortada antes de cada uso. Remova todos os objetos, como cabos, luzes, arame ou corda solta, que podem ficar presos na lâmina de corte e criar risco de choque elétrico e ferimentos pessoais graves.

  1. Ao aparar novos brotos, use um movimento amplo para que os caules sejam alimentados diretamente na lâmina. Não tente cortar galhos com mais de 1,5 cm (0,6 pol.) de espessura ou aqueles que são obviamente muito grandes para serem alimentados na lâmina. Use tesouras de poda, um serrote ou uma serra de poda para cortar galhos grossos primeiro. Se for necessário um corte substancial, corte um pouco de cada vez em várias passagens. Corte os dois lados da cerca viva primeiro e depois a parte superior.
  2. Para executar um corte horizontal, segure o aparador de cerca viva com a lâmina inclinada de 5 a 10 graus em relação ao objeto de corte; isso facilita a operação e garante um corte melhor (Fig. 8).
    Procedimentos de Corte - Passo 1
  3. Para executar um corte vertical, comece a aparar na parte inferior e varra para cima para um corte uniforme. Balance as lâminas em um arco em direção às partes externas da cerca viva para que os cortes sejam varridos no chão (Fig. 9).
    Procedimentos de Corte - Passo 2

Dicas de Corte

Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos
Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos. Mantenha sempre sua mão dominante na alça do interruptor e sua mão não dominante na frente. Nunca segure a ferramenta pelo protetor da lâmina. Mantenha a unidade abaixo do nível da cintura.

  • Um movimento amplo, alimentando os dentes da lâmina através dos galhos, é mais eficaz. Uma ligeira inclinação para baixo da lâmina na direção do movimento proporciona o melhor corte.
  • Comece na parte inferior e varra para cima.
  • Não force o aparador de cerca viva através de arbustos pesados. Isso pode fazer com que as lâminas travem e diminuam a velocidade. Se as lâminas diminuírem a velocidade, reduza o ritmo.
  • Se as lâminas ficarem travadas, pare o motor, deixe as lâminas pararem e remova a bateria antes de tentar remover a obstrução.
  • Se desejar, você pode usar uma corda para ajudar a cortar sua cerca viva nivelada. Decida a altura que você deseja para a cerca viva. Estique um pedaço de corda ao longo da cerca viva na altura desejada. Apare a cerca viva logo acima da linha guia da corda. Apare a lateral de uma cerca viva para que fique ligeiramente mais estreita na parte superior. Mais da cerca viva será exposta quando moldada desta forma, e será mais uniforme.
  • Use luvas ao aparar brotos espinhosos ou espinhosos. Ao aparar novos brotos, use um movimento amplo, para que os caules sejam alimentados diretamente na lâmina de corte. Brotos mais antigos terão caules mais grossos e serão aparados mais facilmente usando um movimento de serra.

Cuidado + Manutenção

atenção ATENÇÃO! Antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção, remova a bateria do compartimento da bateria. Nunca toque nas lâminas em movimento.

Nunca borrife ou limpe a tesoura de poda com água
Nunca borrife ou limpe a tesoura de poda com água.

  1. Limpe a tesoura de poda com uma toalha seca, principalmente as fendas de ventilação, após cada uso, ou use uma escova em caso de sujeira pesada. Pulverize as lâminas com óleo de máquina leve após cada uso.
  2. Guarde a tesoura de poda na capa da lâmina fornecida. Guarde a tesoura de poda em um local seco, fora do alcance das crianças.
  3. Ao fazer a manutenção, use apenas peças de reposição idênticas. O uso de outras peças pode criar um risco ou causar danos ao produto. Entre em contato com um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou ligue para a central de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® no telefone 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para todas as peças de reposição e acessórios para o seu produto.

Lubrifique as Lâminas

Para facilitar a operação e prolongar a vida útil da lâmina, lubrifique a lâmina do aparador de cerca viva antes e depois de cada uso.

  1. Pare o motor e remova a bateria.
  2. Coloque o aparador de cerca viva em uma superfície plana. Aplique óleo de máquina leve ao longo da borda da lâmina superior (Fig. 10).
    Lubrifique as Lâminas

Se você for usar o aparador de cerca viva por um longo período, é aconselhável interromper o trabalho intermitentemente para reaplicar óleo na lâmina.

NOTA: Não aplique óleo enquanto o aparador de cerca viva estiver funcionando.

  1. Pare o motor e remova a bateria.
  2. Lubrifique o aparador de cerca viva conforme descrito acima.
  3. Insira a bateria e retome o uso.

Afiação das Lâminas

A lâmina deve ser reafiada se o desempenho e o comportamento do corte começarem a se deteriorar (ou seja, se as lâminas frequentemente ficarem presas em galhos).

  1. Pare o motor e remova a bateria. Prenda a lâmina em uma morsa.
  2. Lime a superfície de corte exposta de cada dente da lâmina com uma lima redonda lisa. Certifique-se de manter o ângulo original do dente ao limar.
  3. Remova a lâmina da morsa e ligue o motor até que as bordas não afiadas dos dentes restantes da lâmina fiquem expostas.
  4. Remova a bateria e repita o procedimento de afiação conforme necessário.

Não opere o aparador de cerca viva com lâminas de corte cegas ou danificadas
Não opere o aparador de cerca viva com lâminas de corte cegas ou danificadas. Isso pode causar sobrecarga e dará resultados de corte insatisfatórios.

Limpando o Aparador de Cerca Viva

  1. Pare o motor e remova a bateria.
  2. Limpe a sujeira e os detritos do corpo do aparador de cerca viva usando um pano úmido e detergente neutro.

NOTA: Não use detergentes fortes na carcaça de plástico ou na alça. Essas peças podem ser danificadas por certos óleos aromáticos, como pinho e limão, e por solventes como querosene.

Armazenamento

  1. Pare o motor e remova a bateria.
  2. Limpe o aparador de cerca viva completamente antes de guardar.
  3. Sempre coloque a capa da lâmina na lâmina antes de guardar ou transportar o aparador de cerca viva. Tenha cuidado para evitar os dentes afiados da lâmina.
  4. Guarde o aparador de cerca viva em ambientes fechados, em um local seco que seja inacessível para crianças. Mantenha longe de agentes corrosivos, como produtos químicos para jardim e sais de degelo.
  5. Sempre guarde o aparador de cerca viva em um local que seja inacessível para crianças. A temperatura ideal de armazenamento é entre 10°C e 30°C (50°F e 86°F).
  6. Recomendamos usar a embalagem original para armazenamento ou cobrir o produto com um pano ou invólucro adequado para protegê-lo contra poeira.

Reciclagem + Descarte

O produto vem em uma embalagem que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a embalagem até ter certeza de que todas as peças foram entregues e o produto está funcionando corretamente. Recicle a embalagem posteriormente.

Símbolo WEEE Símbolo WEEE. Produtos elétricos residuais não devem ser descartados com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existirem instalações. Verifique com a sua autoridade local ou loja local para obter conselhos sobre reciclagem.

Aviso sobre a bateria + Descarte

Sempre descarte sua bateria de acordo com as regulamentações federais, estaduais e locais. Entre em contato com uma agência de reciclagem em sua área para locais de reciclagem.


Mesmo as baterias descarregadas contêm alguma energia. Antes de descartar, use fita isolante para cobrir os terminais para evitar que a bateria entre em curto, o que pode causar incêndio ou explosão.


Para reduzir o risco de ferimentos ou explosão, nunca queime ou incinere uma bateria, mesmo que esteja danificada, descarregada ou completamente descarregada. Quando queimado, vapores e materiais tóxicos são emitidos para a atmosfera circundante.

  1. As baterias variam de acordo com o dispositivo. Consulte o manual para obter informações específicas.
  2. Instale apenas baterias novas do mesmo tipo em seu produto (onde aplicável).
  3. A falha ao inserir as baterias na polaridade correta, conforme indicado no compartimento da bateria ou no manual, pode encurtar a vida útil das baterias ou fazer com que as baterias vazem.
  4. Não misture pilhas velhas e novas.
  5. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel cádmio, níquel metal hidreto ou íon de lítio).
  6. Não descarte as baterias no fogo.
  7. As baterias devem ser recicladas ou descartadas de acordo com as diretrizes estaduais e locais.

Serviço + Suporte

Se o seu Sun Joe® 24V iON+ aparador de sebes sem fio 24V-HT22-CT exigir serviço ou manutenção, ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Modelo + Números de Série

Ao entrar em contato com a empresa ou solicitar peças, você precisará fornecer o modelo e os números de série do seu produto. Estes são encontrados no decalque afixado à caixa ou alça do seu aparador de sebes sem fio. Copie esses números no espaço fornecido abaixo.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar SunJoe 24V-HT22-CT - Manual do Cortador de Sebes Sem Fio IONMAX

Idiomas disponíveis

Índice