Emerson 1F83H-21PR - Manual do Termostato Programável da Bomba de Calor da Série 80
| Aplicações do Termostato |
Máximo Estágios Aquecimento/ Refrigeração |
| Compressor de Estágio Único, Sistemas de Bomba de Calor (fonte de ar ou geotérmica) – 1 Estágio de Aquecimento Auxiliar/Emergência | 2/1 |
AVISO SOBRE MERCÚRIO: Este produto não contém mercúrio. No entanto, este produto pode substituir um produto que contém mercúrio. O mercúrio e os produtos que contêm mercúrio não devem ser descartados no lixo doméstico.
Consulte www.thermostat-recycle.org para obter informações sobre como descartar produtos que contêm mercúrio.
ESPECIFICAÇÕES
| Classificação Elétrica: | |||
| Alimentação por Bateria | 20 a 30 VAC, NEC Classe II, 50/60 Hz | ||
| Entrada - Fiação Direta | 20 a 30 VAC, NEC Classe II, 50/60 Hz | ||
| Carga do Terminal | 1,5 A por terminal, 2,5 A máximo em todos os terminais combinados | ||
| Faixa de Ponto de Ajuste | 45° a 99°F (7° a 37°C) | ||
| Diferenciais Nominais (@ 6°F/ Hr): | Rápido | Médio | Lento |
| Bomba de Calor (Aquecimento) | 0,9°F | 1,2°F | 1,7°F |
| Bomba de Calor (Refrigeração) | 0,9°F | 1,2°F | 1,7°F |
| Aquecimento Auxiliar | 0,5°F | 0,75°F | 1,9°F |
| Ambiente Operacional | 32°F a +105°F (0° a +41°C) | ||
| Faixa de Temperatura de Exibição | 32°F a +99°F (0 a 37°C) | ||
| Umidade Operacional | 90% máximo sem condensação | ||
| Faixa de Temperatura de Envio | -20°F a + 150°F (-29° a +65°C) | ||
| Dimensões do Termostato | 3-3/4" A x 6" L x 1-1/8" P | ||
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO
FIAÇÃO
Consulte as instruções do fabricante do equipamento para obter informações específicas sobre a fiação do sistema. Após a fiação, consulte o MENU DO INSTALADOR para a configuração correta do termostato. A tabela de fiação mostrada é para sistemas típicos e descreve as funções do terminal do termostato.
| Designações dos Terminais | Função do Terminal |
| R | Alimentação (24V) |
| O/B | Terminal de Comutação - Energizado em Refrigeração (O) ou Aquecimento (B) para Bomba de Calor ou Sistemas de Amortecedor |
| Y | Compressor de 1º Estágio nos Modos de Aquecimento e Refrigeração |
| G | Relé do Ventilador |
| E* | Modo de Aquecimento Apenas Auxiliar (Aquecimento de Emergência) |
| C | Fio Comum para 24V (opcional com baterias) |
| L | Terminal de Mau Funcionamento/Diagnóstico da Bomba de Calor (sinal de entrada requer comum) |
| W2* | Modo de Aquecimento – 2º estágio |
*Corte o jumper W2/E quando fontes de calor separadas forem usadas para W2 e E.
Para aplicações de Bomba de Calor de Combustível Duplo, certifique-se de ativar a opção Lógica de Combustível Duplo (encontrada no Menu do Instalador)

Precauções
- Não exceda as classificações de especificação.
- Toda a fiação deve estar em conformidade com os códigos e regulamentos elétricos locais e nacionais.
- Este controle é um instrumento de precisão e deve ser manuseado com cuidado. O manuseio brusco ou a distorção dos componentes podem causar mau funcionamento do controle.
Não use em circuitos que excedam a tensão especificada.
Uma tensão mais alta danificará o controle e poderá causar choque ou risco de incêndio.
Não provoque curto-circuito nos terminais da válvula de gás ou no controle primário para testar. Um curto-circuito ou fiação incorreta queimará o termostato e poderá causar ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
Para evitar choque elétrico e/ou danos ao equipamento, desconecte a energia elétrica do sistema, na caixa de fusíveis principal ou disjuntor, até que a instalação seja concluída.

Baterias alcalinas AA premium são necessárias quando o fio C não está disponível. Quando o fio C está disponível, as baterias fornecem uma fonte de energia de reserva (isso manterá o relógio em caso de queda de energia).
- Fio Jumper W2/E
Este termostato conecta eletricamente os terminais W2 e E para que você não precise fazer isso com um fio jumper. Se o seu sistema tiver fios W2 e E separados, corte o jumper W2/E localizado na parte traseira do termostato. Isso isolará ambos os terminais para que possam ser usados de forma independente. - Interruptor do Terminal O/B
A chave O/B neste termostato é definida de fábrica para a posição O. Isso acomodará a maioria das aplicações de bomba de calor, que exigem que o relé de comutação seja energizado em Cool (Refrigeração). Se a bomba de calor que está sendo instalada exigir um terminal B para energizar o relé de comutação em Heat (Aquecimento), a chave O/B deve ser movida para a posição B.
MENU DO INSTALADOR
Para evitar alterações que possam afetar o desempenho do sistema, este termostato possui um MENU DO INSTALADOR e um MENU DO USUÁRIO. O MENU DO INSTALADOR fornece acesso a todas as opções, enquanto o MENU DO USUÁRIO fornece acesso a itens que não afetarão o desempenho do sistema. Para acessar o MENU DO INSTALADOR, pressione o botão Menu por 8 segundos. O display mostrará o item 30 na tabela abaixo. Use Next (Próximo) e Back (Anterior) para navegar pelos itens do menu. Pressione
ou
para alterar uma configuração do menu.
|
Installer's Menu # (Menu do Instalador #) (Hold Menu 8 Seconds) (Segure Menu por 8 Segundos) |
Description (Descrição) |
Default Setting (Configuração Padrão) (flashing icons) (ícones piscando) |
Settings (Configurações) (Press (Pressione) |
30
|
Heat Cycle Rate (how often the heat will turn on) (Taxa de Ciclo de Aquecimento (com que frequência o aquecimento será ligado)) | MEd |
SLO – slow (lento) MEd – medium (médio) FAS – fast (rápido) |
32
|
Aux Cycle Rate (how often the auxiliary heat will turn on) (Taxa de Ciclo Auxiliar (com que frequência o aquecimento auxiliar será ligado)) | MEd |
SLO – slow (lento) MEd – medium (médio) FAS – fast (rápido) |
35
|
Cool Cycle Rate (how often the cooling will turn on) (Taxa de Ciclo de Resfriamento (com que frequência o resfriamento será ligado)) | MEd |
SLO – slow (lento) MEd – medium (médio) FAS – fast (rápido) |
50
|
Compressor Lockout (protects the compressor from short cycling) ((protege o compressor de ciclos curtos)) |
OFF | On – 5 minute delay (atraso de 5 minutos) OFF – no delay (sem atraso) |
60
|
Duel Fuel Logic (turn On when using gas as the auxiliary heat source) (Lógica de Combustível Duplo (ligue quando usar gás como fonte de calor auxiliar)) | OFF |
On- gas auxiliary heat (aquecimento auxiliar a gás) OFF- electric auxiliary heat (aquecimento auxiliar elétrico) |
| 65 |
Maximum Heat Limit (maximum set point for heat mode) (ponto de ajuste máximo para o modo de aquecimento) |
99 | 47 to (a) 99 |
| 66 |
Minimum Cool Limit (minimum set point for cool mode) (ponto de ajuste mínimo para o modo de resfriamento) |
45 | 45 to (a) 97 |
| 74 | Schedule Type (set as either 7-Day, 5-1-1 Day or Non-Programmable) (Tipo de Programação (definir como 7 dias, 5-1-1 dias ou Não Programável)) | 5 |
7 – 7 Day (7 dias) 5 – 5-1-1 Day (5-1-1 dias) 0 – Non Programmable (Não Programável) |
76
|
Early Start (starts heating or cooling early so your programmed temperature is reached by the programmed time) (Início Antecipado (inicia o aquecimento ou resfriamento mais cedo para que a temperatura programada seja atingida no horário programado)) | OFF | On – start early (iniciar mais cedo) OFF – start at program period time (iniciar no horário do período do programa) |
| 79 | Fahrenheit or Celsius (Fahrenheit ou Celsius) | °F |
°F – Fahrenheit °C – Celsius |
| 81 |
Temperature Display Adjustment (Ajuste do Display de Temperatura) (adjust the displayed "Room (ajuste a "Temperatura do Temperature") Quarto" exibida) |
0 | -5 to +5 (-5 a +5) |
83
|
Continuous Display Light (keep the backlight always on – "C" wire required) (Luz de Display Contínua (mantenha a luz de fundo sempre ligada – fio "C" necessário)) | OFF |
On – always on (sempre ligado) OFF – momentarily (momentaneamente) |
| 86 | Change Air Filter (set up a monthly reminder) (Trocar Filtro de Ar (configurar um lembrete mensal)) | OFF |
1 to 12 – reminder time (tempo de lembrete) (months) (meses) OFF – no filter reminder (sem lembrete de filtro) |
99
|
Keypad Lock (prevent unwanted changes to the thermostat) (Bloqueio do Teclado (evita alterações indesejadas no termostato)) | OFF |
On – disable buttons (desativar botões) OFF – all buttons are active (todos os botões estão ativos) |
EQUIPAMENTO DE TESTE
Ligue a energia do sistema.
Operação do Ventilador
Se o seu sistema não tiver uma conexão de terminal G, pule para Heating System (Sistema de Aquecimento).
- Mova o interruptor do ventilador para a posição On (Ligado). O ventilador deve começar a funcionar.
- Mova o interruptor do ventilador para a posição Auto (Automático). O ventilador deve parar imediatamente.
Sistema de Aquecimento
- Mova o interruptor System (Sistema) para a posição Heat (Aquecimento). Se o sistema de aquecimento auxiliar tiver um piloto permanente, certifique-se de acendê-lo.
- Pressione
para ajustar a configuração do termostato para 1° acima da temperatura ambiente. O sistema de bomba de calor deve começar a funcionar e o termostato indicará Heat On (Aquecimento Ligado). - Pressione
para ajustar a configuração do termostato para 3° acima da temperatura ambiente. O aquecimento auxiliar deve começar a funcionar e o termostato indicará Heat On Auxiliary (Aquecimento Auxiliar Ligado). - Pressione
para ajustar a configuração do termostato 1° abaixo da temperatura ambiente. O sistema de aquecimento deve parar de funcionar e o termostato deve indicar Heat. (Aquecimento)
Auxiliary System (Sistema Auxiliar)
- Mova o interruptor System (Sistema) para a posição Aux (Auxiliar). Se o sistema de aquecimento auxiliar tiver um piloto permanente, certifique-se de acendê-lo.
- Pressione
para ajustar a configuração do termostato para 1° acima da temperatura ambiente. O sistema de aquecimento auxiliar deve começar a funcionar e o termostato indicará Heat On Auxiliary (Aquecimento Auxiliar Ligado). - Pressione
para ajustar a configuração do termostato 1° abaixo da temperatura ambiente. O sistema de aquecimento auxiliar deve parar de funcionar e o termostato deve indicar Heat Auxiliary. (Aquecimento Auxiliar)
Sistema de Resfriamento
- Mova o interruptor System (Sistema) para a posição Cool (Resfriamento).
- Pressione
para ajustar a configuração do termostato 1° abaixo da temperatura ambiente. O ventilador deve ligar imediatamente em alta velocidade, seguido pela circulação de ar frio. O termostato indicará Cool On. (Resfriamento Ligado) Pode haver um atraso de até 5 minutos. (veja o MENU DO INSTALADOR, item 50) - Pressione
para ajustar a configuração do termostato para 1° acima da temperatura ambiente. O sistema de resfriamento deve parar de funcionar e o termostato indicará Cool. (Resfriamento)
NOTE (NOTA):
If (Se) Starting Soon (Iniciando Em Breve) is shown on the display, the compressor lockout feature is operating. (for exibido no display, o recurso de bloqueio do compressor está operando.) There will be up to a (Haverá um) 5 minute delay before the compressor turns on.(see INSTALLER MENU, item (atraso de 5 minutos antes de o compressor ligar.(veja o MENU DO INSTALADOR, item) 50)
To prevent compressor and/or property damage, if the outdoor temperature is below (Para evitar danos ao compressor e/ou à propriedade, se a temperatura externa estiver abaixo de) 50°F, DO NOT operate the cooling system. (NÃO opere o sistema de resfriamento.)
Do not allow the compressor to run unless the compressor oil heaters have been operational for (Não permita que o compressor funcione a menos que os aquecedores de óleo do compressor estejam operacionais por) 6 hours and the system has not been operational for at least (horas e o sistema não esteja operacional por pelo menos) 5 minutes. (minutos.)
VISÃO GERAL DO TERMOSTATO
Antes de começar a usar o seu termostato, você deve estar familiarizado com seus recursos, tela e a localização/operação dos botões e interruptores do termostato.
| BOTÕES E INTERRUPTORES DO TERMOSTATO | A TELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Sempre que "
Substituir (Replace) " aparecer no visor, novas pilhas alcalinas AA de marca premium devem ser instaladas. Se a casa ficar desocupada por um longo período e "
" ou "
Substituir (Replace) " for exibido, instale novas baterias antes de sair.
MENU DO USUÁRIO
Para personalizar as configurações do termostato, pressione o botão Menu na tela inicial. Use os botões
ou
para destacar Configurações (Settings) e pressione Próximo (Next). Use Próximo (Next) e Voltar (Back) para navegar pelos itens do menu. Pressione
ou
para alterar a configuração.
| Menu do usuário # (Pressione o botão Menu e solte) | Descrição | Configuração padrão (ícones piscando) |
Configurações (Pressione ou )
|
| 01 | Tipo de programação (Schedule Type) (definido como 7 dias, 5-1-1 dias ou não programável) | 5 |
7 – 7 dias 5 – 5-1-1 dias 0 – Não programável |
02
|
Início antecipado (Early Start) (começa a aquecer ou resfriar mais cedo para que a temperatura programada seja atingida na hora programada) | DESLIGADO (OFF) |
Ligado (On) – iniciar mais cedo DESLIGADO (OFF) – iniciar no horário do período do programa |
| 03 | Fahrenheit ou Celsius | °F |
°F – Fahrenheit °C – Celsius |
| 04 | Ajuste de exibição de temperatura (Temperature Display Adjustment) (ajuste a temperatura ambiente) | 0 | -5 a +5 |
05
|
Luz de exibição contínua (Continuous Display Light) (mantenha a luz de fundo sempre acesa – fio "C" necessário) | DESLIGADO (OFF) |
Ligado (On) – sempre ligado DESLIGADO (OFF) – momentaneamente |
| 06 | Trocar filtro de ar (Change Air Filter) (configure um lembrete mensal) | DESLIGADO (OFF) |
1 a 12 – tempo de lembrete (meses) DESLIGADO (OFF) – sem lembrete de filtro |
| 07 | Bloqueio do teclado (Keypad Lock) (evite alterações indesejadas no termostato) | DESLIGADO (OFF) |
Ligado (On) – desativar botões DESLIGADO (OFF) – todos os botões estão ativos |
OPERAÇÃO DO TERMOSTATO
Definir hora e dia atuais (Set Current Time and Day)
NOTA:
Os ícones de hora piscarão na inicialização ou após uma reinicialização.
- Pressione Definir hora (Set Time)
- Use
ou
para ajustar a hora - Pressione Próximo (Next) para avançar para definir os minutos e o dia da semana
- Pressione Sair (Exit) quando terminar.
O programa padrão é 5-1-1 dias, mas pode ser configurado como um termostato de 7 dias ou não programável (consulte o Menu do usuário acima)
- Manter temperatura (ignorando a programação) (Hold Temperature (bypassing the schedule)) – Com o interruptor Sistema (System) definido como Aquecimento (Heat) ou Resfriamento (Cool), pressione momentaneamente o botão Espera (Hold). Espera (Hold) será exibido. Use
ou
para ajustar a temperatura. O termostato manterá a temperatura ambiente na configuração selecionada até que você pressione Executar (Run) para iniciar a operação do programa novamente. - Substituição do programa (espera temporária) (Program Override (Temporary Hold)) – Pressione
ou
até que a temperatura desejada seja exibida. O termostato substituirá a programação até o próximo período de tempo programado com uma substituição mínima de 2 horas. Então o termostato reverterá automaticamente para o programa. - Bloqueio do teclado (Keypad Lockout) – Para evitar alterações indesejadas, os botões podem ser desativados.
Para ativar este recurso, pressione e segure
e o botão Menu até que o ícone
apareça (isso também pode ser ativado no menu). Para desligar, pressione e segure
e o botão Menu por 3 segundos.
PROGRAMAÇÃO DO TERMOSTATO
Programação de Fábrica para Economia de Energia
Este termostato é programado com as configurações de economia de energia mostradas na tabela abaixo para todos os dias da semana.
| Acordar (Wake) | Sair (Leave) | Voltar (Return) | Dormir (Sleep) | |
| Programação de Aquecimento | 6:00 AM - 70°F | 8:00 AM - 62°F | 5:00 PM - 70°F | 10:00 PM - 62°F |
| Programação de Refrigeração | 6:00 AM - 75°F | 8:00 AM - 83°F | 5:00 PM - 75°F | 10:00 PM - 78°F |
NOTA:
O termostato pode ser programado com ou sem a sub-base
Modificar a Programação de Aquecimento
- Deslize o interruptor do sistema para Heat (Aquecimento)
- Pressione Menu
- Pressione Next (Próximo) para entrar na programação
- Os ícones de tempo piscarão – use
ou
para definir a hora de início de um período - Pressione Next (Próximo) – os ícones de ponto de ajuste piscarão – use
ou
para definir a temperatura para o período atual - Continue pressionando Next (Próximo) para avançar por todos os períodos (Wake (Acordar), Leave (Sair), Return (Voltar), Sleep (Dormir)) para todos os dias da semana.
NOTA:
Pressione Back (Voltar) para retornar à configuração anterior. Depois que todos os dias da semana forem programados, o termostato exibirá End (Fim). Pressione Exit (Sair) a qualquer momento para salvar as alterações e retornar à tela inicial.
Modificar a Programação de Refrigeração
- Deslize o interruptor do sistema para Cool (Refrigerar)
- Repita os passos 2 a 6 da programação de aquecimento
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Sintoma | Causa Possível | Ação Corretiva |
|
Sem Aquecimento/ Sem Refrigeração/ Sem Ventilação (problema comum) |
|
|
| Sem Aquecimento |
|
Verifique se os fios do termostato e do sistema estão bem presos. Diagnóstico: Defina o interruptor do sistema para Heat (Aquecimento) e eleve o ponto de ajuste acima da temperatura ambiente. Dentro de cinco minutos, o termostato deve emitir um clique suave e "Heat On" (Aquecimento Ligado) deve aparecer no visor. Este som indica que o termostato está operando corretamente. Se o termostato não clicar, tente a operação de reset listada abaixo. Se o termostato não clicar após ser resetado, entre em contato com o técnico de aquecimento e refrigeração ou com o local de compra para substituição. Se o termostato clicar, entre em contato com o fabricante da fornalha ou com um técnico para verificar se o sistema de aquecimento está operando corretamente. |
| Sem Refrigeração |
|
Verifique se os fios do termostato e do sistema estão bem presos. Diagnóstico: Defina o interruptor do sistema para Cool (Refrigerar) e abaixe o ponto de ajuste abaixo da temperatura ambiente. Os mesmos procedimentos do diagnóstico para a condição "Sem Aquecimento", exceto definir o termostato para Cool (Refrigerar) e abaixar o ponto de ajuste abaixo da temperatura ambiente. Pode haver um atraso de até cinco minutos antes que o termostato clique em Cooling (Refrigeração) se a opção de bloqueio do compressor estiver selecionada no menu do instalador. (veja MENU DO INSTALADOR, item 50) |
| Aquecimento, Refrigeração ou Ventilação Funcionam Constantemente | Possível curto-circuito na fiação, termostato, sistema de aquecimento, refrigeração ou ventilação | Verifique cada conexão de fio para verificar se não estão em curto ou tocando em outros fios. Tente resetar o termostato. Se a condição persistir, entre em contato com o técnico de HVAC. |
|
Visor do Termostato & Termômetro Discordam |
O visor do termostato requer ajuste | O visor pode ser ajustado em +/-5°. Veja o item 04 do Menu do Usuário |
| Fornalha (Ar Condicionado) Clica Muito Rápido ou Lento (variação de temperatura estreita ou ampla) | A localização do termostato e/ou o tamanho do sistema de aquecimento podem estar influenciando a taxa de ciclo | Os termostatos digitais fornecem controle preciso e ciclam mais rápido do que os modelos mecânicos mais antigos. O sistema liga e desliga com mais frequência, mas funciona por um tempo mais curto. Se você deseja aumentar o tempo de ciclo, escolha SLO para ciclo lento no menu do instalador. (Consulte os itens de menu 30 & 35) Se uma taxa de ciclo aceitável não for alcançada, entre em contato com o técnico de HVAC. |
| O ícone "Call for Service" (Chamar Serviço) aparece no visor |
|
|
Resetando o Termostato ou as Configurações do Termostato
Se o termostato tiver boas baterias, mas tiver um visor em branco ou não responder às teclas, o termostato deve ser resetado removendo as baterias por 2 minutos. Este reset não alterará as configurações do menu ou o programa. Se a condição persistir após reinstalar as baterias, substitua o termostato.
Para resetar convenientemente apenas a programação e as configurações do usuário para os padrões de fábrica, pressione os botões Menu e Backlight (Luz de Fundo) ao mesmo tempo e segure até que o visor fique em branco e resete.
LINHA DE AJUDA PARA PROPRIETÁRIOS: 1-800-284-2925

White-Rodgers é uma empresa da Emerson Electric Co.
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Emerson 1F83H-21PR - Manual do Termostato Programável da Bomba de Calor da Série 80
apareça (isso também pode ser ativado no menu). Para desligar, pressione e segure
)