Godox QS400II, QS600II, QS800II, QS1200II - Manual do Flash de Estúdio da Série QSII
- 1 PREFÁCIO
- 2 Aviso
- 3 CUIDADO
- 4 NOMES DAS PEÇAS
-
5
OPERAÇÕES
- 5.1 Preparação do Flash
- 5.2 Conexão de Energia
- 5.3 Lâmpada de Modelagem
- 5.4 Controlo da Saída de Potência
- 5.5 Botão de Teste
- 5.6 Disparo Síncrono
- 5.7 Botão GR/CH
- 5.8 Modelo de Disparo Escravo
- 5.9 Função Buzz
- 5.10 Combinação de Teclas
- 5.11 Visor de Alarme
- 5.12 Função de Memória
- 5.13 Função de Controlo Sem Fio
- 5.14 Definir o Canal de Comunicação
- 5.15 Definir o Grupo de Comunicação
- 5.16 Substituição do Tubo
- 6 DADOS TÉCNICOS
- 7 MANUTENÇÃO
- 8 Descarregar manual
- 9 Em Outros Idiomas

PREFÁCIO
Obrigado por escolher o flash de estúdio da série QSII. É um flash durável e de alto desempenho com funções completas para ajudar os fotógrafos profissionais a criar os efeitos de iluminação desejados. Este produto é adequado para fotografia de casamento, publicidade, retrato e moda. A fonte de luz perfeita e um must-have em estúdios e workshops de fotografia! O flash QSII oferece:
- Sistema X sem fios Godox 2.4G integrado
- Saída precisa exibida no painel LCD, 50 passos de 1/32 a 1/1 (ou 5.0-10.0) em incrementos de 0.1.
- Lâmpada de modelagem de alta qualidade, saída de 150W e ajuste manual de luz de 5% a 100%
- Excelente estabilidade de saída, uma tolerância de ≤ 2% sob a mesma saída
- Função anti-pré-flash, permitindo a sincronização com câmaras que possuem um sistema de disparo de um pré-flash
- Parâmetros ajustados inteligentemente memorizados após 3s e automaticamente recuperados após um reinício
- Controlo sem fios da relação de potência do flash, do ligar e desligar da lâmpada de modelagem e do buzzer, bem como o disparo do flash com o disparador de flash Godox X1, XT16 ou FT-16.
Aviso
Para evitar danos ao produto ou ferimentos a si ou a outros, leia os seguintes avisos na sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde os utilizadores possam lê-las para fácil referência.
- Não desmonte ou modifique. Caso o produto avarie, envie o defeituoso de volta para o centro de assistência autorizado para inspeção e manutenção.
- Mantenha seco. Não manuseie com as mãos molhadas, não mergulhe em água nem exponha à chuva.
- Mantenha fora do alcance das crianças.
- Por favor, coloque o dispositivo num ambiente de ventilação e mantenha as partes de iluminação e orifícios de dissipação de calor desobstruídos. Não use em ambiente inflamável.
- Como este produto adota um dispositivo de fazer e quebrar, por favor, mantenha-o fácil de usar.
- Não toque nas partes de aquecimento deste produto.
- Por favor, desligue a energia e use luvas isoladas antes de instalar e conectar acessórios. Ao substituir o tubo ou a lâmpada de modelagem, certifique-se de que o tubo está frio e use luvas isoladas para evitar queimaduras.
- Não pisque diretamente para os olhos nus (especialmente os de bebés), caso contrário, pode levar a deficiência visual.
- Desconecte da fonte de alimentação quando não for usado por um longo período.
CUIDADO
- Após 30 flashes contínuos com potência máxima, o flash deve ser arrefecido por cerca de 3 minutos. O sobreaquecimento ocorrerá se for usado continuamente sem arrefecer.
- Não continue a usar a lâmpada de modelagem por muito tempo; caso contrário, os acessórios inflamáveis que se prendem à cabeça do flash, por exemplo, a softbox, serão queimados. Recomenda-se um tempo de 10 minutos neste caso. Após 10 minutos, arrefeça por 1 minuto.
- Ao usar um snoot, não mantenha a lâmpada de modelagem ligada por muito tempo ou dispare com muita frequência (não mais de seis vezes por minuto). O sobreaquecimento resultará em danos para a caixa do flash e/ou luz de estúdio.
- Evite impactos repentinos, pois isso pode danificar o tubo do flash e/ou a lâmpada de modelagem.
NOMES DAS PEÇAS
Corpo

- Tomada de Alimentação CA
- Jack do Cabo de Sincronização
- Interruptor de Alimentação
- Botão de Teste
- Botão da Lâmpada de Modelagem MOD/OFF
- Botão do Modelo Slave S1/S2
- Botão Grupo/Canal
- Botão BUZZ
- Porta de Controlo Sem Fios
- Visor LCD
- Sensor de Luz
- Indicador da Lâmpada de Modelagem
- Indicador de Teste
- Seletor + Botão SET
- Fusível
- Suporte de Montagem
- Entrada de Guarda-chuva
- Pega de Ajuste de Direção
Painel LCD

- Transmissão Sem Fios 2.4G Integrada
- Canal Sem Fios Integrado
- Seletor de Canal Sem Fios Integrado
- Indicador do Modelo Slave
- Beep
- Visor de Alarme de Temperatura
- Grupo Sem Fios Integrado
- Saída do Flash
- A Lâmpada de Modelagem está desligada
- A Lâmpada de Modelagem está no modo PROP
- A Lâmpada de Modelagem mostra a potência em percentagem
- A Lâmpada de Modelagem está desligada ao disparar o flash
Acessórios

- Cabo de Alimentação
- Refletor Padrão
- Tampa da Lâmpada
- Tampa de Proteção de Vidro
- Lâmpada de Modelagem
- Manual de Instruções
Acessórios vendidos separadamente
O produto pode ser usado em combinação com os seguintes acessórios vendidos separadamente, de modo a obter os melhores efeitos de fotografia: X1, XT16 ou FT-16 controlo remoto, Inversor de Potência, Softbox, Guarda-chuva Fotográfico, Suporte de Luz, Barndoor, Snoot, etc.

OPERAÇÕES
Preparação do Flash

- Retire a tampa da lâmpada. Instale a lâmpada de modelagem e coloque a tampa de proteção de vidro e o refletor padrão.
(Para desinstalar o refletor padrão, pressione o botão de liberação na cabeça do flash e gire o refletor padrão no sentido anti-horário para retirá-lo, conforme ilustrado na imagem.) - Fixe a unidade de flash num suporte de luz apropriado. Ajuste o suporte de montagem (16) para um bom ângulo e certifique-se de que está apertado e fixo. Use a alça de ajuste de direção (18) para ajustar o flash para a direção desejada. A entrada do guarda-chuva (17) serve para colocar diferentes guarda-chuvas fotográficos.
Conexão de Energia
Use o cabo de alimentação para conectar o flash a uma fonte de alimentação CA e ligue o interruptor de alimentação (3).
Lâmpada de Modelagem
Pressione rapidamente o botão da lâmpada de modelagem (5) para escolher o modo da lâmpada de modelagem (OFF, PROP e percentagem); e pressione longamente o botão da lâmpada de modelagem (5) para ligar ou desligar a função que desliga a modelagem ao disparar o flash.
A lâmpada de modelagem será desligada automaticamente após iluminar por 4 horas, evitando o sobreaquecimento devido à iluminação prolongada quando o utilizador não está por perto.
OFF: A lâmpada de modelagem está desligada.
PROP: A potência da lâmpada de modelagem muda com a potência do flash. Quanto maior a potência do flash, mais brilhante é a lâmpada de modelagem.
Percentagem: Ajuste manualmente o brilho da luz da lâmpada de modelagem de 5% a 100%.
Configuração:
- Quando OFF é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para entrar no modo PROP. Agora o painel LCD mostra PROP.
- Quando PROP é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para entrar no modo Percentagem. Pressione rapidamente o botão SET e o valor da percentagem estará a piscar. Gire o Seletor para escolher o brilho da luz de 5% a 100%.
Pressione rapidamente o botão SET para sair. - Quando PROP é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para voltar ao modo <OFF>.
- Quando no modo NON OFF, pressione longamente o botão <MOD/OFF> por 2 segundos para ligar a função que desliga a modelagem ao disparar o flash. Agora o painel LCD mostra (
). Pressione longamente o botão <MOD/OFF> novamente para sair deste modo.
|
|
Controlo da Saída de Potência
O seletor (14) decide a saída de potência diferente, satisfazendo os requisitos de luz em diferentes ambientes. A potência é ajustável livremente de 1/32 a 1/1, que será exibida de acordo no visor LCD (10). "--" no visor indica que a função de disparo do flash está desligada. Pressione o botão de teste para descarregar a potência quando a saída do flash é ajustada de alta para baixa.
Botão de Teste
Para disparar o flash sem tirar uma foto, pressione o botão de teste (4). Também pode ajudar a ajustar o brilho do flash quando combinado com o seletor (14). Pressione o botão SET e ligue o flash para ver a sua versão.
Disparo Síncrono

A entrada do cabo de sincronização (2) é um plugue de Φ3,5 mm. Insira um plugue de disparo aqui e o flash será disparado sincronamente com o obturador da câmara. Pressione sincronamente o botão S1/S2 e o botão BUZZ para recuperar as configurações de fábrica.
Botão GR/CH
Pressione rapidamente o botão GR/CH para ajustar o grupo sem fio integrado. Quando o indicador de grupo no painel LCD estiver a piscar, gire o seletor para mudar. E pressione longamente o botão GR/CH para ajustar o canal sem fio integrado. Quando o indicador de canal no painel LCD estiver a piscar, gire o seletor para mudar.
Modelo de Disparo Escravo
Três modelos de disparo escravo estão disponíveis e podem ser definidos pressionando o botão do modelo escravo (6).
- Sem controlo ótico: S1 ou S2 não são exibidos no painel LCD, indicando que a função de disparo escravo está desligada.
- Configuração da Unidade Secundária Ótica S1: No modo de flash manual M, pressione o botão <S1/S2> para que este flash possa funcionar como um flash secundário ótico S1 com sensor ótico. Com esta função, o flash será disparado sincronamente quando o flash principal disparar, o mesmo efeito que o uso de disparadores de rádio. Isso ajuda a criar vários efeitos de iluminação.
- Configuração da Unidade Secundária Ótica S2: Pressione o botão <S1/S2> para que este flash também possa funcionar como um flash secundário ótico S2 com sensor ótico no modo de flash manual M. Isso é útil quando as câmaras têm função de pré-flash. Com esta função, o flash ignorará um único "pré-flash" do flash principal e só disparará em resposta ao segundo flash real da unidade principal.
Função Buzz
O botão BUZZ (8) é usado para decidir se há um lembrete sonoro para o flash pronto após o recarregamento. Quando o indicador de buzz está no painel LCD, a função de buzz está a funcionar; quando desaparece, a função de buzz não está a funcionar. Um som "BI" será ouvido quando estiver totalmente carregado.
Combinação de Teclas
Pressione sincronamente o botão <GR/CH> e o botão <S1/S2> para ligar/desligar a transmissão sem fio integrada. Se não houver indicadores sem fio e de canal exibidos no painel LCD, a transmissão sem fio integrada está desligada. Pelo contrário, a transmissão sem fio integrada está ligada.
Visor de Alarme
E0 O sensor de temperatura não está conectado.
E1 Ao carregar, a capacitância e a tensão não estão a aumentar em 1 segundo.
E2 O componente de aquecimento mais rápido está acima da temperatura extra.
E3 Capacitância e tensão descarregadas>classificação +10%
Sons de alarme, BIBI, tocando a cada 0,5 segundos. Pressione o botão SET para parar o alarme.
Função de Memória
O dispositivo está equipado com função de memória para a configuração do painel. Ajudará a lembrar a configuração do painel 3 segundos depois de a definir. Ao iniciar o flash na próxima vez, a configuração do painel será a mesma de antes de desligá-lo.
Função de Controlo Sem Fio
A unidade de flash tem transmissão sem fio 2.4G integrada, que pode ser usada em conjunto com o disparador de flash X1 e XT16.
Pressione sincronamente o botão <GR/CH> e o botão <S1/S2> para ligar a transmissão sem fio integrada e o <
> é exibido. Se houver outros sistemas de flash sem fio por perto, pode alterar os IDs do canal para evitar interferência de sinal. Os IDs do canal da unidade principal e da(s) unidade(s) escrava(s) devem ser definidos para o mesmo.
Definir o Canal de Comunicação
- Pressione longamente o botão <GR/CH> por 2 segundos até que os IDs do canal estejam a piscar.
![]()
- Gire o Seletor para escolher o canal de 1 a 32.
![]()
- Pressione o botão <SET> para confirmar.
![]()
Definir o Grupo de Comunicação
- Pressione rapidamente o botão <GR/CH> por 2 segundos até que os IDs do grupo estejam a piscar.
![]()
- Gire o Seletor para escolher o grupo de 0 a F.
![]()
- Pressione o botão <SET> para confirmar.
![]()
A unidade de flash está integrada com uma Porta de Controlo Sem Fio para que possa ajustar sem fio o nível de potência do flash e o disparo do flash. Para controlar o flash sem fio, precisa de um conjunto de controlo remoto FT-16 (na câmara e no flash). Insira a sua extremidade de receção na Porta de Controlo Sem Fio no flash e insira a extremidade de transmissão na sapata da câmara. As configurações feitas nas extremidades de transmissão e receção montadas na sapata serão comunicadas sem fio ao flash. Em seguida, pode pressionar o botão de libertação do obturador da câmara para disparar o flash. Também pode segurar a extremidade de transmissão na mão para controlar o seu flash fora da câmara.

|
|
Substituição do Tubo
Desligue a energia e remova o cabo de alimentação antes de substituir o tubo de flash e use luvas isoladas. Em seguida, solte o fio de ferro no tubo, mantenha uma pega equilibrada nos dois pés do tubo de flash e puxe o tubo antigo suavemente. Retire a caixa dos pés do tubo antigo e coloque-a no novo. Segure os dois pés do novo tubo e aponte diretamente para as duas saídas de cobre, em seguida, empurre-os ligeiramente para dentro.
Enrole o fio de ferro na folha de aço inoxidável para fixar o tubo de flash.

DADOS TÉCNICOS
| Model | QS400II | QS600II | QS800II | QS1200II |
| Max Power (WS) | 400Ws | 600Ws | 800Ws | 1200Ws |
| Guide Number(m ISO 100) | 65 | 76 | 90 | 110 |
| Color Temperature | 5600±200K | |||
| Operating Voltage | AC110V-120V~60Hz or AC220V-240V~50Hz | |||
| Power Output Control | OFF, 5.0~8.0(1/32~1/1) | |||
| Modeling Lamp (W) | 150W | |||
| Recycle Time | 0.3-1.5s | |||
| Triggering Method | Sync cord, Test button (botão de teste), Slave triggering, Wireless control port | |||
| Flash Duration | 1/2000~1/800s | |||
| Parameters output from the sync cord jack | 5V | |||
| Parameters output from the USB port | 5V/200mA (only for Godox receiver) | |||
| Fuse | AC220V-240V~50Hz: 5A | AC220V-240V~50Hz: 8A | AC220V-240V~50Hz: 10A | |
| AC110V-120V~60Hz: 10A | AC110V-120V~60Hz: 12.5A | |||
| Dimension | Flash diameterΦ14cm, height of flash with handle 26cm | |||
| length of flash with lamp cover 41cm | length of flash with lamp cover 51.15cm | |||
| Net Weight | Approx. 2.75kg | Approx.2.91kg | Approx.3.9kg | Approx.4.3kg |
MANUTENÇÃO
- Desligue o dispositivo imediatamente quando este funcionar de forma anormal e descubra o motivo.
- Evite impactos repentinos e a lâmpada deve ser limpa regularmente.
- É normal que a lâmpada fique quente durante o uso. Evite flashes contínuos, se desnecessário. A manutenção do flash deve ser realizada pelo nosso departamento de manutenção autorizado, que pode fornecer acessórios originais. O tubo de flash e a lâmpada de modelagem são substituíveis pelo utilizador.
- Tubos e lâmpadas de substituição podem ser obtidos junto ao fabricante.
- Este produto, exceto consumíveis, por exemplo, tubo de flash e lâmpada de modelagem, tem o suporte de uma garantia de um ano.
- O serviço não autorizado anulará a garantia.
- Se o produto apresentar falhas ou estiver molhado, não o utilize até que seja reparado por um profissional.
- Desconecte a alimentação ao limpar o flash ou ao trocar o tubo de flash/lâmpada de modelagem.
- As alterações feitas nas especificações ou designs podem não estar refletidas neste manual.

Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Godox QS400II, QS600II, QS800II, QS1200II - Manual do Flash de Estúdio da Série QSII
). Pressione longamente o botão <MOD/OFF> novamente para sair deste modo.




