Godox QS400II, QS600II, QS800II, QS1200II - Manual do Flash de Estúdio da Série QSII

PREFÁCIO

Obrigado por escolher o flash de estúdio da série QSII. É um flash durável e de alto desempenho com funções completas para ajudar os fotógrafos profissionais a criar os efeitos de iluminação desejados. Este produto é adequado para fotografia de casamento, publicidade, retrato e moda. A fonte de luz perfeita e um must-have em estúdios e workshops de fotografia! O flash QSII oferece:

  • Sistema X sem fios Godox 2.4G integrado
  • Saída precisa exibida no painel LCD, 50 passos de 1/32 a 1/1 (ou 5.0-10.0) em incrementos de 0.1.
  • Lâmpada de modelagem de alta qualidade, saída de 150W e ajuste manual de luz de 5% a 100%
  • Excelente estabilidade de saída, uma tolerância de ≤ 2% sob a mesma saída
  • Função anti-pré-flash, permitindo a sincronização com câmaras que possuem um sistema de disparo de um pré-flash
  • Parâmetros ajustados inteligentemente memorizados após 3s e automaticamente recuperados após um reinício
  • Controlo sem fios da relação de potência do flash, do ligar e desligar da lâmpada de modelagem e do buzzer, bem como o disparo do flash com o disparador de flash Godox X1, XT16 ou FT-16.

Aviso

aviso Para evitar danos ao produto ou ferimentos a si ou a outros, leia os seguintes avisos na sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde os utilizadores possam lê-las para fácil referência.

  • Não desmonte ou modifique. Caso o produto avarie, envie o defeituoso de volta para o centro de assistência autorizado para inspeção e manutenção.
  • Mantenha seco. Não manuseie com as mãos molhadas, não mergulhe em água nem exponha à chuva.
  • Mantenha fora do alcance das crianças.
  • Por favor, coloque o dispositivo num ambiente de ventilação e mantenha as partes de iluminação e orifícios de dissipação de calor desobstruídos. Não use em ambiente inflamável.
  • Como este produto adota um dispositivo de fazer e quebrar, por favor, mantenha-o fácil de usar.
  • Não toque nas partes de aquecimento deste produto.
  • Por favor, desligue a energia e use luvas isoladas antes de instalar e conectar acessórios. Ao substituir o tubo ou a lâmpada de modelagem, certifique-se de que o tubo está frio e use luvas isoladas para evitar queimaduras.
  • Não pisque diretamente para os olhos nus (especialmente os de bebés), caso contrário, pode levar a deficiência visual.
  • Desconecte da fonte de alimentação quando não for usado por um longo período.

CUIDADO

cuidado

  • Após 30 flashes contínuos com potência máxima, o flash deve ser arrefecido por cerca de 3 minutos. O sobreaquecimento ocorrerá se for usado continuamente sem arrefecer.
  • Não continue a usar a lâmpada de modelagem por muito tempo; caso contrário, os acessórios inflamáveis ​​que se prendem à cabeça do flash, por exemplo, a softbox, serão queimados. Recomenda-se um tempo de 10 minutos neste caso. Após 10 minutos, arrefeça por 1 minuto.
  • Ao usar um snoot, não mantenha a lâmpada de modelagem ligada por muito tempo ou dispare com muita frequência (não mais de seis vezes por minuto). O sobreaquecimento resultará em danos para a caixa do flash e/ou luz de estúdio.
  • Evite impactos repentinos, pois isso pode danificar o tubo do flash e/ou a lâmpada de modelagem.

NOMES DAS PEÇAS

Corpo

NOMES DAS PEÇAS - Corpo

  1. Tomada de Alimentação CA
  2. Jack do Cabo de Sincronização
  3. Interruptor de Alimentação
  4. Botão de Teste
  5. Botão da Lâmpada de Modelagem MOD/OFF
  6. Botão do Modelo Slave S1/S2
  7. Botão Grupo/Canal
  8. Botão BUZZ
  9. Porta de Controlo Sem Fios
  10. Visor LCD
  11. Sensor de Luz
  12. Indicador da Lâmpada de Modelagem
  13. Indicador de Teste
  14. Seletor + Botão SET
  15. Fusível
  16. Suporte de Montagem
  17. Entrada de Guarda-chuva
  18. Pega de Ajuste de Direção

Painel LCD

NOMES DAS PEÇAS - Painel LCD

  1. Transmissão Sem Fios 2.4G Integrada
  2. Canal Sem Fios Integrado
  3. Seletor de Canal Sem Fios Integrado
  4. Indicador do Modelo Slave
  5. Beep
  6. Visor de Alarme de Temperatura
  7. Grupo Sem Fios Integrado
  8. Saída do Flash
  9. A Lâmpada de Modelagem está desligada
  10. A Lâmpada de Modelagem está no modo PROP
  11. A Lâmpada de Modelagem mostra a potência em percentagem
  12. A Lâmpada de Modelagem está desligada ao disparar o flash

Acessórios

Acessórios

  1. Cabo de Alimentação
  2. Refletor Padrão
  3. Tampa da Lâmpada
  4. Tampa de Proteção de Vidro
  5. Lâmpada de Modelagem
  6. Manual de Instruções

Acessórios vendidos separadamente

O produto pode ser usado em combinação com os seguintes acessórios vendidos separadamente, de modo a obter os melhores efeitos de fotografia: X1, XT16 ou FT-16 controlo remoto, Inversor de Potência, Softbox, Guarda-chuva Fotográfico, Suporte de Luz, Barndoor, Snoot, etc.
Acessórios vendidos separadamente

OPERAÇÕES

Preparação do Flash

Preparação do Flash

  1. Retire a tampa da lâmpada. Instale a lâmpada de modelagem e coloque a tampa de proteção de vidro e o refletor padrão.
    (Para desinstalar o refletor padrão, pressione o botão de liberação na cabeça do flash e gire o refletor padrão no sentido anti-horário para retirá-lo, conforme ilustrado na imagem.)
  2. Fixe a unidade de flash num suporte de luz apropriado. Ajuste o suporte de montagem (16) para um bom ângulo e certifique-se de que está apertado e fixo. Use a alça de ajuste de direção (18) para ajustar o flash para a direção desejada. A entrada do guarda-chuva (17) serve para colocar diferentes guarda-chuvas fotográficos.

Conexão de Energia

Use o cabo de alimentação para conectar o flash a uma fonte de alimentação CA e ligue o interruptor de alimentação (3).

Lâmpada de Modelagem

Pressione rapidamente o botão da lâmpada de modelagem (5) para escolher o modo da lâmpada de modelagem (OFF, PROP e percentagem); e pressione longamente o botão da lâmpada de modelagem (5) para ligar ou desligar a função que desliga a modelagem ao disparar o flash.
A lâmpada de modelagem será desligada automaticamente após iluminar por 4 horas, evitando o sobreaquecimento devido à iluminação prolongada quando o utilizador não está por perto.

OFF: A lâmpada de modelagem está desligada.
PROP: A potência da lâmpada de modelagem muda com a potência do flash. Quanto maior a potência do flash, mais brilhante é a lâmpada de modelagem.
Percentagem: Ajuste manualmente o brilho da luz da lâmpada de modelagem de 5% a 100%.

Configuração:

  1. Quando OFF é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para entrar no modo PROP. Agora o painel LCD mostra PROP.
  2. Quando PROP é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para entrar no modo Percentagem. Pressione rapidamente o botão SET e o valor da percentagem estará a piscar. Gire o Seletor para escolher o brilho da luz de 5% a 100%.
    Pressione rapidamente o botão SET para sair.
  3. Quando PROP é exibido, pressione rapidamente o botão <MOD/OFF> para voltar ao modo <OFF>.
  4. Quando no modo NON OFF, pressione longamente o botão <MOD/OFF> por 2 segundos para ligar a função que desliga a modelagem ao disparar o flash. Agora o painel LCD mostra (). Pressione longamente o botão <MOD/OFF> novamente para sair deste modo.
aviso Quando houver um acessório inflamável na unidade de flash, não mantenha a lâmpada de modelagem ligada por muito tempo. Recomenda-se arrefecer por um minuto após 10 minutos de trabalho.

Controlo da Saída de Potência

O seletor (14) decide a saída de potência diferente, satisfazendo os requisitos de luz em diferentes ambientes. A potência é ajustável livremente de 1/32 a 1/1, que será exibida de acordo no visor LCD (10). "--" no visor indica que a função de disparo do flash está desligada. Pressione o botão de teste para descarregar a potência quando a saída do flash é ajustada de alta para baixa.

Botão de Teste

Para disparar o flash sem tirar uma foto, pressione o botão de teste (4). Também pode ajudar a ajustar o brilho do flash quando combinado com o seletor (14). Pressione o botão SET e ligue o flash para ver a sua versão.

Disparo Síncrono

Disparo Síncrono
A entrada do cabo de sincronização (2) é um plugue de Φ3,5 mm. Insira um plugue de disparo aqui e o flash será disparado sincronamente com o obturador da câmara. Pressione sincronamente o botão S1/S2 e o botão BUZZ para recuperar as configurações de fábrica.

Botão GR/CH

Pressione rapidamente o botão GR/CH para ajustar o grupo sem fio integrado. Quando o indicador de grupo no painel LCD estiver a piscar, gire o seletor para mudar. E pressione longamente o botão GR/CH para ajustar o canal sem fio integrado. Quando o indicador de canal no painel LCD estiver a piscar, gire o seletor para mudar.

Modelo de Disparo Escravo

Três modelos de disparo escravo estão disponíveis e podem ser definidos pressionando o botão do modelo escravo (6).

  • Sem controlo ótico: S1 ou S2 não são exibidos no painel LCD, indicando que a função de disparo escravo está desligada.
  • Configuração da Unidade Secundária Ótica S1: No modo de flash manual M, pressione o botão <S1/S2> para que este flash possa funcionar como um flash secundário ótico S1 com sensor ótico. Com esta função, o flash será disparado sincronamente quando o flash principal disparar, o mesmo efeito que o uso de disparadores de rádio. Isso ajuda a criar vários efeitos de iluminação.
  • Configuração da Unidade Secundária Ótica S2: Pressione o botão <S1/S2> para que este flash também possa funcionar como um flash secundário ótico S2 com sensor ótico no modo de flash manual M. Isso é útil quando as câmaras têm função de pré-flash. Com esta função, o flash ignorará um único "pré-flash" do flash principal e só disparará em resposta ao segundo flash real da unidade principal.

Função Buzz

O botão BUZZ (8) é usado para decidir se há um lembrete sonoro para o flash pronto após o recarregamento. Quando o indicador de buzz está no painel LCD, a função de buzz está a funcionar; quando desaparece, a função de buzz não está a funcionar. Um som "BI" será ouvido quando estiver totalmente carregado.

Combinação de Teclas

Pressione sincronamente o botão <GR/CH> e o botão <S1/S2> para ligar/desligar a transmissão sem fio integrada. Se não houver indicadores sem fio e de canal exibidos no painel LCD, a transmissão sem fio integrada está desligada. Pelo contrário, a transmissão sem fio integrada está ligada.

Visor de Alarme

E0 O sensor de temperatura não está conectado.
E1 Ao carregar, a capacitância e a tensão não estão a aumentar em 1 segundo.
E2 O componente de aquecimento mais rápido está acima da temperatura extra.
E3 Capacitância e tensão descarregadas>classificação +10%
Sons de alarme, BIBI, tocando a cada 0,5 segundos. Pressione o botão SET para parar o alarme.

Função de Memória

O dispositivo está equipado com função de memória para a configuração do painel. Ajudará a lembrar a configuração do painel 3 segundos depois de a definir. Ao iniciar o flash na próxima vez, a configuração do painel será a mesma de antes de desligá-lo.

Função de Controlo Sem Fio

A unidade de flash tem transmissão sem fio 2.4G integrada, que pode ser usada em conjunto com o disparador de flash X1 e XT16.
Pressione sincronamente o botão <GR/CH> e o botão <S1/S2> para ligar a transmissão sem fio integrada e o <> é exibido. Se houver outros sistemas de flash sem fio por perto, pode alterar os IDs do canal para evitar interferência de sinal. Os IDs do canal da unidade principal e da(s) unidade(s) escrava(s) devem ser definidos para o mesmo.

Definir o Canal de Comunicação

  1. Pressione longamente o botão <GR/CH> por 2 segundos até que os IDs do canal estejam a piscar.
  2. Gire o Seletor para escolher o canal de 1 a 32.
  3. Pressione o botão <SET> para confirmar.

Definir o Grupo de Comunicação

  1. Pressione rapidamente o botão <GR/CH> por 2 segundos até que os IDs do grupo estejam a piscar.
  2. Gire o Seletor para escolher o grupo de 0 a F.
  3. Pressione o botão <SET> para confirmar.

A unidade de flash está integrada com uma Porta de Controlo Sem Fio para que possa ajustar sem fio o nível de potência do flash e o disparo do flash. Para controlar o flash sem fio, precisa de um conjunto de controlo remoto FT-16 (na câmara e no flash). Insira a sua extremidade de receção na Porta de Controlo Sem Fio no flash e insira a extremidade de transmissão na sapata da câmara. As configurações feitas nas extremidades de transmissão e receção montadas na sapata serão comunicadas sem fio ao flash. Em seguida, pode pressionar o botão de libertação do obturador da câmara para disparar o flash. Também pode segurar a extremidade de transmissão na mão para controlar o seu flash fora da câmara.

informação Para obter instruções completas sobre o uso do controlo remoto da série FT, consulte o seu manual do utilizador.

Substituição do Tubo

Desligue a energia e remova o cabo de alimentação antes de substituir o tubo de flash e use luvas isoladas. Em seguida, solte o fio de ferro no tubo, mantenha uma pega equilibrada nos dois pés do tubo de flash e puxe o tubo antigo suavemente. Retire a caixa dos pés do tubo antigo e coloque-a no novo. Segure os dois pés do novo tubo e aponte diretamente para as duas saídas de cobre, em seguida, empurre-os ligeiramente para dentro.
Enrole o fio de ferro na folha de aço inoxidável para fixar o tubo de flash.
Substituição do Tubo

DADOS TÉCNICOS

Model QS400II QS600II QS800II QS1200II
Max Power (WS) 400Ws 600Ws 800Ws 1200Ws
Guide Number(m ISO 100) 65 76 90 110
Color Temperature 5600±200K
Operating Voltage AC110V-120V~60Hz or AC220V-240V~50Hz
Power Output Control OFF, 5.0~8.0(1/32~1/1)
Modeling Lamp (W) 150W
Recycle Time 0.3-1.5s
Triggering Method Sync cord, Test button (botão de teste), Slave triggering, Wireless control port
Flash Duration 1/2000~1/800s
Parameters output from the sync cord jack 5V
Parameters output from the USB port 5V/200mA (only for Godox receiver)
Fuse AC220V-240V~50Hz: 5A AC220V-240V~50Hz: 8A AC220V-240V~50Hz: 10A
AC110V-120V~60Hz: 10A AC110V-120V~60Hz: 12.5A
Dimension Flash diameterΦ14cm, height of flash with handle 26cm
length of flash with lamp cover 41cm length of flash with lamp cover 51.15cm
Net Weight Approx. 2.75kg Approx.2.91kg Approx.3.9kg Approx.4.3kg

MANUTENÇÃO

  • Desligue o dispositivo imediatamente quando este funcionar de forma anormal e descubra o motivo.
  • Evite impactos repentinos e a lâmpada deve ser limpa regularmente.
  • É normal que a lâmpada fique quente durante o uso. Evite flashes contínuos, se desnecessário. A manutenção do flash deve ser realizada pelo nosso departamento de manutenção autorizado, que pode fornecer acessórios originais. O tubo de flash e a lâmpada de modelagem são substituíveis pelo utilizador.
  • Tubos e lâmpadas de substituição podem ser obtidos junto ao fabricante.
  • Este produto, exceto consumíveis, por exemplo, tubo de flash e lâmpada de modelagem, tem o suporte de uma garantia de um ano.
  • O serviço não autorizado anulará a garantia.
  • Se o produto apresentar falhas ou estiver molhado, não o utilize até que seja reparado por um profissional.
  • Desconecte a alimentação ao limpar o flash ou ao trocar o tubo de flash/lâmpada de modelagem.
  • As alterações feitas nas especificações ou designs podem não estar refletidas neste manual.

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Godox QS400II, QS600II, QS800II, QS1200II - Manual do Flash de Estúdio da Série QSII

Idiomas disponíveis

Índice