Sony Ericsson HBH-DS205 - Manual pentru căști Bluetooth Stereo Streaming

Prezentare generală

Prezentare generală

Pictogramă Pornit/Oprit. Setul cu cască este pornit

Pictogramă de asociere. Clipește: pregătit pentru a fi asociat

Starea bateriei. Animat în timpul încărcării

Setul cu cască Bluetooth™ Stereo Streaming HBH-DS205 vă permite să controlați apelurile telefonice primite și efectuate. Vă puteți bucura de sunet stereo de pe un telefon sau alt dispozitiv Bluetooth, cum ar fi un computer sau un player muzical portabil. În timpul apelurilor, muzica se întrerupe automat și începe să se redea din nou când se termină apelul.

Pentru funcționalitate completă, telefonul sau alt dispozitiv ar trebui să suporte următoarele profiluri Bluetooth:

  • Bluetooth Handsfree (mâini libere Bluetooth)
  • Bluetooth Headset (căști Bluetooth)
  • Bluetooth Advanced Audio Distribution (distribuție audio avansată Bluetooth)
  • Bluetooth Audio/Video Remote Control (control de la distanță audio/video Bluetooth)

Încărcare

Înainte de a utiliza setul cu cască pentru prima dată, încărcați-l cu încărcătorul furnizat timp de 8 ore, conform imaginilor 3 și 4. Pentru încărcătoare compatibile, consultați imaginea 5.

Imaginea 3
Încărcare - Pasul 1
Prima utilizare: Încărcați aproximativ 8 ore.

Imaginea 4

Încărcare - Pasul 2
Încărcătoare compatibile

Asocierea setului cu cască

Înainte de a putea utiliza setul cu cască, acesta trebuie asociat o dată cu telefonul. După o asociere reușită, setul cu cască se va conecta automat la telefon imediat ce este pornit și se află în raza de acțiune.

avertisment
Notă: Setul cu cască se oprește dacă nu îl asociați cu telefonul în 10 minute.

Pentru a asocia setul cu cască cu telefonul

  1. Asigurați-vă că setul cu cască este oprit.
  2. Activați funcția Bluetooth în telefon. Pentru instrucțiuni, consultați ghidul de utilizare al telefonului.
  3. Activați vizibilitatea Bluetooth în telefon. Acest lucru face telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth.
  4. Așezați telefonul la o distanță de 20 cm (8 inci) de setul cu cască.
  5. Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire/oprire de pe setul cu cască timp de aproximativ 5 secunde până când afișajul arată pictograma de asociere intermitentă.
  6. Apăsați Yes (Da) când Add device? (Adăugați dispozitivul?) apare în telefon. Dacă este necesar, parola este 0000. Setul cu cască afișează starea bateriei și pictograma de pornire/oprire când este asociat cu succes.

avertisment
Notă: Dacă asocierea automată nu este acceptată de telefonul dvs. sau nu are succes, urmați primii 5 pași de mai sus. Apoi asociați setul cu cască cu telefonul dvs. așa cum este descris în ghidul de utilizare al telefonului. Parola este 0000.

Pornirea și oprirea

Pentru a porni setul cu cască

  • Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire/oprire până când pictograma de pornire/oprire apare pe afișaj.

Pentru a opri setul cu cască

  • Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire/oprire până când pictograma de pornire/oprire dispare.

Reglarea volumului

Pentru a regla volumul soneriei

  • Când nu sunteți implicat într-un apel și nu ascultați muzică, glisați tasta de volum în sus sau în jos.

Pentru a regla volumul difuzorului

  • În timpul unui apel, glisați tasta de volum în sus sau în jos.

Pentru a regla volumul muzicii

  • Când ascultați muzică, glisați tasta de volum în sus sau în jos.

Apelare

Pentru a efectua un apel

  • Formați numărul folosind tastele telefonului. Apelul este activat automat în setul cu cască.

Pentru a încheia un apel

  • Apăsați scurt tasta de acțiune. Un apel în așteptare este, de asemenea, încheiat.

Pentru a răspunde la un apel

  • Un bip indică un apel primit. Apăsați scurt tasta de acțiune.

Pentru a respinge un apel

  • Apăsați și mențineți apăsată tasta de acțiune până când auziți un bip.

Pentru a reapela un număr

  • Faceți dublu clic pe tasta de acțiune.

Pentru a răspunde la un al doilea apel

  • Apăsați tasta de acțiune. Apelul în curs este pus în așteptare.

Pentru a comuta între două apeluri

  • Apăsați și mențineți apăsată tasta de acțiune până când auziți un bip.

Apelarea folosind comenzi vocale

Comenzile vocale pot fi utile atunci când utilizați setul cu cască. Pentru mai multe informații despre comenzile vocale și dacă telefonul dvs. le acceptă, consultați ghidul de utilizare al telefonului.

Pentru a efectua un apel folosind comenzi vocale

  • Apăsați și mențineți apăsată tasta de acțiune, așteptați un bip și apoi spuneți comanda.

Transferul sunetului

Pentru a transfera sunetul de la telefon la setul cu cască

  • În timpul unui apel pe telefon, apăsați tasta de acțiune.

Pentru a transfera sunetul de la setul cu cască la telefon

Consultați ghidul de utilizare al telefonului.

Ascultarea muzicii

Pentru a asculta muzică

  1. Porniți playerul media de pe telefon și selectați să utilizați setul cu cască.
  2. Pentru a porni și întrerupe muzica, apăsați tasta de acțiune de pe setul cu cască.

Pentru a vă deplasa între piese

  • Când ascultați muzică, glisați și mențineți apăsată tasta de volum în sus sau în jos.

Resetarea setului cu cască

Resetați setul cu cască dacă se comportă neașteptat. Resetarea setului cu cască elimină toate informațiile despre dispozitivul asociat.

Pentru a reseta handsfree (mâini libere)

  1. Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire/oprire până când afișajul arată pictograma de asociere intermitentă.
  2. Apăsați și mențineți apăsate simultan tasta de pornire/oprire și tasta de acțiune până când setul cu cască se oprește.

Baterie

O baterie care a fost utilizată rar sau una nouă ar putea avea o capacitate redusă. Poate fi necesar să fie reîncărcată de mai multe ori.
Când nivelul bateriei este prea scăzut, auziți un bip slab. Dacă nu încărcați setul cu cască, acesta se oprește automat în 10 minute.

Depanare

Nicio conexiune la telefon

Asigurați-vă că setul cu cască este încărcat și se află în raza de acțiune a telefonului. Vă recomandăm o distanță maximă de 10 metri (33 de picioare) fără obiecte solide între ele. Verificați sau refaceți setările Bluetooth din telefon.
Încercați să asociați din nou setul cu cască.

Accesați www.sonyericsson.com/learnabout pentru mai multe informații despre Bluetooth și asociere.

Reapelarea nu funcționează

  • Asigurați-vă că lista de apeluri din telefon nu este goală.
  • Asigurați-vă că telefonul sau alt dispozitiv acceptă profilul Bluetooth Handsfree (mâini libere).

Nu pot răspunde la un al doilea apel

  • Asigurați-vă că telefonul dvs. acceptă profilul Bluetooth Handsfree (mâini libere).

Comenzile vocale nu funcționează

  • Asigurați-vă că comenzile vocale sunt activate și înregistrate în telefon înainte de a începe să le utilizați.
  • Asigurați-vă că telefonul dvs. acceptă profilul Bluetooth Handsfree (mâini libere).

Muzica nu se redă în setul cu cască

  • Asigurați-vă că telefonul sau alt dispozitiv este asociat cu setul cu cască. Poate fi necesar să reporniți playerul media și să selectați să utilizați setul cu cască.
  • Asigurați-vă că telefonul dvs. acceptă profilul Bluetooth Advanced Audio Distribution (distribuție audio avansată).

Funcția de control de la distanță nu funcționează

  • Asigurați-vă că telefonul dvs. acceptă profilul Audio Video Remote Control (control de la distanță audio/video).

Setul cu cască se oprește automat

  • Nivelul bateriei este prea scăzut. Auziți un bip slab cu aproximativ 10 minute înainte ca setul cu cască să se oprească. Încărcați bateria.
  • Setul cu cască se oprește dacă nu îl asociați cu telefonul în 10 minute.

Comportament neașteptat

  • Resetați setul cu cască.

Declarație FCC


Acest dispozitiv respectă partea 15 din regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și
  2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențele care pot provoca o funcționare nedorită.

Orice modificare sau modificare care nu este aprobată în mod expres de Sony Ericsson poate anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație.
Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

  • Reorientați sau relocați antena de recepție.
  • Măriți distanța dintre echipament și receptor.
  • Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
  • Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.

Declarație Industry Canada

Acest dispozitiv respectă RSS-210 de la Industry Canada.
Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. acest dispozitiv nu poate provoca interferențe și
  2. acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență, inclusiv interferențele care pot provoca funcționarea nedorită a dispozitivului.

Acest aparat digital de clasa B este conform cu ICES-003 canadian.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declarație de conformitate

Noi, Sony Ericsson Mobile Communications AB din Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Suedia
declarăm pe propria noastră răspundere că produsul nostru
Sony Ericsson tip DDA-0002011
și în combinație cu accesoriile noastre, la care se referă această declarație, este în conformitate cu standardele adecvate
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1
și EN 60950-1:2006 urmând prevederile Directivei privind echipamentele radio și echipamentele de telecomunicații 1999/5/EC.
Lund, octombrie 2007

Jacob Sten, șeful unității de afaceri de produse Accesorii
Respectăm Directiva R&TTE.

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Sony Ericsson HBH-DS205 - Manual pentru căști Bluetooth Stereo Streaming

Limbi disponibile

Cuprins