Elite Gourmet EIM402 - 4 Qt. Ice Cream Maker & Hand Crank Manual (Aparat de făcut înghețată Elite Gourmet EIM402 - 4 Qt. și manivelă manuală)

IMPORTANT SAFEGUARDS (MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE)

The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and manufactured with our valued consumers' safety in mind. Additionally, we ask that you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all instructions and important safeguards.

Brandul Elite ia foarte în serios siguranța consumatorilor. Produsele sunt proiectate și fabricate având în vedere siguranța consumatorilor noștri valoroși. În plus, vă rugăm să dați dovadă de prudență atunci când utilizați orice aparat electric, urmând toate instrucțiunile și măsurile de siguranță importante.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE (CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE)


When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below:

Când utilizați aparate electrice, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază, după cum urmează:

  1. Do not use the product for anything other than the intended use.
  2. Nu utilizați produsul pentru altceva decât scopul pentru care a fost conceput.
  3. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use by unsupervised children.
  4. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor și a animalelor de companie. Acest produs nu este destinat utilizării de către copii nesupravegheați.
  5. Close supervision is necessary when this product is used near children.
  6. Este necesară o supraveghere atentă atunci când acest produs este utilizat în apropierea copiilor.
  7. Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use.
  8. Nu lăsați produsul nesupravegheat în timpul utilizării. Scoateți întotdeauna produsul din priză atunci când nu îl utilizați.
  9. Place the product on a flat, steady, stable, scratch-resistant surface.
  10. Așezați produsul pe o suprafață plană, stabilă, rezistentă la zgârieturi.
  11. Use the product in a well-ventilated area.
  12. Utilizați produsul într-o zonă bine ventilată.
  13. Do not place the product on or near gas or electric burners. Do not place the product inside or on top of a heated conventional oven, microwave oven, or other heat source.
  14. Nu așezați produsul pe sau lângă arzătoare cu gaz sau electrice. Nu așezați produsul în interiorul sau deasupra unui cuptor convențional încălzit, a unui cuptor cu microunde sau a altei surse de căldură.
  15. Keep the Power Cord and product away from heated surfaces.
  16. Țineți cablul de alimentare și produsul departe de suprafețele încălzite.
  17. Do not submerse or expose the electrical components of this product in water or any other liquids.
  18. Nu scufundați sau expuneți componentele electrice ale acestui produs în apă sau în alte lichide.
  19. Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer, as a risk of fire, electrical shock, or serious personal injury may result.
  20. Nu utilizați accesorii nerecomandate sau vândute de producătorul produsului, deoarece poate rezulta un risc de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală gravă.
  21. Avoid contact with moving parts. Keep fingers, hair and clothing away during operation.
  22. Evitați contactul cu părțile în mișcare. Țineți degetele, părul și hainele departe în timpul funcționării.
  23. Never operate the ice cream maker dry. Always have ice cream mixture in the container when plugged in.
  24. Nu folosiți niciodată aparatul de făcut înghețată uscat. Aveți întotdeauna amestec de înghețată în recipient când este conectat.
  25. Do not use hot oil or liquids in the ice cream maker.
  26. Nu utilizați ulei fierbinte sau lichide în aparatul de făcut înghețată.
  27. Plug the product into a standard 120V AC electrical outlet.
  28. Conectați produsul la o priză electrică standard de 120V AC.
  29. Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
  30. Nu conectați sau deconectați produsul de la priză cu mâna umedă.
  31. Never operate the product while you are standing/sitting in a damp or wet area.
  32. Nu utilizați niciodată produsul în timp ce stați în picioare/așezat într-o zonă umedă.
  33. To avoid a circuit overload, do not operate another electrical product on the same electrical circuit as this product.
  34. Pentru a evita supraîncărcarea circuitului, nu utilizați un alt produs electric pe același circuit electric cu acest produs.
  35. Do not allow the Power Cord to hang (i.e., over the edge of a table or counter) where it may be tripped over or pulled.
  36. Nu permiteți cablului de alimentare să atârne (de exemplu, peste marginea unei mese sau a unui blat) unde poate fi împiedicat sau tras.
  37. Disconnect the plug (do not pull on Power Cord) from the electrical outlet. Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the product, as the Power Cord could fray and break.
  38. Deconectați ștecherul (nu trageți de cablul de alimentare) de la priză. Nu puneți nicio presiune pe cablul de alimentare acolo unde se conectează la produs, deoarece cablul de alimentare s-ar putea uza și rupe.
  39. Never operate this product if it has a damaged Power Cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or the Power Cord or Handle exposed to water or other liquids. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Return the product to a service center for examination and repair.
  40. Nu utilizați niciodată acest produs dacă are un cablu de alimentare sau un ștecher deteriorat, nu funcționează corect, a fost scăpat sau deteriorat sau cablul de alimentare sau mânerul au fost expuse la apă sau alte lichide. Nu încercați să examinați sau să reparați singur acest produs. Returnați produsul la un centru de service pentru examinare și reparație.
  41. This product is intended for indoor, non-commercial, non-industrial, household use only. Do NOT use outdoors.
  42. Acest produs este destinat numai utilizării casnice, necomerciale, neindustriale, în interior. NU utilizați în aer liber.

SHORT CORD PURPOSE (SCOPUL CABLULUI SCURT)

Note: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.

Notă: Se furnizează un cablu de alimentare scurt pentru a reduce riscul de vătămare corporală rezultată din încurcarea sau împiedicarea de un cablu lung.

Longer power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised in their use.

Cablurile de alimentare mai lungi sau prelungitoarele pot fi utilizate dacă se acordă atenție utilizării lor.

If an extension cord is used:

Dacă se utilizează un prelungitor:

  1. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the product;
  2. Gradul electric marcat al prelungitorului trebuie să fie cel puțin la fel de mare ca gradul electric al produsului;
  3. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped over by children or pets.
  4. Prelungitorul trebuie aranjat astfel încât să nu atârne peste blatul sau masa unde poate fi tras sau împiedicat accidental de copii sau animale de companie.

POLARIZED PLUG (ȘTECHER POLARIZAT)

If this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other), please follow the below instructions:

Dacă acest aparat este echipat cu un ștecher polarizat (o lamă este mai lată decât cealaltă), vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos:

  • To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the plug.
  • Pentru a reduce riscul de electrocutare, acest ștecher este destinat să se potrivească într-o priză polarizată într-un singur mod. Dacă nu puteți introduce ștecherul în priză, încercați să inversați ștecherul.
  • If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
  • Dacă ștecherul tot nu se potrivește, contactați un electrician calificat. Nu utilizați niciodată ștecherul cu un prelungitor decât dacă ștecherul poate fi introdus complet în prelungitor. Nu modificați ștecherul produsului sau orice prelungitor utilizat cu acest produs. Nu încercați să anulați scopul de siguranță al ștecherului polarizat.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. (PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.)
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. (ACEASTĂ PRODUS ESTE DOAR PENTRU UZ CASNIC.)

PARTS IDENTIFICATION (IDENTIFICAREA PĂRȚILOR)

Overview of the device

  1. Hand Crank (Manivelă)
  2. Electric Motor (Motor Electric)
  3. Latch (Zăvor)
  4. Power Cord (Cablu de Alimentare)
  5. Wooden Bucket (Găleată de Lemn)
  6. Stabilizing Ring (Inel de Stabilizare)
  7. Canister Lid (Capacul Canistrei)
  8. Canister Lid Cap (Capacul Capacului Canistrei)
  9. Freezing Canister (Canistră de Congelare)
  10. Plastic Stirrer (Amestecător de Plastic)
  11. Dasher (Paletă)

NOTE: The indentation located on the top lip of the freezing canister is intentional and designed to assist in the churning of the paddle when all parts are assembled with the lid and motor.
NOTĂ: Adâncitura situată pe marginea superioară a canistrei de congelare este intenționată și concepută pentru a ajuta la amestecarea paletei atunci când toate părțile sunt asamblate cu capacul și motorul.

BEFORE FIRST USE (ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE)

  1. Always read all instructions and safeguards before operation.
  2. Citiți întotdeauna toate instrucțiunile și măsurile de siguranță înainte de utilizare.
  3. Remove all packaging materials and make sure that all parts are present and in good condition before discarding packaging materials.
  4. Îndepărtați toate materialele de ambalare și asigurați-vă că toate piesele sunt prezente și în stare bună înainte de a arunca materialele de ambalare.
  5. Wash the lid, canister, and other plastic accessories in warm soapy water.
  6. Spălați capacul, canistra și alte accesorii din plastic în apă caldă cu săpun.
  7. Rinse and dry thoroughly.
  8. Clătiți și uscați bine.
  9. Use a damp cloth to wipe clean the electric motor, hand crank and wooden bucket.
  10. Utilizați o cârpă umedă pentru a curăța motorul electric, manivela și găleata de lemn.
  11. For brand new machines, please fill the wood bucket 2/3 full of water. Allow to sit for 1-2 hours. This allows the wood to expand and swell up so that the seams in between will close together keeping any ice or salt from leaking during the operation process.
  12. Pentru mașinile noi, vă rugăm să umpleți găleata de lemn 2/3 cu apă. Lăsați-o să stea timp de 1-2 ore. Acest lucru permite lemnului să se dilate și să se umfle, astfel încât îmbinările dintre ele să se închidă, împiedicând scurgerea gheții sau a sării în timpul procesului de funcționare.


DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR SCOURING PADS. DO NOT IMMERSE ANY ELECTRICAL COMPONENT OR POWER CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS AT ANY TIME. (NU UTILIZAȚI DETERGENTE ABRAZIVE SAU BUREȚI DE SÂRMĂ. NU SCUFUNDAȚI NICIUN COMPONENT ELECTRIC SAU CABLUL DE ALIMENTARE ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE ÎN NICIUN MOMENT.)

HOW TO USE (CUM SĂ UTILIZAȚI)

PREP – Chill the ice cream canister in the freezer for 2-3 hours prior to use. Do not leave the canister inside the freezer for more than 6-hours.

PREGĂTIRE - Răciți canistra de înghețată în congelator timp de 2-3 ore înainte de utilizare. Nu lăsați canistra în congelator mai mult de 6 ore.

  1. Using your favorite recipe, prepare the necessary ingredients per the recipe instructions.
  2. Folosind rețeta preferată, pregătiți ingredientele necesare conform instrucțiunilor rețetei.
  3. Pour the prepared and chilled ice cream mixture into the chilled ice cream canister. Do not fill more than 2/3 full.
  4. Turnați amestecul de înghețată preparat și răcit în canistra de înghețată răcită. Nu umpleți mai mult de 2/3.
  5. Insert the Blending Spatula and make sure the bottom of the spatula is fixed in the center of the bottom of the canister. (Fig 1)
  6. Introduceți spatula de amestecare și asigurați-vă că partea inferioară a spatulei este fixată în centrul părții inferioare a canistrei. (Fig. 1)
  7. HOW TO USE - Step 1
  8. Place the lid on the canister. (Fig 2)
  9. Puneți capacul pe canistră. (Fig. 2)
  10. HOW TO USE - Step 2
  11. Place the plastic stabilizing ring into the wooden bucket. (Fig 3)
  12. Așezați inelul de stabilizare din plastic în găleata de lemn. (Fig. 3)
  13. HOW TO USE - Step 3
  14. Place the canister into the wooden bucket and make sure it engages the cone in the center of the bucket. (Fig 4)
  15. Așezați canistra în găleata de lemn și asigurați-vă că se fixează pe conul din centrul găleții. (Fig. 4)
  16. HOW TO USE - Step 4
  17. Slide the rectangular end of the hand crank or electric motor into the rectangular hole on the rim of the wooden bucket (Fig 5a). The opposite end of the crank will drop into the open end where the locking latch is (Fig 5b). Carefully lift the latch so that the wire goes over the rounded end of the hand crank or motor (you may need to rotate the canister by hand so that the lid fits into the motor/hand crank) (Fig 5c).
  18. Glisați capătul dreptunghiular al manivelei sau al motorului electric în orificiul dreptunghiular de pe marginea găleții de lemn (Fig. 5a). Capătul opus al manivelei va cădea în capătul deschis unde se află zăvorul de blocare (Fig. 5b). Ridicați cu grijă zăvorul astfel încât firul să treacă peste capătul rotunjit al manivelei sau al motorului (poate fi necesar să rotiți canistra cu mâna, astfel încât capacul să se potrivească în motor/manivelă) (Fig. 5c).
  19. HOW TO USE - Step 5
  20. Plug the power cord into an electrical outlet if the Electric Motor is being used.
  21. Conectați cablul de alimentare la o priză electrică dacă se utilizează motorul electric.
  22. Now prepare the wooden bucket by filling it with ice to the top of the canister.
  23. Acum pregătiți găleata de lemn umplând-o cu gheață până în partea de sus a canistrei.
  24. Add 1-2 cups of rock salt to the top of the ice inside the bucket.
  25. Adăugați 1-2 căni de sare grunjoasă deasupra gheții din interiorul găleții.
  26. Run the cranking system for approximately 5 minutes so that the canister chills evenly.
  27. Rulați sistemul de manivelă timp de aproximativ 5 minute, astfel încât canistra să se răcească uniform.
  28. As the ice begins to melt down by 2-3 inches, add more ice and more cups of rock salt into the bucket.
  29. Pe măsură ce gheața începe să se topească cu 2-3 inci, adăugați mai multă gheață și mai multe căni de sare grunjoasă în găleată.
  30. Allow the machine to churn for 45 minutes. (If the motor has stopped prematurely, turn the motor off, break up any ice blockages with the plastic stirrer and start it up again).
  31. Lăsați mașina să amestece timp de 45 de minute. (Dacă motorul s-a oprit prematur, opriți motorul, spargeți orice blocaje de gheață cu amestecătorul de plastic și porniți-l din nou).
  32. Once the churning is complete (the motor will automatically shut off when the contents inside become too thick for the blending spatula), unplug and remove the motor or crank. Clear the ice and salt away from the lid of the canister to prevent it from falling into the canister of ice cream.
  33. Odată ce amestecarea este completă (motorul se va opri automat când conținutul din interior devine prea gros pentru spatula de amestecare), deconectați și scoateți motorul sau manivela. Îndepărtați gheața și sarea de pe capacul canistrei pentru a preveni căderea acestora în canistra de înghețată.
  34. Remove the cover and carefully lift out the Blending Spatula and scrape off any excess ice cream.
  35. Scoateți capacul și scoateți cu grijă spatula de amestecare și răzuiți orice exces de înghețată.
  36. The ice cream consistency is very fresh so it will be more of a soft-serve texture.
  37. Consistența înghețatei este foarte proaspătă, deci va avea mai mult o textură de servire moale.
  38. If a harder consistency is desired, transfer the contents to a freezable container and freeze for 3-4 hours.
  39. Dacă se dorește o consistență mai tare, transferați conținutul într-un recipient congelabil și congelați timp de 3-4 ore.

NOTE:
While using the motor during the churning process, the canister should be turning which will be churning the ice cream ingredients. The Blending Spatula will remain stationary. If the canister is not spinning, the assembly is not set up properly and will need to be readjusted.

NOTĂ:
În timp ce utilizați motorul în timpul procesului de amestecare, canistra ar trebui să se rotească, ceea ce va amesteca ingredientele înghețatei. Spatula de amestecare va rămâne staționară. Dacă canistra nu se rotește, ansamblul nu este configurat corect și va trebui reajustat.

HOW TO USE MANUAL HAND CRANK (CUM SĂ UTILIZAȚI MANIVELA MANUALĂ)

Follow the instructions 1 - 7 from the Electric Motor to assemble the machine and the Hand Crank to the wooden bucket.

Urmați instrucțiunile 1 - 7 de la Motorul Electric pentru a asambla mașina și manivela la găleata de lemn.

  1. The Manual Hand Crank is recommended for use to aerate the ice cream contents to help add air into the mixture to make it thicker.
  2. Se recomandă utilizarea manivelei manuale pentru a aerisi conținutul de înghețată pentru a ajuta la adăugarea de aer în amestec pentru a-l face mai gros.
  3. It is usually suggested to use towards the last 10-15 minutes of the freezing process. It will also help freeze the contents more.
  4. De obicei, se sugerează utilizarea spre ultimele 10-15 minute ale procesului de congelare. De asemenea, va ajuta la congelarea mai mult a conținutului.

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Elite Gourmet EIM402 - 4 Qt. Ice Cream Maker & Hand Crank Manual (Aparat de făcut înghețată Elite Gourmet EIM402 - 4 Qt. și manivelă manuală)

Limbi disponibile

Cuprins