Gocom G600 - Manual de utilizare pentru radioul bidirecțional FRS

INFORMAȚII GENERALE ȘI DE SIGURANȚĂ
Instrucțiuni de siguranță a produsului și de expunere la RF pentru radiourile portabile bidirecționale, medii generale populate și necontrolate.
ATENȚIE:
Înainte de a utiliza acest radio, consultați instrucțiunile importante de operare pentru utilizarea în siguranță și pentru conștientizarea și controlul energiei RF pentru conformitatea cu standardele și reglementările aplicabile.
Conformitatea cu standardele de expunere la RF.
Radioul dumneavoastră bidirecțional respectă următoarele standarde și linii directoare privind expunerea la energie RF:
- Comisia Federală de Comunicații din Statele Unite, Codul Reglementărilor Federale; 47 CFR et seq. & FCC.
- Institutul Inginerilor Electrici și Electronici (IEEE) C95.1.
- Ministerul Sănătății (Canada) Codul de siguranță 6 & Industry Canada RSS-102.
Procedura de transmisie și recepție
Radioul dumneavoastră bidirecțional conține un transmițător și un receptor. Pentru a vă controla expunerea și a asigura conformitatea cu limitele de expunere pentru populația generală / mediu necontrolat, respectați întotdeauna următoarea procedură:
- Nu transmiteți mai mult de 50% din timp.
- Pentru a primi apeluri, eliberați butonul PTT (Push-to-Talk).
- Pentru a transmite (vorbi), apăsați butonul Push-to-Talk (PTT) în fața feței.
- Țineți radioul într-o poziție verticală, cu microfonul (și alte părți ale radioului, inclusiv antena) la cel puțin un inch (2,5 centimetri) distanță de nas sau buze. Menținerea radioului la o distanță adecvată este importantă pentru a asigura conformitatea.
Notă: Expunerea la RF scade odată cu creșterea distanței față de antenă. - Operare purtată pe corp. Când este purtat pe corp, plasați întotdeauna radioul într-un clip aprobat pentru acest produs.
Operarea radioului bidirecțional
- Utilizați numai antene și accesorii audio aprobate, furnizate sau de înlocuire.
Modificările sau modificările aduse acestei unități care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
NOTĂ: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientați sau relocați antena de recepție.
- Măriți distanța dintre echipament și receptor.
- Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
- Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.
Acest dispozitiv respectă partea 15 din regulile FCC. Operarea este supusă următoarelor două condiții:
- acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și
- acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.
Declarație de avertizare RF:
Dispozitivul a fost evaluat pentru a îndeplini cerințele generale de expunere la RF.
Dispozitivul poate fi utilizat în condiții de expunere portabilă fără restricții.
BUTOANE DE CONTROL

GHIDUL ECRANULUI DE AFISARE

ÎNCEPEȚI
Instalarea celor trei baterii reîncărcabile AA NiMH
- Scoateți clema de curea.
- Cu spatele radioului orientat spre dumneavoastră, ridicați zăvorul capacului bateriei și scoateți capacul.
- Introduceți cele trei baterii AA NiMH cu polaritatea + și – așa cum se arată în interior.
- Închideți ferm capacul bateriei.
Indicatorul bateriei radio
Numărul de bare (
) de pe pictograma bateriei radio afișată indică încărcarea rămasă în baterie. Când indicatorul bateriei radio arată un segment, radioul emite sunete periodic (Alertă de baterie descărcată). În starea de baterie descărcată, radioul va emite alerta la fiecare 10 minute sau după eliberarea butonului PTT.
Notă: Scoateți bateria din radio pentru depozitare.
Scoaterea celor trei baterii reîncărcabile AA NiMH
- Opriți radioul.
- Cu spatele radioului orientat spre dumneavoastră, ridicați zăvorul capacului bateriei și scoateți capacul.
- Scoateți fiecare dintre cele trei baterii reîncărcabile AA NiMH trăgând de panglica atașată la radio.
- Închideți ferm capacul bateriei.
Notă:
- Aveți grijă când scoateți bateriile NiMH. Nu utilizați unelte ascuțite sau conductoare pentru a scoate oricare dintre aceste baterii.
- Scoateți bateriile înainte de a depozita radioul pentru perioade lungi de timp. Bateriile se corodează în timp și pot provoca daune permanente radioului dumneavoastră.
- Nu amestecați baterii vechi și noi și nu amestecați baterii alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (ni-cad, ni-mh, etc.).
Întreținerea capacității bateriei
- Încărcați bateriile NiMH o dată la 3 luni când nu sunt utilizate.
- Înainte de a pune radioul la depozitare, scoateți bateria.
- Depozitați bateriile NiMH la o temperatură cuprinsă între -20°C și 35°C și în umiditate scăzută. Evitați condițiile umede și materialele corozive.
Utilizarea încărcătorului micro-USB
Încărcătorul micro-USB este un port util care vă permite să încărcați convenabil bateria NiMH. Utilizați un adaptor certificat (5V, ≥1A). Nu încercați să încărcați baterii alcaline.
- Asigurați-vă că radioul dumneavoastră este oprit (OFF).
- Conectați cablul micro-USB în portul de încărcare micro-USB de pe radioul dumneavoastră. Conectați celălalt capăt al încărcătorului micro-USB la priza de alimentare de la perete.
- Indicatorul bateriei de pe LCD se va mișca pentru a indica faptul că bateria se încarcă.
Notă:
- Se recomandă să opriți (OFF) radioul în timpul încărcării. Ÿ Când vă deplasați între temperaturi calde și reci, nu încărcați bateriile NiMH până când temperatura bateriei nu se aclimatizează (de obicei, aproximativ 20 de minute).
- Pentru o durată de viață optimă a bateriei, scoateți radioul de pe încărcător în decurs de 16 ore. Nu depozitați radioul în timp ce este conectat la încărcător.
Pornirea și oprirea radioului
- Apăsați și mențineți apăsat butonul
pentru a porni (ON)/opri (OFF) radioul. În poziția ON (pornit), radioul emite un sunet și afișează scurt toate pictogramele de funcții disponibile pe radio. - Ecranul de afișare arată apoi canalul curent, codul și toate funcțiile care sunt activate. Radioul este în modul bidirecțional.
Setarea volumului
Apăsați și mențineți apăsat butonul
timp de trei secunde pentru a asculta nivelul volumului.
- Mai întâi, apăsați fie
sau
pentru a declanșa modificarea volumului. Veți vedea nivelul curent al volumului pe ecran. - Apăsați
pentru a crește volumul. Apăsați
pentru a reduce volumul. - Când volumul a atins nivelul 0, pictograma de dezactivare a sunetului
apare permanent pe ecran.
Nu țineți radioul aproape de ureche. Dacă volumul este setat la un nivel inconfortabil, vă poate răni urechea.
VORBIREA ȘI ASCULTAREA
Pentru a comunica, toate radiourile din grupul dumneavoastră trebuie să fie setate pe același canal și cod de eliminare a interferențelor.
- Pentru a vorbi, apăsați și mențineți apăsat butonul PTT. Când transmiteți, pictograma
este afișată. - Când ați terminat de vorbit, eliberați butonul PTT.
- Când primiți, pictograma
este afișată.
Pentru o claritate maximă, țineți radioul la 2 până la 3 centimetri distanță de gură și vorbiți direct în microfon. Nu acoperiți microfonul în timp ce vorbiți.
Raza de acțiune a convorbirii
Radioul dumneavoastră este conceput pentru a maximiza performanța și a îmbunătăți raza de transmisie. Nu utilizați radiourile la o distanță mai mică de cinci picioare unul de celălalt.
Butonul Monitor
Apăsați și mențineți apăsat butonul
timp de 3 secunde pentru a intra în modul monitor și a asculta semnale slabe pe canalul curent. Puteți asculta, de asemenea, nivelul volumului radioului atunci când nu primiți. Acest lucru vă permite să reglați volumul, dacă este necesar. Puteți, de asemenea, să apăsați butonul
pentru a verifica activitatea pe canalul curent înainte de a vorbi.
Temporizatorul de expirare Push-to-Talk
Pentru a preveni transmisiile accidentale și a economisi durata de viață a bateriei, radioul va opri transmisia dacă apăsați continuu butonul PTT timp de 60 de secunde.
Butonul Mod
Apăsați și mențineți apăsat butonul
timp de 3 secunde, utilizatorul va comuta fără probleme între modul bidirecțional și modul meteo.
OPȚIUNI MENIU
Selectarea Canalului
Canalul este frecvența pe care radioul o folosește pentru a transmite.
- Apăsați butonul
până când numărul canalului începe să clipească. - Apăsați butonul
sau
pentru a schimba numărul canalului. - Apăsați butonul PTT pentru a ieși din meniu sau butonul
pentru a continua configurarea.
Selectarea Codului de Eliminare a Interferențelor
Sub-Codurile ajută la minimizarea interferențelor prin blocarea transmisiei de la surse necunoscute. Radioul dvs. are 121 de Sub-Coduri. Pentru a seta codul pentru un canal:
- Apăsați butonul
până când numărul codului începe să clipească. - Apăsați butonul
sau
pentru a selecta numărul codului. - Apăsați butonul PTT pentru a ieși din meniu sau butonul
pentru a continua configurarea.
Setarea și Transmiterea Tonurilor de Apel
Radioul dvs. poate transmite tonuri de apel diferite către alte radiouri din grupul dvs. când apăsați butonul
. Radioul are 20 de tonuri de apel.
Pentru a seta un ton de apel:
- Apăsați butonul
până când apare tonul de apel 'CA'. Setarea curentă a tonului de apel clipește. - Apăsați butonul
sau
pentru a schimba și a asculta tonul de apel. - Apăsați butonul PTT pentru a ieși din meniu sau butonul
pentru a continua configurarea.
Transmisie Activată Vocal (VOX)
Transmisia este inițiată vorbind în microfonul radioului în loc să apăsați butonul PTT.
- Pentru a activa VOX, apăsați butonul
până când 'VOX' apare pe ecran. Setarea curentă (0, 1-3) va clipi. - Apăsați butonul
sau
pentru a selecta nivelul de sensibilitate. - Apăsați butonul PTT pentru a ieși din meniu.
| L3=Sensibilitate Ridicată pentru medii liniștite |
| L2=Sensibilitate Medie pentru majoritatea mediilor |
| L1=Sensibilitate Scăzută pentru medii zgomotoase |
| L0=Dezactivați funcția VOX |
Monitorizare Duală a Canalelor
Vă permite să scanați canalul curent și un alt canal alternativ.
Pentru a seta un alt canal și a începe Vizionarea Duală.
- Apăsați
butonul până când '2CH' apare pe ecran. Setarea curentă (OF, 1-22) va clipi. - Apăsați
sau
pentru a selecta canalele. - Apăsați butonul PTT pentru a ieși din meniu sau
butonul pentru a continua configurarea. - Apăsați butonul PTT sau așteptați până la expirarea meniului pentru a activa Vizionarea Duală. Ecranul va alterna între Canalul Principal și Canalul de Vizionare Duală.
Pentru a încheia modul de Vizionare Duală, reintrați în meniul Vizionare Duală pentru a selecta setarea OFF (oprit).
Notă: Dacă setați același canal și cod ca și canalul curent, Vizionarea Duală nu funcționează.
Setarea Puterii Ridicate/Scăzute
- Apăsați
butonul până când apare 'Pr' pe ecran. - Apăsați
sau
butonul pentru a selecta HI (ridicat) sau LO (scăzut). (HI- Putere Ridicată, LO- Putere Scăzută) - Apăsați butonul PTT pentru a seta și a ieși din meniu.
FUNCȚII SPECIALE
Tonuri Tastatură
Radioul dvs. emite un bip de fiecare dată când este apăsat unul dintre butoane (cu excepția butoanelor PTT și
). Apăsați și mențineți apăsat butonul
în timp ce porniți radioul pentru a comuta tonul tastaturii ON/OFF (pornit/oprit).
Ton Roger
Puteți seta radioul să transmită un ton unic când terminați de transmis. Apăsați și mențineți apăsat butonul
în timp ce porniți radioul pentru a activa Roger Beep ON (bip Roger pornit). Repetați pasul pentru a dezactiva Roger Beep OFF (bip Roger oprit).
Blocare Tastatură
Pentru a evita modificarea accidentală a setărilor radioului:
- Pentru a bloca radioul, apăsați și mențineți apăsat
butonul până când indicatorul de blocare a tastelor
apare pictograma pe ecran. - Pentru a debloca radioul, apăsați și mențineți apăsat
butonul până când indicatorul de blocare a tastelor
dispare pictograma de pe ecran.
Receptor de Scanare
Utilizați scanarea pentru a căuta toate canalele pentru transmisii de la 400-470MHz (doar recepție), pasul de scanare este de 250kHz. Pentru a începe scanarea:
- Apăsați scurt butonul
, pictograma
va apărea pe ecran și radioul va începe să deruleze prin combinațiile de canale și coduri. - Când radioul detectează activitatea canalului care se potrivește cu combinația de canal și cod, se oprește din derulare și puteți auzi transmisia.
- Pentru a opri scanarea, apăsați scurt butonul
.
Note de scanare:
Receptorul de scanare din acest echipament este incapabil să se acorde, sau să fie modificat cu ușurință, de către utilizator pentru a funcționa în benzile de frecvență alocate Serviciului Public de Telecomunicații Celulare Naționale în Partea 22.
Orice modificare a unui receptor de scanare pentru a primi transmisii de la benzile de frecvență ale Serviciului de Radiotelefonie Celulară anulează certificarea receptorului de scanare, indiferent de data fabricării unității originale. În plus, prevederile FCC §15.23 nu vor fi interpretate ca permițând modificarea unui receptor de scanare pentru a primi transmisii ale Serviciului de Radiotelefonie Celulară.
Lampă LED
Radioul dvs. are o lampă LED încorporată.
Apăsați scurt butonul
o dată pentru a porni lampa (ON), apăsați din nou pentru a opri lampa (OFF).
Economisire Automată a Energiei
Pentru o durată de viață mai bună a bateriei, radioul dvs. este proiectat să comute în modul de Economisire a Energiei atunci când nu au existat transmisii după 5 secunde.
Radioul poate primi transmisii în acest mod.
RECEPȚIE METEO
Funcția meteo este disponibilă și este proiectată pentru utilizare în SUA și Canada.
Radioul dvs. se poate conecta la emisiunile Administrației Naționale Oceanice și Atmosferice (NOAA) din Statele Unite și la Radioul Meteo al Mediului Canada.
Puteți asculta un canal meteo (consultați tabelul "Canale și Frecvențe Meteo" pentru detalii). Când ascultați un canal meteo, nu puteți utiliza radioul în modul de scanare sau pentru comunicații bidirecționale.
Atât NOAA, cât și Environment Canada au emițătoare situate în Statele Unite și Canada, respectiv. Aceste emițătoare transmit alerte, prognoze și alte informații 24 de ore pe zi.
Intrarea în Modul Meteo
Din modul bidirecțional, apăsați și mențineți apăsat butonul
timp de 3 secunde pentru a intra în modul meteo.
Setarea Canalului Meteo
Radioul dvs. primește frecvențe meteo:
- În modul meteo, apăsați butonul
până când numărul canalului meteo clipește. - Apăsați butonul
sau
pentru a selecta canalul adecvat cu o recepție bună în zona dvs. - Apăsați butonul PTT pentru a seta și a ieși din meniu.
Setarea Alertei Meteo
Radioul dvs. poate fi setat să răspundă la mesajele de urgență ale Radioului Meteo NOAA. Un ton special de alarmă sună o alertă și pornește receptorul meteo pentru a vă oferi informații meteo și de urgență imediate.
- În modul meteo, apăsați butonul
de două ori până când apare pictograma
. - Apăsați butonul
sau
pentru a selecta On/Off (Pornit/Oprit). - Apăsați butonul PTT sau
butonul pentru a ieși din meniul de configurare meteo. - Apăsați și mențineți apăsat butonul
timp de 3 secunde pentru a reveni la modul bidirecțional. Dacă activați Alerta Meteo și reveniți la modul bidirecțional, pictograma
se va afișa.
Notă: Când canalul meteo este activat, fie manual, fie după primirea unei alerte, și nu este apăsat niciun buton timp de 5 minute, modul meteo va reveni automat la modul bidirecțional.
Ca și în cazul recepției radio bidirecționale, recepția canalului meteo depinde de cât de aproape sunteți de un emițător și dacă vă aflați în interior sau în exterior. Deoarece canalele meteo sunt transmise fără coduri, acestea pot conține static sau zgomot. Alerta Meteo nu va funcționa în timpul transmiterii sau recepției active în modul bidirecțional.
CANALE ȘI FRECVENȚE METEO
| Canal Meteo | Frecvență | Canal Meteo | Frecvență |
| WX1 | 162.550 MHz | WX7 | 162.525 MHz |
| WX2 | 162.400 MHz | WX8 | 161.650 MHz |
| WX3 | 162.475 MHz | WX9 | 161.775 MHz |
| WX4 | 162.425 MHz | WX10 | 161.750 MHz |
| WX5 | 162.450 MHz | WX11 | 162.000 MHz |
| WX6 | 162.500 MHz |
CANALE ȘI FRECVENȚE
| Model G600 Acest dispozitiv FRS este aprobat pentru SUA și Canada | |||||
| Channel (Canal) | Frequency (Frecvență) | Max Power Output (Putere maximă de ieșire) | Channel (Canal) | Frequency (Frecvență) | Max Power (Putere) Output (Ieșire) |
| 1 | 462.5625 MHz | 2W | 12 | 467.6625 MHz | 0.5W |
| 2 | 462.5875 MHz | 2W | 13 | 467.6875 MHz | 0.5W |
| 3 | 462.6125 MHz | 2W | 14 | 467.7125 MHz | 0.5W |
| 4 | 462.6375 MHz | 2W | 15 | 462.5500 MHz | 2W |
| 5 | 462.6625 MHz | 2W | 16 | 462.5750 MHz | 2W |
| 6 | 462.6875 MHz | 2W | 17 | 462.6000 MHz | 2W |
| 7 | 462.7125 MHz | 2W | 18 | 462.6250 MHz | 2W |
| 8 | 467.5625 MHz | 0.5W | 19 | 462.6500 MHz | 2W |
| 9 | 467.5875 MHz | 0.5W | 20 | 462.6750 MHz | 2W |
| 10 | 467.6125 MHz | 0.5W | 21 | 462.7000 MHz | 2W |
| 11 | 467.6375 MHz | 0.5W | 22 | 462.7250 MHz | 2W |
AVERTISMENT ISEDC RSS
Acest produs îndeplinește specificațiile tehnice aplicabile ale Industry Canada.
Acest dispozitiv respectă standardele RSS scutite de licență ISEDC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:
- acest dispozitiv nu poate provoca interferențe și
- acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe, inclusiv interferențele care pot provoca funcționarea nedorită a dispozitivului.
Declarație ISEDC privind expunerea la radiații:
Pentru funcționarea purtată pe corp, acest model de dispozitiv a fost testat și respectă liniile directoare FCC/ISED privind expunerea la RF atunci când este utilizat cu un accesoriu desemnat pentru acest produs sau când este utilizat cu un accesoriu care nu conține metal și care poziționează fața în sus, distanța minimă fiind de 25 mm.
Orice modificări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Gocom G600 - Manual de utilizare pentru radioul bidirecțional FRS
pentru a porni (ON)/opri (OFF) radioul. În poziția ON (pornit), radioul emite un sunet și afișează scurt toate pictogramele de funcții disponibile pe radio.
sau
pentru a declanșa modificarea volumului. Veți vedea nivelul curent al volumului pe ecran.
apare permanent pe ecran.
este afișată.
este afișată.
până când numărul canalului începe să clipească.
va apărea pe ecran și radioul va începe să deruleze prin combinațiile de canale și coduri.
.
timp de 3 secunde pentru a reveni la modul bidirecțional. Dacă activați Alerta Meteo și reveniți la modul bidirecțional, pictograma