ZEISS DTI 3/35 - Manual de utilizare al camerei termice
-
1
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
- 1.1 Influențe de mediu
- 1.2 Instrucțiuni de siguranță pentru baterie
- 1.3 Instrucțiuni de siguranță pentru unitatea de alimentare
- 1.4 Informații pentru utilizatori privind eliminarea dispozitivelor electrice și electronice (gospodării private)
- 1.5 Informații privind eliminarea în alte țări din afara Uniunii Europene
- 2 Utilizare prevăzută
- 3 Test de funcționare
- 4 Lista de verificare a pachetului
- 5 Instalarea/scoaterea bateriei
- 6 Observarea cu și fără ochelari
- 7 DATE TEHNICE DTI 3/35
- 8 Atașarea curelei de transport
- 9 Pornire/oprire
- 10 Modul standby
- 11 Calibrare
- 12 Modul de observare
- 13 Zoom
- 14 Moduri de culoare
- 15 Modul de fotografiere
- 16 Meniu
- 17 Stare LED
- 18 Depanare
- 19 WLAN
- 20 Aplicația ZEISS Hunting
- 21 Port USB
- 22 Filet trepied
- 23 Încărcarea dispozitivului
- 24 Înlocuirea capacului obiectivului
- 25 Îngrijirea și întreținerea dispozitivului
- 26 Îngrijirea și întreținerea bateriei
- 27 Piese de schimb
- 28 Adresa producătorului
- 29 Notificare privind protecția datelor
- 30 DATE TE TEHNICE DESPRE UNITATEA DE ALIMENTARE
- 31 Referințe
- 32 Descărcați manualul
- 33 În alte limbi

INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
Influențe de mediu
- Notă: Nu îndreptați niciodată lentila dispozitivului direct către surse intense de căldură, cum ar fi soarele sau echipamentele laser. Obiectivul și ocularul pot funcționa ca o lupă și pot deteriora componentele interioare.
Evitați să atingeți suprafața metalică (aripioarele de răcire) după expunerea la lumina soarelui sau la frig.
Clasa de protecție IP66 este atinsă numai atunci când toate capacele de cauciuc sunt bine închise.
Notă privind ergonomia
Luați pauze după perioade mai lungi de utilizare pentru a evita durerile de încheietură.
Risc de înghițire
Nu puneți acest dispozitiv în mâinile copiilor mici. Manipularea incorectă poate cauza desprinderea unor părți mici, care pot fi înghițite.
Instrucțiuni de siguranță pentru baterie
- Manipulați dispozitivul cu grijă: Manipularea brutală poate deteriora bateria internă.
- Nu expuneți dispozitivul la foc sau la temperaturi ridicate.
- Nu dezasamblați dispozitivul pentru a accesa bateria. Bateria nu este destinată să fie înlocuită de utilizatorul final.
- Utilizați numai încărcătorul de baterie inclus în pachetul de livrare.
- Încărcați dispozitivul numai la temperaturi cuprinse între 10°C și 40°C.
- Capacitatea bateriei scade atunci când este utilizată la o temperatură ambiantă scăzută. Aceasta nu este o defecțiune și apare din motive tehnice.
- Nu depozitați dispozitivul pentru perioade lungi de timp la temperaturi sub 0°C sau peste 35°C. Acest lucru reduce permanent capacitatea bateriei.
- Dacă dispozitivul a fost deteriorat sau bateria este defectă, trimiteți dispozitivul la service-ul nostru post-vânzare pentru reparații.
Instrucțiuni de siguranță pentru unitatea de alimentare
- Verificați dacă unitatea de alimentare, cablul și adaptorul prezintă deteriorări vizibile înainte de utilizare.
- Nu utilizați componente defecte. Componentele defecte trebuie înlocuite.
- Nu utilizați unitatea de alimentare în medii umede sau cu umiditate ridicată.
- Utilizați numai cablul original furnizat împreună cu încărcătorul de baterie.
- Nu efectuați modificări tehnice.
Pentru informații suplimentare și instrucțiuni de siguranță, vă rugăm să consultați Ghidul rapid furnizat. Acesta este, de asemenea, disponibil pe site-ul nostru web în centrul de descărcări: www.zeiss.com/hunting/downloads
Informații pentru utilizatori privind eliminarea dispozitivelor electrice și electronice (gospodării private)

Simbolul DEEE de pe produse și/sau documentele însoțitoare indică faptul că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare, duceți aceste produse la punctele de colectare adecvate unde vor fi acceptate gratuit. În unele țări, este posibil să returnați aceste produse retailerului local atunci când achiziționați un produs nou corespunzător. Eliminarea corectă a acestui produs servește la protejarea mediului și previne posibilele efecte nocive asupra oamenilor și a mediului înconjurător, care pot apărea ca urmare a manipulării incorecte a deșeurilor.
Informații mai detaliate despre cel mai apropiat punct de colectare sunt disponibile de la autoritatea locală. În conformitate cu legislația statului, pot fi impuse sancțiuni pentru eliminarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeuri.
Pentru clienții comerciali din Uniunea Europeană
Vă rugăm să contactați dealerul sau furnizorul dvs. cu privire la eliminarea dispozitivelor electrice și electronice. Acesta vă va oferi informații suplimentare.
Informații privind eliminarea în alte țări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este aplicabil numai în Uniunea Europeană. Vă rugăm să contactați autoritatea locală sau dealerul dacă doriți să eliminați acest produs și să solicitați o opțiune de eliminare.
Utilizare prevăzută
Dispozitivul este destinat afișării semnăturilor termice în timpul observării naturii, observațiilor de vânătoare de la distanță și pentru uz civil. Acest dispozitiv nu este o jucărie pentru copii. Utilizați sistemul numai așa cum este descris în acest manual de instrucțiuni. Producătorul și dealerul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele care apar din cauza utilizării neintenționate sau incorecte.
Test de funcționare
- Înainte de utilizare, vă rugăm să vă asigurați că camera termică nu are daune vizibile.
- Testați pentru a vedea dacă camera termică afișează o imagine clară, nedistorsionată.
- Verificați dacă setările pentru camera termică sunt corecte. Consultați notele din secțiunea Mod de observare.
Lista de verificare a pachetului
| Produs | Nr. comandă | Lista de verificare a pachetului |
| DTI 3/35 | 52 70 10 | Cameră termică Curea de neopren Geantă de transport cu curea de umăr Adaptor de încărcare cu cablu USB Lavetă de curățare a opticii |
Instalarea/scoaterea bateriei
Camera termică ZEISS DTI 3/35 este echipată cu o baterie. Nu poate fi scoasă.
Observarea cu și fără ochelari
Datorită cupei oculare flexibile, camera termică poate fi utilizată cu sau fără ochelari. Oferă un câmp vizual complet în ambele cazuri.
DATE TEHNICE DTI 3/35

Atașarea curelei de transport

Pornire/oprire

Apăsați butonul de pornire/oprire (5) mai mult timp pentru a porni dispozitivul. LED-ul (9) este verde. LED-ul (9) se aprinde roșu când nivelul de încărcare este scăzut.
Apăsați din nou butonul de pornire/oprire (5) mai mult timp pentru a opri din nou dispozitivul. LED-ul este stins. Când este pornit, LED-ul (9) se aprinde roșu când nivelul de încărcare este scăzut.
Notă: Butonul de pornire/oprire (5) trebuie apăsat până când simbolul OFF (OPRIT) apare pe ecran. Numai atunci butonul de pornire/oprire (5) poate fi eliberat și dispozitivul se oprește. Dacă butonul de pornire/oprire (5) este eliberat înainte de afișarea simbolului OFF (OPRIT), dispozitivul nu se oprește, ci trece în modul standby.

Modul standby
Apăsați scurt butonul de pornire/oprire (5) pentru a comuta dispozitivul în modul standby. LED-ul (9) clipește verde. Apăsați din nou scurt butonul de pornire/oprire (5) pentru a comuta dispozitivul înapoi în modul de observare. LED-ul (9) este permanent verde.
În modul standby, LED-ul (9) clipește roșu când nivelul de încărcare este scăzut.
Calibrare
Dispozitivul vă permite să efectuați calibrări automate (Auto Calibration (Calibrare automată) = On (Activat)) sau manuale (Auto Calibration (Calibrare automată) = Off (Dezactivat)).
În modul automat, dispozitivul efectuează automat o calibrare prin închiderea și deschiderea unui obturator intern atunci când este necesar. Ar trebui să se audă un clic ușor. În acest mod, aveți, de asemenea, opțiunea de a efectua calibrarea manual apăsând simultan butonul Shutter (Obturator) (6) și butonul Menu (Meniu) (8).
Există o altă opțiune pentru efectuarea unei calibrări manuale silențioase. Accesați meniul dispozitivului și setați opțiunea "Auto Calibration" (Calibrare automată) la "Off" (Dezactivat). Apoi reveniți la modul de observare. Închideți manual capacul lentilei. Acum apăsați simultan butonul Shutter (Obturator) (6) și butonul Menu (Meniu) (8). Dispozitivul este acum calibrat din nou.
Notă: Acoperiți întotdeauna lentila atunci când efectuați o calibrare manuală. În caz contrar, senzorul nu se poate calibra corect și imaginea se va deteriora, de exemplu, imagini fantomă.
Dacă uitați să acoperiți lentila în timpul unei calibrări manuale, repetați procedura de calibrare cu lentila acoperită.
Modul de observare

Uitați-vă prin vizor (10) pentru a observa scena. Rotiți ajustarea dioptriei (11) pe lateral pentru a focaliza ecranul.
Rotiți inelul de focalizare (1) de pe lentilă pentru a focaliza scena.
Zoom
În modul de observare, tastele săgeți (7) pot fi utilizate pentru a mări (tasta săgeată dreapta) și a micșora (tasta săgeată stânga) scena. Măriți în trepte de 0,5 între 1,0x și 4,0x.
Funcția de zoom este circulară, adică dacă apăsați din nou tasta săgeată dreapta (7) după un zoom de 4,0x, veți reveni la 1,0x.
Mărirea digitală setată în prezent este afișată pe ecran.

Moduri de culoare
Scena poate fi afișată în patru moduri de culoare diferite. Apăsați scurt butonul menu (meniu) (8) pentru a schimba modul de observare.
Când este schimbat, modul selectat este afișat pe ecran ca text timp de aproximativ 2 secunde.
Pot fi selectate următoarele moduri de culoare:
- White Hot (Alb cald): Zonele reci sunt afișate aici în negru și zonele calde în alb.
- Black Hot (Negru cald): Zonele reci sunt afișate aici în alb și zonele calde în negru.
- Red Hot (Roșu cald): Zonele reci sunt afișate aici în negru și zonele calde în alb. În plus, cele mai calde zone sunt afișate în galben până la roșu.
- Red Hot (Roșu cald): O paletă variată de culori afișează zonele reci în negru până la albastru și zonele calde în galben până la alb.
Modul de fotografiere
Aveți posibilitatea de a face fotografii și videoclipuri. Apăsați și mențineți apăsat butonul Shutter (Obturator) (6) pentru a comuta între cele două moduri de fotografiere. Simbolul din partea stângă sus a ecranului se modifică pentru a indica modul selectat.
Apăsați scurt o dată butonul Shutter (Obturator) (6) pentru a captura o fotografie sau a înregistra un videoclip.

Apăsați din nou scurt butonul Shutter (Obturator) (6) pentru a opri o înregistrare video în curs.

Notă: Înregistrările video mai lungi sunt împărțite automat în mai multe fișiere mai mici de câte 10 minute fiecare la salvare.
Meniu
Apăsați lung butonul de meniu (8) pentru a afișa meniul principal pe ecran. Uitați-vă prin vizor (10). Meniul principal oferă următoarele opțiuni:

- Brightness: Setați luminozitatea afișajului aici. Există patru niveluri de luminozitate din care puteți alege. Luminozitatea este cea mai scăzută la nivelul 1. Luminozitatea este cea mai mare la nivelul 4.
- Contrast: Reglați contrastul scenei aici. Există patru niveluri de contrast din care puteți alege. Contrastul este cel mai scăzut la nivelul 1. Contrastul este cel mai mare la nivelul 4.
- Hot Tracking: În modul de observare, selectați „Hot Tracking” (Urmărire punct fierbinte) pentru a evidenția cel mai cald punct din scenă cu un mic pătrat roșu.
- Auto Calibration: Setați calibrarea manuală (Auto Calibration = Off (Calibrare automată = Oprit)) sau calibrarea automată (Auto Calibration = On (Calibrare automată = Pornit)) aici.
- P.I.P. (Picture in Picture): O secțiune centrală a imaginii este mărită cu un factor de 2 și afișată într-o mică fereastră de mărire pe ecran.
- WLAN: Activați/dezactivați WLAN. Când WLAN este activat, dispozitivul creează un hotspot care permite unui alt dispozitiv (de exemplu, smartphone) să stabilească o conexiune.
- System: Efectuați toate setările relevante pentru sistem aici, inclusiv limba, ora și setările din fabrică.
Butoanele săgeată (7) și butonul de meniu (8) sunt utilizate pentru a naviga în meniul principal. Apăsați butonul săgeată dreapta (7) pentru a derula în jos. Apăsați butonul săgeată stânga (7) pentru a derula în sus.
Apăsați scurt butonul de meniu (8) pentru a selecta un element de meniu. Aceasta deschide submeniul.
Efectuați setările utilizând butoanele săgeată (7).
Apăsați scurt butonul de meniu (8) pentru a confirma selecția și a reveni la meniul principal.
Apăsați butonul de meniu (8) mai mult timp pentru a ieși din meniul principal și a reveni la modul de observare.

Sistem
Submeniul „System” (Sistem) are următoarele opțiuni:
- Factory Reset: Selectați „Factory Reset” (Restaurare setări din fabrică) pentru a readuce dispozitivul la setările din fabrică. Aceasta șterge, de asemenea, toate datele salvate pe dispozitiv, inclusiv imagini și videoclipuri.
- Reset Settings: Selectați „Reset Settings” (Resetare setări) pentru a readuce toate setările la valorile implicite pentru dispozitiv.
- Language settings: Selectați o limbă de meniu aici.
- Date / Time: Setați data și ora dispozitivului aici.
De asemenea, puteți vizualiza următoarele informații:
- WLAN SSID: Numele hotspotului WLAN este afișat aici.
- Firmware Version: Versiunea actuală de firmware este afișată aici.
![ZEISS - DTI 3/35 - Sistem - Versiune firmware Sistem - Versiune firmware]()
Restaurare setări din fabrică
Pentru a efectua o resetare la setările din fabrică, selectați „System” (Sistem) din meniul principal. Apoi navigați la „Factory Reset” (Restaurare setări din fabrică). Selectați „Yes” (Da) și confirmați selecția. Urmează o a doua solicitare de securitate, care trebuie, de asemenea, confirmată cu „Yes” (Da).
Resetare setări
Pentru a reseta setările, selectați „System” (Sistem) din meniul principal. Apoi navigați la „Reset Settings” (Resetare setări). Selectați „Yes” (Da) și confirmați selecția.
Note: Dispozitivul trebuie repornit pentru ca resetarea setărilor să fie finalizată cu succes.
Data și ora
Selectați „System” (Sistem) din meniul principal pentru a seta data și ora. Apoi navigați la „Date / Time” (Data/Ora). Acum puteți seta anul, luna, ziua, ora și minutul individual. Setarea „Time Format” (Format oră) vă permite să alegeți între afișarea orei în format de 24 de ore și de 12 ore. Asigurați-vă că setați data și ora curente, deoarece fotografiile și videoclipurile dvs. vor fi marcate cu ora.

Note: Dacă bateria este complet descărcată, dispozitivul pierde data și ora setate. Resetați data și ora, astfel încât imaginile și videoclipurile să obțină o marcă temporală corectă.
Actualizare firmware
O actualizare de firmware poate fi efectuată utilizând aplicația ZEISS Hunting. Urmați instrucțiunile pentru aceasta din aplicația ZEISS Hunting.
Note: Asigurați-vă că dispozitivul este complet încărcat înainte de a actualiza firmware-ul. Nu opriți dispozitivul în timpul actualizării, altfel acesta se poate deteriora.
Stare LED

Note: Pentru a evita estomparea în întuneric, luminozitatea LED-ului este menținută scăzută. Prin urmare, LED-ul poate fi uneori abia vizibil în timpul zilei.
Depanare
| Defecțiune | Motive posibile | Soluție |
| Nu pornește. | Bateria este goală. | Încărcați dispozitivul. |
| Dispozitivul nu se încarcă. | Cablul USB este defect. | Înlocuiți cablul USB. |
| Alimentarea externă nu este suficientă. | Verificați dacă alimentarea externă este bună. | |
| Cablul USB nu este conectat corect la dispozitiv. | Deconectați cablul USB și verificați dacă conectorul și portul sunt nedeteriorate și fără murdărie. | |
| Imaginea este neclară. Imaginea are dungi. Fundalul nu este uniform. | Dispozitivul trebuie recalibrat. | Urmați instrucțiunile când efectuați procedura de calibrare. |
| Imaginea este prea întunecată. | Luminozitatea ecranului este setată prea scăzută. | Reglați luminozitatea ecranului. |
| Imaginea de pe ecran este ștearsă. | Contrastul este setat prea scăzut. | Reglați contrastul. |
| Computerul nu recunoaște dispozitivul (memorie internă). | Dispozitivul nu este pornit. | Transferați imaginile după pornirea alimentării. |
| Cablul USB nu este conectat corect. | ||
| Software-ul necesar nu a fost instalat. | Vă rugăm să citiți notele din secțiunea „Interfață USB”. | |
| Informațiile despre oră de pe imagini sunt incorecte. | Informațiile despre oră (oră/dată) din dispozitiv nu sunt încă setate. | Urmați instrucțiunile pentru a seta informațiile despre oră. |
| Calitatea imaginii este slabă. Raza de detecție este prea scurtă. | Condițiile meteorologice nefavorabile pot avea efecte adverse (de exemplu, ninsori abundente, ploaie, ceață etc.) | |
| Smartphone-ul nu se conectează la DTI 3/35. | Parola WLAN este incorectă. | Introduceți parola corectă. |
| Există prea multe rețele WLAN în imediata apropiere a dispozitivului. Pot exista efecte adverse. | Mutați dispozitivul într-o locație cu puține sau fără rețele WLAN directe. | |
| Semnalul WLAN se pierde sau este întrerupt în mod repetat. | ZEISS DTI 3/35 este prea departe sau există prea multe alte rețele WLAN în apropiere. | Schimbați locația dispozitivului astfel încât un semnal WLAN să fie detectat direct. |
| Există o obstrucție între dispozitiv și receptor. | ||
WLAN
Acest dispozitiv este echipat cu o funcție WLAN. Accesați meniul și activați funcția WLAN. Când este activat, WLAN este indicat printr-un simbol WLAN în colțul din dreapta sus al afișajului. Acum vă puteți conecta smartphone-ul la dispozitiv prin WLAN.
Notă: La prima utilizare, parola prestabilită pentru conexiunea WLAN la dispozitiv trebuie schimbată pentru a preveni accesul neautorizat al terților.
Aplicația ZEISS Hunting este necesară pentru a schimba parola.
Parola implicită: 12345678
Pentru a crește confortul utilizatorului, aplicația ZEISS Hunting vă sincronizează parola pe toate dispozitivele conectate.
Pentru a crește securitatea conexiunii, vă recomandăm să vă schimbați parola.
Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, vă recomandăm să activați funcția WLAN din dispozitiv numai atunci când dispozitivul trebuie să stabilească o conexiune de date cu aplicația ZEISS Hunting.
Aplicația ZEISS Hunting
Instalați aplicația ZEISS Hunting pe smartphone și deschideți aplicația. Urmați pașii afișați acolo pentru a vă conecta la ZEISS DTI 3/35.
Aplicația ZEISS Hunting vă permite să transferați imagini și videoclipuri pe smartphone, să vizualizați imaginea live, să faceți setări și să utilizați alte funcții. O descriere mai detaliată poate fi găsită în funcția de ajutor a aplicației.
Note: Pentru a utiliza aplicația ZEISS Hunting și funcțiile sale, asigurați-vă că smartphone-ul este conectat la rețeaua WLAN ZEISS DTI 3/35.
Note: De fiecare dată când vă conectați la aplicația ZEISS Hunting, data și ora curente sunt transferate automat de pe smartphone pe dispozitiv.
Port USB
Utilizați interfața USB (14) de pe partea inferioară pentru a vă încărca dispozitivul sau pentru a transfera date (fotografii și videoclipuri) pe PC.
ZEISS DTI3/35 se conectează ca dispozitiv MTP utilizând interfața USB. Dispozitivul este recunoscut automat și poate fi utilizat imediat pe computerele cu software de sistem de operare Microsoft Windows 10. Pentru computerele cu software de sistem de operare Apple Mac OS, trebuie să instalați software suplimentar de la terți pentru a accesa datele stocate pe dispozitiv, cum ar fi „AndroidTM File Transfer”. ZEISS nu își asumă nicio responsabilitate sau garanție pentru software-ul terților.
Microsoft și Windows sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corp. în Statele Unite și/sau în alte țări. Apple și Mac OS sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în SUA și în alte țări.
Android este o marcă comercială a Google LLC.
Filet trepied
Un filet standard de 1/4 inch (13) pentru trepiedele standard este situat pe partea inferioară a dispozitivului. Înșurubați dispozitivul pe un trepied pentru o filmare mai stabilă.
Încărcarea dispozitivului
Încărcați dispozitivul prin portul USB (14) când bateria este goală.
Nivelul de încărcare a bateriei dispozitivului este afișat în colțul din dreapta sus al afișajului. Când nivelul de încărcare este scăzut, afișajul se schimbă în roșu.
Când dispozitivul este încărcat, LED-ul (9) se aprinde roșu când dispozitivul este pornit și oprit. Când bateria este complet încărcată, LED-ul (9) se aprinde verde.
Înlocuirea capacului obiectivului
Pentru a înlocui capacul obiectivului (2), deșurubați șuruburile (3) folosind o șurubelniță. Scoateți placa de fixare (4) și capacul defect al obiectivului (2). Montați noul capac al obiectivului (2) și placa de fixare (4). Strângeți șuruburile (3) folosind o șurubelniță.

Îngrijirea și întreținerea dispozitivului
Nu frecați particulele grosiere (de exemplu, nisip) de pe lentile. Suflați-le sau folosiți o perie moale! În timp, amprentele pot coroda suprafața lentilei. Respirarea pe lentilă și lustruirea acesteia cu o cârpă de curățare optică curată este cea mai ușoară metodă de curățare a suprafeței lentilei.
Depozitarea uscată și menținerea suprafețelor exterioare ale lentilei bine ventilate, mai ales în zonele tropicale, ajută la prevenirea formării unei posibile pelicule de mucegai pe optică. ZEISS DTI 3/35 nu necesită o îngrijire specială suplimentară.
Îngrijirea și întreținerea bateriei
Urmați acești pași pentru a prelungi durata de viață a bateriei:
- Evitați depozitarea dispozitivului la temperaturi ridicate.
- Evitați depozitarea dispozitivului cu o baterie complet încărcată.
- Evitați descărcarea completă a dispozitivului.
Piese de schimb
Dacă aveți nevoie de piese de schimb pentru dispozitivul dvs., de exemplu, capacul obiectivului, vă rugăm să contactați distribuitorul dvs. specializat, distribuitorul local sau serviciul nostru post-vânzare.
Pentru întrebări despre serviciul clienți, suntem bucuroși să preluăm apelurile dvs. de luni până vineri de la 8:00 a.m. la 4:30 p.m. (CET).
Tel.: +49 (0) 800 934 77 33
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
service.sportsoptics@zeiss.com
ZEISS este un cuvânt sinonim cu fiabilitatea și un nivel înalt de calitate. Prin urmare, destul de independent de obligațiile de garanție ale vânzătorului față de client, noi, producătorul, oferim o garanție de doi ani pentru acest produs ZEISS, care poate fi prelungită cu încă un an la înregistrarea produsului dacă înregistrarea este făcută în termen de patru săptămâni de la cumpărare.
Domeniul de aplicare al garanției poate fi văzut accesând următorul link:
www.zeiss.com/cop/warranty
Înregistrați-vă produsul la: www.zeiss.com/cop/register
Adresa producătorului
Carl Zeiss AG
Carl-Zeiss-Strasse 22
D-73447 Oberkochen www.zeiss.com/nature și www.zeiss.com/hunting
Sub rezerva modificărilor în design și domeniul de aplicare al aprovizionării din cauza îmbunătățirilor tehnice.
Fără răspundere pentru greșeli și erori de tipărire.
Notificare privind protecția datelor
Datele personale sunt prelucrate atunci când se utilizează DTI 3/35.
Informațiile noastre privind protecția datelor și prelucrarea datelor personale pot fi găsite în centrul nostru de descărcare: www.zeiss.com/hunting/manuals
DATE TE TEHNICE DESPRE UNITATEA DE ALIMENTARE

Carl Zeiss AG
Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Germany
www.zeiss.com/nature
www.zeiss.com/hunting

Referințe
Centrul de descărcare | Produse de consum ZEISS
Comunitatea COP
Înregistrarea produsului | Produse de consum ZEISS
Observarea naturii ZEISS | Întotdeauna în căutarea a ceva special
Vânătoare ZEISS | În armonie cu sălbăticia
Vânătoare ZEISS | Manuale
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați ZEISS DTI 3/35 - Manual de utilizare al camerei termice
