Gigaset AS180/AS280 - Manual de utilizare al telefonului
- 1 Prezentare generală a receptorului
- 2 Prezentare generală a stației de bază
- 3 Măsuri de siguranță
- 4 Îngrijire
-
5
Primii pași
- 5.1 Verificați conținutul pachetului
- 5.2 Configurarea stației de bază și a suportului de încărcare (dacă este inclus)
- 5.3 Conectarea stației de bază
- 5.4 Conectarea suportului de încărcare (dacă este inclus)
- 5.5 Configurarea receptorului pentru utilizare
- 5.6 Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei
- 5.7 Plasarea receptorului în stația de bază și înregistrarea
- 5.8 Încărcarea și descărcarea inițială a bateriilor
- 5.9 Setarea datei și orei
- 5.10 Afișajul în starea inactivă
- 5.11 Activarea/dezactivarea receptorului
- 6 Efectuarea de apeluri
-
7
Utilizarea agendei și a listelor
- 7.1 Agendă
- 7.2 Salvarea primului număr în agendă
- 7.3 Stocarea unui număr în agendă
- 7.4 Selectarea unei intrări din agendă
- 7.5 Formarea numărului cu agenda
- 7.6 Utilizarea altor funcții
- 7.7 Utilizarea tastelor de scurtătură
- 7.8 Transferarea agendei către un alt receptor
- 7.9 Lista de reapelare a ultimului număr
- 7.10 Formarea numărului din lista de reapelare a ultimului număr
- 7.11 Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimului număr
- 8 Lista de apeluri/mesagerie vocală (lista căsuței poștale de rețea)
- 9 Localizarea unui receptor ("paging")
- 10 Înregistrarea receptoarelor
- 11 Dezînregistrarea receptoarelor
- 12 Utilizarea mai multor receptoare
- 13 Setarea ceasului deșteptător
- 14 Setări telefon
- 15 Operarea stației de bază pe PABX
- 16 Introducerea literelor/caracterelor
- 17 Specificații
- 18 Întrebări și răspunsuri
- 19 Autorizare
- 20 Referințe
- 21 Descărcați manualul
- 22 În alte limbi

Prezentare generală a receptorului

- Starea de încărcare a bateriilor
- Tastele de afișare
- Tasta de mesaje
Clipește: mesaje noi primite - AS180:
Tasta agendă
AS280:
Tasta handsfree (mâini libere) - Tasta de control (
) - Tasta de convorbire
- AS280:
Tasta agendă
(apăsați în jos) - Încheiere apel și
Tasta Pornire/Oprire - Sonerie pornit/oprit
(apăsați și mențineți apăsat în starea inactivă) - Blocare/deblocare tastatură (apăsați și mențineți apăsat)
- Tasta Recall (Reapelare)
- Apel de consultare (clipește)
- Pauză de formare a numărului (apăsați și mențineți apăsat)
- Microfon
- Tasta "Microfon oprit"
Tastele de afișare de pe receptor:
Apăsarea unei taste lansează funcția care apare deasupra tastei respective pe ecran.
| Pictogramă afișată | Funcția la apăsare |
| INT | Apelați alte receptoare înregistrate |
| MENU | Deschideți meniul principal/submeniul (consultați structura meniului). |
| Reveniți la nivelul anterior al meniului. |
| Derulați în sus/jos sau reglați volumul cu u. |
| Mutați cursorul la stânga/dreapta cu u. |
| Backspace șterge un caracter la un moment dat de la dreapta la stânga. |
| OK | Confirmați funcția meniului sau salvați intrarea. |
Prezentare generală a stației de bază
Stația de bază AS180/AS280

Tasta de înregistrare/căutare:
Căutați receptoare (apăsați scurt, "Paging" (căutare))
Înregistrați receptoare (apăsați și mențineți apăsat )
Măsuri de siguranță
Citiți cu atenție acest manual de utilizare și măsurile de siguranță înainte de utilizare. Explicați conținutul acestora și pericolele potențiale asociate utilizării telefonului copiilor dumneavoastră.
![]() | Utilizați numai adaptorul de rețea furnizat. |
![]() | Utilizați numai bateriile reîncărcabile recomandate, adică nu utilizați niciodată alte tipuri de baterii sau baterii nereîncărcabile, deoarece acest lucru ar putea duce la riscuri semnificative pentru sănătate și vătămări corporale. |
![]() | Funcționarea dispozitivelor medicale poate fi afectată. Fiți conștienți de condițiile tehnice din mediul dumneavoastră particular, de exemplu, cabinetul medicului. |
![]() | Nu țineți partea din spate a receptorului la ureche când sună. În caz contrar, riscați deteriorarea gravă și permanentă a auzului. Receptorul poate provoca un zgomot neplăcut în aparatele auditive. |
![]() | Nu instalați telefonul într-o baie sau într-o cameră de duș. Receptorul și stația de bază nu sunt rezistente la stropire. |
![]() | Nu utilizați telefonul în medii cu potențial pericol de explozie, de exemplu, ateliere de vopsitorie. |
![]() | Dacă dați Gigaset-ul dumneavoastră altcuiva, asigurați-vă că îi dați și manualul de utilizare. |
![]() | Vă rugăm să scoateți din uz stațiile de bază defecte sau să le reparați de către Service, deoarece acestea ar putea interfera cu alte servicii wireless. |
![]() | Eliminare Bateriile nu trebuie aruncate în deșeurile menajere generale. Respectați reglementările locale de eliminare a deșeurilor, detalii despre care pot fi obținute de la autoritatea locală sau de la dealerul de la care ați achiziționat produsul. Toate echipamentele electrice și electronice trebuie eliminate separat de deșeurile menajere generale, utilizând locurile desemnate de autoritățile locale. Dacă un produs afișează acest simbol al unui coș de gunoi tăiat cu o cruce, produsul este supus Directivei Europene 2002/96/CE. Eliminarea adecvată și colectarea separată a echipamentelor uzate servesc la prevenirea potențialelor daune asupra mediului și asupra sănătății. Acestea sunt o condiție prealabilă pentru reutilizarea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații despre eliminarea echipamentului uzat, vă rugăm să contactați autoritatea locală, serviciul de colectare a deșeurilor sau dealerul de la care ați achiziționat produsul. |
Numerele de urgență nu pot fi formate dacă blocarea tastaturii este activată!
Nu toate funcțiile descrise în acest manual de utilizare sunt disponibile în toate țările.
Îngrijire
Ștergeți stația de bază, suportul de încărcare și receptorul cu o cârpă umedă (nu utilizați solvent) sau cu o cârpă antistatică.
Niciodată nu utilizați o cârpă uscată. Aceasta poate provoca electricitate statică.
Contactul cu lichide
Dacă receptorul a intrat în contact cu lichid:
- Opriți receptorul și scoateți imediat pachetul de baterii.
- Permiteți lichidului să se scurgă din receptor.
- Tamponați toate părțile pentru a le usca, apoi așezați receptorul cu compartimentul bateriei deschis și tastatura orientată în jos într-un loc uscat și cald timp de cel puțin 72 de ore (nu într-un cuptor cu microunde, cuptor etc.).
- Nu porniți din nou receptorul până când nu este complet uscat.
Când s-a uscat complet, veți putea în mod normal să-l utilizați din nou.
ECO DECT
| Contribuiți la protejarea mediului cu Gigaset-ul dumneavoastră AS180/AS280. Consum redus de energie Putere de transmisie redusă
|
Primii pași
Verificați conținutul pachetului
- o stație de bază Gigaset AS180/AS280,
- un adaptor de rețea,
- un receptor Gigaset AS18H/AS28H,
- un cablu telefonic,
- două baterii,
- un capac pentru baterii,
- un ghid de utilizare.
Dacă ați achiziționat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conțină două baterii, un capac pentru baterii și un suport de încărcare cu adaptor de rețea pentru fiecare receptor suplimentar.
Configurarea stației de bază și a suportului de încărcare (dacă este inclus)
Stația de bază și suportul de încărcare sunt proiectate pentru a fi utilizate în încăperi uscate închise, cu o temperatură cuprinsă între +5°C și +45°C.
- Configurați stația de bază într-o locație centrală, pe o suprafață plană și antiderapantă din casa sau apartamentul dvs.
|
Acordați atenție razei de acțiune a stației de bază. Aceasta este de până la 300 m în zone exterioare neobstrucționate și de până la 50 m în interiorul clădirilor. Raza de acțiune este redusă atunci când Eco Mode este activat. |
Picioarele telefonului nu lasă de obicei urme pe suprafețe. Cu toate acestea, datorită multitudinii de lacuri și lustruiri diferite utilizate pe mobilierul de astăzi, apariția urmelor pe suprafețe nu poate fi complet exclusă.
Puteți monta, de asemenea, stația de bază și suportul de încărcare pe perete.
Vă rugăm să rețineți:
- Nu expuneți niciodată telefonul la influența surselor de căldură, a luminii solare directe sau a altor dispozitive electrice.
- Protejați-vă Gigaset-ul de umiditate, praf, lichide corozive și vapori.
Conectarea stației de bază
- Mai întâi conectați adaptorul de rețea
. - Apoi conectați mufa telefonică
și introduceți cablurile în canalele de cablu.
![Gigaset - AS180 - Conectarea stației de bază Conectarea stației de bază]()
Vă rugăm să rețineți:
- Adaptorul de rețea trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu va funcționa fără conexiune la rețea.
- Utilizați numai adaptorul de rețea și cablul telefonic furnizate. Conexiunile pinilor de pe cablurile telefonice pot varia.
Conectarea suportului de încărcare (dacă este inclus)
- Conectați ștecherul plat de la sursa de alimentare
. - Introduceți adaptorul de rețea în priză
.
![]()
Dacă trebuie să deconectați ștecherul de la suportul de încărcare, apăsați butonul de eliberare
și deconectați ștecherul
.

Configurarea receptorului pentru utilizare
Afișajul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să îndepărtați folia de protecție!

Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei
|
Utilizați numai bateriile reîncărcabile recomandate de Gigaset Communications GmbH. Nu utilizați niciodată baterii convenționale (nereîncărcabile), deoarece acest lucru ar putea duce la riscuri semnificative pentru sănătate și daune materiale. De exemplu, carcasa exterioară a bateriilor ar putea fi distrusă sau bateriile ar putea exploda. Telefonul ar putea, de asemenea, să funcționeze defectuos sau să fie deteriorat ca urmare a utilizării bateriilor care nu sunt de tipul recomandat. |
- Introduceți bateriile în direcția corectă. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul bateriei.
![Gigaset - AS180 - Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei - Pasul 1 Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei - Pasul 1]()
- Glisați capacul bateriei înapoi în carcasa principală până când se fixează în poziție.
![Gigaset - AS180 - Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei - Pasul 2 Introducerea bateriilor și închiderea capacului bateriei - Pasul 2]()
Dacă trebuie să deschideți capacul bateriei, de exemplu pentru a înlocui bateriile, plasați vârful degetului în zona canelată din partea superioară a capacului și glisați în jos.

Plasarea receptorului în stația de bază și înregistrarea
Înainte de a putea utiliza telefonul, trebuie mai întâi să înregistrați receptorul la stația de bază.

- Așezați receptorul cu ecranul orientat în sus în stația de bază.
![]()
Receptorul se înregistrează automat. Înregistrarea poate dura până la 5 minute. Nu scoateți receptorul din stația de bază în acest timp.

După înregistrarea cu succes, se afișează ecranul inactiv.

Starea de încărcare a bateriilor:
(de la descărcat la încărcat complet)
clipește: bateriile sunt aproape descărcate
clipește: se încarcă
Dacă ați achiziționat un model cu mai multe receptoare, repetați procesul de înregistrare pentru fiecare receptor în parte. Receptoarelor li se atribuie cel mai mic număr intern disponibil (1–4). Dacă mai multe receptoare sunt înregistrate la stația de bază, numărul intern al receptorului apare în partea stângă sus a ecranului, de exemplu 2. Dacă numerele interne 1–4 sunt deja atribuite altor dispozitive, numărul 4 va fi suprascris.
|
Încărcarea și descărcarea inițială a bateriilor
Nivelul corect de încărcare poate fi afișat numai dacă bateriile sunt mai întâi încărcate complet și descărcate.

- Așezați receptorul în stația de bază sau în suportul de încărcare timp de opt ore.
- Apoi scoateți receptorul din stația de bază sau din suportul de încărcare și nu îl înlocuiți până când bateriile nu sunt complet descărcate.
|
Setarea datei și orei
Setați data și ora, astfel încât data și ora corecte să poată fi atribuite apelurilor primite și astfel încât alarma să poată fi utilizată.
MENU (MENIU)
Settings (Setări)
OK (OK)
Date/Time (Data/Ora)
OK (OK)
Date: (Data:) 
(introduceți ziua, luna și anul în format de 6 cifre)
OK (OK)
Time: (Ora:) 
(introduceți orele și minutele în format de 4 cifre)
OK (OK) (afișează mesajul: Saved (Salvat)) 
(apăsați și țineți apăsat pentru a reveni la starea inactivă)
|
Când introduceți ora și data, puteți muta poziția unei intrări la stânga sau la dreapta apăsând butonul de control în sus sau în jos. |
Afișajul în starea inactivă
Odată ce telefonul este înregistrat și ora este setată, afișajul inactiv este afișat ca în acest exemplu.

Activarea/dezactivarea receptorului
Apăsați și țineți apăsat tasta de terminare a apelului
pentru a activa sau dezactiva receptorul.
Dacă plasați un receptor dezactivat în stația de bază sau în suportul de încărcare, acesta se va activa automat.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare!
Dacă aveți întrebări despre utilizarea telefonului, vă rugăm să citiți sfaturile despre depanare
("Întrebări și răspunsuri") sau contactați echipa noastră de asistență pentru clienți.
Efectuarea de apeluri
Efectuarea de apeluri externe și încheierea apelurilor
Apelurile externe sunt apeluri care utilizează rețeaua telefonică publică.
(Introduceți numărul de telefon) 

Numărul de telefon este format. (Sau puteți mai întâi să apăsați și să țineți apăsat
[ton de apel] și apoi să introduceți numărul.) În timpul apelului, puteți regla volumul căștii folosind
și setați volumul cu
.
Încheierea apelului/anularea formării numărului:
Apăsați tasta de încheiere a apelului
.
Puteți insera automat un cod de apelare al furnizorului de rețea înaintea oricărui număr de telefon (consultați Arborele de meniu "Preselecție").
Acceptarea unui apel
Receptorul indică un apel primit prin sonerie și printr-un afișaj pe ecran.
Apăsați tasta de convorbire
pentru a accepta apelul.
Când Auto Answer (Răspuns automat) este activat (consultați Arborele de meniu), pur și simplu scoateți receptorul de pe stația de bază/suportul de încărcare.
În starea inactivă, utilizați
pentru a activa meniul pentru setarea volumului apelului și utilizați
pentru a seta volumul.
Identificarea liniei apelante
Când primiți un apel, numărul apelantului va fi afișat pe receptor; numele apelantului va fi afișat dacă este stocat în agendă.
Cerințe:
- Ați solicitat furnizorului dvs. de rețea ca numărul apelantului (CLIP) să fie afișat pe ecranul receptorului.
- Apelantul a solicitat furnizorului de rețea ca numărul său să fie identificat (CLI).
apare pe ecran dacă nu ați solicitat identificarea liniei apelante, Withheld (Reținut) apare dacă apelantul a reținut CLI și Unavailable (Indisponibil) apare dacă CLI nu a fost solicitat.
Comutare la modul silențios
Puteți dezactiva microfonul receptorului atunci când efectuați apeluri externe. Apelantul dvs. nu vă mai poate auzi.
Apăsați tasta "Microphone off" (Microfon oprit)
în timpul apelului pentru a activa/dezactiva funcția.
Convorbire în regim handsfree (doar AS280)
Pentru a activa în timpul formării numărului:
Introduceți numărul
și apăsați tasta handsfree
.
Comutarea între modul cască și modul handsfree:
În timpul unui apel și când ascultați robotul telefonic (doar AS285), apăsați tasta handsfree
pentru a activa sau dezactiva convorbirea handsfree. În timpul unui apel, utilizați
pentru a activa meniul pentru setarea volumului handsfree și utilizați
pentru a seta volumul.
Utilizarea agendei și a listelor
Agendă
Pentru a deschide agenda: apăsați
.
Puteți stoca până la 40 (AS180) sau 80 (AS280) de numere (max. 32 de cifre) și nume asociate (max. 14 caractere). Introduceți litere/caractere.
Salvarea primului număr în agendă

New Entry? (Intrare nouă?)
OK

(introduceți numărul)
OK

(introduceți numele)
OK
Stocarea unui număr în agendă

MENU (MENIU)
New Entry? (Intrare nouă?)
OK

(introduceți numărul)
OK

(introduceți numele)
OK
Selectarea unei intrări din agendă
Deschideți agenda cu
. Aveți următoarele opțiuni:
- Utilizați
pentru a derula prin intrări până când este selectat numele dorit. - Introduceți primul caracter al numelui și derulați la intrare cu
, dacă este necesar.
Formarea numărului cu agenda


(selectați intrarea) 

Utilizarea altor funcții


(selectați intrarea)
MENU (MENIU)
Următoarele funcții pot fi selectate cu
:
| New Entry (Intrare nouă) | Salvați un număr de telefon nou. |
| Show Number (Afișare număr) | Afișați numărul de telefon. |
| Use Number (Utilizare număr) | Editați sau adăugați la număr. Apoi formați numărul sau selectați alte funcții din MENU (MENIU). |
| Edit Entry (Editare intrare) | Editați intrarea selectată. |
| Delete Entry (Ștergere intrare) | Ștergeți intrarea selectată. |
| Send Entry (Trimitere intrare) | Trimiteți o singură intrare către un alt receptor. |
| Delete List (Ștergere listă) | Ștergeți toate intrările din agendă. |
| Send List (Trimitere listă) | Trimiteți lista completă către un alt receptor. |
| Shortcut (Scurtătură) | Pentru scurtături, atribuiți intrarea curentă unei taste. |
Utilizarea tastelor de scurtătură
Puteți atribui intrări din agendă tastelor 0 și 2–9:


(selectați intrarea)
MENU (MENIU)
Shortcut (Scurtătură)
OK 
(apăsați tasta căreia doriți să-i atribuiți intrarea)
Pentru a forma numărul, apăsați și țineți apăsată tasta de scurtătură necesară.
Transferarea agendei către un alt receptor
Cerințe:
- Receptoarele de trimitere și de primire trebuie să fie ambele înregistrate la aceeași stație de bază.
- Celălalt receptor și stația de bază pot trimite și primi intrări din agendă.


(selectați intrarea)
MENU (MENIU)
Send Entry (Trimitere intrare) / Send List (Trimitere listă)
OK
(introduceți numărul intern al
OK
Lista de reapelare a ultimului număr
Această listă conține ultimele zece numere formate.
Formarea numărului din lista de reapelare a ultimului număr
(apăsați scurt)
(selectați intrarea) 

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimului număr
(apăsați scurt)
(selectați intrarea) 
MENU (MENIU)
Puteți selecta următoarele setări:
| Use Number (Utilizare număr) | Editați sau adăugați la număr. Apoi formați numărul sau selectați alte funcții din MENU (MENIU). |
| Copy to Dir. (Copiere în agendă) | Copiați o intrare în agendă. |
| Delete Entry (Ștergere intrare) | Ștergeți intrarea selectată. |
| Delete List (Ștergere listă) | Ștergeți toate intrările. |
Lista de apeluri/mesagerie vocală (lista căsuței poștale de rețea)
Un ton de avertizare se aude și tasta de mesaj clipește de îndată ce apare o intrare nouă în lista de apeluri/lista de mesagerie vocală. Un mesaj apare pe ecran. Când apăsați tasta f, toate listele sunt afișate. Dacă doar o singură listă conține mesaje noi, aceasta va fi deschisă automat.
Vă rugăm să rețineți:
Dacă apelurile sunt salvate în căsuța poștală de rețea, veți primi un mesaj dacă setările corespunzătoare au fost stabilite (în funcție de furnizorul dvs. de rețea).
Lista de apeluri
Condiție prealabilă: CLIP
În funcție de tipul de listă setat, lista de apeluri conține
- apeluri preluate
- apeluri pierdute
În funcție de tipul de listă setat, toate numerele ultimelor 25 de apeluri primite sunt salvate sau doar apelurile pierdute sunt salvate.
Lista de apeluri este afișată după cum urmează:
CallsList 01+02
Numărul de intrări noi + numărul de intrări vechi, citite
Deschiderea listei de apeluri

CallsList 01+02
OK
Ultimul apel primit este afișat.
Dacă este necesar, utilizați
pentru a selecta o altă intrare.
Utilizarea altor funcții
(selectați intrarea)
MENU
Următoarele funcții pot fi selectate cu
:
| Delete Entry (Șterge intrarea) | Șterge intrarea curentă. |
| Copy to Dir. (Copiază în director) | Copiază o intrare în director. |
| Date/Time (Data/Ora) | Data și ora apelului (dacă sunt setate). |
| Status (Stare) | New Call (Apel nou): apel pierdut nou. Old Call (Apel vechi): intrare deja citită. Answ. (Răsp.): apel preluat. |
| Delete List (Șterge lista) | Toate intrările vechi și noi vor fi șterse. |
Apelarea înapoi a unui apelant din lista de apeluri

CallsList 01+02
OK
(selectați intrarea)

Atribuirea tastei 1 pentru acces rapid la căsuța poștală de rețea
Pur și simplu apăsați și țineți apăsată tasta 1 de pe receptor și veți fi conectat direct la căsuța poștală de rețea. Consultați arborele de meniuri.
Localizarea unui receptor ("paging")
Puteți localiza receptorul folosind stația de bază.
- Apăsați scurt tasta de înregistrare/paging de pe stația de bază.
- Toate receptoarele vor suna simultan ("paging"), chiar dacă tonurile de apel sunt dezactivate.
Încheiere paging: scurt apăsați tasta de înregistrare/paging de pe stația de bază sau tasta de convorbire
de pe un receptor.
Înregistrarea receptoarelor
Puteți înregistra până la patru receptoare pe stația dvs. de bază (Gigaset AS18H/AS28H recomandat).
Vă rugăm să rețineți:
Fiecare receptor suplimentar trebuie să fie înregistrat pe stația de bază pentru a funcționa corect!
Pentru înregistrarea automată a receptoarelor la Gigaset AS180/AS280, consultați "Stația de bază dintr-o privire".
Înregistrarea manuală a receptoarelor la Gigaset AS180/AS280
- Pe receptor: MENU
Settings (Setări)
OK
Handset(Receptor)
OK
Register HS(Înregistrare HS)
OK
Introduceți codul PIN al sistemului stației de bază (implicit este 0000)
OK.
Registering (Înregistrare) clipește pe ecran. - Pe stația de bază: în termen de 60 de secunde de la introducerea codului PIN al sistemului, apăsați și mențineți apăsată tasta de înregistrare/paging (min. 3 secunde).
Înregistrarea durează aproximativ 1 minut.
Dezînregistrarea receptoarelor
Receptoarele pot fi dezînregistrate doar prin resetarea stației de bază la setările sale implicite.
Aceasta va reseta și alte setări.
Dacă ați înregistrat doar receptoare pentru alte dispozitive compatibile GAP, acestea pot fi dezînregistrate doar cu o resetare hardware.
Utilizarea mai multor receptoare
Efectuarea de apeluri interne
Apelurile interne sunt apeluri gratuite către alte receptoare care sunt înregistrate la aceeași stație de bază.
Pentru a efectua un apel către alte receptoare, apăsați
- INT
![]()
(1...4, introduceți numărul intern al receptorului), receptorul este apelat sau - INT
![]()
tasta stea
, toate receptoarele sunt apelate.
Când un participant răspunde, puteți vorbi cu el. Pentru a încheia apelul, apăsați tasta de încheiere a apelului
.
Apel de consultare internă/conectarea unui apel
Sunteți în conversație cu un participant extern. Apăsați tasta INT și apelați unul sau toate receptoarele. Participantul extern aude muzica de așteptare.
- Înainte ca participantul intern să fi răspuns, apăsați tasta de încheiere a apelului
; apelul este deviat către participantul care răspunde la apel. - După ce participantul intern a răspuns, puteți vorbi cu el. Apăsați tasta de încheiere a apelului
; apelul este deviat, sau apăsați tasta de afișare
; sunteți reconectat la participantul extern.
Ascultarea unui apel extern
Efectuați un apel extern. Un participant intern poate asculta acest apel și poate participa la conversație (conferință).
Condiție prealabilă: Funcția Listening in (Ascultare) trebuie să fie activată.
Activarea/dezactivarea ascultării
MENU
Settings (Setări)
OK
Base(Bază)
OK
Listening in (Ascultare)
OK (
= activat)
Ascultare internă (conferință)
Doriți să ascultați un apel extern existent.
Apăsați și mențineți apăsată tasta
key (tasta). Puteți asculta apelul. Toți participanții aud un ton de semnal.
Pentru a încheia: apăsați tasta de încheiere a apelului
. Toți participanții aud un ton de semnal.
Dacă primul participant intern apasă tasta de încheiere a apelului
, receptorul care a "ascultat" rămâne conectat la participantul extern.
Setarea ceasului deșteptător
Activarea/dezactivarea ceasului deșteptător
MENU
Alarm Clock(Ceas deșteptător)
OK
Activation (Activare)
OK (
= activat)
Când este activat:
Setați ora de trezire
OK
Când sună ceasul deșteptător, apăsați orice tastă pentru a-l opri. Pictograma
va apărea pe ecran și deșteptarea va fi oprită timp de 24 de ore. Dacă ceasul deșteptător este setat, ora de trezire va fi afișată în loc de dată.
Setarea orei de trezire
MENU
Alarm Clock(Ceas deșteptător)
OK
Wake-up time(Ora de trezire)
OK
Introduceți ora de trezire în ore și minute, apoi apăsați OK.
Setări telefon
Pentru detalii despre cum să setați setările audio, consultați Arborele de meniuri.
Pentru detalii despre cum să setați codul PIN al sistemului pe stația de bază, consultați Arborele de meniuri.
Schimbarea limbii de afișare
MENU
Settings (Setări)
OK
Handset (Receptor)
OK
Language (Limbă)
OK
select the language (selectați limba)
OK
Limba curentă este indicată de
.
Dacă alegeți accidental o limbă pe care nu o înțelegeți:
MENU
4 2 1 (apăsați tastele una după alta)
Selectați limba corectă cu
și apăsați OK.
Resetarea receptorului
Puteți reseta setările individuale și modificările pe care le-ați făcut. Intrările din director, lista de apeluri și înregistrarea receptorului la stația de bază vor fi reținute.
MENU
Settings (Setări)
OK
Handset (Receptor)
OK
Reset Handset (Resetează receptorul)
OK
Anulați resetarea cu
.
Restaurarea stației de bază la setările din fabrică
Când restaurați setările din fabrică:
- Toate receptoarele sunt dezînregistrate
- Setările individuale sunt resetate
- Toate listele sunt șterse
- Codul PIN al sistemului este resetat la codul original 0000
Numai data și ora sunt reținute.
Resetare software
MENU
Settings (Setări)
OK
Base (Bază)
OK
Base Reset (Resetare bază)
OK
Resetare hardware
Deconectați cablul de alimentare de la stația de bază.
Țineți apăsată tasta de înregistrare/paging de pe stația de bază în timp ce reconectați cablul de alimentare la stația de bază. Eliberați tasta după aproximativ 5 secunde.
Mod repetor
Cu un repetor puteți crește raza de acțiune a stației de bază. Va trebui să activați modul repetor. Modul repetor și modul Eco sau modul Eco+ se anulează reciproc.
Operarea stației de bază pe PABX
Următoarele setări sunt necesare numai dacă PABX-ul dvs. le solicită, consultați ghidul utilizatorului pentru PABX-ul dvs.
Când introduceți cifrele, introduceți-le încet una după alta.
Schimbarea modului de apelare
MENU
4 3 9 1 1
Numărul pentru modul de apelare setat clipește: 0 = apelare prin ton (DTMF); 1 = apelare prin impulsuri (DP)
introduceți numărul
OK.
Setarea rechemării
MENU
4 3 9 1 2
Numărul pentru rechemarea curentă clipește: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms;
3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms;
7 = 800 ms
introduceți numărul
OK.
Schimbarea pauzei după capturarea liniei
Puteți seta durata pauzei inserate între apăsarea tastei de convorbire
și trimiterea numărului de telefon.
MENU
4 3 9 1 9
Numărul pentru durata curentă a pauzei clipește: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
introduceți numărul
OK.
Schimbarea pauzei după tasta de rechemare
MENU
4 3 9 1 4
Numărul pentru durata curentă a pauzei clipește: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms
introduceți numărul
OK.
Introducerea literelor/caracterelor
Apăsați tasta relevantă de numărul de ori indicat.
Apăsați scurt tasta diez # pentru a comuta de la modul "Abc" la modul "123", de la "123" la modul "abc" și de la "abc" la modul "Abc".
Caractere standard

- Spațiu
Specificații
Baterii recomandate
| Tehnologie: | Nichel-metal-hidrid (NiMH) |
| Dimensiune: | AAA (Micro, HR03) |
| Tensiune: | 1.2 V |
| Capacitate: | 400–800 mAh |
Vă recomandăm următoarele tipuri de baterii:
- GP 550/700 mAh
- Yuasa Phone 700/800 mAh
- Peacebay 550/650 mAh
(Valabil la momentul tipăririi)
Receptorul este furnizat cu baterii recomandate.
Consumul de energie al stației de bază
În modul standby
|
aprox. 1.3 W aprox. 1.3 W |
| În timpul unui apel | aprox. 1.5 W |
Specificații generale
| Standard DECT | este acceptat |
| Standard GAP | este acceptat |
| Rază de acțiune |
până la 300 m în exterior până la 50 m în interior |
| Alimentare stație de bază | 230 V ~/50 Hz |
| Condiții de mediu în funcționare |
+5°C până la +45°C, 20% până la 75% umiditate relativă |
Întrebări și răspunsuri
Dacă aveți întrebări despre utilizarea telefonului, vizitați site-ul nostru web la www.gigaset.com/customercare pentru asistență 24 de ore. Tabelul de mai jos conține o listă de probleme comune și soluții posibile.
| Problemă | Cauză | Soluție |
| Nu apare nimic pe ecran. |
Receptorul nu este pornit. Bateriile sunt descărcate. |
Apăsați tasta de terminare apel Încărcați sau înlocuiți bateriile. |
| Fără conexiune wireless la stația de bază, Base (Bază) clipește pe ecran. |
Receptorul este în afara razei de acțiune a stației de bază. Receptorul nu este înregistrat. Stația de bază nu este pornită. |
Mutați receptorul mai aproape de stația de bază. Înregistrați receptorul. Verificați conectorul de alimentare de pe stația de bază. |
| Nu puteți auzi un ton de apel/ton de apelare de la rețeaua de linie fixă. | Cablul telefonic furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni jack greșite. | Vă rugăm să utilizați întotdeauna cablul telefonic furnizat sau să vă asigurați că conexiunile pinilor sunt corecte atunci când achiziționați de la un retailer: atribuire 3-4 a cablurilor telefonice/EURO CTR37. |
|
Se aude un ton de eroare după solicitarea codului PIN al sistemului. PIN uitat. |
Ați introdus codul PIN al sistemului greșit. |
Resetați codul PIN al sistemului la valoarea implicită 0000. Toate receptoarele sunt dezînregistrate. Toate setările sunt resetate. Toate listele sunt șterse. |
Autorizare
Acest dispozitiv este destinat liniilor telefonice analogice din rețeaua dvs.
Cerințele specifice țării au fost luate în considerare.
Noi, Gigaset Communications GmbH, declarăm că acest dispozitiv îndeplinește cerințele esențiale și alte reglementări relevante stabilite în Directiva 1999/5/CE.
O copie a Declarației de conformitate 1999/5/CE este disponibilă la această adresă de internet: www.gigaset.com/docs.

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Gigaset AS180/AS280 - Manual de utilizare al telefonului
Tasta agendă
Tasta handsfree (mâini libere)
)
Tasta agendă














(de la descărcat la încărcat complet)
clipește: bateriile sunt aproape descărcate
clipește: se încarcă
, toate receptoarele sunt apelate.
; apelul este deviat către participantul care răspunde la apel.
; sunteți reconectat la participantul extern.
pentru aprox.
5 secunde sau puneți receptorul în stația de bază.