Руководство и рецепты для овальной медленноварки Farberware 6 Qt.
- 1 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 3 ДЕТАЛИ
- 4 ИЛЛЮСТРАЦИИ
- 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
-
6
РЕЦЕПТЫ
- 6.1 Итальянское жаркое в горшочке
- 6.2 Любимое семейное жаркое с овощами
- 6.3 Свинина по-домашнему с овощами
- 6.4 Венгерская говядина в сливочном соусе из паприки
- 6.5 Любимый чили на все времена
- 6.6 Соус для спагетти
- 6.7 Куриный суп с овощами
- 6.8 Азиатский куриный суп
- 6.9 Тушеное мясо по-южноамерикански
- 6.10 Тосканский суп с говядиной и фасолью
- 6.11 Курица по-ацтекски
- 6.12 Курица с базиликом и пастой
- 6.13 Пикантные фрикадельки
- 6.14 Острые "Spicy Lil' Franks"
- 6.15 Томленая свинина "Low'n'Slow"
- 6.16 Томленая и копченая грудинка
- 6.17 Лимонно-черничный кекс с маком
- 6.18 Шоколадный миндальный кекс
- 7 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
- 8 ЧИСТКА
- 9 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 11 ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ
- 12 Скачать инструкцию
- 13 На других языках

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции перед использованием.
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки или регуляторы.
Чтобы защититься от поражения электрическим током, не погружайте шнур или вилки в воду или другую жидкость.
- Необходим тщательный надзор, когда какой-либо прибор используется детьми или рядом с ними.
- Отключайте от розетки, когда не используете и перед очисткой. Дайте остыть перед тем, как надевать или снимать детали, а также перед очисткой прибора.
- Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен или был поврежден каким-либо образом. Позвоните по нашему бесплатному номеру службы поддержки для получения информации об осмотре, ремонте или регулировке.
Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных производителем прибора, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмам.- Не используйте на открытом воздухе или во влажном месте.
- Не допускайте свисания шнура питания с края стола или прилавка, а также касания горячих поверхностей.
- Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ней, а также в нагретую духовку.
- Необходимо проявлять особую осторожность при перемещении прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.
- Чтобы отключить, сначала переведите прибор в режим ожидания, нажав кнопку
, а затем выньте вилку из розетки. - Не используйте прибор не по назначению.
- Всегда закрывайте и запирайте крышку при транспортировке пищи внутри кастрюли.
- Никогда не используйте ручку крышки для подъема запертой кастрюли. Всегда берите прибор за предусмотренные ручки. Никогда не прилагайте чрезмерное усилие вниз на крышку или ручки.
- Любое другое обслуживание должно выполняться авторизованным сервисным представителем.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ!
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Этот прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Удлинитель
- Следует использовать короткий отсоединяемый шнур питания, чтобы снизить риск запутывания или спотыкания о более длинный шнур.
- Доступны более длинные удлинители, которые можно использовать при соблюдении осторожности. Если используется длинный отсоединяемый шнур питания или удлинитель:
- Маркированные электрические параметры шнура или удлинителя должны быть не меньше электрических параметров прибора.
- Если прибор относится к заземленному типу, удлинитель должен быть заземляющим 3-проводным шнуром; и
- Более длинный шнур должен быть расположен так, чтобы он не свисал с столешницы или стола, где его могут потянуть дети или случайно споткнуться о него.
Поляризованная вилка
Этот прибор имеет поляризованную вилку (один штырь шире другого). Чтобы снизить риск поражения электрическим током, эта вилка предназначена для вставки в поляризованную розетку только одним способом. Если вилка не входит полностью в розетку, переверните вилку. Если она по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику. Не пытайтесь каким-либо образом модифицировать вилку.
ДЕТАЛИ

- Ручка крышки
- Крышка
- Паровое отверстие
- Замок крышки
- Ручки кастрюли
- Кастрюля
- Гнезда держателя крышки
- Ручки корпуса
- Отсек для шнура
- Шнур питания с вилкой
- Панель управления
- Корпус
- Держатель крышки
- TEMP
- Кнопка
(вверх) - Дисплей
- Кнопка
(вниз) - Кнопка
(вкл./режим ожидания)
ИЛЛЮСТРАЦИИ


ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым использованием
- Удалите все упаковочные материалы, этикетки и/или наклейки с прибора.
- Проверьте комплектность и отсутствие повреждений в упаковке. Не используйте прибор, если содержимое упаковки неполное или выглядит поврежденным. Немедленно верните его дилеру.
Опасность удушья! Упаковочные материалы не являются игрушками. Всегда держите полиэтиленовые пакеты, пленки и детали из пенопласта вдали от младенцев и детей. Упаковочный материал может заблокировать нос и рот и препятствовать дыханию.
- Поместите прибор на чистую, ровную и термостойкую поверхность.
- Подключите вилку (10) к подходящей розетке (илл.
) (
Использование прибора). - При первом использовании прибора рекомендуется включить его как минимум на 30 минут, наполнив 3 чашками воды, на максимальной настройке без крышки (2) (
Эксплуатация), пока не исчезнет запах. Во время использования обеспечьте достаточную вентиляцию.
Никогда не допускайте контакта шнура питания (10) с прибором во время использования (илл.
)
- Дайте прибору полностью остыть.
- Очистите прибор (
Очистка).
Сборка
- Поместите корпус (12) на чистую, ровную и термостойкую поверхность.
- Осторожно поместите кастрюлю (6) внутрь корпуса (12) (илл.
). - Совместите держатель крышки (13) с гнездами держателя крышки (7) и осторожно вставьте его на место (илл.
). Убедитесь, что перекладина находится на одном уровне с опорой держателя крышки. - Чтобы снять держатель крышки (13), осторожно вытащите его из гнезд держателя крышки (7).
Использование прибора
Этот прибор предназначен для приготовления пищи при низких температурах в течение длительного времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Номинальная мощность прибора составляет 200 Вт. Перед подключением к розетке убедитесь, что электрическая цепь не перегружена другими приборами. Этот прибор всегда следует использовать с отдельной розеткой 120 В ~ 60 Гц.
Не переполняйте прибор (илл.
). Не используйте прибор без кастрюли (6) и не насыпайте еду прямо в корпус (12) (илл.
)
Не используйте кастрюлю (6) в духовке или микроволновой печи (илл.
). Вы можете использовать кастрюлю (6) на плите или горелке. Не используйте ее на индукционной плите.
- Осторожно поместите еду в кастрюлю (6) (илл.
). Не переполняйте (илл.
). - Поместите крышку (2) на кастрюлю (6) (илл.
). Не запирайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте прибор с крышкой (2). Использование прибора без крышки (2) увеличит необходимое время приготовления.
- Подключите вилку (10) к розетке (илл.
). Кнопка
(18) загорается, на дисплее (16) мигают "04:00" и "hi". - Измените настройку температуры, нажав кнопку TeMP (14).
- Измените время приготовления, нажав кнопку
(15) или
(17), чтобы увеличить или уменьшить время приготовления соответственно. После установки времени температуру можно изменить, повторно нажав кнопку TeMP (14), установленное время не изменится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие любой кнопки издаст звуковой сигнал.
| Нажмите кнопку TEMP (14) | Настройка | Таймер по умолчанию/Дисплей |
| 1 раз | low (низкий) | 06:00 / lo |
| 2 раза | warm (теплый) | 03:00 / warm |
| 3 раза | high (высокий) | 04:00 / hi |
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие кнопки
(15) или
(17) увеличит или уменьшит время приготовления с шагом 30 минут соответственно. Максимальное время приготовления составляет 12 часов, минимальное — 30 минут.
- Нажмите кнопку
(18), чтобы начать процесс приготовления. Установленная температура отображается постоянно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процесса приготовления время приготовления или температуру можно отрегулировать, нажав соответствующую кнопку. Дисплей будет мигать в течение 5 секунд. Прибор продолжит приготовление с новыми настройками, и время будет отсчитываться. Если кнопку
(18) нажать через 5 секунд, прибор вернется в режим ожидания.
- Чтобы преждевременно остановить процесс приготовления в любое время, нажмите кнопку
(18). Отображаемое время и температура сбросятся до "04:00" и "hi" и начнут мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процесса приготовления отображаемое время будет отсчитываться до одной минуты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется время от времени помешивать пищу, чтобы обеспечить равномерное приготовление.
Не используйте металлические инструменты (илл.
).
- Когда установленное время достигнет одной минуты, прибор автоматически переключится с установленной температуры на "warm" (теплый). На дисплее (16) отобразится "00:00" и "warm", с длинным звуковым сигналом. Отображаемое время будет отсчитываться от "00:00" до "03:00". Через 3 часа прозвучит второй длинный звуковой сигнал, и прибор переключится в режим ожидания, на дисплее в течение 3 минут будут мигать "04:00" и "hi". Если ни одна кнопка не нажата, подсветка дисплея погаснет, а кнопка
(18) останется подсвеченной. - В качестве альтернативы, нажмите кнопку
(18), чтобы вручную перевести прибор в режим ожидания. Отображаемое время и температура сбросятся до "04:00" и "hi" и начнут мигать. - Отсоедините вилку (10) от розетки (илл.
). - Снимите крышку (2) и поместите ее на держатель крышки (13) (илл.
).
Всегда соблюдайте осторожность при снятии крышки (2) с кастрюли (6). Всегда используйте прихватки и поднимайте крышку (2) так, чтобы пар отводился от вас. Дайте сконденсированной горячей воде стечь в кастрюлю (6) (илл.
). Используйте только предусмотренные ручки.
- Осторожно подавайте приготовленную пищу из кастрюли (6) (
Советы и рекомендации).
Транспортировка
Прибор можно использовать для транспортировки пищи из одного места в другое.
- Отсоедините вилку (10) от розетки (илл.
). - Дайте прибору остыть.
Осторожно обращайтесь с прибором, пока его боковые стороны теплые.
- Зафиксируйте крышку (2), сдвинув замки крышки (4) на место (илл.
). - Храните шнур питания (10) в отсеке для шнура (9) прибора (илл.
).
ПРИМЕЧАНИЕ: При транспортировке всего прибора рекомендуется снять держатель крышки (13) с корпуса (12) (илл.
).
ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не используйте ручку крышки (1) для подъема запертой кастрюли (6). Всегда берите прибор за предусмотренные ручки (1, 5, 8) (илл.
). Никогда не прилагайте чрезмерное усилие вниз на крышку или ручки.
Выдвижной шнур
- Осторожно и медленно вытяните шнур из отсека для шнура на нужную длину. Не разматывайте шнур дальше цветной отметки на шнуре.
- Чтобы вернуть шнур обратно в отсек для шнура, слегка вытяните шнур наружу, прежде чем позволить ему автоматически смотаться.
Чтобы снизить риск получения травм, удерживайте вилку во время втягивания шнура.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если шнур заклинило во время намотки, слегка вытяните его и дайте ему снова втянуться. Не заталкивайте шнур в отсек для шнура, это может повредить механизм намотки.
РЕЦЕПТЫ
Итальянское жаркое в горшочке
| 1 | средняя луковица, нарезанная кубиками |
| 2 стебля | сельдерея, нарезанного ломтиками |
| 2 | моркови, нарезанных ломтиками |
| 1 (3-4 фунта) | говяжий огузок |
| соль и перец, по вкусу | |
| 1 банка (26 унций) | соуса для спагетти |
- Поместите лук, сельдерей и морковь в мультиварку. Сверху положите жаркое; приправьте жаркое солью и перцем. Залейте все соусом для спагетти.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком режиме) от 7 до 8 часов.
- Нарежьте ломтиками и подавайте соус поверх жаркого.
Получается 6 порций.
Tip: (Совет:) Получается достаточно вкусного соуса, чтобы подать его также с пастой или картофельным пюре.
Любимое семейное жаркое с овощами
| 1 | средняя луковица, нарезанная тонкими дольками |
| 1 (3-4 фунта) | говяжий огузок |
| 1 упаковка (1 унция) | смеси для коричневой подливы |
| 1 ст. л. | сухого измельченного чеснока |
| 1 ч. л. | перца |
| 2 фунта | молодого картофеля |
| 2 | моркови, нарезанных ломтиками |
| Соль, по вкусу | |
| 2 | растительного масла |
| ½ чашки | говяжьего бульона или воды |
- Поместите лук в мультиварку. Сверху положите жаркое.
- Смешайте смесь для коричневой подливы, сухой измельченный чеснок и перец. Посыпьте 2 столовыми ложками смеси приправ жаркое; втирайте, чтобы равномерно покрыть.
- Поместите картофель и морковь в полиэтиленовый пакет с застежкой-молнией. Сбрызните овощи маслом и встряхните, чтобы хорошо покрыть. Посыпьте оставшейся смесью приправ; закройте и встряхните, чтобы равномерно покрыть. Разложите овощи вокруг жаркого. Посолите по вкусу. Залейте жаркое бульоном.
- Накройте крышкой и готовьте на low (низком режиме) 7-8 часов.
Получается 6-8 порций.
Свинина по-домашнему с овощами
| 1 ст. л. | оливкового масла |
| 1 (3-4 фунта) | свиная корейка без костей |
| 3-4 | средних картофелины, очищенных и нарезанных на куски по 2 дюйма |
| 2 чашки | моркови бэби |
| Соль и перец | |
| 1 | средняя луковица, нарезанная толстыми ломтиками |
| 1½ чашки | соуса барбекю (предпочтительно более сладкого сорта, такого как KC Masterpiece Original) |
- Нагрейте оливковое масло в сковороде среднего размера на средне-сильном огне. Добавьте свинину и обжарьте со всех сторон, затем поместите в мультиварку. Разложите картофель и морковь вокруг свинины. Приправьте свинину солью и перцем. Положите лук поверх мяса и овощей. Сбрызните соусом барбекю.
- Накройте крышкой и готовьте на low (низком режиме) 7-8 часов.
Получается 6-8 порций.
Tip: (Совет:) При желании добавьте 1 банку (14 унций) квашеной капусты, слейте воду, в этот рецепт вместе с картофелем и морковью. Готовьте как указано.
Венгерская говядина в сливочном соусе из паприки
| 2 фунта | говядины для тушения |
| 1 | большая луковица, нарезанная |
| 1 банка (12 унций) | жареного красного перца, слить воду и нарезать |
| 1 банка (14,5 унций) | нарезанных кубиками помидоров, не сливать воду |
| ¼ чашки | красного вина |
| 2 ст. л. | паприки (предпочтительно венгерской сладкой паприки) |
| 2 ч. л. | сухого измельченного чеснока |
| ¼ ч. л. | соли |
| ¼ ч. л. | перца |
| ¼ чашки | сметаны |
| Горячая вареная лапша |
- Соедините все ингредиенты, кроме сметаны и лапши, в мультиварке. Перемешайте до однородности.
- Накройте крышкой и готовьте на low (низком режиме) 7-8 часов.
- Непосредственно перед подачей добавьте сметану, помешивая до растворения. Подавайте с горячей вареной лапшой.
Получается 6-8 порций.
Любимый чили на все времена
| 2½ фунта | говяжьего фарша |
| 1 | большая луковица, нарезанная |
| 3 ст. л. | столовые ложки порошка чили |
| 1 ст. л. | столовая ложка сухого измельченного чеснока |
| 1 ч. л. | чайная ложка молотого кумина |
| ½ ч. л. | чайная ложка соли |
| 1⁄3 чашки | кетчупа |
| 1 банка (8 унций) | соуса пиканте или сальсы (мягкой или средней остроты) |
| 1 банка (14,5 унций) | нарезанных кубиками помидоров, не сливать воду |
| 2 банки (по 15 унций каждая) | фасоли пинто, промытой и осушенной |
- Обжарьте говяжий фарш в большой сковороде на среднем огне, часто помешивая, чтобы размять, пока говядина не подрумянится; слейте воду. Поместите говядину в мультиварку. Добавьте остальные ингредиенты. Хорошо перемешайте.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком режиме) 8 часов.
Получается 8 порций
Tip: (Совет:) При желании украсьте приготовленный чили тертым сыром чеддер, нарезанным луком, нарезанным перцем халапеньо или другими любимыми начинками для чили.
Соус для спагетти
| 1 фунт | говяжьего фарша или итальянской колбасы, обжаренных и осушенных |
| 1 | средняя луковица, мелко нарезанная |
| 2 ст. л. | измельченной свежей петрушки |
| 1 ст. л. | сухого измельченного чеснока |
| 1 ст. л. | сахара |
| 1 ст. л. | итальянской приправы |
| ½ ч. л. | перца |
| ½ ч. л. | соли |
| 2 | лавровых листа |
| 1 банка (28 унций) | измельченных помидоров |
| 1 банка (28 унций) | томатного пюре |
| 1 банка (6 унций) | томатной пасты |
| 1 чашка | говяжьего бульона |
- Соедините все ингредиенты в мультиварке. Хорошо перемешайте.
- Накройте крышкой и готовьте на low (низком режиме) 8 часов. Перед подачей выньте лавровые листья.
Получается 6-8 порций.
Tip: (Совет:) При желании исключите говяжий фарш и добавьте фрикадельки. Приготовьте свои любимые фрикадельки или используйте замороженные готовые фрикадельки. Добавьте в соус и готовьте как указано.
Куриный суп с овощами
| 1-1¼ фунта | куриных бедер без костей и кожи |
| 1 | средняя луковица, нарезанная |
| 2 | моркови, нарезанных |
| 1 стебель | сельдерея, нарезанного |
| 1 банка (14,5 унций) | нарезанных кубиками помидоров, не сливать воду |
| 1 коробка (32 унции) | куриного бульона |
| ½ чашки | воды |
| 1 ч. л. | сушеных листьев базилика |
| 1 ч. л. | сухого измельченного чеснока |
| ½ ч. л. | перца |
| ½ ч. л. | соли |
| ¼ чашки | необработанного длиннозерного риса |
| 1 чашка | замороженных смешанных овощей, размороженных и осушенных |
- Поместите все ингредиенты, кроме риса и смешанных овощей, в мультиварку. Хорошо перемешайте.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком режиме) 8 часов, затем на High (высоком режиме) 1 час.
- Через 7 часов добавьте рис и размороженные смешанные овощи. Накройте крышкой и готовьте на High (высоком режиме) 1 час.
- Непосредственно перед подачей перемешайте, чтобы разбить куриные бедра на кусочки размером с укус.
Получается 6 порций.
Азиатский куриный суп
| 1 фунт | куриных грудок без костей и кожи, нарезанных кубиками по 1 дюйму |
| 1 чашка | нарезанного сельдерея (примерно 3 больших стебля) |
| 1 чашка | нарезанной моркови (примерно 3 средних) |
| 6 | зеленых луковиц, нарезанных (белая и зеленая части) |
| 1 чашка | нарезанных грибов |
| 6 чашек | куриного бульона |
| 1 ч. л. | чайная ложка сухого измельченного чеснока |
| ¼ чашки | легкого соевого соуса |
| ½ чашки | необработанного длиннозерного риса |
| 2 ст. л. | рисового уксуса или яблочного уксуса |
| 2 ст. л. | кукурузного крахмала |
- Поместите кубики курицы в мультиварку вместе с сельдереем, морковью, зеленым луком и грибами.
- Добавьте куриный бульон, измельченный чеснок и соевый соус.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком режиме) 7 часов, затем на High (высоком режиме) 1 час.
- Через 7 часов добавьте рис в мультиварку. Смешайте уксус и кукурузный крахмал; добавьте в мультиварку вместе с рисом. Накройте крышкой и готовьте на High (высоком режиме) 1 час, помешивая один раз в середине процесса.
Получается 6-8 порций
Tip: (Совет:) При желании подавайте с жареными полосками вонтона.
Тушеное мясо по-южноамерикански
| 2 фунта | мясо для тушения |
| 3 | картофелины, очищенные и нарезанные кубиками по 2,5 см |
| 1 | лук, нарезанный |
| 1 | морковь, нарезанная кусочками по 2,5 см |
| 1 банка (28 унций) | измельченные помидоры |
| 1 ст. л. | сухой измельченный чеснок |
| 2 ч. л. | сушеные листья орегано |
| 1 ч. л. | порошок чили |
| ¼ ч. л. | измельченный красный перец |
| ½ ч. л. | соль |
| ¼ стакана | мука общего назначения |
| ¼ стакана | вода |
| 1 стакан | замороженная кукуруза, частично размороженная |
- Смешайте мясо, картофель, лук, морковь, помидоры, чеснок, орегано, порошок чили, красный перец и соль в мультиварке. Хорошо перемешайте.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 7 часов, затем на High (высоком) режиме 1 час.
- Через 7 часов смешайте муку и воду до получения однородной пасты. Добавьте мучную пасту и кукурузу в мультиварку. Накройте крышкой и готовьте на High (высоком) режиме 1 час.
Получается 6-8 порций
Тосканский суп с говядиной и фасолью
| 1 фунт | говяжий фарш, обжаренный и сцеженный |
| 2 | моркови, нарезанные |
| 2 | картофелины, нарезанные |
| 1 | лук, нарезанный |
| 1 | стебель сельдерея, нарезанный |
| 1 банка (14,5 унций) | нарезанные кубиками помидоры, не сцеженные |
| 2 банки (по 14,5 унций каждая) | говяжий бульон |
| 2 ч. л. | итальянская приправа |
| ½ ч. л. | соль |
| ½ ч. л. | перец |
| ¼ ч. л. | измельченный красный перец |
| 1½ стакана | вода |
| 1 банка (15 унций) | темно-красная фасоль, промытая и сцеженная |
| 1 стакан | нарезанный цукини без кожуры |
| 1 стакан | замороженная нарезанная зеленая фасоль, частично размороженная |
| 2 ст. л. | столовые ложки измельченной итальянской (плоской) петрушки |
| Тертый сыр пармезан |
- Смешайте все ингредиенты, кроме красной фасоли, цукини, зеленой фасоли, петрушки и тертого сыра пармезан, в мультиварке. Хорошо перемешайте.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 7 часов, затем на High (высоком) режиме 1 час.
- Через 7 часов добавьте фасоль, цукини, зеленую фасоль и петрушку. Накройте крышкой и готовьте на High (высоком) режиме 1 час.
- Украсьте каждую порцию тертым сыром пармезан.
Получается 8 порций
Курица по-ацтекски
| 1 стакан | нарезанный красный лук |
| 1½ фунта | половинки куриной грудки без костей и кожи |
| 1 | перец халапеньо, очищенный от семян и измельченный |
| 2 зубчика | чеснок, измельченный |
| 2 ч. л. | чайные ложки порошка чили |
| 1 банка (15 унций) | черная фасоль, промытая и сцеженная |
| 1 банка (14,5 унций) | нарезанные кубиками помидоры, не сцеженные |
| 2 ст. л. | измельченный кориандр |
- Поместите красный лук в мультиварку, затем сверху куриные грудки и остальные ингредиенты, кроме кориандра.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 4 часа.
- Посыпьте кориандром непосредственно перед подачей на стол.
Получается 4-6 порций.
Tip: (Совет:) Подавайте с горячим вареным рисом, если хотите. Или тонко нарежьте курицу и подавайте курицу и овощную смесь в теплой пшеничной лепешке.
Курица с базиликом и пастой
| 1 фунт | куриные грудки без костей и кожи, нарезанные кубиками по 2,5 см |
| 1 банка | (4 унции) нарезанные грибы, сцеженные |
| ½ стакана | нарезанный лук |
| 3 зубчика | чеснок, измельченный |
| ¼ стакана | белое вино |
| 2 ст. л. | лимонный сок |
| 2 ч. л. | итальянская приправа |
| ½ ч. л. | соль |
| ¼ ч. л. | перец |
| 8 унций | пенне или другая паста, сваренная и сцеженная |
| 3 ст. л. | измельченный свежий базилик |
| 3 ст. л. | обезжиренные сливки |
| ½ стакана | тертый сыр пармезан |
- Смешайте курицу, грибы, лук, чеснок, вино, лимонный сок, итальянскую приправу, соль и перец в мультиварке.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 4 часа.
- Непосредственно перед подачей на стол добавьте пасту, базилик, сливки и сыр пармезан. Получается 4-6 порций.
Пикантные фрикадельки
| 1 упаковка (28 унций) | замороженные готовые фрикадельки |
| 1 банка (12 унций) | соус чили |
| 1 банка (12 унций) | желе из красной смородины |
| ½ стакана | нарезанный красный или зеленый сладкий перец |
| 1 ст. л. | рисовый или яблочный уксус |
| 1 ст. л. | соевый соус |
| 1 ч. л. | чесночный порошок |
| ½ ч. л. | хлопья измельченного красного перца |
| ¼ ч. л. | молотый имбирь |
| ¼ ч. л. | молотый черный перец |
| 3 | зеленый лук, нарезанный (зеленая и белая часть) |
Поместите фрикадельки в мультиварку.
- Смешайте остальные ингредиенты, кроме зеленого лука; перемешайте до однородной массы. Полейте соусом фрикадельки и перемешайте, чтобы они покрылись соусом.
- Накройте крышкой и готовьте на low (низком) режиме в течение 4-6 часов.
- Непосредственно перед подачей на стол посыпьте зеленым луком.
Получается 8-10 порций в качестве закуски.
Tip: (Совет:) В качестве основного блюда на ужин для четырех человек подавайте фрикадельки и соус с горячим вареным белым рисом.
Острые "Spicy Lil' Franks"
| 1 стакан | коричневый сахар |
| 1 стакан | кетчуп |
| ½ стакана | соус барбекю |
| ½ стакана | бурбон |
| 4 ч. л. | Вустерский соус |
| ½ ч. л. | порошок чили |
| 2 упаковки (по 16 унций каждая) | коктейльные сосиски |
- Смешайте все ингредиенты, кроме коктейльных сосисок, в мультиварке; перемешайте до однородной массы.
Добавьте сосиски. - Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме в течение 4-6 часов.
Получается 16-20 порций в качестве закуски.
Tip: (Совет:) Если вы предпочитаете, замените бурбон водой, говяжьим бульоном или яблочным сидром.
Томленая свинина "Low'n'Slow"
| 1 (4-фунтовый) | свиная лопатка без костей или бостонский окорок |
| ¼ стакана | коричневый сахар |
| 1 ст. л. | сухой измельченный чеснок |
| 2 ч. л. | порошок чили |
| 1 ч. л. | соль |
| 1 ч. л. | паприка |
| ½ ч. л. | перец |
| ¼ стакана | кетчуп |
| 3 ст. л. | яблочный уксус |
| 2 ст. л. | Вустерский соус |
- Поместите жаркое в мультиварку. Смешайте коричневый сахар, чеснок, порошок чили, соль, паприку и перец. Посыпьте приправами жаркое, переворачивая его, чтобы равномерно покрыть, и аккуратно втирая. Смешайте кетчуп, уксус и Вустерский соус и полейте жаркое.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 10-12 часов.
- Выньте жаркое из жидкости, сохранив жидкость. Разберите мясо на волокна двумя вилками. Снимите жир с сохраненной жидкости. Поместите мясо обратно в мультиварку и полейте примерно 2 стаканами сохраненной жидкости. Перемешайте.
Получается около 10 порций.
Tip: (Совет:) При желании подавайте на поджаренных булочках и сверху посыпьте готовым салатом коул слоу.
Томленая и копченая грудинка
| 1 (от 3½ до 4½ фунтов) | говяжья грудинка |
| 1½ ч. л. | приправленная соль |
| 2 ст. л. | семена сельдерея |
| 1 ч. л. | черный перец |
| 2 ч. л. | жидкий дым |
- Поместите грудинку на большой кусок алюминиевой фольги. Посыпьте обе стороны мяса приправленной солью, семенами сельдерея и черным перцем; прижимая руками, чтобы прилипло к мясу. Поднимите края фольги и полейте грудинку жидким дымом. Плотно заверните мясо в фольгу и запечатайте. Поместите завернутое в фольгу мясо в мультиварку.
- Накройте крышкой и готовьте на Low (низком) режиме 10-12 часов.
- Осторожно выньте пакет из алюминиевой фольги из мультиварки; слейте и сохраните сок. Дайте мясу постоять 15-20 минут. Снимите жир с сохраненного сока. Тонко нарежьте мясо и полейте сохраненным соком. Получается 8-10 порций.
Лимонно-черничный кекс с маком
| 1 упаковка (15,8 унций) | Смесь для кексов и быстрого хлеба с лимоном и маком с пакетиком лимонной глазури (плюс ингредиенты, необходимые для приготовления смеси) |
| 1 стакан | свежая черника |
| 1 ст. л. | мука общего назначения |
- Приготовьте смесь для кексов в соответствии с инструкциями на упаковке для кексов. Смешайте чернику с мукой и аккуратно добавьте в тесто.
- Смажьте только дно формы для кекса размером 8 x 4 дюйма. Вылейте тесто в подготовленную форму и поместите в мультиварку. Накройте крышкой и готовьте на High (высоком) режиме 3 часа.
- По окончании приготовления выньте из мультиварки и дайте остыть в форме 10 минут. Осторожно проведите ножом по краям, чтобы отделить, и переверните кекс на сервировочное блюдо.
- Полейте лимонной глазурью.
Получается 10-12 порций.
Tip: (Совет:) Замороженную чернику можно заменить свежей. Разморозьте и хорошо слейте воду, а затем смешайте с мукой.
Tip: (Совет:) Если в вашей упаковке смеси для кексов нет лимонной глазури, смешайте 1 стакан сахарной пудры с 1 столовой ложкой лимонного сока. Добавьте еще 1 столовую ложку лимонного сока или столько, сколько необходимо для получения консистенции глазури.
Шоколадный миндальный кекс
| 1 упаковка | (18.25 унций) смеси для маффинов с двойным шоколадом |
| 1 чашка | воды |
| 1 | яйцо |
| ½ ч.л. | чайной ложки миндального экстракта |
| Глазурь: | |
| ½ чашки | просеянной сахарной пудры |
| ½ ч.л. | миндального экстракта |
| 2-3 ч.л. | молока |
| ¼ чашки | нарезанного миндаля, поджаренного |
Выстелите дно формы для кекса размером 9 x 5 дюймов пергаментной или вощеной бумагой. Смажьте бумагу маслом и присыпьте мукой.
- Смешайте смесь для маффинов, воду, яйцо и миндальный экстракт, перемешивая до увлажнения.
- Выложите тесто в подготовленную форму. Поместите в мультиварку.
- Накройте крышкой и готовьте на High (высоком режиме) 3 часа.
- Дайте постоять 10 минут, затем выньте из формы. Дайте полностью остыть на решетке.
- Смешайте сахарную пудру, миндальный экстракт и молоко; перемешайте до однородной массы. Полейте торт, затем посыпьте поджаренным миндалем.
Получается от 10 до 12 порций.
Tip: (Совет:) Чтобы поджарить миндаль, предварительно разогрейте духовку до 350°F. Разложите миндаль в один слой на противне. Выпекайте от 5 до 7 минут или до подрумянивания.
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
- Рекомендуется всегда предварительно разогревать прибор, так как это сократит время приготовления.
- Рекомендуется готовить только размороженные продукты и продукты из холодильника.
- Рекомендуется использовать только нейлоновые, термостойкие пластиковые или деревянные кухонные принадлежности. Металлические принадлежности могут повредить антипригарную поверхность.
- Во время медленного приготовления жидкости не выкипают. Начните с небольшого количества жидкости и добавляйте больше в процессе приготовления, когда это необходимо. Если в конце процесса приготовления осталось слишком много жидкости, установите режим медленной варки на "hi" (высокий). Готовьте в этом режиме, чтобы уменьшить количество жидкости.
- Для улучшения вкуса не измельчайте травы и специи.
- Мясо с высоким содержанием жира может повлиять на вкус блюда. Подрумянивание или предварительная варка могут уменьшить количество жира.
- Нарезайте продукты на более мелкие кусочки. Они будут готовиться быстрее, чем продукты, оставленные целиком.
- Некоторым овощам требуется больше времени для приготовления. Поместите овощи, такие как картофель, морковь или свекла, на дно кастрюли. Залейте жидкостью.
- Добавляйте предварительно приготовленный рис или пасту только в конце процесса приготовления.
ЧИСТКА
Правильный уход обеспечит долгие годы службы вашего прибора. Очищайте прибор после каждого использования. Прибор не содержит деталей, обслуживаемых пользователем, и требует минимального ухода. Доверьте любое обслуживание или ремонт квалифицированному персоналу.
Отсоедините вилку (10) от розетки. Дайте всем частям прибора полностью остыть.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не погружайте шнур питания с вилкой (10) и корпус (12) в воду или любую другую жидкость. Не используйте абразивные чистящие средства, стальную вату или губки для мытья посуды (илл.
). Тщательно высушите все части после очистки, перед использованием или хранением прибора. Убедитесь, что вода не попадает в корпус прибора.
- Кастрюлю (6) и крышку (2) можно полностью погружать в воду, и их можно мыть в посудомоечной машине.
- Очищайте все части прибора после каждого использования.
- Протрите внутреннюю и внешнюю части корпуса (12) слегка влажной мягкой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Тщательно высушите все части и поверхности перед использованием. Убедитесь, что все части и поверхности полностью высохли, прежде чем подключать прибор к розетке.
Хранение
- Перед хранением всегда убедитесь, что прибор полностью остыл, чистый и сухой.
- Рекомендуется хранить прибор в сухом месте.
- Храните шнур питания (10) в отсеке для хранения шнура (9) прибора.
- Храните прибор на устойчивой полке или в шкафу, желательно в оригинальной упаковке. Во избежание несчастных случаев убедитесь, что и прибор, и его шнур питания находятся вне досягаемости детей или домашних животных.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
| ПРОБЛЕМА | ПРИЧИНА | РЕШЕНИЕ |
Прибор не работает |
Прибор не подключен к сети Розетка не работает |
Вставьте вилку (10) в розетку Проверьте предохранители и автоматический выключатель |
Прибор не достигает заданной температуры |
Крышка (2) не установлена на прибор Прибор находится в режиме ожидания |
Установите крышку (2) на кастрюлю (6) во время приготовления Нажмите кнопку |
Пища не полностью приготовлена |
Слишком крупные куски пищи Слишком короткое время приготовления |
Выньте пищу и нарежьте на более мелкие кусочки Продолжайте готовить и регулярно проверяйте процесс |
Если вам потребуется дополнительная помощь, обратитесь в нашу службу поддержки клиентов по телефону 1-855-451-2897 (США).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение: 120V ~ 60Hz
Номинальный ток: 1.66A
Номинальная потребляемая мощность: 200W
Емкость: 6 qt
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ
Если у вас есть претензии по данной гарантии, позвоните в нашу службу поддержки клиентов. Для более быстрого обслуживания подготовьте номер модели и название продукта, чтобы оператор мог вам помочь. Этот номер можно найти на нижней части вашего прибора и на первой странице данного руководства.
Номер службы поддержки клиентов 1-855-451-2897 (США)
Сохраните эти номера для дальнейшего использования!
Двухлетняя ограниченная гарантия
Как долго после первоначальной покупки?
- Два года.
Как подать заявку на гарантийное обслуживание?
- Сохраните чек.
- Правильно упакуйте устройство. Мы рекомендуем использовать оригинальную картонную коробку и упаковочные материалы.
- Верните продукт в ближайший магазин WAL-MART или позвоните в службу поддержки клиентов по телефону 1-855-451-2897 (США).
Что делать, если вы столкнулись с проблемой с этим продуктом при использовании его за пределами страны покупки?
- Гарантия действительна только в стране покупки и при условии соблюдения процедуры подачи заявки на гарантийное обслуживание, как указано.
© 2012 Farberware licensing Company, llC. Все права защищены. Авторские права и товарные знаки Farberware licensing Company, llC, включая FArBerwAre®, используются по лицензии Farberware licensing Company, llC.

Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Руководство и рецепты для овальной медленноварки Farberware 6 Qt.
, а затем выньте вилку из розетки.
(вверх)
(вниз)
(вкл./режим ожидания)
) (
Использование прибора).
).
). Убедитесь, что перекладина находится на одном уровне с опорой держателя крышки.
). Не переполняйте (илл.
). Не запирайте ее.
). Кнопка
).
).
).
).
(18), чтобы начать процесс приготовления