Краткое руководство по Marshall JCM 900 4100

ВВЕДЕНИЕ

JCM900 4100 был впервые выпущен в 1990 году в ответ на извечную проблему "недостаточного усиления". В то время гитаристы "прокачивали" свои усилители Marshall для достижения более высоких уровней усиления, что было дорого и далеко не надежно. И вот Marshall взялся за решение этой проблемы. Разработать усилитель с огромным усилением относительно просто. Искусство заключается в том, чтобы сделать усилитель с высоким усилением, который не был бы чрезмерно шумным, был надежным и сохранял отличный тон. После периода расширенных исследований и разработок Marshall предоставил миру ответ: серию JCM900. "К сведению шреддеров всего мира: JCM900 избавляет вас от необходимости "прокачивать" свой усилитель".
-Журнал Guitar Player, 1991 год.

ОБЗОР

Сделанный в Великобритании, полностью ламповый 4100 разработан не только для высокого усиления, но и для универсальности, с двумя независимо управляемыми каналами с переключением ножным переключателем, каждый со своей собственной отчетливой озвучкой, Master Volume (мастер громкость) и Reverb (реверберация) с переключением ножным переключателем. Канал A настроен на яркие чистые тона, когда регулятор Gain (усиление) установлен на более низком уровне. Увеличьте Gain (усиление) для кранча и более драйвовых тонов. Канал B усилен с достаточным Gain (усилением) для устрашающих лид-тонов, от классического лида на более низких настройках до визжащего шреда на максимуме. В 100-ваттном 4100 используются четыре высококачественные выходные лампы 5881 за их уникальные свойства гармонических искажений, а также две лампы ECC83 в предусилителе. Как и в большинстве ламповых усилителей, особенно Marshall, наилучшее звучание достигается, когда, наряду с выкрученным Gain (усилением) предусилителя, Master Volume (мастер громкость) установлен достаточно высоко, чтобы перегрузить выходные лампы.
Именно деликатный баланс между предусилителем и усилителем мощности, а также взаимодействие между регуляторами эквалайзера определяют звуковой характер, производимый 4100 – экспериментируйте, чтобы найти свое звучание. Благодарим вас за выбор Marshall и искренне надеемся, что ваш усилитель JCM900 4100 Hi Gain Dual Reverb (высокое усиление, двойная реверберация) подарит вам бесчисленные часы "прокачанного" звучания.

СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРИНИМАЙТЕ ВО ВНИМАНИЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ


Прежде чем двигаться дальше, убедитесь, что ваш усилитель совместим с вашей электросетью. Если у вас есть какие-либо сомнения, обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту – ваш дилер Marshall может помочь вам в этом.

ВХОД СЕТИ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ:
Ваш усилитель снабжен съемным сетевым (питающим) шнуром, который следует подключить к разъему Mains Input (вход сети) на задней панели усилителя.
Конкретное номинальное напряжение сети, для которого изготовлен ваш усилитель, указано на задней панели усилителя.
Правильное значение и тип сетевого предохранителя указаны на задней панели усилителя.
НИКОГДА не пытайтесь обойти предохранитель или установить предохранитель неправильного значения или типа.

ТРАНСПОРТИРОВКА ВАШЕГО ОБОРУДОВАНИЯ:
Пожалуйста, убедитесь, что ваш усилитель выключен, отсоединен от сети электропитания, и все съемные кабели отсоединены от вашего оборудования, прежде чем пытаться переместить его.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО НАСТРОЙКЕ:

  1. Убедитесь, что импеданс динамика(ов) соответствует импедансу усилителя. См. IMPEDANCE SELECT (ВЫБОР ИМПЕДАНСА) в данном руководстве (Функции задней панели #6). Всегда используйте надлежащий кабель динамика. Никогда не используйте для этой цели экранированный гитарный кабель.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Перед подключением или отключением динамика(ов) вы ДОЛЖНЫ выключить усилитель и отсоединить его от сети электропитания. Включение без подключенного динамика повредит усилитель.
  2. Убедитесь, что регуляторы VOLUME (ГРОМКОСТЬ) на передней панели установлены на ноль.
  3. Подключите прилагаемый сетевой (питающий) шнур сначала к MAINS INPUT (ВХОД СЕТИ) на задней панели, а затем к сети электропитания. (Функции задней панели #13)
  4. Подключите гитару к гнезду INPUT (ВХОД) на передней панели.
  5. Включите питание POWER (ПИТАНИЕ) на передней панели (Функции передней панели #15) и подождите несколько минут, прежде чем переходить к пункту 6 ниже,
  6. После ожидания включите переключатель STANDBY (ОЖИДАНИЕ) (Функции передней панели #14).
  7. Установите регуляторы VOLUME (ГРОМКОСТЬ) на предпочитаемый уровень, и ваш усилитель готов к игре.

ФУНКЦИИ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

FRONT PANEL FUNCTIONS - Part 1
FRONT PANEL FUNCTIONS - Part 2

  1. INPUT (ВХОД)
    Подключает инструмент к усилителю. (Используйте высококачественный экранированный кабель).
  2. CHANNEL A PREAMP GAIN (УСИЛЕНИЕ ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ КАНАЛА A)
    Устанавливает уровень GAIN (УСИЛЕНИЯ) для CHANNEL A (КАНАЛА A). Более низкие настройки для чистого звука, более высокие настройки для среднего драйва и кранча.
  3. CHANNEL B LEAD GAIN (УСИЛЕНИЕ ЛИД-КАНАЛА B)
    Устанавливает уровень GAIN (УСИЛЕНИЯ) для усиленного CHANNEL B (КАНАЛА B). Более низкие настройки для более классических лид-тонов, более высокие настройки для максимального драйва и сустейна.
  4. 5, 6, & 7. TREBLE (ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ), MIDDLE (СРЕДНИЕ ЧАСТОТЫ), BASS (НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ) & PRESENCE (ПРИСУТСТВИЕ)
    Пассивная вращающаяся схема эквалайзера. Интерактивные регуляторы обеспечивают широкий диапазон тональных вариаций для обоих каналов.
  1. CHANNEL A REVERB (РЕВЕРБЕРАЦИЯ КАНАЛА A)
    Регулирует количество REVERB (РЕВЕРБЕРАЦИИ) на CHANNEL A (КАНАЛЕ A).
  1. CHANNEL A MASTER VOLUME (МАСТЕР ГРОМКОСТЬ КАНАЛА A)
    Регулирует общий уровень VOLUME (ГРОМКОСТИ) CHANNEL A (КАНАЛА A).
  2. CHANNEL B REVERB (РЕВЕРБЕРАЦИЯ КАНАЛА B)
    Регулирует количество REVERB (РЕВЕРБЕРАЦИИ) на CHANNEL B (КАНАЛЕ B).
  3. CHANNEL B MASTER VOLUME (МАСТЕР ГРОМКОСТЬ КАНАЛА B)
    Регулирует общий уровень VOLUME (ГРОМКОСТИ) CHANNEL B (КАНАЛА B).
  4. CHANNEL B 'ON' PUSH SWITCH/LED (КНОПОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ/СВЕТОДИОД 'ВКЛ' КАНАЛА B)
    Горит красным, когда CHANNEL B (КАНАЛ B) выбран вручную или с помощью дистанционного ножного переключателя.
  5. FOOTSWITCH (НОЖНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ)
    Подключает дистанционный двойной ножной переключатель для переключения каналов A/B и включения/выключения Reverb (реверберации) (номер детали PEDL-91004).
  6. STANDBY SWITCH (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОЖИДАНИЯ)
    Этот переключатель используется в сочетании с переключателем питания POWER (ПИТАНИЕ) (пункт #15) для "разогрева" усилителя перед использованием и продления срока службы выходных ламп. При включении усилителя всегда сначала включайте переключатель питания POWER (ПИТАНИЕ) (1), оставляя переключатель STANDBY (ОЖИДАНИЕ) в положении STANDBY (ОЖИДАНИЕ) (0). Это позволяет подать напряжение, необходимое для нагрева ламп до их правильной рабочей температуры. Примерно через две минуты лампы достигнут правильной рабочей температуры, и можно будет включить переключатель STANDBY (ОЖИДАНИЕ) (1). Чтобы продлить срок службы ламп, следует использовать только переключатель STANDBY (ОЖИДАНИЕ) для включения и выключения усилителя во время перерывов в работе.
  7. POWER (ПИТАНИЕ)
    Это переключатель включения/выключения питания усилителя. Когда он включен (1), переключатель загорается красным цветом. Пожалуйста, убедитесь, что усилитель выключен (0) и отсоединен от сети электропитания, прежде чем перемещать его.

ФУНКЦИИ ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

REAR PANEL FUNCTIONS - Part 1
REAR PANEL FUNCTIONS - Part 2

  1. LOOP LEVEL (УРОВЕНЬ ПЕТЛИ)
    Регулирует уровень FX Loop (петли эффектов) от -10dBV до +4dBu. Более высокие настройки соответствуют современным FX-процессорам, а более низкие настройки соответствуют напольным FX-педалям. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые FX, такие как Distortion (дисторшн) и Compressor (компрессор), лучше всего подключать через гнездо INPUT (ВХОД) на передней панели.
  2. SEND (ПОСЫЛ)
    Подключите к входу внешнего FX.
  3. RETURN (ВОЗВРАТ)
    Подключите к выходу внешнего FX.
  4. RECORDING COMPENSATED LINE OUTPUT (КОМПЕНСИРОВАННЫЙ ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД ДЛЯ ЗАПИСИ)
    Используйте это гнездо для прямого подключения к записывающему оборудованию или PA-системе. Сигнал специально отфильтрован для оптимальной производительности записи.
  5. DIRECT LINE OUTPUT (ПРЯМОЙ ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД)
    Нефильтрованный сигнал предусилителя для подключения к внешнему усилителю мощности. ПРИМЕЧАНИЕ: Использование DIRECT LINE OUTPUT (ПРЯМОГО ЛИНЕЙНОГО ВЫХОДА) не отменяет необходимости подключения нагрузки динамика к выходу 4100 stage (каскада). См. пункт #1 в Important Setup Information (Важная информация по настройке) в данном руководстве.
  1. IMPEDANCE SELECTOR (ВЫБОР ИМПЕДАНСА)
    Двухпозиционный переключатель для согласования импеданса усилителя и динамика.
  2. LOUDSPEAKERS (ДИНАМИКИ)
    Параллельно соединенные гнезда для подключения динамика(ов). Убедитесь, что динамик(и) легко справляется с полной мощностью усилителя и что импеданс выбран правильно (пункт #6). Если у вас есть какие-либо сомнения, обратитесь за советом к своему дилеру Marshall.
  3. MODE (РЕЖИМ)
    Переключает усилитель с высокой на низкую выходную мощность. Настройка LOW (НИЗКАЯ) конфигурирует выходной каскад для работы в режиме "триода", что вдвое снижает номинальную выходную мощность. Положение HIGH (ВЫСОКАЯ) конфигурирует усилитель для работы в режиме "пентода" для полной номинальной выходной мощности 100 Вт. ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение на более низкую мощность не уменьшит громкость усилителя вдвое. Цель этой функции – изменить тональный характер и ощущение игры усилителя.
  4. & 10. VALVE FAILURE LED (СВЕТОДИОД НЕИСПРАВНОСТИ ЛАМПЫ) (OPV1 – 4)
    VALVE FUSE (ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЛАМПЫ) (OPV1 – 4)

    В случае выхода из строя выходной лампы сработает предохранитель (пункт # 10), загорится светодиод FAIL (НЕИСПРАВНОСТЬ) (пункт # 9). Этот предохранитель относится к выходным лампам 1 и 4. Усилитель продолжит работать на пониженной мощности – только лампы 2 и 3. В этом случае следует как можно скорее обратиться в сервисную службу, чтобы предотвратить преждевременное старение выходных ламп 2 и 3.
  1. & 12. VALVE FAILURE LED (СВЕТОДИОД НЕИСПРАВНОСТИ ЛАМПЫ) (OPV2 – 3)
    VALVE FUSE (ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЛАМПЫ) (OPV2 – 3)

    Аналогичные функции пунктам #9 и #10 выше, но применяются к выходным лампам 2 и 3.
  1. MAINS INPUT (ВХОД СЕТИ)
    Подключает усилитель к сети электропитания. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда убедитесь, что входящее напряжение сети соответствует напряжению усилителя. Если у вас есть сомнения, обратитесь к своему дилеру Marshall.
  2. MAINS POWER FUSE (ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ СЕТИ)
    Защищает усилитель и сеть питания в случае неисправности. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда убедитесь, что номинал предохранителя соответствует маркировке на задней панели усилителя. Если у вас есть сомнения, обратитесь к своему дилеру Marshall.

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Краткое руководство по Marshall JCM 900 4100

Доступные языки

Оглавление