BLACK and DECKER CM1060 - 12-šálkový programovateľný kávovar – návod na použitie

Uschovajte si tento návod na použitie a údržbu a nezabudnite zaregistrovať svoj spotrebič online na www.prodprotect.com/applica.


RIZIKO POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.

shock hazard Symbol blesku označuje "nebezpečné napätie";
warning symbol výkričníka označuje pokyny na údržbu. Pozri nižšie.


Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt kávovaru. Vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ. Opravy smie vykonávať iba autorizovaný servisný personál.

USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY.

Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti.

Prečítajte si a uschovajte tento návod na použitie a údržbu.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA.

Pri používaní elektrických spotrebičov by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a/alebo poranenia, vrátane nasledujúcich:

  • Prečítajte si všetky pokyny.
  • Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte alebo gombíky.
  • Aby ste sa chránili pred požiarom, úrazom elektrickým prúdom a poranením osôb, neponárajte kábel, zástrčky ani spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
  • Ak spotrebič používajú deti alebo osoby v ich blízkosti, je potrebný prísny dohľad.
  • Keď spotrebič nepoužívate a pred čistením ho odpojte zo zásuvky.
  • Pred nasadením alebo odobratím dielov a pred čistením spotrebiča ho nechajte vychladnúť.
  • Nepoužívajte žiadny spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou, ani po tom, čo spotrebič nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Kontaktujte zákaznícku podporu na čísle uvedenom v tomto návode.
  • Používanie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca spotrebiča, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poranenie osôb.
  • Nepoužívajte vonku.
  • Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu, ani sa dotýkať horúcich povrchov.
  • Neumiestňujte na horúci plynový alebo elektrický horák ani do vyhriatej rúry.
  • Ak chcete spotrebič odpojiť, uistite sa, že kontrolka varenia je vypnutá stlačením tlačidla ON/OFF (zapnúť/vypnúť), a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
  • Nepoužívajte tento spotrebič na iné ako určené použitie.
  • Počas používania nechávajte veko na kanvici.
  • Ak sa veko počas cyklov varenia odstráni, môže dôjsť k obareniu.
  • Kanvica je určená na použitie s týmto spotrebičom. Nikdy sa nesmie používať na sporáku.
  • Neumiestňujte horúcu kanvicu na mokrý alebo studený povrch.
  • Nepoužívajte prasknutú kanvicu alebo kanvicu s uvoľnenou alebo oslabenou rukoväťou.
  • Nečistite kanvicu čistiacimi prostriedkami, drôtenkami alebo iným abrazívnym materiálom.
  • Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla dohľad alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča.
  • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať.

USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY.

Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti.

POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA (len modely 120 V)

Tento spotrebič má polarizovanú zástrčku (jedna čepeľ je širšia ako druhá). Aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, táto zástrčka je určená na zasunutie do polarizovanej zásuvky iba jedným spôsobom. Ak zástrčka úplne nezapadá do zásuvky, otočte ju. Ak stále nezapadá, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Nepokúšajte sa zástrčku žiadnym spôsobom upravovať.

SKRUTKA ODOLNÁ PROTI NEOPRÁVNENEJ MANIPULÁCII


Tento spotrebič je vybavený skrutkou odolnou proti neoprávnenej manipulácii, aby sa zabránilo odstráneniu vonkajšieho krytu. Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nepokúšajte sa odstrániť vonkajší kryt. Vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ. Opravy smie vykonávať iba autorizovaný servisný personál.

ELEKTRICKÝ KÁBEL

  1. Krátky napájací kábel je k dispozícii na zníženie rizika spôsobeného zamotaním sa do dlhšieho kábla alebo zakopnutím oň.
  2. Predlžovacie káble sa môžu používať, ak sa pri ich používaní dbá na opatrnosť.
  3. Ak sa používa dlhý odpojiteľný predlžovací kábel:
    1. Označený elektrický výkon napájacieho kábla alebo predlžovacieho kábla by mal byť aspoň taký vysoký ako elektrický výkon spotrebiča.
    2. Ak je spotrebič uzemneného typu, predlžovací kábel by mal byť uzemňovací 3-žilový kábel.
    3. Kábel by mal byť usporiadaný tak, aby neprevisoval cez dosku alebo stolovú dosku, kde by ho mohli ťahať deti alebo oň zakopnúť.

Poznámka: Ak je napájací kábel poškodený, kontaktujte oddelenie záruky uvedené v týchto pokynoch.

ZOZNÁMENIE SA S VAŠÍM KÁVOVAROM

Overview

  1. Jednodielny kryt
  2. Sprchovacia hlavica
  3. Odnímateľný filtračný košík (diel č. CM1060-01)
  4. Veko na varenie
  5. Kanvica Duralife™Biela (diel č. CM1060W-02)Čierna (diel č. CM1060B-02)
  6. Ohrievacia platňa na kanvicu "Keep Hot"
  7. Ovládací panel
  8. Nádržka na vodu s označením úrovne šálok
  9. Funkcia Sneak-A-Cup™
  10. Úložný priestor na kábel (vo vnútri jednotky)
  11. Kontrolka varenia

Výrobok sa môže mierne líšiť od toho, čo je znázornené.

AKO POUŽÍVAŤ

Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti.

ZAČÍNAME

  • Umyte odnímateľné časti podľa pokynov v časti STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE.
  • Nalejte čerstvú studenú vodu až po značku 12 MAX.
  • Vložte papierový filter v štýle košíka do odnímateľného filtračného košíka. Vložte košík do držiaka filtračného košíka.
  • Zapojte kábel do štandardnej elektrickej zásuvky.
  • Prevarte vodu cez spotrebič bez pridania mletej kávy. Tým sa odstráni všetok prach alebo zvyšky, ktoré mohli zostať v systéme počas výrobného procesu.
  • Vodu a papierový filter zlikvidujte.
  • Vypnite spotrebič, odpojte ho a nechajte vychladnúť.

NASTAVENIE HODÍN

  1. Zapojte spotrebič do štandardnej elektrickej zásuvky.
  2. Na digitálnom displeji hodín bliká 12:00 A.M.
  3. Ak chcete nastaviť čas: Stláčajte tlačidlo HOUR (hodina), kým sa na displeji nezobrazí správny čas. Malá bodka v ľavom hornom rohu digitálneho displeja označuje P.M.
  4. Stlačením tlačidla MIN vyberte minúty.

Poznámka: Ak je jednotka odpojená alebo je napájanie prerušené, hoci len na chvíľu, čas bude potrebné resetovať.

VARENIE KÁVY

  1. Otvorte jednodielny kryt. Naplňte nádržku na vodu studenou vodou z vodovodu. Použite čiary na boku nádržky ako vodidlo. Nenapĺňajte viac ako 12 šálok vody.


Ak pridáte príliš veľa vody, vytečie zo zadnej časti kávovaru.

  1. Vložte papierový filter do filtračného košíka. Pridajte mletú kávu (odporúčame 1 vrchovatú polievkovú lyžicu na šálku). Umiestnite filtračný košík na miesto.

  2. Bezpečne zatvorte jednodielny kryt.
  3. Umiestnite veko na varenie na prázdnu kanvicu a uistite sa, že je v spodnej polohe. Potom položte kanvicu na ohrievaciu platňu.

Poznámka: Ak veko na varenie nie je správne zarovnané, káva môže pretiecť.

  1. Zapojte kábel do zásuvky. Stlačte tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť) (rozsvieti sa kontrolka vľavo od tlačidla HOUR (hodina)) a začne sa varenie. Ohrievacia platňa na kanvicu "Keep Hot" (udržiavanie teploty) udrží kávu teplú dve hodiny alebo dovtedy, kým nestlačíte tlačidlo ON/Off (zapnúť/vypnúť).
  2. Keď mletá káva vychladne, opatrne ju vyberte a zlikvidujte použitú mletú kávu a filter.
  3. Ak chcete kávovar kedykoľvek vypnúť, stlačte tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť) (kontrolka vľavo od tlačidla HOUR (hodina) zhasne).
  4. Keď spotrebič nepoužívate, odpojte ho.
  5. Stlačením jazýčka na veku kanvice nalejte kávu.

FUNKCIA SNEAK-A-CUP

Vyberte kanvicu a varenie sa pozastaví. Kanvica sa musí vrátiť späť na ohrievaciu platňu do 30 sekúnd, aby sa zabránilo pretečeniu. Varenie sa opäť spustí.

NASTAVENIE ČASU AUTOMATICKÉHO VARENIA

  1. Stlačte tlačidlo PROG (program). Kontrolka AUTO (malá bodka v ľavom dolnom rohu digitálneho displeja) niekoľkokrát zabliká. Na digitálnych hodinách sa zobrazí 12:00.
  2. Rýchlo stlačte tlačidlo HOUR (hodina) a potom tlačidlo MIN (minúta) a vyberte čas, kedy chcete, aby sa automatické varenie začalo (napríklad 7:15 A.M. Uistite sa, že kontrolka P.M. nesvieti).
  3. Stlačte tlačidlo AUTO a podržte ho, kým kontrolka AUTO neprestane blikať. Na digitálnom displeji sa zmení denný čas.
  4. Ak chcete skontrolovať prednastavený automatický čas, stlačte tlačidlo PROG (program) a zobrazí sa prednastavený automatický čas. Stlačením tlačidla AUTO opätovne aktivujte časovač.
  5. Ak chcete zrušiť funkciu automatického varenia, stlačte tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť).

STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

Tento výrobok neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ. Servis zverte kvalifikovanému servisnému personálu.

ČISTENIE

Uistite sa, že je váš kávovar odpojený a vychladnutý.

  1. Vyberte filtračný košík. Zlikvidujte použitý papierový filter a mletú kávu.
  2. Umyte filtračný košík a kanvicu v umývačke riadu (horný kôš) alebo ručne v horúcej mydlovej vode.
  3. Utrite vonkajšok kávovaru, ovládací panel a ohrievaciu platňu kanvice mäkkou, vlhkou handričkou.

Poznámka: Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky. Nikdy neponárajte kávovar do vody.

  1. Ak chcete vyčistiť vnútro krytu, otvorte kryt a nechajte ho v otvorenej polohe; utrite vlhkou handričkou.
ČASŤ KÁVOVARU

POKYNY NA ČISTENIE

Kryt

Ohrievacia platňa kanvice

Napájací kábel

Utrite mäkkou, vlhkou handričkou.

Veko kanvice

Filtračný košík

Sklenená kanvica

Umyte ručne v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu (iba horný kôš).

ČISTENIE S OCtOM

Poznámka: Pri pravidelnom používaní sa môžu minerály a tvrdá voda upchať váš kávovar. Odporúča sa raz za mesiac vykonať úplné čistenie octom.

  1. Nalejte biely ocot do nádržky na vodu až po značku 6 šálok na okienku na vodu. Pridajte studenú vodu až po značku 10 šálok.
  2. Vložte papierový filter do filtračného košíka a zatvorte kryt. Položte prázdnu kanvicu na ohrievaciu platňu.
  3. Zapnite kávovar. Nechajte polovicu čistiacej zmesi prevariť do kanvice (kým hladina nie je okolo 5). Vypnite kávovar a nechajte ho namočený aspoň 15 minút
  4. Znova zapnite kávovar a prevarte zvyšnú čistiacu zmes do kanvice. Vypnite kávovar; vyprázdnite kanvicu a zlikvidujte papierový filter.
  5. Naplňte nádržku studenou vodou po rysku 11 šálok; vráťte kanvicu na ohrievaciu platňu a potom zapnite kávovar na celý cyklus varenia, aby ste vypláchli zvyšnú čistiacu zmes. Možno budete chcieť tento krok zopakovať, aby ste úplne odstránili zápach/chuť octu.
  6. Umyte filtračný košík a kanvicu podľa pokynov v časti ČISTENIE.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE

Kávovar sa nezapne.

Kávovar nie je zapojený. Uistite sa, že je spotrebič zapojený do funkčnej zásuvky.

Kávovar preteká.

Nádržka na vodu môže byť preplnená. Uistite sa, že nádržka na vodu nie je naplnená nad rysku 12 šálok.
Kryt nemusí byť správne umiestnený na kanvici. Uistite sa, že je kryt správne umiestnený a utiahnutý na kanvici
Kanvica nemusí byť správne umiestnená na ohrievacej platni kanvice. Uistite sa, že je kanvica bezpečne umiestnená na ohrievacej platni kanvice.

Filtračný košík preteká.

Kanvica bola odstránená na dlhšie ako 30 sekúnd pri používaní funkcie Sneak-ACup™. Počas cyklu varenia nezabudnite vrátiť kanvicu do 30 sekúnd.
Používa sa nadmerné množstvo kávy. Znížte množstvo použitej kávy.

Kávová usadenina v uvarenej šálke kávy.

Papierový filter a/alebo filtračný košík nie sú správne umiestnené. Vložte papierový filter v tvare košíka do filtračného košíka a správne vložte košík do držiaka.

Kávovar varí pomaly.

Kávovar potrebuje vyčistiť. Postupujte podľa pokynov v časti "Čistenie s octom".

Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte náš tím zákazníckych služieb na čísle 1-800-231-9786.

INFORMÁCIE O ZÁRUKE A ZÁKAZNÍCKOM SERVISE

Ak potrebujete servis, opravu alebo máte akékoľvek otázky týkajúce sa vášho spotrebiča, zavolajte na príslušné číslo 800 uvedené v tejto časti. Prosím, NEVRACAJTE výrobok na miesto zakúpenia. Taktiež, prosím, NEPOSIELAJTE výrobok späť výrobcovi, ani ho nenoste do servisného strediska. Môžete si tiež pozrieť webovú stránku uvedenú na obale tohto návodu.

Dvojročná obmedzená záruka (platí len v Spojených štátoch a Kanade)
Čo pokrýva?

  • Akákoľvek chyba materiálu alebo spracovania; zodpovednosť spoločnosti Spectrum Brands, Inc. však nepresiahne kúpnu cenu výrobku.

Ako dlho?

  • Dva roky od dátumu pôvodného nákupu s dokladom o kúpe.

Čo urobíme, aby sme vám pomohli?

  • Poskytneme vám primerane podobný náhradný výrobok, ktorý je buď nový, alebo výrobcom repasovaný.

Ako získate servis?

  • Uschovajte si potvrdenie o kúpe ako doklad o dátume predaja.
  • Navštívte webovú stránku online servisu na adrese www.prodprotect.com/applica alebo zavolajte na bezplatné číslo 1-800-231-9786 pre všeobecný záručný servis.
  • Ak potrebujete diely alebo príslušenstvo, zavolajte na číslo 1-800-738-0245.

Čo vaša záruka nepokrýva?

  • Poškodenie spôsobené komerčným používaním
  • Poškodenie spôsobené nesprávnym používaním, zneužívaním alebo zanedbaním
  • Výrobky, ktoré boli akýmkoľvek spôsobom upravené
  • Výrobky používané alebo servisované mimo krajiny nákupu
  • Sklenené časti a iné príslušenstvo, ktoré sú zabalené s jednotkou
  • Náklady na dopravu a manipuláciu spojené s výmenou jednotky
  • Následné alebo náhodné škody (Upozorňujeme však, že niektoré štáty nepovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie následných alebo náhodných škôd, takže toto obmedzenie sa na vás nemusí vzťahovať.)

Ako sa štátne právo vzťahuje na túto záruku?

  • Táto záruka vám dáva špecifické zákonné práva. Môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu alebo provincie.

www.BlackAndDeckerAppliances.com

© 2015 The Black & Decker Corporation
and Spectrum Brands, Inc.,
Middleton, WI 53562

Vyrobené v Čínskej ľudovej republike

BLACK+DECKER a logo BLACK+DECKER sú ochranné známky spoločnosti The Black & Decker Corporation a používajú sa na základe licencie. Všetky práva vyhradené.

T22-5001811

11973-00

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť BLACK and DECKER CM1060 - 12-šálkový programovateľný kávovar – návod na použitie

Dostupné jazyky

Obsah