Manuali i Kamerës Dixhitale Nikon D3500

D3500

  • Lexojeni këtë manual me kujdes përpara se të përdorni kamerën.
  • Për të siguruar përdorimin e duhur të kamerës, sigurohuni që të lexoni "Për Sigurinë Tuaj".
  • Pasi ta keni lexuar këtë manual, mbajeni në një vend lehtësisht të arritshëm për referencë të ardhshme.

Manualet e Kamerës

Manualet e mëposhtme janë të disponueshme për kamerën tuaj Nikon:

❚❚ Manuali i Përdoruesit
Manuali i Përdoruesit (ky manual) përshkruan shkrepjen dhe riprodhimin bazë.

❚❚ Manualet Online
Udhëzime më të detajuara janë të disponueshme në faqen e internetit të Nikon.

Mbështetja e Përdoruesit të Nikon
Kontaktoni një përfaqësues të Nikon për ndihmë teknike me funksionimin e produktit ose produkteve tuaja Nikon. Për informacion mbi përfaqësuesit e Nikon në zonën tuaj, vizitoni http://www.nikon-asia.com/support.

Përmbajtja e Paketës

  • Kamera D3500
  • Okular gome DK-25 (vjen i bashkangjitur në kamerë)
  • Rrip AN-DC3
  • Manuali i Përdoruesit (ky broshurë)
  • Garancia
  • Kapaku i trupit BF-1B
  • Bateria e rikarikueshme Li-ion EN-EL14a (me kapakun e terminalit)
  • Karikues baterie MH-24 (adaptor prizë i furnizuar në vendet ose rajonet ku kërkohet; forma varet nga vendi i shitjes)

Kartat e memories shiten veçmas. Blerësit e kompleteve të lenteve duhet të konfirmojnë që paketa përmban një lente (manualet për lenten mund të ofrohen gjithashtu).

Për Sigurinë Tuaj

Për të parandaluar dëmtimin e pronës ose lëndimin e vetes ose të të tjerëve, lexoni "Për Sigurinë Tuaj" në tërësi përpara se të përdorni këtë produkt.
Mbajini këto udhëzime sigurie aty ku të gjithë ata që e përdorin këtë produkt do t'i lexojnë ato.


Mosrespektimi i masave paraprake të shënuara me këtë ikonë mbart një rrezik të lartë vdekjeje ose lëndimi të rëndë.


Mosrespektimi i masave paraprake të shënuara me këtë ikonë mund të rezultojë në vdekje ose lëndim të rëndë.


Mosrespektimi i masave paraprake të shënuara me këtë ikonë mund të rezultojë në lëndim ose dëmtim të pronës.

  • Mos e përdorni gjatë ecjes ose drejtimit të një automjeti.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në aksidente ose lëndime të tjera.
  • Mos e çmontoni ose modifikoni këtë produkt. Mos prekni pjesët e brendshme që ekspozohen si rezultat i një rënieje ose aksidenti tjetër.
    Mosrespektimi i këtyre masave paraprake mund të rezultojë në goditje elektrike ose lëndime të tjera.
  • Nëse vëreni ndonjë anomali të tilla si produkti që prodhon tym, nxehtësi ose aroma të pazakonta, shkëputeni menjëherë baterinë ose burimin e energjisë.
    Vazhdimi i funksionimit mund të rezultojë në zjarr, djegie ose lëndime të tjera.
  • Mbajeni të thatë. Mos e prekni me duar të lagura. Mos e prekni spinën me duar të lagura.
    Mosrespektimi i këtyre masave paraprake mund të rezultojë në zjarr ose goditje elektrike.
  • Mos lejoni që lëkura juaj të qëndrojë në kontakt të zgjatur me këtë produkt ndërsa është i ndezur ose i lidhur me prizë.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në djegie të temperaturës së ulët.
  • Mos e përdorni këtë produkt në prani të pluhurit ose gazit të ndezshëm si propan, benzinë ose aerosole.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në shpërthim ose zjarr.
  • Mos e shikoni drejtpërdrejt diellin ose burimin tjetër të dritës së ndritshme përmes lentes ose kamerës.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në dëmtim të shikimit.
  • Mos e drejtoni blicin ose ndriçuesin ndihmës AF te operatori i një automjeti motorik.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në aksidente.
  • Mbajeni këtë produkt larg fëmijëve.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në lëndim ose mosfunksionim të produktit. Përveç kësaj, vini re se pjesët e vogla përbëjnë një rrezik mbytjeje. Nëse një fëmijë gëlltit ndonjë pjesë të këtij produkti, kërkoni menjëherë ndihmë mjekësore.
  • Mos i ngatërroni, mbështillni ose përdredhni rripat rreth qafës tuaj.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në aksidente.
  • Mos përdorni bateri, karikues ose adaptorë AC që nuk janë të destinuar posaçërisht për përdorim me këtë produkt. Kur përdorni bateri, karikues dhe adaptorë AC të destinuar për përdorim me këtë produkt, mos:
    • Dëmtoni, modifikoni, tërhiqni me forcë ose përkulni kordonët ose kabllot, vendosini ato nën objekte të rënda ose ekspozojini ato ndaj nxehtësisë ose flakës.
    • Përdorni konvertues udhëtimi ose adaptorë të dizajnuar për të konvertuar nga një tension në tjetrin ose me inverterë DC-në-AC.
      Mosrespektimi i këtyre masave paraprake mund të rezultojë në zjarr ose goditje elektrike.
  • Mos e prekni spinën kur karikoni produktin ose përdorni adaptorin AC gjatë stuhive.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në goditje elektrike.
  • Mos e prekni me duar të zhveshura në vende të ekspozuara ndaj temperaturave jashtëzakonisht të larta ose të ulëta.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në djegie ose ngrirje.

  • Mos e lini lenten të drejtuar nga dielli ose burime të tjera të forta drite.
    Drita e fokusuar nga lenta mund të shkaktojë zjarr ose dëmtim të pjesëve të brendshme të produktit. Kur fotografoni subjekte me ndriçim të pasmë, mbajeni diellin larg kornizës. Drita e diellit e fokusuar në kamerë kur dielli është afër kornizës mund të shkaktojë zjarr.
  • Fikeni këtë produkt kur përdorimi i tij është i ndaluar. Çaktivizoni veçoritë pa tela kur përdorimi i pajisjeve pa tela është i ndaluar.
    Emisionet e frekuencës radio të prodhuara nga ky produkt mund të ndërhyjnë në pajisjet në bord të avionëve ose në spitale ose ambiente të tjera mjekësore.
  • Hiqeni baterinë dhe shkëputeni adaptorin AC nëse ky produkt nuk do të përdoret për një periudhë të gjatë.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në zjarr ose mosfunksionim të produktit.
  • Mos e shkrepni blicin në kontakt me ose në afërsi të lëkurës ose objekteve.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në djegie ose zjarr.
  • Mos e lini produktin aty ku do të ekspozohet ndaj temperaturave jashtëzakonisht të larta, për një periudhë të gjatë si p.sh. në një automjet të mbyllur ose në diell të drejtpërdrejtë.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në zjarr ose mosfunksionim të produktit.
  • Mos transportoni kamera ose lente me tripode ose pajisje të ngjashme të bashkangjitura.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në lëndim ose mosfunksionim të produktit.


(Bateritë)

  • Mos i keqpërdorni bateritë.
    Mosrespektimi i masave paraprake të mëposhtme mund të rezultojë në rrjedhjen, mbinxehjen, plasaritjen ose marrjen e flakës së baterive:
    • Përdorni vetëm bateri të rikarikueshme të miratuara për përdorim në këtë produkt.
    • Mos i ekspozoni bateritë ndaj flakës ose nxehtësisë së tepërt.
    • Mos i çmontoni.
    • Mos i shkurtoni terminalet duke i prekur ato me gjerdanë, karfica ose objekte të tjera metalike.
    • Mos i ekspozoni bateritë ose produktet në të cilat ato futen ndaj goditjeve të forta fizike.
  • Karikoni vetëm siç tregohet.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në rrjedhjen, mbinxehjen, plasaritjen ose marrjen e flakës së baterive.
  • Nëse lëngu i baterisë bie në kontakt me sytë, shpëlajeni me shumë ujë të pastër dhe kërkoni menjëherë ndihmë mjekësore.
    Vonimi i veprimit mund të rezultojë në lëndime të syve.


(Bateritë)

  • Mbajini bateritë larg fëmijëve.
    Nëse një fëmijë gëlltit një bateri, kërkoni menjëherë ndihmë mjekësore.
  • Mos i zhysni bateritë në ujë ose mos i ekspozoni ndaj shiut.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në zjarr ose mosfunksionim të produktit. Thajeni menjëherë produktin me një peshqir ose objekt të ngjashëm nëse laget.
  • Ndërpritni menjëherë përdorimin nëse vëreni ndonjë ndryshim në bateri, si p.sh. çngjyrosje ose deformim. Ndërprisni karikimin e baterive të rikarikueshme EN-EL14a nëse ato nuk karikohen në periudhën e specifikuar kohore.
    Mosrespektimi i këtyre masave paraprake mund të rezultojë në rrjedhjen, mbinxehjen, plasaritjen ose marrjen e flakës së baterive.
  • Kur bateritë nuk nevojiten më, izoloni terminalet me shirit.
    Mbinxehja, plasaritja ose zjarri mund të rezultojnë nëse objektet metalike bien në kontakt me terminalet.
  • Nëse lëngu i baterisë bie në kontakt me lëkurën ose veshjet e një personi, shpëlajeni menjëherë zonën e prekur me shumë ujë të pastër.
    Mosrespektimi i kësaj mase paraprake mund të rezultojë në acarim të lëkurës.

Njoftime

  • Asnjë pjesë e manualeve të përfshira me këtë produkt nuk mund të riprodhohet, transmetohet, transkriptohet, ruhet në një sistem rikuperimi ose të përkthehet në ndonjë gjuhë në çfarëdo forme, me çfarëdo mjeti, pa lejen paraprake me shkrim të Nikon.
  • Nikon rezervon të drejtën të ndryshojë pamjen dhe specifikimet e pajisjeve dhe programeve kompjuterike të përshkruara në këto manuale në çdo kohë dhe pa njoftim paraprak.
  • Nikon nuk do të mbahet përgjegjës për ndonjë dëm që rezulton nga përdorimi i këtij produkti.
  • Ndërsa është bërë çdo përpjekje për të siguruar që informacioni në këto manuale të jetë i saktë dhe i plotë, do ta vlerësonim nëse do të na i sillnit ndonjë gabim ose lëshim në vëmendje përfaqësuesit të Nikon në zonën tuaj (adresa jepet veçmas).

Njoftim për klientët në Kanada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Njoftime për klientët në Evropë

Rrezik
RREZIK PUSHKIMI NËSE BATERIA ZËVENDËSOHET ME NJË LLOJ TË GABUAR. HIDHNI BATERITË E PËRDORURA SIPAS UDHËZIMEVE.

Ky simbol tregon se pajisjet elektrike dhe elektronike duhet të grumbullohen veçmas.

Sa vijon zbatohen vetëm për përdoruesit në vendet evropiane:

  • Ky produkt është caktuar për grumbullim të veçantë në një pikë grumbullimi të përshtatshme. Mos e hidhni si mbeturina shtëpiake.
  • Grumbullimi dhe riciklimi i veçantë ndihmon në ruajtjen e burimeve natyrore dhe parandalimin e pasojave negative për shëndetin e njeriut dhe mjedisin që mund të rezultojnë nga asgjësimi i gabuar.
  • Për më shumë informacion, kontaktoni shitësin me pakicë ose autoritetet lokale përgjegjëse për menaxhimin e mbeturinave.

BateriKy simbol në bateri tregon se bateria duhet të grumbullohet veçmas.

Sa vijon zbatohen vetëm për përdoruesit në vendet evropiane:

  • Të gjitha bateritë, pavarësisht nëse janë shënuar me këtë simbol ose jo, janë caktuar për grumbullim të veçantë në një pikë grumbullimi të përshtatshme. Mos e hidhni si mbeturina shtëpiake.
  • Për më shumë informacion, kontaktoni shitësin me pakicë ose autoritetet lokale përgjegjëse për menaxhimin e mbeturinave.

Njoftime për klientët në SH.B.A.

Karikuesi i baterisë

UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE—RUANI KËTO UDHËZIME

Rrezik
PËR TË ULUR RREZIKUN E ZJARRIT OSE GODITJES ELEKTRIKE, NDIQNI ME KUJDES KËTO UDHËZIME

Për lidhje me një furnizim që nuk është në SH.B.A., përdorni një përshtatës prizë lidhëse të konfigurimit të duhur për prizën e rrymës nëse është e nevojshme. Kjo njësi energjie synohet të orientohet saktë në një pozicion vertikal ose montimi në dysheme.

Deklarata e Ndërhyrjes së Frekuencës Radio të Komisionit Federal të Komunikimeve (FCC)

Kjo pajisje është testuar dhe është zbuluar se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit B, në përputhje me Pjesën 15 të rregullave të FCC. Këto kufij janë krijuar për të ofruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim banimi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji të frekuencës radio dhe, nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci që ndërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim të veçantë. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizionit, e cila mund të përcaktohet duke fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:

  • Riorientoni ose zhvendosni antenën marrëse.
  • Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
  • Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të ndryshëm nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
  • Konsultohuni me shitësin ose një teknik radio/televizioni me përvojë për ndihmë.

KUJDES

Modifikimet
FCC kërkon që përdoruesi të njoftohet se çdo ndryshim ose modifikim i bërë në këtë pajisje që nuk është miratuar shprehimisht nga Nikon Corporation mund të anulojë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.

Kabllo ndërfaqësore
Përdorni kabllot ndërfaqësore të shitura ose të ofruara nga Nikon për pajisjen tuaj. Përdorimi i kabllove të tjera ndërfaqësore mund të tejkalojë kufijtë e Klasit B Pjesa 15 e rregullave të FCC.

Njoftim për klientët në shtetin e Kalifornisë

Paralajmërim
Trajtimi i kordonit në këtë produkt mund t'ju ekspozojë ndaj plumbit, një kimikat i njohur nga shteti i Kalifornisë që shkakton defekte të lindjes ose dëmtime të tjera riprodhuese. Lani duart pas trajtimit.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, SH.B.A. Tel.: 631-547-4200

Njoftim në lidhje me ndalimin e kopjimit ose riprodhimit
Vini re se thjesht posedimi i materialit që është kopjuar ose riprodhuar në mënyrë dixhitale me anë të një skaneri, kamere dixhitale ose pajisje tjetër mund të ndëshkohet me ligj.

  • Artikujt e ndaluar me ligj nga kopjimi ose riprodhimi
    Mos kopjoni ose riprodhoni para letre, monedha, letra me vlerë, obligacione qeveritare ose obligacione të qeverisjes vendore, edhe nëse kopje të tilla ose riprodhime janë vulosur "Mostër".
    Kopjimi ose riprodhimi i parave letër, monedhave ose letrave me vlerë që qarkullojnë në një vend të huaj është i ndaluar.
    Përveç nëse është marrë leja paraprake e qeverisë, kopjimi ose riprodhimi i pullave postare të papërdorura ose kartolinave të lëshuara nga qeveria është i ndaluar.
    Kopjimi ose riprodhimi i pullave të lëshuara nga qeveria dhe i dokumenteve të certifikuara të përcaktuara me ligj është i ndaluar.
  • Kujdes në lidhje me kopjet dhe riprodhimet e caktuara
    Qeveria ka lëshuar paralajmërime për kopjet ose riprodhimet e letrave me vlerë të lëshuara nga kompani private (aksione, fatura, çeqe, certifikata dhuratash, etj.), bileta udhëtimi ose kuponë, përveç kur një minimum kopjesh të nevojshme do të ofrohen për përdorim biznesi nga një kompani. Gjithashtu, mos kopjoni ose riprodhoni pasaporta të lëshuara nga qeveria, licenca të lëshuara nga agjenci publike dhe grupe private, karta identiteti dhe bileta, të tilla si bileta dhe kuponë ushqimi.
  • Përputhuni me njoftimet e të drejtës së autorit
    Sipas ligjit të të drejtës së autorit, fotografitë ose regjistrimet e veprave me të drejtë autori të bëra me kamerën nuk mund të përdoren pa lejen e mbajtësit të të drejtës së autorit. Përjashtimet zbatohen për përdorim personal, por vini re se edhe përdorimi personal mund të kufizohet në rastin e fotografive ose regjistrimeve të ekspozitave ose shfaqjeve të drejtpërdrejta.

Asgjësimi i pajisjeve të ruajtjes së të dhënave
Ju lutemi vini re se fshirja e imazheve ose formatimi i kartave të memories ose pajisjeve të tjera të ruajtjes së të dhënave nuk i fshin plotësisht të dhënat origjinale të imazhit. Skedarët e fshirë ndonjëherë mund të rikuperohen nga pajisjet e ruajtjes të hedhura duke përdorur softuer të disponueshëm komercialisht, duke rezultuar potencialisht në përdorimin dashakeq të të dhënave personale të imazhit. Sigurimi i privatësisë së të dhënave të tilla është përgjegjësia e përdoruesit.
Përpara se të hidhni një pajisje ruajtjeje të të dhënave ose të transferoni pronësinë te një person tjetër, fshini të gjitha të dhënat duke përdorur softuer komercial fshirjeje ose formatoni pajisjen dhe më pas mbusheni plotësisht me imazhe që nuk përmbajnë informacione private (për shembull, fotografi të qiellit të zbrazët). Duhet pasur kujdes për të shmangur dëmtimet kur shkatërroni fizikisht pajisjet e ruajtjes së të dhënave. Sigurohuni që të zëvendësoni gjithashtu çdo fotografi të zgjedhur për balancën e bardhë manuale të paravendosur.
Përpara se të hidhni kamerën ose të transferoni pronësinë te një person tjetër, duhet të përdorni gjithashtu opsionin Rivendos të gjitha cilësimet në menunë e konfigurimit të kamerës për të fshirë cilësimet e rrjetit dhe informacione të tjera personale.

Licenca e Portofolit të Patentave AVC
KY PRODUKT ËSHTË I LICENCUAR NË BAZË TË LICENCËS SË PORTOFOLIT TË PATENTAVE AVC PËR PËRDORIM PERSONAL DHE JO TREGTAR TË NJË KONSUMATORI PËR TË (i) KODUAR VIDEO NË PËRPUTHJE ME STANDARDIN AVC ("VIDEO AVC") DHE/OSE (ii) DEKODUAR VIDEO AVC QË ËSHTË KODUAR NGA NJË KONSUMATOR I ANGAZHUAR NË NJË AKTIVITET PERSONAL DHE JO TREGTAR DHE/OSE ËSHTË MARRË NGA NJË FURNIZUES VIDEO I LICENCUAR PËR TË FURNIZUAR VIDEO AVC. ASNJË LICENCË NUK ËSHTË DHËNË OSE DO TË KUJTOHET PËR NDONJË PËRDORIM TJETËR. INFORMACION SHTESË MUND TË MERRET NGA MPEG LA, L.L.C. SHIH http://www.mpegla.com

Përdorni vetëm aksesorë elektronikë të markës Nikon
Kamerat Nikon janë krijuar sipas standardeve më të larta dhe përfshijnë qark elektrik kompleks. Vetëm aksesorët elektronikë të markës Nikon (përfshirë karikuesit, bateritë, përshtatësit AC dhe aksesorët e blicit) të certifikuar nga Nikon posaçërisht për përdorim me këtë kamerë dixhitale Nikon janë inxhinieruar dhe vërtetuar se funksionojnë brenda kërkesave operacionale dhe të sigurisë të këtij qarku elektrik.
Aksesorë NikonPërdorimi i aksesorëve elektronikë jo Nikon mund të dëmtojë kamerën dhe mund të anulojë garancinë tuaj Nikon. Përdorimi i baterive Li-ion të rikarikueshme të palëve të treta që nuk mbajnë vulën holografike Nikon të treguar në të djathtë mund të ndërhyjë në funksionimin normal të kamerës ose të rezultojë në mbinxehje, ndezje, këputje ose rrjedhje të baterive.
Për më shumë informacion rreth aksesorëve të markës Nikon, kontaktoni një shitës të autorizuar lokal të Nikon.

Aksesorë Nikon Përdorni vetëm aksesorë të markës Nikon
Vetëm aksesorët e markës Nikon të certifikuar nga Nikon posaçërisht për përdorim me kamerën tuaj dixhitale Nikon janë inxhinieruar dhe vërtetuar se funksionojnë brenda kërkesave të saj operacionale dhe të sigurisë. PËRDORIMI I AKSESORËVE JO NIKON MUND TË DËMTOJË KAMERËN TUAJ DHE MUND TË ANULOJË GARANCINË TUAJ NIKON.

Fotografi të rëndësishme Përpara se të bëni fotografi të rëndësishme
Përpara se të bëni fotografi në raste të rëndësishme (të tilla si në dasma ose përpara se ta merrni kamerën në një udhëtim), bëni një provë për t'u siguruar që kamera po funksionon normalisht. Nikon nuk do të mbahet përgjegjës për dëmet ose humbjet e fitimeve që mund të rezultojnë nga mosfunksionimi i produktit.

Mësim gjatë gjithë jetës Mësim gjatë gjithë jetës
Si pjesë e angazhimit të Nikon "Mësim gjatë gjithë jetës" për mbështetjen dhe edukimin e vazhdueshëm të produkteve, informacioni i përditësuar vazhdimisht është i disponueshëm në internet në faqet e mëposhtme:

Vizitoni këto faqe për t'u mbajtur të përditësuar me informacionin më të fundit të produkteve, këshilla, përgjigje për pyetjet e bëra shpesh (FAQs) dhe këshilla të përgjithshme mbi imazhet dixhitale dhe fotografinë. Informacione shtesë mund të jenë të disponueshme nga përfaqësuesi i Nikon në zonën tuaj. Shihni URL-në e mëposhtme për informacionin e kontaktit: http://imaging.nikon.com/

Bluetooth

Ky produkt kontrollohet nga Rregulloret e Administratës së Eksportit të Shteteve të Bashkuara (EAR). Leja e qeverisë së Shteteve të Bashkuara nuk kërkohet për eksport në vende të tjera përveç atyre të mëposhtme, të cilat që nga ky shkrim i nënshtrohen embargos ose kontrolleve të veçanta: Kuba, Irani, Koreja e Veriut, Sudani dhe Siria (lista i nënshtrohet ndryshimit).
Përdorimi i pajisjeve pa tela mund të ndalohet në disa vende ose rajone. Kontaktoni një përfaqësues të autorizuar të shërbimit Nikon përpara se të përdorni veçoritë pa tela të këtij produkti jashtë vendit të blerjes.

Njoftim për klientët në SHBA dhe Kanada
Kjo pajisje përputhet me pjesën 15 të Rregullave të FCC-së dhe RSS-ve të përjashtuara nga licenca të Inovacionit, Shkencës dhe Zhvillimit Ekonomik të Kanadasë. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) kjo pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje të dëmshme dhe (2) kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë funksionim të padëshiruar.

PARALAJMËRIMI FCC
FCC kërkon që përdoruesi të njoftohet se çdo ndryshim ose modifikim i bërë në këtë pajisje që nuk është aprovuar shprehimisht nga Nikon Corporation mund të anulojë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.

Deklarata e Ndërhyrjes së Frekuencës Radio të FCC-së
Shënim: Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të Rregullave të FCC-së. Këto kufij janë krijuar për të ofruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim banimi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji të frekuencës radio dhe, nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se ndërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim të veçantë. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizionit, e cila mund të përcaktohet duke fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:

  • Riorientoni ose zhvendosni antenën marrëse.
  • Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
  • Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të ndryshëm nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
  • Konsultohuni me shitësin ose një teknik me përvojë radio/TV për ndihmë.

Bashkëvendosja
Ky transmetues nuk duhet të bashkëvendoset ose të funksionojë në lidhje me ndonjë antenë ose transmetues tjetër.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, SHBA
Tel.: 631-547-4200

Deklarata e Ekspozimit ndaj RF të FCC/ISED
Provat shkencore në dispozicion nuk tregojnë se ndonjë problem shëndetësor lidhet me përdorimin e pajisjeve pa tela me fuqi të ulët. Megjithatë, nuk ka asnjë provë që këto pajisje pa tela me fuqi të ulët janë absolutisht të sigurta. Pajisjet pa tela me fuqi të ulët lëshojnë nivele të ulëta të energjisë së frekuencës radio (RF) në intervalin e mikrovalëve gjatë përdorimit. Ndërsa nivelet e larta të RF mund të prodhojnë efekte shëndetësore (duke ngrohur indet), ekspozimi i RF-së me nivel të ulët që nuk prodhon efekte ngrohjeje nuk shkakton efekte të njohura të dëmshme për shëndetin. Shumë studime të ekspozimeve të RF-së me nivel të ulët nuk kanë gjetur asnjë efekt biologjik. Disa studime kanë sugjeruar që mund të ndodhin disa efekte biologjike, por gjetje të tilla nuk janë konfirmuar nga kërkime shtesë. Ky produkt është testuar dhe është konstatuar se përputhet me kufijtë e ekspozimit ndaj rrezatimit të FCC/ISED të përcaktuar për një mjedis të pakontrolluar dhe plotëson Udhëzimet e Ekspozimit ndaj frekuencës radio (RF) të FCC-së dhe RSS-102 të rregullave të Ekspozimit ndaj frekuencës radio (RF) të ISED. Ju lutemi referojuni raportit të testit SAR që u ngarkua në faqen e internetit të FCC-së.

Njoftime për klientët në Evropë
Me këtë, Nikon Corporation deklaron se lloji i pajisjes radio D3500 është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE.
Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është i disponueshëm në adresën e mëposhtme të internetit: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718.pdf.

Njoftim për klientët në Singapor
Emri tregtar:
Modeli: D3500
Kjo pajisje përputhet me rregulloret e frekuencës radio. Përmbajtja e etiketave të certifikimit që nuk janë ngjitur në pajisje jepet më poshtë.
Përputhet me standardet IMDA DA103423

Siguria
Megjithëse një nga përfitimet e këtij produkti është se ai u lejon të tjerëve të lidhen lirisht për shkëmbimin pa tela të të dhënave kudo brenda rrezes së tij, mund të ndodhë sa vijon nëse siguria nuk është e aktivizuar:

  • Vjedhja e të dhënave: Palët e treta keqdashëse mund të përgjojnë transmetimet pa tela për të vjedhur ID-të e përdoruesve, fjalëkalimet dhe informacione të tjera personale.
  • Qasje e paautorizuar: Përdoruesit e paautorizuar mund të fitojnë qasje në rrjet dhe të ndryshojnë të dhënat ose të kryejnë veprime të tjera keqdashëse. Vini re se për shkak të dizajnit të rrjeteve pa tela, sulme të specializuara mund të lejojnë qasje të paautorizuar edhe kur siguria është e aktivizuar.
  • Rrjete të pasigurta: Lidhja me rrjete të hapura mund të rezultojë në qasje të paautorizuar. Përdorni vetëm rrjete të sigurta.

Trupi i Kamerës

Trupi i Kamerës Hapi 1

  1. Çelësi i energjisë (Power switch)
  2. Butoni i lëshimit të diafragmës (Shutter-release button)
  3. / butoni
  4. Butoni i regjistrimit të filmit (Movie-record button)
  5. Çelësi i shikimit të drejtpërdrejtë (Live view switch)
  6. Butoni i modalitetit (Mode dial)
  7. Flash i integruar (Built-in flash)
  8. Mikrofoni (monaural)
  9. Shenja e montimit (Mounting mark)
  10. Butoni i lëshimit të lentes (Lens release button)
  11. Pasqyra (Mirror)
  12. Montimi i lentes (Lens mount)
  13. Kontaktet CPU (CPU contacts)
  14. Ndriçuesi ndihmës AF (AF-assist illuminator)
    Llamba e vetëkohësitës (Self-timer lamp)
    Llamba e reduktimit të syve të kuq (Red-eye reduction lamp)
  15. Kapaku i trupit (Body cap)

Trupi i Kamerës Hapi 2

  1. Këpuca e aksesorëve (për njësi flash opsionale) (Accessory shoe (for optional flash units))
  2. Butoni i komandës (Command dial)
  3. / butoni
  4. (informacion) butoni
  5. Mbulesa e lidhësit (Connector cover)
  6. / butoni
  7. Vrimat për rripin e kamerës (Eyelets for camera strap)
  8. Altoparlanti (Speaker)
  9. Shenja e planit fokal ()
  10. Lidhësi USB (USB connector)
  11. Lidhësi HDMI (HDMI connector)

Trupi i Kamerës Hapi 3

  1. Mbulesa e gomës së okularit (vjen e bashkangjitur në kamerë) (Rubber eyecup (comes attached to camera))
  2. Okulari i shikuesit (Viewfinder eyepiece)
  3. Kontrolli i rregullimit të dioptrisë (Diopter adjustment control)
  4. butoni
  5. butoni
  6. butoni
  7. (OK) butoni
  8. Përzgjedhësi i shumëfishtë (Multi selector)
  9. / butoni
  10. Mbulesa e vendit të kartës së memories (Memory card slot cover)
  11. Llamba e hyrjes së kartës së memories (Memory card access lamp)
  12. Kapëse e mbulesës së dhomës së baterisë (Battery-chamber cover latch)
  13. Mbulesa e dhomës së baterisë (Battery-chamber cover)
  14. butoni
  15. / butoni
  16. butoni
  17. Foleja e tripiedit (Tripod socket)
  18. Monitori (Monitor)
  19. Kapëse e baterisë (Battery latch)
  20. Mbulesa e lidhësit të energjisë për lidhësin opsional të energjisë (Power connector cover for optional power connector)

Përzgjedhësi i Shumëfishtë (The Multi Selector)
Në këtë manual, operacionet duke përdorur përzgjedhësin e shumëfishtë përfaqësohen nga ikonat , , , dhe .

Përzgjedhësi i Shumëfishtë

  • : Shtypni përzgjedhësin e shumëfishtë lart (Press the multi selector up)
  • : Shtypni përzgjedhësin e shumëfishtë poshtë (Press the multi selector down)
  • : Shtypni përzgjedhësin e shumëfishtë majtas (Press the multi selector left)
  • : Shtypni përzgjedhësin e shumëfishtë djathtas (Press the multi selector right)
  • butoni: zgjidhni artikullin e theksuar (select highlighted item)

Modaliteti UDHËZUES (GUIDE Mode)
Kur butoni i modalitetit rrotullohet në , ju mund të fotografoni, shikoni, retushoni dhe fshini fotografi dhe të konfiguroni kamerën duke përdorur një udhëzues të përshtatshëm në ekran. Shikoni manualin online të kamerës për më shumë informacion.
Modaliteti UDHËZUES

Montimi dhe Përdorimi

Lidhni Rripin e Aparatit Fotografik

Një rrip furnizohet me aparatin fotografik; rripa shtesë janë të disponueshëm veçmas. Lidhni rripin në mënyrë të sigurt në dy vrimat e aparatit fotografik.
Lidhni Rripin e Aparatit Fotografik Hapi 1

Lidhni Rripin e Aparatit Fotografik Hapi 2

Lidhni Rripin e Aparatit Fotografik Hapi 3

Lidhni Rripin e Aparatit Fotografik Hapi 4

Ngarkoni Baterinë

Ngarkoni Baterinë Hapi 1

Ngarkoni Baterinë Hapi 2

Ngarkoni Baterinë Hapi 3
Në disa vende ose rajone, karikuesi mund të furnizohet me adaptor të lidhur.

Llamba CHARGE (NGARKIMI) do të pulsojë gjatë ngarkimit të baterisë.
Ngarkimi i baterisë
Ngarkimi i baterisë
Ngarkimi i plotë
Ngarkimi i plotë

Futni Baterinë dhe një Kartë Memorie

Futni Baterinë dhe një Kartë Memorie Hapi 1
Futni Baterinë dhe një Kartë Memorie Hapi 2

Lidhni një Lente

Lidhni një Lente Hapi 1
Lidhni një Lente Hapi 2

Heqja e Lenteve
Për të hequr lenten, fikeni aparatin fotografik dhe shtypni dhe mbani butonin e lëshimit të lentes në pjesën e përparme të aparatit fotografik duke rrotulluar lenten në drejtim të kundërt me atë të treguar më sipër.

Lente me Butona të Tërheqshëm të Cilindrit të Lentes
Përpara se të përdorni aparatin fotografik, zhbllokoni dhe zgjasni lenten. Duke mbajtur të shtypur butonin e tërheqjes së cilindrit të lentes (1), rrotulloni unazën e zmadhimit siç tregohet (2).
Lente me Butona të Tërheqshëm të Cilindrit të Lentes Hapi 1

Lente me Butona të Tërheqshëm të Cilindrit të Lentes Hapi 2
Fotografitë nuk mund të bëhen kur lenta është e tërhequr; nëse shfaqet një mesazh gabimi si rezultat i ndezjes së aparatit fotografik me lenten e tërhequr, rrotulloni unazën e zmadhimit derisa mesazhi të mos shfaqet më.
Lente me Butona të Tërheqshëm të Cilindrit të Lentes Hapi 3

Konfigurimi i Aparatit Fotografik

  1. Ndizeni aparatin fotografik.
    Do të shfaqet një dialog për zgjedhjen e gjuhës; shtypni dhe për të theksuar një gjuhë dhe shtypni për të zgjedhur. Gjuhët e disponueshme ndryshojnë sipas vendit ose rajonit të shitjes.
    Konfigurimi i Aparatit Fotografik Hapi 1
  2. Vendosni orën e aparatit fotografik.
    Pasi të keni vendosur zonën kohore, formatin e datës dhe opsionet e orës verore, përdorni zgjedhësin e shumëfishtë dhe butonin për të vendosur orën e aparatit fotografik.
    Konfigurimi i Aparatit Fotografik Hapi 2

Fokusoni Pamjen nëpër Vizore

Pasi të keni hequr kapakun e lentes, rrotulloni kontrollin e rregullimit të dioptrit derisa pikat të jenë në fokus të mprehtë. Kur përdorni kontrollin me syrin tuaj në vizore, kini kujdes të mos vendosni gishtat ose thonjtë në syrin tuaj.
Fokusoni Pamjen nëpër Vizore
Pamja nëpër vizore nuk është në fokus
Pamja nëpër vizore nuk është në fokus

Pamja nëpër vizore është në fokus
Pamja nëpër vizore është në fokus

Modalitetet "Drejto dhe Shkrep".

  1. Rrotulloni rrotulluesin e modalitetit në ose .
  2. Inkuadroni fotografinë.
  3. Shtypni butonin e shkrepjes deri në gjysmë për të fokusuar.
  4. Shtypni butonin e shkrepjes butësisht deri në fund për të bërë fotografinë.

Regjistrimi i Videove

  1. Rrotulloni çelësin e pamjes së drejtpërdrejtë.
    Pamja nëpër lente do të shfaqet në monitor.
    Regjistrimi i Videove Hapi 1
  2. Shtypni butonin e shkrepjes deri në gjysmë për të fokusuar.
  3. Shtypni butonin e regjistrimit të videos për të filluar regjistrimin.
    Regjistrimi i Videove Hapi 2
    Një tregues regjistrimi dhe koha e disponueshme shfaqen në monitor.
    Regjistrimi i Videove Hapi 3
  4. Shtypni përsëri butonin e regjistrimit të videos për të përfunduar regjistrimin.
  5. Rrotulloni çelësin e pamjes së drejtpërdrejtë për të dalë nga pamja e drejtpërdrejtë.

Shikimi i Fotografive

Shtypja e shfaq një fotografi në monitor. Videot tregohen nga një ikonë . Shtypni për të filluar riprodhimin (playback).

Shikimi i Fotografive

Fshirja e Fotografive të Padëshiruara

Vini re se fotografitë nuk mund të rikuperohen pasi të jenë fshirë.

  • Shtypni butonin . Do të shfaqet një dialog konfirmimi; shtypni përsëri butonin për të fshirë imazhin dhe për t'u kthyer në riprodhim (playback).
  • Për të dalë pa fshirë fotografinë, shtypni .
    Fshirja e Fotografive të Padëshiruara

Menytë e Aparatit Fotografik

Shumica e opsioneve të shkrepjes, riprodhimit (playback) dhe konfigurimit mund të aksesohen nga menytë e aparatit fotografik. Për të parë menytë, shtypni butonin .

Skedat
Zgjidhni nga menytë e mëposhtme:
Riprodhimi (Playback)
Shkrepja
Konfigurimi
Retushimi
Cilësimet e Fundit
Menytë e Aparatit Fotografik

  1. Ikona e ndihmës
    Nëse shfaqet ikona e ndihmës, mund të shtypni butonin () për të parë ndihmën për artikullin e zgjedhur aktualisht.
  2. Opsionet e menysë
    Opsionet në menynë aktuale.
  3. Rrëshqitësi tregon pozicionin në menynë aktuale.
  4. Cilësimet aktuale tregohen nga ikonat.

Lidhja me Pajisjet Inteligjente me SnapBridge

Instaloni aplikacionin SnapBridge në pajisjen tuaj inteligjente për të shkarkuar fotografi nga aparati fotografik ose për të kontrolluar aparatin fotografik nga distanca. Për më shumë informacion, shihni manualin online të aparatit fotografik.
Lidhja me Pajisjet Inteligjente me SnapBridge

Përgatitja e Pajisjes Inteligjente

Përpara se të lidheni, përgatitni pajisjen tuaj inteligjente duke instaluar aplikacionin SnapBridge dhe duke aktivizuar Bluetooth.

  1. Kërkoni për "snapbridge" në Apple App Store® (iOS) ose Google Play™ (Android™) dhe instaloni aplikacionin SnapBridge.
    Informacioni mbi sistemet operative të mbështetura është i disponueshëm nga faqja e shkarkimit. Ky aparat fotografik nuk është i pajtueshëm me aplikacionin SnapBridge 360/170.


  2. Aktivizoni Bluetooth në pajisjen inteligjente. Vini re se lidhja aktuale me aparatin fotografik do të bëhet duke përdorur aplikacionin SnapBridge; mos u përpiqni të lidheni duke përdorur aplikacionin Settings (Cilësimet) në pajisjen tuaj.

Çiftimi dhe Lidhja

Përpara çiftimit, konfirmoni që ka hapësirë ​​të disponueshme në kartën e memories së aparatit fotografik. Për të parandaluar ndërprerjet e papritura, duhet gjithashtu të kontrolloni nëse bateria e aparatit fotografik është plotësisht e ngarkuar.

  1. Theksoni Connect to smart device (Lidhu me pajisjen inteligjente) në menunë e konfigurimit dhe shtypni .
  2. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në aparatin fotografik dhe në aplikacionin SnapBridge, për të përfunduar konfigurimin.
    Shihni ndihmën online të SnapBridge për informacion të detajuar të konfigurimit (informacion shtesë është gjithashtu i disponueshëm në manualin online të aparatit fotografik). Për informacion mbi ndihmën online të SnapBridge, vizitoni:
    https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html

Kujdesi për Kamerën

❚❚ Ruajtja
Kur kamera nuk do të përdoret për një periudhë të gjatë, fikeni kamerën dhe hiqeni baterinë. Mos e ruani në vende që:

  • janë të ajrosura dobët ose i nënshtrohen lagështirave mbi 60%
  • janë pranë pajisjeve që prodhojnë fusha të forta elektromagnetike, siç janë televizorët ose radiot
  • janë të ekspozuara ndaj temperaturave mbi 50°C (122°F) ose nën –10°C (14°F)

❚❚ Pastrimi

Trupi i Kamerës
Përdorni një fryrës për të hequr pluhurin dhe fijet, pastaj fshijeni butësisht me një leckë të butë dhe të thatë. Pasi ta keni përdorur kamerën në plazh ose në bregdet, fshijeni rërën ose kripën me një leckë të lagur lehtë me ujë të distiluar dhe thajeni plotësisht.


Pluhuri ose lëndë të tjera të huaja brenda kamerës mund të shkaktojnë dëme që nuk mbulohen nga garancia.

Lente, Pasqyrë dhe Shikues
Këto elemente xhami dëmtohen lehtësisht. Hiqni pluhurin dhe fijet me një fryrës. Nëse përdorni një fryrës aerosoli, mbajeni kanaçen vertikale për të parandaluar shkarkimin e lëngut. Për të hequr gjurmët e gishtërinjve dhe njollat e tjera, aplikoni një sasi të vogël të pastruesit të lenteve në një leckë të butë dhe pastroni me kujdes.

Monitor
Hiqni pluhurin dhe fijet me një fryrës. Kur hiqni gjurmët e gishtërinjve dhe njollat e tjera, fshijeni sipërfaqen lehtë me një leckë të butë ose lëkurë shamo. Mos ushtroni presion, pasi kjo mund të rezultojë në dëmtim ose mosfunksionim.

* Mos përdorni alkool, hollues ose kimikate të tjera të paqëndrueshme.

Zgjidhja e Problemeve

❚❚ Bateria/Ekrani
Kamera është e ndezur por nuk përgjigjet: Prisni që regjistrimi të përfundojë. Nëse problemi vazhdon, fikeni kamerën. Nëse kamera nuk fiket, hiqeni dhe rivendoseni baterinë.
Shikuesi është jashtë fokusit: Fokusoni shikuesin duke përdorur kontrollin e rregullimit të dioptrisë.

❚❚ Shkrepja (Të gjitha Modalitetet)
Lëshimi i shkrehës është i çaktivizuar:

  • Karta e memories është e kyçur, plot ose nuk është futur.
  • Kamera nuk është në fokus.

Fotot janë jashtë fokusit: Kamera mund të mos jetë në gjendje të fokusohet në subjekte që kanë kontrast të ulët, dominohen nga modele gjeometrike të rregullta, ose zbehen nga objektet në sfond, ose që përfshijnë objekte në distanca të ndryshme nga kamera, zona me ndriçim të ndryshëm të mprehtë, ose shumë detaje të imta.

❚❚ Riprodhimi
Nuk mund të shoh fotot e regjistruara me kamera të tjera: Fotot e regjistruara me marka të tjera kamerash mund të mos shfaqen saktë.
Disa foto nuk shfaqen gjatë riprodhimit: Zgjidhni Të gjitha për Dosjen e riprodhimit.
Nuk mund të fshij foton: Karta e memories është e kyçur.

Specifikimet

❚❚ Nikon D3500 Digital Camera (Aparat dixhital Nikon D3500)

Type (Lloji)
Type (Lloji) Aparat dixhital me refleks me një lente
Lens mount (Montimi i lentes) Montimi Nikon F (me kontakte AF)
Effective angle of view (Këndi efektiv i shikimit) Formati Nikon DX; gjatësia fokale ekuivalente me afërsisht 1.5× atë të lenteve me kënd shikimi të formatit FX
Effective pixels (Pikselë efektivë)
Effective pixels (Pikselë efektivë) 24.2 milionë
Image sensor (Sensori i imazhit)
Image sensor (Sensori i imazhit) Sensor CMOS 23.5 × 15.6 mm
Total pixels (Pikselë gjithsej) 24.78 milionë
Dust-reduction System (Sistemi i reduktimit të pluhurit) Të dhëna reference për heqjen e pluhurit nga imazhi (kërkohet softueri Capture NX-D)
Storage (Magazinimi)
Image size (pixels) (Madhësia e imazhit (pikselë))
  • 6000 × 4000 (E madhe: 24.0 M)
  • 4496 × 3000 (Mesatare: 13.5 M)
  • 2992 × 2000 (E vogël: 6.0 M)
File format (Formati i skedarit)
  • NEF (RAW): 12 bit, i kompresuar
  • JPEG: JPEG-Baseline në përputhje me kompresim të imët (afërsisht 1: 4), normal (afërsisht 1: 8) ose bazë (afërsisht 1: 16)
  • NEF (RAW)+JPEG: Një fotografi e vetme e regjistruar në formatet NEF (RAW) dhe JPEG
Picture Control System (Sistemi i Kontrollit të Figurës) Standard, Neutral, i gjallë, Monokrom, Portret, Peizazh, i sheshtë; Kontrolli i zgjedhur i figurës mund të modifikohet
Media (Media) Karta memorie SD (Secure Digital) dhe UHS-I në përputhje me SDHC dhe SDXC
File system (Sistemi i skedarëve) DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Viewfinder(Gjetësi)
Viewfinder(Gjetësi) Gjetës me refleks me një lente pentamirror në nivelin e syrit
Frame coverage(Mbulimi i kornizës) Afërsisht 95% horizontale dhe 95% vertikale
Magnification(Zmadhimi) Afërsisht 0.85× (lente 50 mm f/1.4 në infinit, –1.0 m–1)
Eyepoint(Pika e syrit) 18 mm (–1.0 m–1; nga sipërfaqja qendrore e lentes së okularit të gjetësit)
Diopter adjustment(Rregullimi i dioptrit) –1.7 – +0.5 m–1
Focusing screen(Ekrani i fokusimit) Ekrani i tipit B BriteView Clear Matte Mark VII
Reflex mirror(Pasqyra refleks) Kthim i shpejtë
Lens aperture(Hapja e lentes) Kthim i menjëhershëm, i kontrolluar elektronikisht
Lens(Lente)
Autofocus support(Mbështetja e autofokusit) Autofokusi është i disponueshëm me lentet AF-P dhe të tipit E dhe G AF-S.
Shutter(Shutter)
Type(Lloji) Shutter i planit fokal me lëvizje vertikale i kontrolluar elektronikisht
Speed(Shpejtësia) 1/4000 – 30 s në hapa prej 1/3 EV; Bulb; Time (Koha)
Flash sync speed(Shpejtësia e sinkronizimit të blicit) X = 1/200 s; sinkronizohet me shkyçësin në 1/200 s ose më ngadalë
Release(Lëshimi)
Release mode(Modaliteti i lëshimit) (kornizë e vetme), (e vazhdueshme), (lëshim i qetë i shkyçësit), (vetëkohës)
Frame advance rate(Shpejtësia e avancimit të kornizës) Deri në 5 fps
Note:(Shënim:) Shpejtësitë e kornizave supozojnë fokus manual, ekspozim automatik manual ose me prioritet të shpejtësisë së shkyçësit, një shpejtësi të shkyçësit prej 1/250 s ose më të shpejtë dhe cilësime të tjera në vlerat e parazgjedhura.
Self-timer(Vetëkohës) 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 – 9 ekspozime
Exposure(Ekspozimi)
Metering mode(Modaliteti i matjes) Matja e ekspozimit TTL duke përdorur sensor RGB me 420 pikselë
Metering method(Metoda e matjes)
  • Matrix metering:(Matja matricore:) Matja matricore e ngjyrave 3D II
  • Center-weighted metering:(Matja e ponderuar në qendër:) Pesha prej 75% i jepet rrethit 8 mm në qendër të kornizës
  • Spot metering:(Matja e pikës:) Mat rrethin 3.5 mm (rreth 2.5% e kornizës) të qendërzuar në pikën e fokusit të zgjedhur
Range (ISO 100, f/1.4 lens, 20°C/68°F)(Gama (ISO 100, lente f/1.4, 20°C/68°F))
  • Matrix or center-weighted metering:(Matja matricore ose e ponderuar në qendër:) 0 – 20 EV
  • Spot metering: (Matja e pikës:) 2 – 20 EV
Exposure meter coupling(Bashkimi i matësit të ekspozimit) CPU
Mode(Modaliteti) Modalitetet automatike ( auto (automatik); auto (automatik), blic i fikur); automatik i programuar me program fleksibël (P); automatik me prioritet të shpejtësisë së shkyçësit (S); automatik me prioritet të hapjes (A); manual (M); modalitetet e skenës ( portret; sporte; nga afër; portret nate); modalitetet e efekteve speciale ( shikim nate; super i gjallë; pop; ilustrim fotografie; efekti i aparatit lodër; efekti miniaturë; ngjyra selektive; siluetë; çelës i lartë; çelës i ulët)
Exposure compensation (Kompensimi i ekspozimit) Mund të rregullohet nga –5 – +5 EV në rritje prej 1/3 EV në modalitetet P, S, A, M, skenë dhe
Exposure lock(Kyçja e ekspozimit) Ndriçimi i kyçur në vlerën e zbuluar me butonin ()
ISO sensitivity (Recommended Exposure Index)(Ndjeshmëria ISO (Indeksi i Ekspozimit i Rekomanduar)) ISO 100 – 25600 në hapa prej 1 EV. Kontrolli automatik i ndjeshmërisë ISO i disponueshëm
Active D-Lighting(D-Lighting aktiv) Ndezur, fikur
Focus(Fokusi)
Autofocus(Autofokusi) Moduli i sensorit të autofokusit Nikon Multi-CAM 1000 me zbulimin e fazës TTL, 11 pika fokusi (përfshirë një sensor të tipit kryq) dhe ndriçues ndihmës AF (gama afërsisht 0.5 – 3 m/1 ft 8 in. – 9 ft 10 in.)
Detection range(Gama e zbulimit) –1 – +19 EV (ISO 100, 20°C/68°F)
Lens servo(Servo e lentes)
  • Autofocus (AF):(Autofokusi (AF):) AF me servo të vetme (AF-S); AF me servo të vazhdueshme (AF-C); zgjedhja automatike AF-S/AF-C (AF-A); gjurmimi parashikues i fokusit aktivizohet automatikisht sipas statusit të subjektit
  • Manual focus (MF):(Fokusi manual (MF):) Mund të përdoret gjetësi elektronik i distancës
Focus point(Pika e fokusit) Mund të zgjidhet nga 11 pika fokusi
AF-area mode(Modaliteti i zonës AF) AF me një pikë, AF me zonë dinamike, AF me zonë automatike, gjurmim 3D (11 pika)
Focus lock(Kyçja e fokusit) Fokusi mund të kyçet duke shtypur butonin e lëshimit të shkyçësit deri në gjysmë (AF me servo të vetme) ose duke shtypur butonin ()
Flash(Blici)
Built-in flash(Blic i integruar) , , , , , , , : Blic automatik me hapje automatike P, S, A, M: Hapje manuale me lëshim të butonit
Guide Number(Numri udhëzues) Afërsisht 7/22, 8/26 me blic manual (m/ft, ISO 100, 20°C/68°F)
Flash control(Kontrolli i blicit) TTL: Kontrolli i blicit i-TTL duke përdorur sensor RGB me 420 pikselë është i disponueshëm me blicin e integruar; blic mbushës i balancuar i-TTL për SLR dixhital përdoret me matjen matricore dhe të ponderuar në qendër, blic standard i-TTL për SLR dixhital me matjen e pikës
Flash mode(Modaliteti i blicit) Automatik, automatik me reduktim të syve të kuq, sinkronizim automatik i ngadaltë, sinkronizim automatik i ngadaltë me reduktim të syve të kuq, blic mbushës, reduktim i syve të kuq, sinkronizim i ngadaltë, sinkronizim i ngadaltë me reduktim të syve të kuq, perde e pasme me sinkronizim të ngadaltë, sinkronizim i perdes së pasme, fikur
Flash compensation(Kompensimi i blicit) Mund të rregullohet nga –3 – +1 EV në rritje prej 1/3 EV në modalitetet P, S, A, M, dhe skenë
Flash-ready indicator(Treguesi i gatishmërisë së blicit) Ndizet kur blici i integruar ose njësia opsionale e blicit është plotësisht e ngarkuar; pulson pasi blici të jetë aktivizuar me fuqi të plotë
Accessory shoe(Këpuca e aksesorëve) Këpucë e nxehtë ISO 518 me kontakte sinkronizimi dhe të dhënash dhe kyçje sigurie
Nikon Creative Lighting System (CLS)(Sistemi i Ndriçimit Kreativ Nikon (CLS)) Kontrolli i blicit i-TTL, Ndriçimi Optik i Avancuar Pa Tela, Komunikimi i Informacionit të Ngjyrave, Ndihma AF për AF me shumë zona
Sync terminal(Terminali i sinkronizimit) Përshtatës terminali sinkronizimi AS-15 (i disponueshëm veçmas)
White balance(Balanca e bardhë)
White balance(Balanca e bardhë) Automatik, inkandeshent, fluorescent (7 lloje), drita e diellit e drejtpërdrejtë, blic, me re, hije, manual i paravendosur, të gjitha përveç manualit të paravendosur me rregullim të imët
Live view(Pamje e drejtpërdrejtë)
Lens servo(Servo e lentes)
  • Autofocus (AF):(Autofokusi (AF):) AF me servo të vetme (AF-S); AF me servo të vazhdueshme (AF-F)
  • Manual focus (MF)(Fokusi manual (MF))
AF-area mode(Modaliteti i zonës AF) AF me prioritet të fytyrës, AF me zonë të gjerë, AF me zonë normale, AF me gjurmim të subjektit
Autofocus(Autofokusi) AF me zbulimin e kontrastit kudo në kornizë (aparati zgjedh automatikisht pikën e fokusit kur zgjidhet AF me prioritet të fytyrës ose AF me gjurmim të subjektit)
Automatic scene selection(Zgjedhja automatike e skenës) E disponueshme në modalitetet dhe
Movie(Video)
Metering(Matja) Matja e ekspozimit TTL duke përdorur sensorin kryesor të imazhit
Metering method(Metoda e matjes) Matricore
Frame size (pixels) and frame rate(Madhësia e kornizës (pikselë) dhe shpejtësia e kornizës)
  • 1920 × 1080; 60p (progresive), 50p, 30p, 25p, 24p
  • 1280 × 720; 60p, 50p
Shpejtësitë aktuale të kornizave për 60p, 50p, 30p, 25p dhe 24p janë përkatësisht 59.94, 50, 29.97, 25 dhe 23.976 fps; opsionet mbështesin cilësinë e imazhit ★ të lartë dhe normale
File format(Formati i skedarit) MOV
Video compression(Kompresimi i videos) H.264/MPEG-4 Kodimi i Avancuar i Videos
Audio recording format(Formati i regjistrimit audio) PCM linear
Audio recording device(Pajisja e regjistrimit audio) Mikrofon monaural i integruar; ndjeshmëria e rregullueshme
ISO sensitivity(Ndjeshmëria ISO) ISO 100 – 25600
Monitor(Monitor)
Monitor(Monitor) 7.5-cm (3-in.), afërsisht 921k-dot (VGA) LCD TFT me kënd shikimi 170 °, afërsisht 100% mbulim të kornizës dhe rregullim të ndriçimit
Playback(Rishikimi)
Playback(Rishikimi) Rishikimi me kornizë të plotë dhe miniaturë (4, 9 ose 72 imazhe ose kalendar) me zmadhim të rishikimit, prerje të zmadhimit të rishikimit, zmadhim të fytyrës së rishikimit, rishikim të videos, shfaqje rrëshqitëse të fotove dhe/ose videove, shfaqje të histogramit, pikat kryesore, informacione të fotove, shfaqje të të dhënave të vendndodhjes, rrotullim automatik të imazhit, vlerësim të figurës dhe koment të imazhit (deri në 36 karaktere)
Interface(Ndërfaqja)
USB USB Hi-Speed me lidhës Micro-USB; rekomandohet lidhja me portën USB të integruar
HDMI output(Dalja HDMI) Lidhës HDMI i tipit C
Bluetooth
Communication protocols(Protokollet e komunikimit) Specifikimi Bluetooth Version 4.1
Operating frequency(Frekuenca e funksionimit)
  • Bluetooth: 2402–2480 MHz
  • Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Maximum output power(Fuqia maksimale e daljes) 1.2 dBm (EIRP)
Range (line of sight)(Gama (vijë e shikimit)) Afërsisht 10 m (32 ft) pa ndërhyrje; gama mund të ndryshojë me forcën e sinjalit dhe praninë ose mungesën e pengesave
Power source(Burimi i energjisë)
Battery(Bateria) Një bateri litium-jon e rikarikueshme EN-EL14a
AC adapter(Përshtatës AC) Përshtatës AC EH-5c/EH-5b; kërkon lidhës energjie EP-5A (i disponueshëm veçmas)
Tripod socket(Foleja e tripiedit)
Tripod socket(Foleja e tripiedit) 1/4 in. (ISO 1222)
Dimensions/weight(Përmasat/pesha)
Dimensions (W × H × D) (Përmasat (G × L × Th)) Afërsisht 124 × 97 × 69.5 mm (4.9 × 3.9 × 2.8 in.)
Weight(Pesha) Afërsisht 415 g (14.7 oz) me bateri dhe kartë memorie, por pa kapakun e trupit; afërsisht 365 g/12.9 oz (vetëm trupi i aparatit)
Operating environment(Mjedisi i funksionimit)
Temperature(Temperatura) 0°C – 40°C (+32°F – 104°F)
Humidity(Lagështia) 85% ose më pak (pa kondensim)

❚❚ MH-24 Battery Charger (Karikues Baterie MH-24)

Rated input (Hyrje e vlerësuar) AC 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0.2 A maximum (maksimum)
Rated output (Dalje e vlerësuar) DC 8.4 V/0.9 A
Supported batteries (Bateri të mbështetura) Nikon EN-EL14a rechargeable Li-ion batteries (bateri Li-ion të rikarikueshme)
Charging time (Koha e karikimit) Approx. (Përafërsisht) 1 hour and 50 minutes (orë dhe minuta) at an ambient temperature of 25°C (77°F) when no charge remains (kur nuk ka mbetur asnjë karikim)
Operating temperature(Temperatura e funksionimit) 0°C – 40°C (+32°F – 104°F)
Dimensions (W × H × D) (Përmasat (G × L × Th)) Approx. (Përafërsisht) 70 × 26 × 97 mm (2.8 × 1.0 × 3.8 in.), excluding plug adapter (duke përjashtuar përshtatësin e prizës)
Weight (Pesha) Approx. (Përafërsisht) 96 g (3.4 oz), excluding plug adapter (duke përjashtuar përshtatësin e prizës)

The symbols on this product represent the following: (Simbolet në këtë produkt përfaqësojnë sa vijon:) ACAC, DCDC, Pajisje e Klasit IIClass II equipment (The construction of the product is doubleinsulated.) (Ndërtimi i produktit është i izoluar dyfishtë.)

❚❚ EN-EL14a Rechargeable Li-ion Battery (Bateria Li-ion e rikarikueshme EN-EL14a)

Type (Lloji) Rechargeable lithium-ion battery (Bateri litium-jon e rikarikueshme)
Rated capacity (Kapaciteti i vlerësuar) 7.2 V/1230 mAh
Operating temperature(Temperatura e funksionimit) 0°C – 40°C (+32°F – 104°F)
Dimensions (W × H × D) (Përmasat (G × L × Th)) Approx. (Përafërsisht) 38 × 53 × 14 mm (1.5 × 2.1 × 0.6 in.)
Weight (Pesha) Approx. (Përafërsisht) 49 g (1.7 oz), excluding terminal cover (duke përjashtuar mbulesën e terminalit)

Recycle rechargeable batteries in accord with local regulations, being sure to first insulate the terminals with tape. (Riciklo bateritë e rikarikueshme në përputhje me rregulloret vendore, duke u siguruar që fillimisht të izolosh terminalet me shirit.)

Jetëgjatësia e baterisë Battery Life (Jetëgjatësia e baterisë)
The movie footage or number of shots that can be recorded with fullycharged batteries varies with the condition of the battery, temperature, the interval between shots, and the length of time menus are displayed. (Pamjet e filmit ose numri i shkrepjeve që mund të regjistrohen me bateri plotësisht të karikuara ndryshon në varësi të gjendjes së baterisë, temperaturës, intervalit midis shkrepjeve dhe gjatësisë së kohës që shfaqen menutë.) Sample figures for EN-EL14a (1230 mAh) batteries are given below. (Figurat e mostrës për bateritë EN-EL14a (1230 mAh) jepen më poshtë.)

  • Photographs, single-frame release mode (CIPA standard): Approximately (Fotografi, modaliteti i shkrepjes me një kornizë (standardi CIPA)): Përafërsisht 1550 shots (shkrepje)
  • Movies: Approximately (Filma): Përafërsisht 75 minutes (minuta) at 1080/60p

❚❚ Lenses (Lente)
This section provides lens specifications for purchasers of lens kits. (Kjo seksion ofron specifikimet e lenteve për blerësit e kompleteve të lenteve.) Note that some of the lenses below may not be available in all countries or regions. (Vini re se disa nga lentet e mëposhtme mund të mos jenë të disponueshme në të gjitha vendet ose rajonet.)

AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR Lenses (Lente)

Type (Lloji) Type G AF-P DX lens with built-in CPU and F mount (Lente të tipit G AF-P DX me CPU të integruar dhe montim F)
Focal length (Gjatësia fokale) 18 – 55 mm
Maximum aperture (Hapja maksimale) f/3.5 – 5.6
Lens construction (Ndërtimi i lentes) 12 elements in 9 groups (2 aspherical lens elements) (12 elemente në 9 grupe (2 elemente lente asferike))
Angle of view (Këndi i shikimit) 76° – 28° 50´
Focal length scale (Shkalla e gjatësisë fokale) Graduated in millimeters (18, 24, 35, 45, 55) (E graduar në milimetra)
Distance information (Informacioni i distancës) Output to camera (Dalje në aparat)
Zoom (Zmadhimi) Manual zoom using independent zoom ring (Zmadhim manual duke përdorur unazën e pavarur të zmadhimit)
Focusing (Fokusimi) Autofocus controlled by stepping motor; separate focus ring for manual focus (Autofokus i kontrolluar nga motori hapësor; unazë fokusi e veçantë për fokus manual)
Vibration reduction (Zvogëlimi i dridhjeve) Lens shift using voice coil motors (VCMs) (Zhvendosja e lentes duke përdorur motorët e spirales së zërit (VCM))
Minimum focus distance(Distanca minimale e fokusit) 0.25 m (0.9 ft) from focal plane at all zoom positions (nga plani fokal në të gjitha pozicionet e zmadhimit)
Diaphragm blades (Tehet e diafragmës) 7 (rounded diaphragm opening) (7 (hapje diafragme e rrumbullakosur))
Diaphragm (Diafragma) Fully automatic (Plotësisht automatike)
Aperture range (Gama e hapjes)
  • 18 mm focal length: f/3.5 – 22 (gjatësia fokale 18 mm:)
  • 55 mm focal length: f/5.6 – 38 (gjatësia fokale 55 mm:)
The minimum aperture displayed may vary depending on the size of the exposure increment selected with the camera. (Hapja minimale e shfaqur mund të ndryshojë në varësi të madhësisë së rritjes së ekspozimit të zgjedhur me aparatin.)
Metering (Matja) Full aperture (Hapje e plotë)
Filter-attachment size (Madhësia e bashkëngjitjes së filtrit) 55 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions (Përmasat) Approx. (Përafërsisht) 64.5 mm maximum diameter × 62.5 mm (distance from camera lens mount flange when lens is retracted) (diametri maksimal × 62.5 mm (distanca nga flanxha e montimit të lentes së aparatit kur lëvizet lenti))
Weight (Pesha) Approx. (Përafërsisht) 205 g (7.3 oz)

AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR and AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED Lenses (Lente)

Type (Lloji) Type G AF-P DX lens with built-in CPU and F mount (Lente të tipit G AF-P DX me CPU të integruar dhe montim F)
Focal length (Gjatësia fokale) 70 – 300 mm
Maximum aperture (Hapja maksimale) f/4.5 – 6.3
Lens construction (Ndërtimi i lentes) 14 elements in 10 groups (including 1 ED lens element) (14 elemente në 10 grupe (duke përfshirë 1 element lente ED))
Angle of view (Këndi i shikimit) 22° 50´ – 5° 20´
Focal length scale (Shkalla e gjatësisë fokale) Graduated in millimeters (70, 100, 135, 200, 300) (E graduar në milimetra)
Distance information (Informacioni i distancës) Output to camera (Dalje në aparat)
Zoom (Zmadhimi) Manual zoom using independent zoom ring (Zmadhim manual duke përdorur unazën e pavarur të zmadhimit)
Focusing (Fokusimi) Autofocus controlled by stepping motor; separate focus ring for manual focus (Autofokus i kontrolluar nga motori hapësor; unazë fokusi e veçantë për fokus manual)
Vibration reduction (AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR only) (Zvogëlimi i dridhjeve (vetëm AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR)) Lens shift using voice coil motors (VCMs) (Zhvendosja e lentes duke përdorur motorët e spirales së zërit (VCM))
Minimum focus distance(Distanca minimale e fokusit) 1.1 m (3.7 ft) from focal plane at all zoom positions (nga plani fokal në të gjitha pozicionet e zmadhimit)
Diaphragm blades (Tehet e diafragmës) 7 (rounded diaphragm opening) (7 (hapje diafragme e rrumbullakosur))
Diaphragm (Diafragma) Fully automatic (Plotësisht automatike)
Aperture range (Gama e hapjes)
  • 70 mm focal length: f/4.5 – 22 (gjatësia fokale 70 mm:)
  • 300 mm focal length: f/6.3 – 32 (gjatësia fokale 300 mm:)
The minimum aperture displayed may vary depending on the size of the exposure increment selected with the camera. (Hapja minimale e shfaqur mund të ndryshojë në varësi të madhësisë së rritjes së ekspozimit të zgjedhur me aparatin.)
Metering (Matja) Full aperture (Hapje e plotë)
Filter-attachment size (Madhësia e bashkëngjitjes së filtrit) 58 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions (Përmasat) Approx. (Përafërsisht) 72 mm maximum diameter × 125 mm (distance from camera lens mount flange) (diametri maksimal × 125 mm (distanca nga flanxha e montimit të lentes së aparatit))
Weight (Pesha)
  • AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR: Approx. (Përafërsisht) 415 g (14.7 oz)
  • AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED: Approx. (Përafërsisht) 400 g (14.2 oz)
  • Unless otherwise stated, all measurements are performed in conformity with Camera and Imaging Products Association (CIPA) standards or guidelines. (Nëse nuk specifikohet ndryshe, të gjitha matjet kryhen në përputhje me standardet ose udhëzimet e Shoqatës së Produkteve të Aparateve dhe Imazherisë (CIPA).)
  • All figures are for a camera with a fully-charged battery. (Të gjitha shifrat janë për një aparat me një bateri plotësisht të karikuar.)
  • The sample images displayed on the camera and the images and illustrations in the manual are for expository purposes only. (Imazhet e mostrës të shfaqura në aparat dhe imazhet dhe ilustrimet në manual janë vetëm për qëllime shpjeguese.)
  • Nikon reserves the right to change the appearance and specifications of the hardware and software described in this manual at any time and without prior notice. (Nikon rezervon të drejtën të ndryshojë pamjen dhe specifikimet e pajisjeve dhe programeve të përshkruara në këtë manual në çdo kohë dhe pa njoftim paraprak.) Nikon will not be held liable for damages that may result from any mistakes that this manual may contain. (Nikon nuk do të mbahet përgjegjës për dëmet që mund të rezultojnë nga çdo gabim që mund të përmbajë ky manual.)

❚❚ Trademark Information (Informacioni i markës tregtare)
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco Systems, Inc., in the United States and/or other countries and is used under license. (IOS është një markë tregtare ose markë tregtare e regjistruar e Cisco Systems, Inc., në Shtetet e Bashkuara dhe/ose vende të tjera dhe përdoret me licencë.) Windows is either a registered trademark or a trademark of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries. (Windows është ose një markë tregtare e regjistruar ose një markë tregtare e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe/ose vende të tjera.) Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, the Apple logos, iPhone®, iPad®, and iPod touch® are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and/or other countries. (janë marka tregtare të Apple Inc. të regjistruara në SHBA dhe/ose vende të tjera.) Android is a trademark of Google Inc. (Android është një markë tregtare e Google Inc.) The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. (Roboti Android riprodhohet ose modifikohet nga puna e krijuar dhe e ndarë nga Google dhe përdoret sipas kushteve të përshkruara në Licencën e Atributit Creative Commons 3.0.) PictBridge logo is a trademark. (Logoja PictBridge është një markë tregtare.) The SD, SDHC, and SDXC logos are trademarks of the SD-3C, LLC. (Logot SD, SDHC dhe SDXC janë marka tregtare të SD-3C, LLC.) HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. (HDMI, logoja HDMI dhe High-Definition Multimedia Interface janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing LLC.)

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nikon Corporation is under license. (Marka fjalë Bluetooth® dhe logot janë marka tregtare të regjistruara në pronësi të Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Nikon Corporation është nën licencë.)
All other trade names mentioned in this manual or the other documentation provided with your Nikon product are trademarks or registered trademarks of their respective holders. (Të gjitha emrat e tjerë tregtarë të përmendur në këtë manual ose dokumentacionin tjetër të ofruar me produktin tuaj Nikon janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të mbajtësve të tyre përkatës.)
"Made for iPod," ("Bërë për iPod,") "Made for iPhone," ("Bërë për iPhone,") and "Made for iPad" ("Bërë për iPad") mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. (do të thotë që një aksesor elektronik është projektuar për t'u lidhur specifikisht me iPod, iPhone ose iPad, përkatësisht, dhe është certifikuar nga zhvilluesi për të përmbushur standardet e performancës së Apple.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple nuk është përgjegjëse për funksionimin e këtij pajisje ose pajtueshmërinë e tij me standardet e sigurisë dhe rregullatore.) Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. (Ju lutemi vini re se përdorimi i këtij aksesor me iPod, iPhone ose iPad mund të ndikojë në performancën pa tela.)

❚❚ Conformity Marking (Shenja e konformitetit)
The standards with which the camera complies can be viewed using the Conformity marking (Shenja e konformitetit) option in the setup menu. (Standardet me të cilat pajtohet aparati mund të shihen duke përdorur opsionin Shenja e konformitetit në menunë e konfigurimit.)

❚❚ FreeType License (FreeType2) (Licenca FreeType (FreeType2))
Portions of this software are copyright (Pjesë të këtij programi janë të drejta autori)
© 2012 The FreeType Project (Projekti FreeType) (http://www.freetype.org). All rights reserved. (Të gjitha të drejtat e rezervuara.)

❚❚ MIT License (HarfBuzz) (Licenca MIT (HarfBuzz))
Portions of this software are copyright (Pjesë të këtij programi janë të drejta autori)
© 2018 The HarfBuzz Project (Projekti HarfBuzz)
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). All rights reserved. (Të gjitha të drejtat e rezervuara.)

No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. (Asnjë riprodhim në asnjë formë i këtij manuali, tërësisht ose pjesërisht (përveç citimit të shkurtër në artikuj ose rishikime kritike), nuk mund të bëhet pa autorizimin me shkrim nga NIKON CORPORATION.)

Markë

© 2018 Nikon Corporation

Referencat

Shkarko manual

Këtu mund të shkarkoni versionin e plotë pdf të manualit, ai mund të përmbajë udhëzime shtesë sigurie, informacione garancioni, rregulla FCC, etj.

Shkarko Manuali i Kamerës Dixhitale Nikon D3500

Gjuhët e disponueshme

Tabela e Përmbajtjes