Bushnell Tour V2 - Ръководство за лазерен далекомер
- 1 ПРЕГЛЕД
- 2 ВЪВЕДЕНИЕ
- 3 КАК РАБОТИ НАШАТА ЦИФРОВА ТЕХНОЛОГИЯ
- 4 ТОЧНОСТ НА ИЗМЕРВАНЕ НА РАЗСТОЯНИЯ
- 5 ПЪРВИ СТЪПКИ
- 6 РЕГУЛИРАНЕ НА ОКУЛЯРА
- 7 ОПЕРАТИВНО РЕЗЮМЕ
- 8 ИНДИКАТОРИ НА ТЕЧНОКРИСТАЛНИЯ ДИСПЛЕЙ (LCD)
- 9 ОПЦИИ ЗА МЕРНА ЕДИНИЦА
- 10 АКТИВЕН ЛАЗЕР
- 11 РЕЖИМИ SELECTIVE TARGETING
- 12 ОПТИЧЕН ДИЗАЙН
- 13 МОНТАЖ ЗА ТРИНОЖНИК
- 14 СПЕЦИФИКАЦИИ
- 15 ПОЧИСТВАНЕ
- 16 ТАБЛИЦА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- 17 ДВУГОДИШНА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
- 18 Изтегли ръководство
- 19 На други езици

ПРЕГЛЕД

ВЪВЕДЕНИЕ
TOUR V2 е прецизен лазерен далекомер, оптичен инструмент, предназначен да осигури много години на удоволствие. Тази брошура ще ви помогне да постигнете оптимална производителност, като обясни неговите настройки и функции, както и как да се грижите за този прецизен лазерен далекомерен оптичен инструмент. За да осигурите оптимална производителност и дълготрайност, моля, прочетете тези инструкции, преди да използвате вашия TOUR V2.
Вашият Tour V2 е най-новото попълнение на Bushnell към награждавана линия лазерни далекомери за голф, специално създадени за голфъри. Tour V2 разполага с технологията PinSeeker™, която позволява на голфъра лесно и бързо да се "прицели" във флага, без да придобива фонови цели. Tour V2 е най-компактният лазерен далекомер на пазара, тежащ само 6,6 унции и направен да се побере в дланта на ръката ви. Tour V2 също така разполага с регулируем окуляр, 5X увеличение и е в състояние да осигури разстояние от 5 до 1000 ярда с невероятна точност от един ярд! Подобно на други лазерни далекомери на Bushnell, Tour V2 не зависи от рефлектори и ще осигури разстояние до дървета, бункери и практически всеки обект на игрището, до всяко голф игрище в света.
КАК РАБОТИ НАШАТА ЦИФРОВА ТЕХНОЛОГИЯ
TOUR V2 С PINSEEKER излъчва невидими, безопасни за очите, инфрачервени енергийни импулси. Усъвършенстваният цифров микропроцесор и ASIC чип (Application-Specific Integrated Circuit) на TOUR V2 С PINSEEKER водят до мигновени и точни показания всеки път. Усъвършенстваната цифрова технология мигновено изчислява разстоянията, като измерва времето, необходимо на всеки импулс да премине от далекомера до целта и обратно.
ТОЧНОСТ НА ИЗМЕРВАНЕ НА РАЗСТОЯНИЯ
Точността на измерване на разстояния на TOUR V2 е плюс или минус един ярд/метър при повечето обстоятелства. Максималният обхват на инструмента зависи от отражателната способност на целта. Максималното разстояние за повечето обекти е 700 ярда/640 метра, докато за силно отразяващи обекти максимумът е 1000 ярда/914 метра. Забележка: Ще получите както по-големи, така и по-малки максимални разстояния в зависимост от отразяващите свойства на конкретната цел и условията на околната среда по време на измерването на разстоянието до даден обект.
Цветът, повърхностното покритие, размерът и формата на целта влияят върху отразяващата способност и обхвата. Колкото по-ярък е цветът, толкова по-голям е обхватът. Червеното е силно отразяващо, например, и позволява по-големи обхвати от черния цвят, който е най-малко отразяващият цвят. Блестящото покритие осигурява по-голям обхват от матовото. Малка цел е по-трудна за измерване на разстоянието от по-голяма цел. Ъгълът към целта също има ефект. Стрелбата към цел под ъгъл от 90 градуса (където повърхността на целта е перпендикулярна на траекторията на излъчените енергийни импулси) осигурява добър обхват, докато стръмен ъгъл, от друга страна, осигурява ограничено измерване на разстоянието. В допълнение, условията на осветеност (напр. количеството слънчева светлина) ще повлияят на възможностите за измерване на разстоянието на устройството. Колкото по-малко светлина (напр. облачно небе), толкова по-голям ще бъде максималният обхват на устройството. И обратно, много слънчевите дни ще намалят максималния обхват на устройството.
ПЪРВИ СТЪПКИ
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА
Отстранете капачката на батерията, като повдигнете езичето на вратичката на батерията и след това завъртите обратно на часовниковата стрелка. Поставете 3-волтова литиева батерия CR-2 в отделението с положителния край напред, след което поставете отново капачката на батерията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчва се батерията да се сменя поне веднъж на всеки 12 месеца.
Индикатор за изтощена батерия: Ако
се показва в показанието в изгледа, това означава "изтощена батерия" или зарядът на батерията е нисък и 3-волтовата литиева батерия трябва да бъде сменена.

РЕГУЛИРАНЕ НА ОКУЛЯРА
Вашият TOUR V2 е конструиран с регулируем окуляр (+/- 2 диоптъра), който позволява да се фокусира LCD дисплеят спрямо изображението. Просто завъртете окуляра, докато мерникът и обектът, до който е разстоянието, са на фокус за вашето око.
ОПЕРАТИВНО РЕЗЮМЕ
Докато гледате през 5x окуляра, натиснете бутона за захранване веднъж, за да активирате LCD (Liquid Crystal Display) в изгледа. Поставете целевия кръг (разположен в центъра на зрителното поле) върху цел на разстояние най-малко 5 ярда, натиснете и задръжте бутона за захранване, докато показанието за разстоянието се покаже близо до долната част на дисплея в изгледа. Кръстовете около целевия кръг показват, че лазерът се предава. След като бъде получено разстояние, можете да освободите бутона за захранване. Кръстовете около целевия кръг ще изчезнат, след като бутонът за захранване бъде освободен (т.е. лазерът вече не се предава). Забележка: След като бъде активиран, LCD ще остане активен и ще показва последното измерване на разстоянието за 30 секунди. Можете да натиснете бутона за захранване отново по всяко време, за да измерите разстоянието до нова цел. Както при всяко лазерно устройство, не се препоръчва да гледате директно емисиите за дълги периоди от време с увеличени лещи. Максималното време, през което лазерът се предава (изстрелва), е 10 секунди. За да изстреляте отново, натиснете бутона отново.
ИНДИКАТОРИ НА ТЕЧНОКРИСТАЛНИЯ ДИСПЛЕЙ (LCD)
LCD на вашия TOUR V2 С PINSEEKER включва осветени индикатори, които съветват потребителя за мерната единица, кога лазерът активно стреля, кога е придобита цел и режими на прицелване. Обобщение на тези функции е представено по-долу:
ОПЦИИ ЗА МЕРНА ЕДИНИЦА
TOUR V2 може да се използва за измерване на разстояния в ярдове или метри. Индикаторите за мерна единица са разположени в долната дясна част на LCD. За да изберете между ярдове и метри, бързо натиснете и освободете бутона POWER (захранване), за да включите устройството (отгоре на устройството), погледнете през окуляра, натиснете бутона "MODE" (режим) (от лявата страна на окуляра) и го задръжте натиснат за приблизително 5 секунди. Ако променяте от ярдове на метри, промяната в мерната единица ще бъде обозначена от осветяването на M за индикатора за метър, докато Y за индикатора за ярд е изключен. Ако променяте от метри на ярдове, ще се случи обратното. TOUR V2 ще се върне към последната използвана настройка за мерна единица всеки път, когато устройството е включено.
АКТИВЕН ЛАЗЕР
Кръстовете около целевия кръг показват, че лазерът се предава. След като бъде получено разстояние, можете да освободите бутона за захранване. Кръстовете около кръга ще изчезнат, след като бутонът за захранване бъде освободен (т.е. лазерът вече не се предава).
РЕЖИМИ SELECTIVE TARGETING™
TOUR V2 WITH PINSEEKER е специално проектиран с мисъл за голфърите. Режимите selective targeting (селективно прицелване) ви позволяват да регулирате параметрите на работа на устройството, за да отговарят на вашата конкретна ситуация и среда. За да преминете от един режим в друг, натиснете бутона POWER (захранване) веднъж, за да включите устройството. Докато гледате през окуляра, натиснете бутона MODE (режим) и бързо го освободете. Различните налични режими на прицелване и индикаторите за режим са изброени по-долу:
PinSeeker (LCD индикатор -
) Имате ли проблеми с определянето на разстоянието до флага? Този усъвършенстван режим позволява лесно прихващане на флага, без неволно да се получават разстояния до фонови цели (т.е. дървета), които имат по-силна сила на сигнала.
Веднъж в този режим, натиснете бутона POWER (захранване), за да включите устройството. След това подравнете мерника на прицелния кръг върху флага, до който искате да определите разстоянието. След това натиснете и задръжте бутона POWER (захранване) и движете лазера бавно над флага или желания обект, докато кръг не обгради индикатора на флага. Ако лазерният лъч разпознае повече от един обект (т.е. флаг и фонови дървета), ще се покаже разстоянието до флага и кръг ще обгради индикатора PinSeeker, информирайки потребителя, че разстоянието до флага (т.е. по-близкия обект) се показва на LCD дисплея (както е показано по-долу). Може да има моменти, когато лазерният лъч вижда само един обект по пътя си. В този случай ще се покаже разстоянието, но тъй като не е придобит повече от един обект, кръг няма да обгради индикатора на флага.
СЪВЕТ: Докато натискате бутона POWER (захранване), можете да движите устройството бавно от обект на обект и умишлено да принудите лазера да удари множество обекти, за да сте сигурни, че показвате само най-близкия от обектите, разпознати от лазера. След като устройството се изключи, то винаги ще се връща към последния използван режим.

Tour V2 - Slope Edition (LCD индикатор - °
) Този усъвършенстван и патентован режим, намиращ се на моделите SLOPE EDITION, разполага с вграден инклинометър, базиран на акселерометър, който дигитално показва точния ъгъл на наклона от -20 до +20 градуса на височина и е с точност +/- 1,0 градуса. Режимът Slope +/-™ автоматично ще изчисли компенсиран по ъгъл обхват въз основа на разстоянието и ъгъла на наклона, определени от лазерния далекомер и вградения инклинометър. След това тези данни се комбинират с вътрешни алгоритмични формули, занимаващи се със средното използване на стика и траекториите на топката. Компенсираният по ъгъл обхват дава насоки как да се играе удара (т.е. добавете разстояние, ако има наклон, извадете разстояние, ако има спад).

Как да използвате Slope™ Mode (режим Slope)
Веднъж в този режим, ще видите " °
" в зрителното поле, информирайки ви, че сте в Slope +/- Mode (режим Slope +/-). Натиснете бутона POWER (захранване), за да получите разстояние до флага или други обекти. След като обхватът се покаже, продължете да задържате бутона POWER (захранване) натиснат за приблизително 2 секунди, докато държите прицелния кръг върху флага и поддържате устройството възможно най-стабилно, за да дадете на инклинометъра достатъчно време да измери наклона. След това освободете бутона POWER (захранване). След като сте освободили бутона за захранване, степен на ъгъл и компенсиран обхват ще бъдат показани под стандартното разстояние, както е показано по-долу.
В този пример истинското разстояние е 162 ярда, наклонът е +4 градуса, а компенсираният обхват е 173 ярда. Символът "
" означава "Play-As" ("Играй като"), така че вместо да играете като 162 ярда, "играйте като" 173 ярда.

Предимството на Slope Edition
Разстоянието до флаг A на чертежа по-долу е 162 ярда.
Също така е 162 ярда до флаг B, въпреки че е на наклон. Въпреки това, ако играете тази дупка като 162 ярда, топката (X) ще падне преди дупката/флага, защото не сте взели предвид наклона.

Истината за наклоните
Опитът да се определи ъгълът на наклона с просто око може да бъде доста измамен. Повечето не са добре запознати с точното определяне на ъгъла на наклона. Например, средният наклон на повечето голф игрища е приблизително 4 градуса. Голям наклон на голф игрище обикновено не е повече от 8 градуса. Разбира се, това може да варира и затова това устройство ще измерва наклон от -20 до 20 градуса.
Някои примери от реалния свят могат да помогнат за изясняване. Умерен наклон на покрива е 6/12, което означава, че покривът се издига с шест инча за всеки 12 инча хоризонтално разстояние. Това се равнява на 26,5 градуса. Можете да се покатерите на този наклон, когато окачвате коледни светлини, но изкачването на този наклон за разстоянието на добър голф удар на игрище би било изтощително. За да извлечете удар от 200 ярда, ще трябва да се изкачите на 300 фута нагоре!
Пример за голф: Да кажем, че сте силен голфър с удар от 300 ярда. При наклон от 20 градуса пинът ще бъде на 50 фута над вас. С други думи, ще забиете топката до върха на 5-етажна сграда!!!
ЗАБЕЛЕЖКА: За ваше удобство, Slope Edition (издание Slope) също съдържа PinSeeker® Mode/feature (режим/функция PinSeeker). Ако по всяко време предпочитате да не използвате Slope Mode (режим Slope), просто натиснете бутона MODE (режим), за да стигнете до PinSeeker® или Standard with Automatic SCAN Mode.™ (Стандартен с автоматичен режим на сканиране).
Standard with Automatic SCAN (Стандартен с автоматично сканиране): Тази настройка позволява повечето цели да бъдат дистанцирани до 1000 ярда. Използва се за умерено отразяващи цели, които са типични за повечето ситуации на дистанциране. Минималното разстояние в стандартен режим е 5 ярда. За да използвате функцията Automatic SCAN (автоматично сканиране), просто задръжте бутона POWER (захранване) натиснат за приблизително 3 секунди и СКАНИРАЙТЕ далекомера от обект на обект, докато бутонът POWER (захранване) е натиснат. Automatic SCAN (автоматично сканиране) ще позволи обхватът и дисплеят да се актуализират непрекъснато много бързо, тъй като са насочени към множество обекти.
ОПТИЧЕН ДИЗАЙН
Увеличение и покрития
TOUR V2 разполага с 5x увеличение и Multi-Coated (многослойно покритие) оптика. Дисплей с течни кристали (LCD) е монтиран в оптичната система и когато е активиран, показва мерник за прицелване, ярдове/метри и индикатори за режим. Присъщи на производствения процес са малки черни петна, които се появяват в оптичната система. Това са естествена характеристика на LCD дисплея и не могат да бъдат напълно елиминирани в производствения процес. Те не влияят на работата на устройството за дистанциране.
МОНТАЖ ЗА ТРИНОЖНИК
В долната част на вашия TOUR V2 е отлят монтаж за триножник с резба, който ще ви позволи да прикрепите триножник за по-стабилна работа по време на дълги периоди на употреба.
СПЕЦИФИКАЦИИ
| Размери: Измерване 4,3 x 2,8 x 1,6 инча | Дисплей: LCD |
| Тегло: 6,6 унции. | Източник на захранване: 3-волтов литий (включен) |
| Точност на определяне на обхвата: +/- 1 ярд | Зрително поле: 367 фута @ 1000 ярда |
| Обхват: 5-1000 ярда / 5-914 метра | Изключително дълго разстояние до окото: 21 мм |
| Увеличение: 5x | Изходна зеница: 4,8 мм |
| Диаметър на обектива: 24 мм | Вграден монтаж за триножник |
| Оптични покрития: Multi-Coated (многослойно покритие) | Включва батерия и калъф за носене |
Номера на патентите: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 | 7,239,377 (Slope Edition) | 7,535,553 (Slope Edition) | 7,859,650
ПОЧИСТВАНЕ
Внимателно издухайте праха или отломките по лещите (или използвайте мека четка за лещи). За да отстраните мръсотия или пръстови отпечатъци, почистете с мека памучна кърпа, като търкате с кръгови движения. Използването на груба кърпа или ненужното търкане може да надраска повърхността на лещата и в крайна сметка да причини трайна повреда. За по-задълбочено почистване могат да се използват фотографска хартия за лещи и почистваща течност за фотографски лещи или изопропилов алкохол. Винаги нанасяйте течността върху кърпата за почистване – никога директно върху лещата.
ТАБЛИЦА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако уредът не се включва - LCD дисплеят не светва:
- Натиснете бутона POWER (захранване).
- Проверете и ако е необходимо, сменете батерията. Ако уредът не реагира на натискане на клавишите, сменете батерията с качествена 3-волтова литиева батерия.
Ако уредът се изключва (дисплеят изгасва при опит за захранване на лазера):
- Батерията е или слаба, или с ниско качество. Сменете батерията с качествена 3-волтова литиева батерия.
Ако не може да бъде получен обхват на целта
- Уверете се, че LCD дисплеят е осветен.
- Уверете се, че бутонът за захранване се натиска.
- Уверете се, че нищо, като например ръката или пръста ви, не блокира обективните лещи (лещите, най-близки до целта), които излъчват и приемат лазерните импулси.
- Уверете се, че уредът е държан стабилно, докато натискате бутона за захранване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Последното отчитане на обхвата не е необходимо да бъде изчистено, преди да се измери обхвата на друга цел. Просто се прицелете в новата цел, като използвате мерника на LCD дисплея, натиснете бутона за захранване и задръжте, докато се покаже ново отчитане на обхвата. Спецификациите, инструкциите и работата на тези продукти подлежат на промяна без предизвестие.
ДВУГОДИШНА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Вашият продукт на Bushnell е с гаранция за липса на дефекти в материалите и изработката за две години след датата на закупуване. В случай на дефект съгласно тази гаранция, ние ще поправим или заменим продукта по наш избор, при условие че върнете продукта с предплатен пощенски разход. Тази гаранция не покрива щети, причинени от злоупотреба, неправилно боравене, инсталиране или поддръжка, предоставени от някой, различен от оторизиран сервизен отдел на Bushnell.
Всяко връщане, направено съгласно тази гаранция, трябва да бъде придружено от изброените по-долу елементи:
- Чек/пощенски запис в размер на $10.00 за покриване на разходите за пощенски разходи и обработка
- Име и адрес за връщане на продукта
- Обяснение на дефекта
- Доказателство за датата на закупуване
- Продуктът трябва да бъде добре опакован в здрав външен транспортен кашон, за да се предотврати повреда при транспортиране, с предплатен пощенски разход за връщане до адреса, посочен по-долу:
В САЩ изпратете до:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs 9200
Cody Overland Park, Kansas 66214
В КАНАДА изпратете до:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs 25A East
Pearce street, Unit 1 Richmond Hill,
Ontario l4B 2M9
За продукти, закупени извън Съединените щати или Канада, моля, свържете се с местния дилър за приложима информация за гаранцията.
В Европа можете също да се свържете с Bushnell на адрес:
Bushnell Germany GmbH
European service Centre
Mathias-Brüggen-str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Тази гаранция ви дава специфични законни права.
Може да имате други права, които варират в различните страни.
©2011 Bushnell Outdoor Products

Изтегли ръководство
Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.
Изтегли Bushnell Tour V2 - Ръководство за лазерен далекомер