Elite Gourmet EPB399 - 16OZ. Personal Drink Blender Manual (Εγχειρίδιο μπλέντερ προσωπικού ποτού 16OZ)
- 1 IMPORTANT SAFEGUARDS (ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ)
- 2 SHORT CORD PURPOSE (ΣΚΟΠΟΣ ΚΟΝΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ)
- 3 POLARIZED PLUG (ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ)
- 4 BEFORE FIRST USE (ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ)
- 5 PARTS IDENTIFICATION (ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΜΕΡΩΝ)
- 6 HOW TO USE (ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ)
- 7 BLENDING TIPS (ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ)
- 8 CLEANING & MAINTENANCE (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)
- 9 Λήψη εγχειριδίου
- 10 Σε άλλες γλώσσες

IMPORTANT SAFEGUARDS (ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ)
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. (Πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή, διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.)
The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and manufactured with our valued consumers' safety in mind. Additionally, we ask that you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all instructions and important safeguards.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE (ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ)
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below: (Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να τηρούνται βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όπως παρακάτω:)
- Read all instructions. (Διαβάστε όλες τις οδηγίες.)
- Wash all parts before first use. (Πλύνετε όλα τα μέρη πριν από την πρώτη χρήση.)
- To avoid the risk of an electrical shock never immerse the base, power cord or plug of the blender in water or any other liquid. (Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε ποτέ τη βάση, το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις του μπλέντερ σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.)
- Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. (Αποσυνδέστε από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται, πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε μέρη και πριν από τον καθαρισμό.)
- IT IS NOT RECOMMENDED THAT CHILDREN OPERATE THIS APPLIANCE. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. (ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΙΔΙΑ. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά.)
- Do not leave the product unattended while it is in use. (Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη ενώ είναι σε χρήση.)
- Always wait until the blades have stopped spinning before unplugging the product from the electrical outlet. (Περιμένετε πάντα μέχρι να σταματήσουν να περιστρέφονται οι λεπίδες πριν αποσυνδέσετε το προϊόν από την ηλεκτρική πρίζα.)
- Do not let the power cord hang over the edge of your counter or table or touch hot surfaces. (Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται πάνω από την άκρη του πάγκου ή του τραπεζιού σας ή να αγγίζει θερμές επιφάνειες.)
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. (Μη χρησιμοποιείτε καμία συσκευή με κατεστραμμένο καλώδιο ή φις ή μετά από δυσλειτουργία της συσκευής ή εάν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο. Επιστρέψτε τη συσκευή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση σέρβις για εξέταση, επισκευή ή ρύθμιση.)
- Do not use this product to process hot liquids or ingredients. (Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για να επεξεργαστείτε ζεστά υγρά ή συστατικά.)
- Do not use the product for other than its intended use. (Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλη χρήση εκτός από την προβλεπόμενη.)
- Always place the product on a flat, level, stable surface. (Να τοποθετείτε πάντα το προϊόν σε μια επίπεδη, οριζόντια, σταθερή επιφάνεια.)
- The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may damage the appliance and/or lead to personal injury. (Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή/και να οδηγήσει σε τραυματισμό.)
- THE CUTTING BLADES ARE EXTREMELY SHARP, HANDLE THEM WITH CAUTION! (ΟΙ ΚΟΠΤΙΚΕΣ ΛΕΠΙΔΕΣ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΙΧΜΗΡΕΣ, ΧΕΙΡΙΣΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ!)
- KEEP THE CUTTING BLADES AWAY FROM CHILDREN. (ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΚΟΠΤΙΚΕΣ ΛΕΠΙΔΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.)
- Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may cause a fire or risk of an electrical shock. (Δεν πρέπει να εισάγονται στη συσκευή υπερμεγέθη τρόφιμα ή μεταλλικά σκεύη, καθώς μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά ή κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.)
- Avoid contact with moving parts (e.g. the cutting blades) while the product is in use. Keep all body parts and utensils out of jar while blending or while the power cord is plugged into the electrical outlet to reduce the risk of severe injury to person or damaged to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. (Αποφύγετε την επαφή με κινούμενα μέρη (π.χ. τις κοπτικές λεπίδες) ενώ το προϊόν είναι σε χρήση. Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματος και τα σκεύη έξω από το δοχείο κατά την ανάμειξη ή ενώ το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην ηλεκτρική πρίζα για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ατόμου ή ζημιάς στο μπλέντερ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σπάτουλα, αλλά πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το μπλέντερ δεν λειτουργεί.)
- Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off of the pad and touch electrical parts, which causes a risk of electrical shock. (Μην καθαρίζετε με μεταλλικά σφουγγαράκια. Κομμάτια μπορεί να αποκολληθούν από το σφουγγαράκι και να αγγίξουν ηλεκτρικά μέρη, γεγονός που προκαλεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.)
- To disconnect the power cord from the electrical outlet, pull directly from the plug; do not pull from the cord. (Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα, τραβήξτε απευθείας από το φις. μην τραβάτε από το καλώδιο.)
- Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only authorized service personnel should perform servicing. (Μην επιχειρήσετε να εξετάσετε ή να επισκευάσετε αυτό το προϊόν μόνοι σας. Μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις θα πρέπει να εκτελεί εργασίες σέρβις.)
- Do not operate outdoors. (Μη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους.)
- Always operate blender with the lid firmly in place. (Να χρησιμοποιείτε πάντα το μπλέντερ με το καπάκι καλά στη θέση του.)
- Do not attempt to bypass the safety mechanism integrated into this appliance. (Μην επιχειρήσετε να παρακάμψετε τον μηχανισμό ασφαλείας που είναι ενσωματωμένος σε αυτήν τη συσκευή.)
- Do not place any part of this appliance in a microwave, over a stove, or into a heated oven. (Μην τοποθετείτε κανένα μέρος αυτής της συσκευής σε φούρνο μικροκυμάτων, πάνω από σόμπα ή σε θερμαινόμενο φούρνο.)
- Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. (Μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά σε καυστήρα αερίου ή ηλεκτρικό καυστήρα ή σε θερμαινόμενο φούρνο.)
- To disconnect, turn the control to OFF (OFF (απενεργοποίηση)), then remove plug from wall outlet. (Για να αποσυνδέσετε, γυρίστε το χειριστήριο στο OFF (απενεργοποίηση) και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το φις από την πρίζα.)
- Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. (Κρατήστε τα χέρια και τα σκεύη έξω από το δοχείο κατά την ανάμειξη για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ατόμων ή ζημιάς στο μπλέντερ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σπάτουλα, αλλά πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το μπλέντερ δεν λειτουργεί.)
- The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons. (Η χρήση εξαρτημάτων, συμπεριλαμβανομένων των βάζων κονσερβοποίησης, που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού ατόμων.)
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Exception: This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν επιβλέπονται στενά και καθοδηγούνται σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Εξαίρεση: Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.)
SAVE THESE INSTRUCTIONS. (ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.)
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. (ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.)
SHORT CORD PURPOSE (ΣΚΟΠΟΣ ΚΟΝΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ)
Note: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. (Σημείωση: Παρέχεται ένα κοντό καλώδιο τροφοδοσίας για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού που προκύπτει από το μπλέξιμο ή το σκοντάψιμο σε ένα μακρύ καλώδιο.)
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. (Διατίθενται μακρύτερα καλώδια τροφοδοσίας ή καλώδια επέκτασης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν εάν ασκηθεί προσοχή στη χρήση τους.)
If an extension cord is used: (Εάν χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης:)
- the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the product; (η επισημασμένη ηλεκτρική βαθμολογία του καλωδίου επέκτασης θα πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο μεγάλη όσο η ηλεκτρική βαθμολογία του προϊόντος.)
- the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped over by children or pets. (το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην κρέμεται πάνω από τον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού όπου μπορεί ακούσια να τραβηχτεί ή να σκοντάψει από παιδιά ή κατοικίδια.)
POLARIZED PLUG (ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ)
If this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other), please follow the below instructions: To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug. (Εάν αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με πολωμένο φις (η μία λεπίδα είναι φαρδύτερη από την άλλη), ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αυτό το φις προορίζεται να ταιριάζει σε μια πολωμένη πρίζα μόνο με έναν τρόπο. Εάν δεν μπορείτε να τοποθετήσετε το φις στην ηλεκτρική πρίζα, δοκιμάστε να αντιστρέψετε το φις. Εάν το φις εξακολουθεί να μην ταιριάζει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το φις με καλώδιο επέκτασης, εκτός εάν το φις μπορεί να εισαχθεί πλήρως στο καλώδιο επέκτασης. Μην τροποποιήσετε το φις του προϊόντος ή οποιοδήποτε καλώδιο επέκτασης που χρησιμοποιείται με αυτό το προϊόν. Μην επιχειρήσετε να καταστρατηγήσετε τον σκοπό ασφαλείας του πολωμένου φις.)
BEFORE FIRST USE (ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ)
- Carefully unpack the personal blender and all parts. Remove all packaging materials, including any stickers or labels. (Αποσυσκευάστε προσεκτικά το προσωπικό μπλέντερ και όλα τα μέρη. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων τυχόν αυτοκόλλητων ή ετικετών.)
- Wash the cups, lids and blade in warm soapy water. DO NOT IMMERSE THE BASE (MOTOR HOUSING) IN WATER. (Πλύνετε τα κύπελλα, τα καπάκια και τη λεπίδα σε ζεστό νερό με σαπούνι. ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΗ ΒΑΣΗ (ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΜΟΤΕΡ) ΣΕ ΝΕΡΟ.)
- Care should be taken when cleaning the blades, as the blades are sharp. (Πρέπει να δίνεται προσοχή κατά τον καθαρισμό των λεπίδων, καθώς οι λεπίδες είναι αιχμηρές.)
- Position the personal blender base on a dry, level, heat-resistant surface and assemble according to instructions. (Τοποθετήστε τη βάση του προσωπικού μπλέντερ σε μια στεγνή, επίπεδη, ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια και συναρμολογήστε σύμφωνα με τις οδηγίες.)
- It is recommended to operate this appliance on a separate outlet and circuit from other appliances to avoid overloading the circuit. (Συνιστάται να χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή σε ξεχωριστή πρίζα και κύκλωμα από άλλες συσκευές για να αποφύγετε την υπερφόρτωση του κυκλώματος.)
Handle the blade assembly with caution as the blades are extremely sharp. Also, use caution cleaning the Blade assembly. (Χειριστείτε το συγκρότημα λεπίδας με προσοχή καθώς οι λεπίδες είναι εξαιρετικά αιχμηρές. Επίσης, να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό του συγκροτήματος λεπίδας.)
PARTS IDENTIFICATION (ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΜΕΡΩΝ)

HOW TO USE (ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ)
ALWAYS unplug the personal blender before assembling, disassembling, cleaning or storing. (ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΠΑΝΤΑ το προσωπικό μπλέντερ πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, τον καθαρισμό ή την αποθήκευση.)
- Place the ingredients into blender cup. DO NOT OVERFILL. (Τοποθετήστε τα συστατικά στο κύπελλο του μπλέντερ. ΜΗΝ ΥΠΕΡΓΕΜΙΖΕΤΕ.)
- Place the blade assembly onto the blender cup and turn clockwise to lock into place. (Τοποθετήστε το συγκρότημα λεπίδας στο κύπελλο του μπλέντερ και περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του.)
- Turn the cup upside down so that the blade assembly is on the bottom. Attach the assembled cup by turning it clockwise to lock into place. (Γυρίστε το κύπελλο ανάποδα έτσι ώστε το συγκρότημα λεπίδας να βρίσκεται στο κάτω μέρος. Συνδέστε το συναρμολογημένο κύπελλο περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του.)
- Insert the plug into power socket, then press down the power switch to operate the blender. Hold for continuous operation or press and release to "Pulse" ("Pulse" (παλμός)). Hold the base while blending to stabilize. The glass cup can be heavy and cause slight shaking depending on the ingredients. (Εισαγάγετε το φις στην πρίζα και, στη συνέχεια, πατήστε προς τα κάτω τον διακόπτη λειτουργίας για να θέσετε σε λειτουργία το μπλέντερ. Κρατήστε πατημένο για συνεχή λειτουργία ή πατήστε και αφήστε για "Pulse" ("Pulse" (παλμός)). Κρατήστε τη βάση κατά την ανάμειξη για να σταθεροποιηθεί. Το γυάλινο κύπελλο μπορεί να είναι βαρύ και να προκαλέσει ελαφρύ κούνημα ανάλογα με τα συστατικά.)
- To stop precessing, simply let go of the power switch. Unplug power cord from outlet. Wait until the blades stop completely before removing the cup assembly by turning it counter-clockwise to unlock it from the base. (Για να σταματήσετε την επεξεργασία, απλώς αφήστε τον διακόπτη λειτουργίας. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν εντελώς οι λεπίδες πριν αφαιρέσετε το συγκρότημα κυπέλλου περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα για να το ξεκλειδώσετε από τη βάση.)
- Remove the blade assembly then place the spill-proof lid or drinking lid on the cup to serve. (Αφαιρέστε το συγκρότημα λεπίδας και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το καπάκι κατά των διαρροών ή το καπάκι ποτού στο κύπελλο για να σερβίρετε.)

NOTE (ΣΗΜΕΙΩΣΗ):
- Never use hot liquids or run the appliance when empty. (Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ζεστά υγρά ή μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή όταν είναι άδεια.)
- The cup assembly must be locked in order to operate. Locking the assembly activates a safety switch built into the base. (Το συγκρότημα κυπέλλου πρέπει να είναι κλειδωμένο για να λειτουργήσει. Το κλείδωμα του συγκροτήματος ενεργοποιεί έναν διακόπτη ασφαλείας ενσωματωμένο στη βάση.)
- Do not operate the blender for more than 60 seconds at a time. Let it rest for at least 60 seconds between each operation. (Μη χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα κάθε φορά. Αφήστε το να ξεκουραστεί για τουλάχιστον 60 δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε λειτουργίας.)
To prevent severe personal injury, never insert hands or utensils into the blender while it is in operation. (Για να αποφύγετε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό, μην εισάγετε ποτέ χέρια ή σκεύη στο μπλέντερ ενώ είναι σε λειτουργία.)
The product is not intended for blending hot liquids. This product is not intended for blending frozen solid ingredients. It is recommended to chop ingredients into smaller portions before freezing, and then allowing the ingredients to thaw slightly before mixing. Large frozen solid ingredients may damage the glass cup. Crushed ice is recommended instead of solid ice cubes. For liquid ingredients, do not fill the cup pass the maximum capacity. Overfilling the cups could result in spillage, causing burns and/ or property/product damage. A maximum of 3/4 of the capacity is recommended. (Το προϊόν δεν προορίζεται για ανάμειξη ζεστών υγρών. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για ανάμειξη κατεψυγμένων στερεών συστατικών. Συνιστάται να κόβετε τα συστατικά σε μικρότερες μερίδες πριν τα καταψύξετε και, στη συνέχεια, να αφήνετε τα συστατικά να αποψυχθούν ελαφρώς πριν από την ανάμειξη. Μεγάλα κατεψυγμένα στερεά συστατικά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο γυάλινο κύπελλο. Συνιστάται ο θρυμματισμένος πάγος αντί για συμπαγείς παγάκια. Για υγρά συστατικά, μην γεμίζετε το κύπελλο πέρα από τη μέγιστη χωρητικότητα. Η υπερπλήρωση των κυπέλλων μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή, προκαλώντας εγκαύματα ή/και ζημιά στην ιδιοκτησία/προϊόν. Συνιστάται μέγιστο τα 3/4 της χωρητικότητας.)
BLENDING TIPS (ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ)
- When blending ice cubes, use up to five cubes at a time. Pulse to break up the ice into small pieces before continuing. (Κατά την ανάμειξη παγάκια, χρησιμοποιήστε έως και πέντε παγάκια κάθε φορά. "Pulse" (παλμός) για να σπάσετε τον πάγο σε μικρά κομμάτια πριν συνεχίσετε.)
- Do not use the blender for mashing or grinding heavy foods (e.g., potatoes or meats) or to stir thick mixtures (e.g., dough). It cannot whip egg whites or substitute dairy toppings. (Μη χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για να πολτοποιήσετε ή να αλέσετε βαριά τρόφιμα (π.χ. πατάτες ή κρέατα) ή για να ανακατέψετε παχύρρευστα μείγματα (π.χ. ζύμη). Δεν μπορεί να χτυπήσει ασπράδια αυγών ή να αντικαταστήσει γαλακτοκομικά toppings.)
- Pour liquid ingredients into the blending cup first unless a particular recipe says otherwise. (Ρίξτε πρώτα τα υγρά συστατικά στο κύπελλο ανάμειξης, εκτός εάν μια συγκεκριμένη συνταγή λέει διαφορετικά.)
- Cut all fruits or vegetables into smaller pieces that are approximately 3/4-inch to 1-inch. (Κόψτε όλα τα φρούτα ή τα λαχανικά σε μικρότερα κομμάτια που είναι περίπου 3/4 ίντσας έως 1 ίντσα.)
- Do not overfill the blending cup. (Μην υπεργεμίζετε το κύπελλο ανάμειξης.)
- If the blades are not operating smoothly, stop the blender and add some liquid, or reduce the solid contents in the cup. (Εάν οι λεπίδες δεν λειτουργούν ομαλά, σταματήστε το μπλέντερ και προσθέστε λίγο υγρό ή μειώστε τα στερεά περιεχόμενα στο κύπελλο.)
- Do not process hard foods such as crackers or meat. (Μην επεξεργάζεστε σκληρά τρόφιμα όπως κράκερ ή κρέας.)
- A maximum of 12 tablespoons (180ml) of coffee beans can be ground at a time. (Μπορούν να αλεστούν έως και 12 κουταλιές της σούπας (180 ml) κόκκους καφέ κάθε φορά.)
- If blending action stops during blending or ingredients stick to sides of the jar, turn blender OFF (OFF (απενεργοποίηση)), remove the lid from the jar, and use a rubber spatula to push mixture toward blades. (Εάν η δράση ανάμειξης σταματήσει κατά την ανάμειξη ή τα συστατικά κολλήσουν στα πλαϊνά του βάζου, απενεργοποιήστε το μπλέντερ (OFF (απενεργοποίηση)), αφαιρέστε το καπάκι από το βάζο και χρησιμοποιήστε μια λαστιχένια σπάτουλα για να σπρώξετε το μείγμα προς τις λεπίδες.)
- Do not process hot foods or liquids in blender. (Μην επεξεργάζεστε ζεστά τρόφιμα ή υγρά στο μπλέντερ.)
- Do not store food or liquids in the blender jar. (Μην αποθηκεύετε τρόφιμα ή υγρά στο βάζο του μπλέντερ.)
- Avoid bumping or dropping the blender. (Αποφύγετε να χτυπήσετε ή να ρίξετε το μπλέντερ.)
- ALWAYS TURN THE BLENDER OFF (OFF (απενεργοποίηση)), WAIT UNTIL THE BLADES HAVE STOPPED SPINNING, AND UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE DISLODGING ANY FOOD THAT MAY HAVE GOTTEN STUCK. (ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΜΠΛΕΝΤΕΡ (OFF (απενεργοποίηση)), ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΝΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΟΙ ΛΕΠΙΔΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΡΙΖΑ ΠΡΙΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΦΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΚΟΛΛΗΣΕΙ.)
CLEANING & MAINTENANCE (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)
To avoid the risk of electrical shock, always ensure the product is unplugged from the electrical outlet before assembling, disassembling, relocating, servicing, or cleaning it. (Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, βεβαιωθείτε πάντα ότι το προϊόν είναι αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική πρίζα πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, τη μετακίνηση, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό του.)
Handle the blade assembly with care as the blades are extremely sharp. Use caution when attaching, detaching, cleaning, or storing blade assembly. (Χειριστείτε το συγκρότημα λεπίδας με προσοχή καθώς οι λεπίδες είναι εξαιρετικά αιχμηρές. Να είστε προσεκτικοί κατά την τοποθέτηση, την αφαίρεση, τον καθαρισμό ή την αποθήκευση του συγκροτήματος λεπίδας.)
- Always clean the product immediately after each use. (Να καθαρίζετε πάντα το προϊόν αμέσως μετά από κάθε χρήση.)
- Wash all parts except the Blender Base in warm, soapy water; rinse, and dry
Λήψη εγχειριδίου
Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.