Manual del Grabador de Placas para Mascotas Imarc
- 1 Etiquetas de la Máquina
- 2 Empezando
- 3 Configuración
- 4 Instalación y Configuración del Soporte
- 5 Grabando una Placa
- 6 Grabando Texto
- 7 Grabando Clip Art
- 8 Conteo de Placas Grabadas
- 9 Cambio de la Presión de Grabado e Idiomas
- 10 Caracteres Internacionales
- 11 Clip Art
- 12 Información de la Licencia del Software
- 13 Referencias
- 14 Descargar manual
- 15 En otros idiomas

Etiquetas de la Máquina

El símbolo del rayo se refiere al voltaje peligroso dentro de la máquina. Pueden ocurrir lesiones. No intente reparar la máquina cuando esté enchufada a una fuente de alimentación.
100-240 voltios
La frecuencia es de 50/60 Hertz
1 Amp



Estas etiquetas identifican los peligros de abrir la máquina mientras está en uso. Mantenga las manos y la ropa alejadas de las partes móviles dentro de la puerta para evitar lesiones y peligros mecánicos. Por favor, remita todo el servicio a personal cualificado.
Empezando
Antes de enchufar el iMARC, familiarícese con la máquina.

El interruptor de encendido/apagado (On/Off switch) se encuentra en la parte frontal de la máquina.

Configuración
Configurar su iMARC es rápido y fácil.
- Enchufe el teclado en un puerto USB.
![]()
- Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo eléctrico.
![]()
- Enchufe el cable en cualquier toma de corriente estándar (110 o 220 voltios) y encienda la máquina.
![]()
- Para encender el iMARC, pulse el interruptor de encendido/apagado (on/off switch).
![]()
Las máquinas iMARC de versiones anteriores deben tener el voltaje correcto enchufado. Por favor, siga la etiqueta de requerimiento de voltaje en la máquina para la energía correcta necesaria.
Instalación y Configuración del Soporte
Una vez encendido, es hora de instalar los soportes. Los soportes deben instalarse en la mesa de grabado durante la CONFIGURACIÓN DEL SOPORTE (HOLDER SETUP).
Mesa de Grabado - Sin soportes instalados

Soporte de Placa

Mesa de Grabado - Con soportes instalados

Esta es la primera pantalla que verá. Esta es la PANTALLA DE INTRODUCCIÓN (INTRODUCTION SCREEN).

Desde la PANTALLA DE INTRODUCCIÓN (INTRODUCTION SCREEN), pulse F4 para la configuración del soporte.

Nota: Los soportes solo se pueden instalar cuando se encuentra en la pantalla de CONFIGURACIÓN DEL SOPORTE (HOLDER SETUP). Intentar instalarlos en cualquier otro momento podría resultar en daños a los soportes o a la máquina.
La configuración del soporte es sencilla. Siga las instrucciones en pantalla, así como los pasos a continuación.
Esta es la pantalla de CONFIGURACIÓN DEL SOPORTE (HOLDER SETUP).

Inserte su soporte en la mesa de grabado.
Coloque los agujeros en el soporte directamente sobre los pines en la mesa de grabado, y mueva los soportes directamente hacia arriba y hacia abajo sobre los pines. Puede que sea un ajuste apretado, así que aplique una ligera presión según sea necesario.
Pulse las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el soporte instalado. Luego pulse ENTER.

Grabando una Placa
Grabar una placa es rápido y fácil. Cada paso se indica claramente en las instrucciones en pantalla.

Desde la PANTALLA DE INTRODUCCIÓN (INTRODUCTION SCREEN), pulse cualquier tecla para empezar.
Nota: Después de un período sin pulsaciones de teclas, la máquina se reiniciará a esta pantalla.

En la pantalla de SELECCIÓN DE PLACA (TAG SELECTION screen), utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por las placas disponibles.

Pulse Escape para salir...

Pulse Enter para Continuar...

Nota: Si una placa específica no aparece en la pantalla, pulse F4 para volver a la CONFIGURACIÓN DEL SOPORTE (HOLDER SETUP) e instale el soporte correcto.

Grabando Texto
Después de seleccionar una placa, elija el estilo de tipo.
Desde la pantalla de SELECCIONAR FUENTE (SELECT FONT screen), elija el estilo de tipo deseado pulsando el número correspondiente en el teclado.
Nota: Presionar ENTER seleccionará el estilo de tipo "iMARC BLOCK".

Pulse Esc para volver a la pantalla de SELECCIÓN DE PLACA (TAG SELECTION screen).

Función de clip art y logotipo opcional
8 Para clip art.

9 Para muestra o su logotipo.

Para grabar clip art en las placas iMARC, pulse "8". Si el iMARC tiene logotipos de la empresa almacenados en él, pulse "9" para seleccionar el logotipo e introduzca la letra A en la pantalla de entrada de texto para grabarlo.
Una vez que se selecciona un estilo de tipo, es hora de escribir la información que se va a grabar.

Nota: Bloq Mayús (Caps Lock) está activado si CAPS se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla del iMARC. Presión de Grabado Mostrada en la Parte Inferior Izquierda de la Pantalla.
Escriba la información que debe aparecer en la parte frontal de la placa. Tenga en cuenta que iMARC aumentará o disminuirá automáticamente el tamaño del tipo para una cobertura óptima. Pulse ENTER una vez para ir a la siguiente línea, dos veces para saltar una línea y RETROCESO (BACKSPACE) para editar.
Pulse Ctrl + B para Cambiar el Tamaño de la Fuente con el cursor en la línea deseada.
Nota: Ctrl + B aumenta el tamaño de la letra cuando dos o más líneas de texto están en una placa. Si solo se está grabando una línea, el tamaño de la letra será lo más grande posible para llenar la placa.
Pulse Ctrl + F para alternar entre los Estilos de Fuente con el cursor en la línea deseada. Pulse Ctrl + J para Cambiar la Justificación (centrado, izquierda o derecha) con el cursor en la línea deseada.
Nota: Si la línea de texto que se va a justificar es larga y se extiende hasta el área de grabado máxima en la placa, el Ctrl + J no mostrará ningún cambio visible ya que el texto ya está en los extremos izquierdo y derecho de la placa.
Pulse F2 cuando el texto sea correcto.
Pulse Esc para volver atrás.

Pulse F8 para borrar su información y empezar de nuevo.

Pulse F2 para insertar su placa en el soporte.

La puerta se abrirá y la mesa se moverá hacia afuera para la inserción de la placa. Inserte la placa completamente plana en el soporte de la placa.
Utilizando la pantalla de CARGAR PLACA Y VERIFICAR TEXTO (LOAD TAG & CHECK TEXT screen), asegúrese de que la información se introduce correctamente y que se elige el estilo de tipo correcto.

Pulse Esc en cualquier momento para volver a la pantalla de ENTRADA DE TEXTO (TEXT ENTRY screen).

Pulse ENTER para confirmar que su placa es correcta y grabar la placa.

Para un grabado más profundo, pulse 2 en lugar de ENTER.

La mesa se retraerá en el iMARC y la puerta se cerrará. Mientras se está grabando la placa, se mostrará la pantalla mostrada arriba.

Pulse Esc en cualquier momento para detener el proceso de grabado.

Cuando la placa esté terminada, la mesa se moverá hacia afuera. Cuando se detenga, retire la placa o déle la vuelta para grabar el otro lado.

Una vez que la placa esté completa, pulse F1 para grabar el otro lado de la placa. Nota: iMARC volverá a la pantalla de SELECCIONAR FUENTE (SELECT FONT).

Pulse F2 para empezar una nueva placa. Nota: iMARC volverá a la pantalla de SELECCIÓN DE PLACA (TAG SELECTION screen).

Para repetir el mismo grabado en una nueva placa, pulse el número 1. Nota: El iMARC comenzará automáticamente el proceso de grabado.

Pulsar el número 2 repetirá su último grabado, y grabará automáticamente la placa dos veces, haciendo el grabado final más profundo.

Pulse Esc para volver a la PANTALLA DE INTRODUCCIÓN (INTRODUCTION SCREEN).

Pulse F8 para editar su texto. Nota: Esto le llevará de vuelta a la pantalla de ENTRADA DE TEXTO (TEXT ENTRY screen).

Pulse F4 para cambiar su soporte de placa.

Grabando Clip Art
Para grabar clip art, configure la placa como de costumbre. Desde la pantalla de ELEGIR FUENTE (CHOOSE FONT screen), pulse 8.

Desde el clip art disponible, escriba el carácter que representa el clip art elegido, y luego pulse F2.

Pulse Enter para grabar la placa, o pulse 2 para un grabado más profundo.

Si desea añadir el logotipo de su empresa a su iMARC, llame al 888-99-iMARC o envíenos un correo electrónico a sales@imarcengraver.com
Conteo de Placas Grabadas
Para ver el estilo, el tamaño y la cantidad de placas grabadas, pulse F4 desde la PANTALLA DE INTRODUCCIÓN (INTRODUCTION SCREEN).

Pulse F5 para utilizar la pantalla de conteo de placas para supervisar sus ventas de placas y realizar un seguimiento del inventario.

Pulse ESC para salir de la Pantalla de Conteo de Placas.
Cambio de la Presión de Grabado e Idiomas
Desde la PANTALLA DE SELECCIÓN DE PLACA (TAG SELECTION SCREEN), pulse F4 para acceder a la pantalla de configuración del soporte.

Luego pulse F10 para ABRIR la pantalla de Configuración (Set-up screen).

Aquí puede cambiar el idioma predeterminado y la presión de grabado. Utilice la tecla TAB para alternar entre los modos de selección de presión de grabado e idioma.

Para cambiar la presión de grabado, pulse las flechas ARRIBA/ABAJO (UP/Down arrows). (0 es la presión estándar y 6 es la presión máxima).
Para cambiar el idioma, pulse la BARRA ESPACIADORA (SPACE BAR).
Caracteres Internacionales
| ¡ | + + 1 | |
| ¿ | + + / | |
| £ | + 4 | |
| € | + + 4 | |
| ÀàÈèÌìÒòÙù | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÁáÉéÍíÓóÚú | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÂâÊêÎîÔôÛû | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÃãÑñÕõ | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÄäËëÏïÖöÜü | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÅåŮů | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÆæŒœ | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ÇçĢģĶķĻļŅņŞş | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| Øø | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ČčĎď ĚěŇňŘřŠšŤťŽž | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| Ğğ | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ĀāĒēĪīŌōŪū | Pulse la Letra, Luego Pulse + ![]() | |
| ß | + B | |
| Ðð | + D/d | |
| Þþ | + P/p | |
| İı | I/i + + ![]() | |
Ejemplo: Para obtener la letra À active el bloqueo de mayúsculas y escriba la letra A, mantenga pulsada la tecla Alt y pulse la tecla de la tilde.

Clip Art
Instrucciones: Para utilizar los diversos clip art disponibles en iMARC, seleccione la imagen y proceda a través de las pantallas de selección de placas como de costumbre. En la pantalla de ELEGIR FUENTE (CHOOSE FONT screen), pulse "8" y luego escriba el número o la letra correspondiente de la imagen en la pantalla de ENTRADA DE TEXTO (TEXT ENTRY screen). Luego pulse F2 y proceda como de costumbre.

Información de la Licencia del Software
Versión 3, 29 de junio de 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Se permite a todo el mundo copiar y distribuir copias textuales de este documento de licencia, pero no se permite cambiarlo.
Preámbulo
La Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License) es una licencia libre de copyleft para software y
otros tipos de trabajos.
Las licencias para la mayoría del software y otros trabajos prácticos están diseñadas para quitarte la libertad de compartir y cambiar los trabajos. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License) tiene como objetivo garantizar tu libertad de compartir y cambiar todas las versiones de un programa, para asegurar que siga siendo software libre para todos sus usuarios. Nosotros, la Free Software Foundation, utilizamos la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License) para la mayoría de nuestro software; también se aplica a cualquier otro trabajo publicado de esta manera por sus autores. Tú también puedes aplicarla a tus programas.
Cuando hablamos de software libre, nos referimos a la libertad, no al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurar que tengas la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ellas si lo deseas), que recibas el código fuente o puedas obtenerlo si lo deseas, que puedas cambiar el software o usar partes de él en nuevos programas libres, y que sepas que puedes hacer estas cosas.
Para proteger tus derechos, necesitamos evitar que otros te nieguen estos derechos o te pidan que renuncies a ellos. Por lo tanto, tienes ciertas responsabilidades si distribuyes copias del software, o si lo modificas: responsabilidades para respetar la libertad de los demás.
Por ejemplo, si distribuyes copias de dicho programa, ya sea gratis o por una tarifa, debes transmitir a los destinatarios las mismas libertades que recibiste. Debes asegurarte de que ellos también reciban o puedan obtener el código fuente. Y debes mostrarles estos términos para que conozcan sus derechos.
Los desarrolladores que utilizan la GNU GPL protegen tus derechos con dos pasos:
- hacer valer los derechos de autor sobre el software, y
- ofrecerte esta Licencia que te da permiso legal para copiar, distribuir y/o modificarlo.
Para la protección de los desarrolladores y autores, la GPL explica claramente que no hay garantía para este software libre. Tanto por el bien de los usuarios como de los autores, la GPL requiere que las versiones modificadas se marquen como cambiadas, para que sus problemas no se atribuyan erróneamente a los autores de versiones anteriores.
Algunos dispositivos están diseñados para negar a los usuarios el acceso a instalar o ejecutar versiones modificadas del software dentro de ellos, aunque el fabricante pueda hacerlo. Esto es fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad de los usuarios para cambiar el software. El patrón sistemático de tal abuso ocurre en el área de productos para que los individuos los usen, que es precisamente donde es más inaceptable. Por lo tanto, hemos diseñado esta versión de la GPL para prohibir la práctica para esos productos. Si tales problemas surgen sustancialmente en otros dominios, estamos listos para extender esta disposición a esos dominios en futuras versiones de la GPL, según sea necesario para proteger la libertad de los usuarios.
Finalmente, cada programa está constantemente amenazado por las patentes de software. Los estados no deberían permitir que las patentes restrinjan el desarrollo y el uso de software en computadoras de propósito general, pero en aquellos que lo hacen, deseamos evitar el peligro especial de que las patentes aplicadas a un programa libre puedan hacerlo efectivamente propietario. Para evitar esto, la GPL asegura que las patentes no puedan usarse para hacer que el programa no sea libre.
Los términos y condiciones precisos para la copia, distribución y modificación siguen.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
0. Definiciones.
"Esta Licencia" se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License).
"Copyright" también significa leyes similares a los derechos de autor que se aplican a otros tipos de trabajos, como las máscaras de semiconductores.
"El Programa" se refiere a cualquier trabajo con derechos de autor licenciado bajo esta Licencia. Cada licenciatario se dirige como "usted". "Licenciatarios" y "destinatarios" pueden ser individuos u organizaciones.
"Modificar" un trabajo significa copiar o adaptar todo o parte del trabajo de una manera que requiera el permiso de derechos de autor, que no sea la realización de una copia exacta. El trabajo resultante se llama "versión modificada" del trabajo anterior o un trabajo "basado en" el trabajo anterior.
Un "trabajo cubierto" significa el Programa no modificado o un trabajo basado en el Programa.
"Propagar" un trabajo significa hacer cualquier cosa con él que, sin permiso, lo haría directa o secundariamente responsable de la infracción según la ley de derechos de autor aplicable, excepto ejecutarlo en una computadora o modificar una copia privada. La propagación incluye la copia, la distribución (con o sin modificación), la puesta a disposición del público y, en algunos países, también otras actividades.
"Transmitir" un trabajo significa cualquier tipo de propagación que permita a otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción con un usuario a través de una red informática, sin transferencia de una copia, no es transmitir.
Una interfaz de usuario interactiva muestra "Avisos Legales Apropiados" en la medida en que incluye una característica conveniente y visible que
- muestra un aviso de derechos de autor apropiado, y
- Le dice al usuario que no hay garantía para el trabajo (excepto en la medida en que se proporcionan garantías), que los licenciatarios pueden transmitir el trabajo bajo esta Licencia, y cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz presenta una lista de comandos u opciones de usuario, como un menú, un elemento prominente en la lista cumple con este criterio.
-
Código Fuente.
El "código fuente" para un trabajo significa la forma preferida del trabajo para realizar modificaciones en él. "Código objeto" significa cualquier forma no fuente de un trabajo.
Una "Interfaz Estándar" significa una interfaz que es un estándar oficial definido por un organismo de estándares reconocido, o, en el caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación en particular, una que es ampliamente utilizada entre los desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.
Las "Bibliotecas del Sistema" de un trabajo ejecutable incluyen cualquier cosa, aparte del trabajo en su conjunto, que
- está incluido en la forma normal de empaquetar un Componente Principal, pero que no es parte de ese Componente Principal, y
- que una implementación está disponible para el público en forma de código fuente. Un "Componente Principal", en este contexto, significa un componente esencial principal (kernel, sistema de ventanas, etc.) del sistema operativo específico (si lo hay) en el que se ejecuta el trabajo ejecutable, o un compilador utilizado para producir el trabajo, o un intérprete de código objeto utilizado para ejecutarlo.
La "Fuente Correspondiente" para un trabajo en forma de código objeto significa todo el código fuente necesario para generar, instalar y (para un trabajo ejecutable) ejecutar el código objeto y para modificar el trabajo, incluidos los scripts para controlar esas actividades. Sin embargo, no incluye las Bibliotecas del Sistema del trabajo, o herramientas de propósito general o programas gratuitos generalmente disponibles que se utilizan sin modificar al realizar esas actividades pero que no son parte del trabajo. Por ejemplo, la Fuente Correspondiente incluye archivos de definición de interfaz asociados con archivos fuente para el trabajo, y el código fuente para bibliotecas compartidas y subprogramas vinculados dinámicamente que el trabajo está específicamente diseñado para requerir, como por la comunicación de datos íntima o el flujo de control entre esos subprogramas y otras partes del trabajo.
La Fuente Correspondiente no necesita incluir nada que los usuarios puedan regenerar automáticamente de otras partes de la Fuente Correspondiente.
La Fuente Correspondiente para un trabajo en forma de código fuente es ese mismo trabajo.
-
Permisos Básicos.
Todos los derechos otorgados bajo esta Licencia se otorgan por el término de los derechos de autor en el Programa, y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su permiso ilimitado para ejecutar el Programa no modificado. La salida de la ejecución de un trabajo cubierto está cubierta por esta Licencia solo si la salida, dado su contenido, constituye un trabajo cubierto. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso justo u otro equivalente, según lo dispuesto por la ley de derechos de autor.
Puede hacer, ejecutar y propagar trabajos cubiertos que no transmita, sin condiciones, siempre que su licencia permanezca en vigor. Puede transmitir trabajos cubiertos a otros con el único propósito de que realicen modificaciones exclusivamente para usted, o le proporcionen instalaciones para ejecutar esos trabajos, siempre que cumpla con los términos de esta Licencia al transmitir todo el material para el cual no controla los derechos de autor. Aquellos que hacen o ejecutan los trabajos cubiertos para usted deben hacerlo exclusivamente en su nombre, bajo su dirección y control, en términos que les prohíban hacer copias de su material protegido por derechos de autor fuera de su relación con usted.
La transmisión bajo cualquier otra circunstancia se permite únicamente bajo las condiciones que se indican a continuación. No se permite la sublicencia; la sección 10 la hace innecesaria.
-
Protección de los Derechos Legales de los Usuarios contra la Ley Anti-Elusión.
Ningún trabajo cubierto se considerará parte de una medida tecnológica efectiva bajo ninguna ley aplicable que cumpla con las obligaciones del artículo 11 del tratado de derechos de autor de la OMPI adoptado el 20 de diciembre de 1996, o leyes similares que prohíban o restrinjan la elusión de tales medidas.
Cuando transmite un trabajo cubierto, renuncia a cualquier poder legal para prohibir la elusión de medidas tecnológicas en la medida en que dicha elusión se efectúe ejerciendo los derechos bajo esta Licencia con respecto al trabajo cubierto, y renuncia a cualquier intención de limitar la operación o modificación del trabajo como un medio para hacer cumplir, contra los usuarios del trabajo, sus derechos legales o los de terceros para prohibir la elusión de medidas tecnológicas.
-
Transmisión de Copias Textuales.
Puede transmitir copias textuales del código fuente del Programa tal como lo recibe, en cualquier medio, siempre que publique de manera conspicua y apropiada en cada copia un aviso de derechos de autor apropiado; mantenga intactos todos los avisos que indiquen que esta Licencia y cualquier término no permisivo agregado de acuerdo con la sección 7 se aplican al código; mantenga intactos todos los avisos de la ausencia de cualquier garantía; y dé a todos los destinatarios una copia de esta Licencia junto con el Programa.
Puede cobrar cualquier precio o ningún precio por cada copia que transmita, y puede ofrecer soporte o protección de garantía por una tarifa.
-
Transmisión de Versiones de Fuente Modificadas.
Puede transmitir un trabajo basado en el Programa, o las modificaciones para producirlo a partir del Programa, en forma de código fuente bajo los términos de la sección 4, siempre que también cumpla con todas estas condiciones:
- El trabajo debe llevar avisos prominentes que indiquen que lo modificó y que indiquen una fecha relevante.
- El trabajo debe llevar avisos prominentes que indiquen que se publica bajo esta Licencia y cualquier condición agregada bajo la sección 7. Este requisito modifica el requisito en la sección 4 de "mantener intactos todos los avisos".
- Debe licenciar todo el trabajo, en su conjunto, bajo esta Licencia a cualquier persona que entre en posesión de una copia. Por lo tanto, esta Licencia se aplicará, junto con cualquier término adicional aplicable de la sección 7, a todo el trabajo y a todas sus partes, independientemente de cómo estén empaquetadas. Esta Licencia no otorga permiso para licenciar el trabajo de ninguna otra manera, pero no invalida dicho permiso si lo ha recibido por separado.
- Si el trabajo tiene interfaces de usuario interactivas, cada una debe mostrar Avisos Legales Apropiados; sin embargo, si el Programa tiene interfaces interactivas que no muestran Avisos Legales Apropiados, su trabajo no necesita hacer que lo hagan.
Una compilación de un trabajo cubierto con otros trabajos separados e independientes, que no son por su naturaleza extensiones del trabajo cubierto, y que no se combinan con él para formar un programa más grande, en o sobre un volumen de un medio de almacenamiento o distribución, se llama un "agregado" si la compilación y sus derechos de autor resultantes no se utilizan para limitar el acceso o los derechos legales de los usuarios de la compilación más allá de lo que permiten los trabajos individuales. La inclusión de un trabajo cubierto en un agregado no hace que esta Licencia se aplique a las otras partes del agregado.
-
Transmisión de Formas No Fuente.
Puede transmitir un trabajo cubierto en forma de código objeto bajo los términos de las secciones 4 y 5, siempre que también transmita la Fuente Correspondiente legible por máquina bajo los términos de esta Licencia, en una de estas formas:
- Transmita el código objeto en, o incorporado en, un producto físico (incluido un medio de distribución físico), acompañado de la Fuente Correspondiente fijada en un medio físico duradero que se utiliza habitualmente para el intercambio de software.
- Transmita el código objeto en, o incorporado en, un producto físico (incluido un medio de distribución físico),
acompañado de una oferta escrita, válida por al menos tres años y válida durante el tiempo que ofrezca piezas de
repuesto o atención al cliente para ese modelo de producto, para dar a cualquier persona que posea el código objeto
ya sea
- una copia de la Fuente Correspondiente para todo el software en el producto que está cubierto por esta Licencia, en un medio físico duradero que se utiliza habitualmente para el intercambio de software, por un precio no mayor que su costo razonable de realizar físicamente esta transmisión de la fuente, o
- acceso para copiar la Fuente Correspondiente desde un servidor de red sin cargo.
- Transmita copias individuales del código objeto con una copia de la oferta escrita para proporcionar la Fuente Correspondiente. Esta alternativa solo se permite ocasionalmente y no comercialmente, y solo si recibió el código objeto con dicha oferta, de acuerdo con la subsección 6b.
- Transmita el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar designado (gratis o por un cargo), y ofrezca acceso equivalente a la Fuente Correspondiente de la misma manera a través del mismo lugar sin cargo adicional. No necesita exigir a los destinatarios que copien la Fuente Correspondiente junto con el código objeto. Si el lugar para copiar el código objeto es un servidor de red, la Fuente Correspondiente puede estar en un servidor diferente (operado por usted o un tercero) que admita instalaciones de copia equivalentes, siempre que mantenga instrucciones claras junto al código objeto que indiquen dónde encontrar la Fuente Correspondiente. Independientemente de qué servidor aloje la Fuente Correspondiente, sigue estando obligado a garantizar que esté disponible durante el tiempo que sea necesario para satisfacer estos requisitos.
- Transmita el código objeto utilizando la transmisión entre pares, siempre que informe a otros pares dónde se ofrece
al público en general el código objeto y la Fuente Correspondiente del trabajo sin cargo bajo la subsección 6d.
Una porción separable del código objeto, cuyo código fuente está excluido de la Fuente Correspondiente como Biblioteca del Sistema, no necesita incluirse al transmitir el trabajo de código objeto.
Un "Producto de Usuario" es ya sea
- un "producto de consumo", que significa cualquier propiedad personal tangible que se utiliza normalmente para fines personales, familiares o domésticos, o
- cualquier cosa diseñada o vendida para su incorporación en una vivienda. Al determinar si un producto es un producto de consumo, los casos dudosos se resolverán a favor de la cobertura. Para un producto en particular recibido por un usuario en particular, "normalmente utilizado" se refiere a un uso típico o común de esa clase de producto, independientemente del estado del usuario en particular o de la forma en que el usuario en particular realmente usa, o espera o se espera que use, el producto. Un producto es un producto de consumo independientemente de si el producto tiene usos comerciales, industriales o no de consumo sustanciales, a menos que tales usos representen el único modo significativo de uso del producto.
La "Información de Instalación" para un Producto de Usuario significa cualquier método, procedimiento, claves de autorización u otra información requerida para instalar y ejecutar versiones modificadas de un trabajo cubierto en ese Producto de Usuario a partir de una versión modificada de su Fuente Correspondiente. La información debe ser suficiente para garantizar que el funcionamiento continuo del código objeto modificado no se impida ni se interfiera en ningún caso únicamente porque se ha realizado la modificación.
Si transmite un trabajo de código objeto bajo esta sección en, o con, o específicamente para su uso en, un Producto de Usuario, y la transmisión ocurre como parte de una transacción en la que el derecho de posesión y uso del Producto de Usuario se transfiere al destinatario a perpetuidad o por un plazo fijo (independientemente de cómo se caracterice la transacción), la Fuente Correspondiente transmitida bajo esta sección debe ir acompañada de la Información de Instalación. Pero este requisito no se aplica si ni usted ni ningún tercero conservan la capacidad de instalar código objeto modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, el trabajo se ha instalado en la ROM).
El requisito de proporcionar Información de Instalación no incluye el requisito de continuar brindando servicio de soporte, garantía o actualizaciones para un trabajo que ha sido modificado o instalado por el destinatario, o para el Producto de Usuario en el que ha sido modificado o instalado. Se puede denegar el acceso a una red cuando la modificación en sí misma afecta material y adversamente el funcionamiento de la red o viola las reglas y los protocolos para la comunicación a través de la red.
El código fuente correspondiente transmitido, y la información de instalación proporcionada, de acuerdo con esta sección, deben estar en un formato que esté documentado públicamente (y con una implementación disponible al público en forma de código fuente), y no debe requerir ninguna contraseña o clave especial para desempaquetar, leer o copiar.
- Términos Adicionales.
Los "permisos adicionales" son términos que complementan los términos de esta Licencia al hacer excepciones a una o más de sus condiciones. Los permisos adicionales que son aplicables a todo el Programa se tratarán como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida en que sean válidos según la ley aplicable. Si los permisos adicionales se aplican solo a una parte del Programa, esa parte puede usarse por separado bajo esos permisos, pero todo el Programa permanece regido por esta Licencia sin tener en cuenta los permisos adicionales.
Cuando usted transmite una copia de una obra cubierta, puede, a su opción, eliminar cualquier permiso adicional de esa copia, o de cualquier parte de ella. (Los permisos adicionales pueden estar escritos para requerir su propia eliminación en ciertos casos cuando usted modifica la obra). Usted puede colocar permisos adicionales sobre el material, añadido por usted a una obra cubierta, para el cual usted tiene o puede dar el permiso de derechos de autor apropiado.
No obstante cualquier otra disposición de esta Licencia, para el material que usted añade a una obra cubierta, usted puede (si está autorizado por los titulares de los derechos de autor de ese material) complementar los términos de esta Licencia con términos:
- Que nieguen la garantía o limiten la responsabilidad de manera diferente a los términos de las secciones 15 y 16 de esta Licencia; o
- Que requieran la preservación de avisos legales razonables especificados o atribuciones de autor en ese material o en los Avisos Legales Apropiados mostrados por las obras que lo contienen; o
- Que prohíban la tergiversación del origen de ese material, o que requieran que las versiones modificadas de dicho material se marquen de manera razonable como diferentes de la versión original; o
- Que limiten el uso para fines publicitarios de los nombres de los licenciantes o autores del material; o
- Que se nieguen a conceder derechos bajo la ley de marcas registradas para el uso de algunos nombres comerciales, marcas registradas o marcas de servicio; o
- Que requieran la indemnización de los licenciantes y autores de ese material por cualquier persona que transmita el material (o versiones modificadas del mismo) con asunciones contractuales de responsabilidad hacia el destinatario, por cualquier responsabilidad que estas asunciones contractuales impongan directamente a esos licenciantes y autores.
Todos los demás términos adicionales no permisivos se consideran "restricciones adicionales" dentro del significado de la sección 10. Si el Programa tal como usted lo recibió, o cualquier parte del mismo, contiene un aviso que indica que está regido por esta Licencia junto con un término que es una restricción adicional, usted puede eliminar ese término. Si un documento de licencia contiene una restricción adicional pero permite la relicencia o la transmisión bajo esta Licencia, usted puede añadir a una obra cubierta material regido por los términos de ese documento de licencia, siempre que la restricción adicional no sobreviva a dicha relicencia o transmisión.
Si usted añade términos a una obra cubierta de acuerdo con esta sección, debe colocar, en los archivos fuente relevantes, una declaración de los términos adicionales que se aplican a esos archivos, o un aviso que indique dónde encontrar los términos aplicables.
Los términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden establecerse en forma de una licencia escrita por separado, o establecerse como excepciones; los requisitos anteriores se aplican de cualquier manera.
- Terminación.
Usted no puede propagar o modificar una obra cubierta excepto como se proporciona expresamente bajo esta Licencia. Cualquier intento de propagar o modificarla de otra manera es nulo, y terminará automáticamente sus derechos bajo esta Licencia (incluyendo cualquier licencia de patente concedida bajo el tercer párrafo de la sección 11).
Sin embargo, si usted cesa toda violación de esta Licencia, entonces su licencia de un titular de derechos de autor en particular se restablece
- provisionalmente, a menos y hasta que el titular de los derechos de autor termine explícita y definitivamente su licencia, y
- permanentemente, si el titular de los derechos de autor no le notifica la violación por algún medio razonable antes de 60 días después del cese.
Además, su licencia de un titular de derechos de autor en particular se restablece permanentemente si el titular de los derechos de autor le notifica la violación por algún medio razonable, esta es la primera vez que usted ha recibido una notificación de violación de esta Licencia (para cualquier obra) de ese titular de derechos de autor, y usted corrige la violación antes de 30 días después de su recepción de la notificación.
La terminación de sus derechos bajo esta sección no termina las licencias de las partes que han recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia. Si sus derechos han sido terminados y no se han restablecido permanentemente, usted no califica para recibir nuevas licencias para el mismo material bajo la sección 10.
- No se Requiere Aceptación para Tener Copias.
No se le exige que acepte esta Licencia para recibir o ejecutar una copia del Programa. La propagación auxiliar de una obra cubierta que ocurre únicamente como consecuencia del uso de la transmisión entre pares para recibir una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, nada más que esta Licencia le otorga permiso para propagar o modificar cualquier obra cubierta. Estas acciones infringen los derechos de autor si usted no acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o propagar una obra cubierta, usted indica su aceptación de esta Licencia para hacerlo.
- Licencia Automática de los Destinatarios Posteriores.
Cada vez que usted transmite una obra cubierta, el destinatario recibe automáticamente una licencia de los licenciantes originales, para ejecutar, modificar y propagar esa obra, sujeto a esta Licencia. Usted no es responsable de hacer cumplir el cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros.
Una "transacción de entidad" es una transacción que transfiere el control de una organización, o sustancialmente todos los activos de una, o subdivide una organización, o fusiona organizaciones. Si la propagación de una obra cubierta resulta de una transacción de entidad, cada parte de esa transacción que recibe una copia de la obra también recibe cualquier licencia de la obra que el predecesor en interés de la parte tenía o podía dar bajo el párrafo anterior, más un derecho a la posesión del Código Fuente Correspondiente de la obra del predecesor en interés, si el predecesor lo tiene o puede obtenerlo con esfuerzos razonables.
Usted no puede imponer ninguna restricción adicional al ejercicio de los derechos concedidos o afirmados bajo esta Licencia. Por ejemplo, usted no puede imponer una tarifa de licencia, regalía u otro cargo por el ejercicio de los derechos concedidos bajo esta Licencia, y usted no puede iniciar un litigio (incluyendo una demanda cruzada o una contrademanda en una demanda) alegando que cualquier reclamación de patente es infringida por hacer, usar, vender, ofrecer para la venta o importar el Programa o cualquier porción del mismo.
- Patentes.
Un "contribuyente" es un titular de derechos de autor que autoriza el uso bajo esta Licencia del Programa o una obra en la que se basa el Programa. La obra así licenciada se llama la "versión del contribuyente" del contribuyente.
Las "reclamaciones de patente esenciales" de un contribuyente son todas las reclamaciones de patente poseídas o controladas por el contribuyente, ya sean adquiridas o adquiridas en el futuro, que serían infringidas por alguna manera, permitida por esta Licencia, de hacer, usar o vender su versión de contribuyente, pero no incluyen reclamaciones que serían infringidas solo como consecuencia de una modificación adicional de la versión de contribuyente. Para los propósitos de esta definición, "control" incluye el derecho a conceder sublicencias de patente de una manera consistente con los requisitos de esta Licencia.
Cada contribuyente le concede una licencia de patente no exclusiva, mundial y libre de regalías bajo las reclamaciones de patente esenciales del contribuyente, para hacer, usar, vender, ofrecer para la venta, importar y de otra manera ejecutar, modificar y propagar los contenidos de su versión de contribuyente.
En los siguientes tres párrafos, una "licencia de patente" es cualquier acuerdo o compromiso expreso, como sea que se denomine, de no hacer cumplir una patente (como un permiso expreso para practicar una patente o un pacto de no demandar por infracción de patente). "Conceder" tal licencia de patente a una parte significa hacer tal acuerdo o compromiso de no hacer cumplir una patente contra la parte.
Si usted transmite una obra cubierta, a sabiendas confiando en una licencia de patente, y el Código Fuente Correspondiente de la obra no está disponible para que cualquiera lo copie, de forma gratuita y bajo los términos de esta Licencia, a través de un servidor de red disponible públicamente u otros medios fácilmente accesibles, entonces usted debe ya sea
- hacer que el Código Fuente Correspondiente esté así disponible, o
- arreglar para privarse del beneficio de la licencia de patente para esta obra en particular, o
- arreglar, de una manera consistente con los requisitos de esta Licencia, para extender la licencia de patente a los destinatarios posteriores. "Confiando a sabiendas" significa que usted tiene conocimiento real de que, de no ser por la licencia de patente, su transmisión de la obra cubierta en un país, o el uso de la obra cubierta por su destinatario en un país, infringiría una o más patentes identificables en ese país que usted tiene razones para creer que son válidas.
Si, de acuerdo con o en conexión con una sola transacción o arreglo, usted transmite, o propaga al procurar la transmisión de, una obra cubierta, y concede una licencia de patente a algunas de las partes que reciben la obra cubierta autorizándolas a usar, propagar, modificar o transmitir una copia específica de la obra cubierta, entonces la licencia de patente que usted concede se extiende automáticamente a todos los destinatarios de la obra cubierta y las obras basadas en ella.
Una licencia de patente es "discriminatoria" si no incluye dentro del alcance de su cobertura, prohíbe el ejercicio de, o está condicionada al no ejercicio de uno o más de los derechos que se conceden específicamente bajo esta Licencia. Usted no puede transmitir una obra cubierta si usted es parte de un arreglo con un tercero que se dedica a la distribución de software, bajo el cual usted hace un pago al tercero basado en la extensión de su actividad de transmitir la obra, y bajo el cual el tercero concede, a cualquiera de las partes que recibirían la obra cubierta de usted, una licencia de patente discriminatoria
- en conexión con copias de la obra cubierta transmitidas por usted (o copias hechas de esas copias), o
- principalmente para y en conexión con productos o compilaciones específicas que contienen la obra cubierta, a menos que usted haya entrado en ese arreglo, o que esa licencia de patente haya sido concedida, antes del 28 de marzo de 2007.
Nada en esta Licencia se interpretará como que excluye o limita cualquier licencia implícita u otras defensas a la infracción que puedan estar disponibles para usted bajo la ley de patentes aplicable.
- No Renuncia a la Libertad de Otros.
Si se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otra manera) que contradicen las condiciones de esta Licencia, no le eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede transmitir una obra cubierta de manera que satisfaga simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra obligación pertinente, entonces como consecuencia usted no puede transmitirla en absoluto. Por ejemplo, si usted acepta términos que le obligan a cobrar una regalía por la transmisión posterior de aquellos a quienes usted transmite el Programa, la única manera en que usted podría satisfacer tanto esos términos como esta Licencia sería abstenerse por completo de transmitir el Programa. - Uso con la Licencia Pública General Affero de GNU.
No obstante cualquier otra disposición de esta Licencia, usted tiene permiso para enlazar o combinar cualquier obra cubierta con una obra licenciada bajo la versión 3 de la Licencia Pública General Affero de GNU en una sola obra combinada, y para transmitir la obra resultante. Los términos de esta Licencia continuarán aplicándose a la parte que es la obra cubierta, pero los requisitos especiales de la Licencia Pública General Affero de GNU, sección 13, con respecto a la interacción a través de una red se aplicarán a la combinación como tal.
- Versiones Revisadas de esta Licencia.
La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de GNU de vez en cuando. Tales nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalle para abordar nuevos problemas o preocupaciones.
A cada versión se le da un número de versión distintivo. Si el Programa especifica que una cierta versión numerada de la Licencia Pública General de GNU "o cualquier versión posterior" se aplica a él, usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones ya sea de esa versión numerada o de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de la Licencia Pública General de GNU, usted puede elegir cualquier versión jamás publicada por la Free Software Foundation.
Si el Programa especifica que un apoderado puede decidir qué versiones futuras de la Licencia Pública General de GNU pueden ser usadas, la declaración pública de aceptación de una versión por parte de ese apoderado le autoriza permanentemente a elegir esa versión para el Programa.
Las versiones posteriores de la licencia pueden darle permisos adicionales o diferentes. Sin embargo, no se imponen obligaciones adicionales a ningún autor o titular de derechos de autor como resultado de su elección de seguir una versión posterior.
- Exclusión de Garantía.
NO HAY GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL PROGRAMA "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA ES CON USTED. SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTO DE TODO SERVICIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS.
- Limitación de Responsabilidad.
EN NINGÚN CASO, A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEY APLICABLE O SE ACUERDE POR ESCRITO, NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR, O CUALQUIER OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O TRANSMITA EL PROGRAMA COMO SE PERMITE ARRIBA, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE SURJA DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PROGRAMA (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA PÉRDIDA DE DATOS O QUE LOS DATOS SEAN REPRESENTADOS DE FORMA INEXACTA O LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O TERCEROS O UNA FALLA DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
- Interpretación de las Secciones 15 y 16.
Si la exclusión de garantía y la limitación de responsabilidad proporcionadas anteriormente no pueden tener efecto legal local de acuerdo con sus términos, los tribunales de revisión aplicarán la ley local que más se aproxime a una renuncia absoluta de toda responsabilidad civil en relación con el Programa, a menos que una garantía o asunción de responsabilidad acompañe a una copia del Programa a cambio de una tarifa.
FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Cómo Aplicar Estos Términos a Sus Nuevos Programas
Si usted desarrolla un nuevo programa, y quiere que sea del mayor uso posible para el público, la mejor manera de lograr esto es hacerlo software libre que todos puedan redistribuir y cambiar bajo estos términos.
Para hacerlo, adjunte los siguientes avisos al programa. Es más seguro adjuntarlos al inicio de cada archivo fuente para indicar de la manera más efectiva la exclusión de garantía; y cada archivo debe tener al menos la línea de "copyright" (derechos de autor) y un puntero a donde se encuentra el aviso completo.
<una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que hace.>
Copyright (C) <año> <nombre del autor>
Este programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU como es publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia, o (a su opción) cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles.
Usted debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/ licenses/>.
También añada información sobre cómo contactarlo por correo electrónico y correo postal.
Si el programa hace interacción con la terminal, haga que imprima un aviso corto como este cuando comience en un modo interactivo:
<programa> Copyright (C) <año> <nombre del autor> Este programa viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA; para detalles escriba 'show w' (mostrar w). Este es software libre, y usted es bienvenido a redistribuirlo bajo ciertas condiciones; escriba 'show c' (mostrar c) para detalles.
Los comandos hipotéticos 'show w' (mostrar w) y 'show c' (mostrar c) deberían mostrar las partes apropiadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos de su programa podrían ser diferentes; para una interfaz GUI, usted usaría un "about box" (cuadro acerca de).
También debería conseguir que su empleador (si usted trabaja como programador) o escuela, si la hay, firme una "renuncia de derechos de autor" para el programa, si es necesario. Para más información sobre esto, y cómo aplicar y seguir la GNU GPL, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.
La Licencia Pública General de GNU no permite incorporar su programa en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil permitir la vinculación de aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si esto es lo que quiere hacer, use la Licencia Pública General Menor de GNU en lugar de esta Licencia. Pero primero, por favor lea <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
17621 N. Black Canyon Hwy • Phoenix, AZ 85023
Soporte Técnico: 602.439.0700 • Ventas: 602.439.8818
www.imarcengraver.com

Referencias
Front Page — Free Software Foundation — working together for free software (Página principal — Free Software Foundation — trabajando juntos por el software libre)
The GNU Operating System and the Free Software Movement (El sistema operativo GNU y el movimiento del software libre)
Licenses (Licencias)
- GNU Project - Free Software Foundation
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library (Por qué no deberías usar la GPL Menor para tu próxima biblioteca)
- GNU Project - Free Software FoundationPet Tag Engraving Machine | Dog Tag Engraver | iMARC Pet Tag Engraving Systems (Máquina de grabado de placas para mascotas | Grabador de placas para perros | Sistemas de grabado de placas para mascotas iMARC)
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Grabador de Placas para Mascotas Imarc




+
+ 1










