Manuel de la graveuse d'étiquettes pour animaux de compagnie iMARC

Étiquettes de la machine


Le symbole de l'éclair fait référence à la tension dangereuse à l'intérieur de la machine. Des blessures peuvent survenir. N'essayez pas de réparer la machine lorsqu'elle est branchée à une source d'alimentation.

100-240 volts
La fréquence est de 50/60 Hertz
1 Ampère


Ces étiquettes identifient les dangers liés à l'ouverture de la machine pendant son utilisation. Gardez les mains et les vêtements éloignés des pièces mobiles à l'intérieur de la porte afin de prévenir les blessures et les dangers mécaniques. Veuillez confier toute maintenance à du personnel qualifié.

Démarrage

Avant de brancher l'iMARC, familiarisez-vous avec la machine.
Démarrage

L'interrupteur On/ Off (Marche/Arrêt) est situé à l'avant de la machine.

Installation

L'installation de votre iMARC est simple et rapide.

  1. Branchez le clavier à un port USB.

  2. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique.

  3. Branchez le cordon à n'importe quelle prise standard (110 ou 220 Volts), et allumez la machine.

  4. Pour allumer l'iMARC, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt.


Les machines iMARC des versions antérieures doivent être branchées à la bonne tension. Veuillez suivre l'étiquette des exigences de tension sur la machine pour connaître la puissance correcte nécessaire.

Installation et configuration du support

Une fois allumée, il est temps d'installer les supports. Les supports doivent être installés sur la table de gravure pendant la HOLDER SETUP (CONFIGURATION DU SUPPORT).

Table de gravure - Aucun support installé

Support d'étiquette

Table de gravure - Avec supports installés

C'est le premier écran que vous verrez. C'est l'INTRODUCTION SCREEN (ÉCRAN D'INTRODUCTION).

Depuis l'INTRODUCTION SCREEN (ÉCRAN D'INTRODUCTION), appuyez sur F4 pour la configuration du support (holder setup).

Note (Remarque) : Les supports ne peuvent être installés que lorsque vous êtes dans l'écran HOLDER SETUP (CONFIGURATION DU SUPPORT). Tenter de les installer à tout autre moment pourrait entraîner des dommages aux supports ou à la machine.

La configuration du support est simple. Suivez les instructions à l'écran ainsi que les étapes ci-dessous.

Ceci est l'écran HOLDER SETUP (CONFIGURATION DU SUPPORT).

Insérez votre support sur la table de gravure.

Positionnez les trous du support directement au-dessus des broches de la table de gravure, et déplacez les supports directement de haut en bas sur les broches. L'ajustement peut être serré, appliquez donc une légère pression si nécessaire.

Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour sélectionner le support installé. Puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).

Gravure d'une étiquette

La gravure d'une étiquette est simple et rapide. Chaque étape est clairement indiquée dans les instructions à l'écran.
Gravure d'une étiquette

Depuis l'INTRODUCTION SCREEN (ÉCRAN D'INTRODUCTION), appuyez sur n'importe quelle touche pour commencer.
Note (Remarque) : Après une période sans frappes, la machine se réinitialisera à cet écran.

Dans l'écran TAG SELECTION (SÉLECTION D'ÉTIQUETTE), utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les étiquettes disponibles.

Press Escape (Appuyez sur Échappement) to quit (pour quitter)...

Press Enter (Appuyez sur Entrée) to Continue (pour continuer)...

Note (Remarque) : Si une étiquette spécifique n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur F4 pour revenir à HOLDER SETUP (CONFIGURATION DU SUPPORT) et installez le support correct.

Gravure de texte

Après avoir sélectionné une étiquette, choisissez le style de police.

Depuis l'écran SELECT FONT (SÉLECTIONNER LA POLICE), choisissez le style de police souhaité en appuyant sur le numéro correspondant sur le clavier.

Note (Remarque) : Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) sélectionnera le style de police "iMARC BLOCK".

Press Esc (Appuyez sur Échap) to return to the TAG SELECTION screen (pour revenir à l'écran SÉLECTION D'ÉTIQUETTE).

Fonction clip art et logo optionnel
8 Pour le clip art.

9 Pour l'échantillon ou votre logo.

Pour graver du clip art sur des étiquettes iMARC, appuyez sur "8". Si l'iMARC contient des logos d'entreprise, appuyez sur "9" pour sélectionner le logo et entrez la lettre A sur l'écran de saisie de texte pour le graver.

Une fois le style de police sélectionné, il est temps de saisir les informations à graver.

Note (Remarque) : Caps Lock (Verrouillage Majuscule) est activé si CAPS s'affiche en haut à gauche de l'écran iMARC. Engraving Pressure (Pression de gravure) affichée en bas à gauche de l'écran.

Saisissez les informations qui devraient apparaître sur le recto de l'étiquette. Gardez à l'esprit que l'iMARC augmentera ou diminuera automatiquement la taille de la police pour une couverture optimale. Appuyez une fois sur ENTER (ENTRÉE) pour passer à la ligne suivante, deux fois pour sauter une ligne et BACKSPACE (RETOUR ARRIÈRE) pour modifier.

Appuyez sur Ctrl + B pour Change Font Size (Modifier la taille de la police) avec le curseur sur la ligne souhaitée.

Note (Remarque) : Ctrl + B augmente la taille des lettres lorsque deux lignes de texte ou plus se trouvent sur une étiquette. Si une seule ligne est gravée, la taille des lettres sera la plus grande possible pour remplir l'étiquette.

Appuyez sur Ctrl + F pour faire défiler les Font Styles (Styles de police) avec le curseur sur la ligne souhaitée. Appuyez sur Ctrl + J pour Change Justification (Modifier la justification) (centered, left, or right) (centrée, gauche ou droite) avec le curseur sur la ligne souhaitée.

Note (Remarque) : Si la ligne de texte à justifier est longue et s'étend jusqu'à la zone de gravure maximale sur l'étiquette, Ctrl + J n'affichera aucun changement visible car le texte est déjà aux limites gauche et droite de l'étiquette.

Appuyez sur F2 lorsque le texte est correct.

Press Esc (Appuyez sur Échap) to go back (pour revenir en arrière).

Press F8 (Appuyez sur F8) to clear your information and start again (pour effacer vos informations et recommencer).

Press F2 (Appuyez sur F2) to insert your tag in the holder (pour insérer votre étiquette dans le support).

La porte s'ouvrira et la table sortira pour l'insertion de l'étiquette. Insérez l'étiquette complètement à plat dans le support d'étiquette.

En utilisant l'écran LOAD TAG & CHECK TEXT (CHARGER ÉTIQUETTE ET VÉRIFIER TEXTE), assurez-vous que les informations sont saisies correctement et que le style de police correct est choisi.

Press Esc (Appuyez sur Échap) at any time to go back to the TEXT ENTRY screen (pour revenir à l'écran SAISIE DE TEXTE).

Press ENTER (Appuyez sur ENTRÉE) to confirm your tag is correct and engrave the tag (pour confirmer que votre étiquette est correcte et la graver).

For deeper engraving (Pour une gravure plus profonde), Press 2 (Appuyez sur 2) instead of ENTER (au lieu d'ENTRÉE).

La table se rétractera dans l'iMARC et la porte se fermera. Pendant que l'étiquette est gravée, l'écran affiché ci-dessus s'affichera.

Press Esc (Appuyez sur Échap) at any time to stop the engraving process (pour arrêter le processus de gravure).

Lorsque l'étiquette est terminée, la table se déplacera vers l'extérieur. Lorsqu'elle s'arrête, retirez l'étiquette, ou retournez-la pour graver l'autre face.

Une fois l'étiquette terminée, appuyez sur F1 pour graver l'autre face de l'étiquette. Note (Remarque) : iMARC reviendra à l'écran SELECT FONT (SÉLECTIONNER LA POLICE).

Press F2 (Appuyez sur F2) to start a new tag (pour commencer une nouvelle étiquette). Note (Remarque) : iMARC reviendra à l'écran TAG SELECTION (SÉLECTION D'ÉTIQUETTE).

To repeat the same engraving on a new tag (Pour répéter la même gravure sur une nouvelle étiquette), press the number 1 (appuyez sur le chiffre 1). Note (Remarque) : L'iMARC démarrera automatiquement le processus de gravure.

Pressing the number 2 (Appuyer sur le chiffre 2) will repeat your last engraving (répétera votre dernière gravure), and will automatically engrave the tag twice, making the final engraving deeper (et gravera automatiquement l'étiquette deux fois, rendant la gravure finale plus profonde).

Press Esc (Appuyez sur Échap) to return to the INTRODUCTION SCREEN (pour revenir à l'ÉCRAN D'INTRODUCTION).

Press F8 (Appuyez sur F8) to edit your text (pour modifier votre texte). Note (Remarque) : This will bring you back to the TEXT ENTRY screen (Ceci vous ramènera à l'écran de SAISIE DE TEXTE).

Press F4 (Appuyez sur F4) to change your tag holder (pour changer votre support d'étiquette).

Gravure de clip art

Pour graver du clip art, configurez l'étiquette normalement. Depuis l'écran CHOOSE FONT (CHOIX DE LA POLICE), appuyez sur 8.

À partir du clip art disponible, tapez le caractère représentant le clip art choisi, puis appuyez sur F2.

Press Enter (Appuyez sur Entrée) to engrave the tag (pour graver l'étiquette), or press 2 (ou appuyez sur 2) for deeper engraving (pour une gravure plus profonde).

Si vous souhaitez ajouter le logo de votre entreprise à votre iMARC, appelez le 888-99-iMARC ou envoyez-nous un e-mail à sales@imarcengraver.com

Comptes d'étiquettes gravées

Pour afficher le style, la taille et la quantité d'étiquettes gravées, appuyez sur F4 depuis l'INTRODUCTION SCREEN (ÉCRAN D'INTRODUCTION).

Press F5 (Appuyez sur F5) to utilize the tag count screen (pour utiliser l'écran de comptage d'étiquettes) to monitor your tag sales and track inventory (pour surveiller vos ventes d'étiquettes et suivre l'inventaire).

Press ESC (Appuyez sur Échap) to exit the Tag Counts Screen (pour quitter l'Écran de comptage d'étiquettes).

Modification de la pression de gravure et des langues

Depuis le TAG SELECTION SCREEN (ÉCRAN DE SÉLECTION D'ÉTIQUETTE), appuyez sur F4 pour accéder à l'écran de configuration du support (holder setup screen).

Then press F10 (Puis appuyez sur F10) to OPEN THE Set-up screen (pour OUVRIR l'écran de Configuration).

Ici, vous pouvez changer la langue par défaut et la pression de gravure. Utilisez la touche TAB (TABULATION) pour basculer entre les modes de sélection de la pression de gravure et de la langue.

Pour modifier la pression de gravure, appuyez sur les flèches UP/Down (HAUT/BAS). (0 est la pression standard et 6 est la pression maximale.)

Pour changer la langue, appuyez sur la SPACE BAR (BARRE ESPACE).

Caractères internationaux

¡ + + 1
¿ + + /
£ + 4
+ + 4
ÀàÈèÌìÒòÙù Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÁáÉéÍíÓóÚú Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÂâÊêÎîÔôÛû Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÃãÑñÕõ Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÄäËëÏïÖöÜü Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÅåŮů Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÆæŒœ Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ÇçĢģĶķĻļŅņŞş Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
Øø Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ČčĎď ĚěŇňŘřŠšŤťŽž Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
Ğğ Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ĀāĒēĪīŌōŪū Press Letter (Appuyez sur la lettre), Then Press (Puis appuyez sur) +
ß + B
Ðð + D/d
Þþ + P/p
İı I/i + +

Example (Exemple) : To get the letter À (Pour obtenir la lettre À) turn on the caps lock (activez le verrouillage majuscule) and type the letter A (et tapez la lettre A), hold down the Alt Key (maintenez la touche Alt enfoncée), and press the tilde key (et appuyez sur la touche tilde).

Clip art

Instructions (Instructions) : To use the various clip art available in iMARC (Pour utiliser les différents clip art disponibles dans iMARC), select the image (sélectionnez l'image) and proceed through the tag selection screens as normal (et suivez les écrans de sélection d'étiquettes normalement). In the CHOOSE FONT screen (Dans l'écran CHOIX DE LA POLICE), press "8" (appuyez sur "8") then type the corresponding number or letter of the image in the TEXT ENTRY screen (puis tapez le numéro ou la lettre correspondant à l'image dans l'écran SAISIE DE TEXTE). Then press F2 (Puis appuyez sur F2) and proceed as normal (et continuez normalement).
Étape 1 du clip art Étape 2 du clip art

Informations sur la Licence Logicielle

Version 3, 29 juin 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Il est permis à quiconque de copier et distribuer des copies textuelles de ce document de licence, mais il n'est pas permis de le modifier.

Préambule
La Licence Publique Générale GNU est une licence libre, de copyleft, pour les logiciels et autres types d'œuvres.

Les licences de la plupart des logiciels et autres œuvres pratiques sont conçues pour vous priver de votre liberté de partager et de modifier les œuvres. Par contraste, la Licence Publique Générale GNU vise à garantir votre liberté de partager et de modifier toutes les versions d'un programme — afin de s'assurer qu'il reste un logiciel libre pour tous ses utilisateurs. Nous, la Free Software Foundation, utilisons la Licence Publique Générale GNU pour la plupart de nos logiciels ; elle s'applique également à toute autre œuvre publiée de cette manière par ses auteurs. Vous pouvez également l'appliquer à vos programmes.

Lorsque nous parlons de logiciel libre, nous faisons référence à la liberté, non au prix. Nos Licences Publiques Générales sont conçues pour vous assurer la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de les facturer si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou puissiez l'obtenir si vous le désirez, que vous puissiez modifier le logiciel ou en utiliser des parties dans de nouveaux programmes libres, et que vous sachiez que vous pouvez faire ces choses.

Pour protéger vos droits, nous devons empêcher d'autres de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Par conséquent, vous avez certaines responsabilités si vous distribuez des copies du logiciel, ou si vous le modifiez : des responsabilités de respecter la liberté des autres.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, que ce soit gratuitement ou contre rémunération, vous devez transmettre aux destinataires les mêmes libertés que celles que vous avez reçues. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou peuvent obtenir le code source. Et vous devez leur montrer ces conditions afin qu'ils connaissent leurs droits.

Les développeurs qui utilisent la GPL GNU protègent vos droits en deux étapes :

  1. affirmer le droit d'auteur sur le logiciel, et
  2. vous offrir cette Licence vous donnant la permission légale de le copier, distribuer et/ou modifier.

Pour la protection des développeurs et des auteurs, la GPL explique clairement qu'il n'y a aucune garantie pour ce logiciel libre. Dans l'intérêt des utilisateurs comme des auteurs, la GPL exige que les versions modifiées soient marquées comme ayant été changées, afin que leurs problèmes ne soient pas attribués par erreur aux auteurs des versions précédentes.

Certains dispositifs sont conçus pour refuser aux utilisateurs l'accès à l'installation ou à l'exécution de versions modifiées du logiciel qu'ils contiennent, bien que le fabricant puisse le faire. Cela est fondamentalement incompatible avec l'objectif de protéger la liberté des utilisateurs de modifier le logiciel. Le modèle systématique de tels abus se produit dans le domaine des produits destinés à l'usage des individus, ce qui est précisément là où il est le plus inacceptable. Par conséquent, nous avons conçu cette version de la GPL pour interdire cette pratique pour ces produits. Si de tels problèmes surviennent de manière significative dans d'autres domaines, nous sommes prêts à étendre cette disposition à ces domaines dans les futures versions de la GPL, selon les besoins pour protéger la liberté des utilisateurs.

Enfin, chaque programme est constamment menacé par les brevets logiciels. Les États ne devraient pas permettre aux brevets de restreindre le développement et l'utilisation de logiciels sur des ordinateurs à usage général, mais dans ceux qui le font, nous souhaitons éviter le danger particulier que des brevets appliqués à un programme libre puissent le rendre effectivement propriétaire. Pour éviter cela, la GPL assure que les brevets ne peuvent pas être utilisés pour rendre le programme non-libre.

Les termes et conditions précis pour la copie, la distribution et la modification suivent.

TERMES ET CONDITIONS
0. Définitions.
"This License" (Cette Licence) fait référence à la version 3 de la Licence Publique Générale GNU.

"Copyright" (Droit d'auteur) désigne également les lois similaires au droit d'auteur qui s'appliquent à d'autres types d'œuvres, telles que les masques de semi-conducteurs.

"The Program" (Le Programme) fait référence à toute œuvre protégeable par le droit d'auteur et licenciée sous cette Licence. Chaque licencié est désigné par "you" (vous). "Licensees" (Licenciés) et "recipients" (destinataires) peuvent être des individus ou des organisations.

"To modify" (Modifier) une œuvre signifie copier ou adapter tout ou partie de l'œuvre d'une manière nécessitant une permission de droit d'auteur, autre que la réalisation d'une copie exacte. L'œuvre résultante est appelée une "modified version" (version modifiée) de l'œuvre antérieure ou une œuvre "based on" (basée sur) l'œuvre antérieure.

Une "covered work" (œuvre couverte) désigne soit le Programme non modifié, soit une œuvre basée sur le Programme.

"To propagate" (Propager) une œuvre signifie faire avec elle tout ce qui, sans permission, vous rendrait directement ou secondairement responsable d'une infraction en vertu de la loi applicable sur le droit d'auteur, sauf l'exécuter sur un ordinateur ou modifier une copie privée. La propagation inclut la copie, la distribution (avec ou sans modification), la mise à disposition du public, et dans certains pays d'autres activités également.

"To convey" (Transmettre) une œuvre signifie tout type de propagation qui permet à d'autres parties de faire ou de recevoir des copies. Une simple interaction avec un utilisateur via un réseau informatique, sans transfert de copie, n'est pas une transmission.

Une interface utilisateur interactive affiche des "Appropriate Legal Notices" (Mentions Légales Appropriées) dans la mesure où elle inclut une fonctionnalité pratique et bien visible qui

  1. affiche une mention de droit d'auteur appropriée, et
  2. Informe l'utilisateur qu'il n'y a aucune garantie pour l'œuvre (sauf dans la mesure où des garanties sont fournies), que les licenciés peuvent transmettre l'œuvre sous cette Licence, et comment consulter une copie de cette Licence. Si l'interface présente une liste de commandes ou d'options utilisateur, comme un menu, un élément proéminent de la liste satisfait ce critère.
  1. Code Source.
    Le "source code" (code source) d'une œuvre signifie la forme préférée de l'œuvre pour y apporter des modifications. Le "Object code" (code objet) signifie toute forme non-source d'une œuvre.

Une "Standard Interface" (Interface Standard) désigne une interface qui est soit une norme officielle définie par un organisme de normalisation reconnu, soit, dans le cas d'interfaces spécifiées pour un langage de programmation particulier, une interface largement utilisée par les développeurs travaillant dans ce langage.

Les "System Libraries" (Bibliothèques Système) d'une œuvre exécutable comprennent tout ce qui, autre que l'œuvre dans son ensemble,

  1. est inclus dans la forme normale d'emballage d'un Composant Majeur, mais qui ne fait pas partie de ce Composant Majeur, et
  2. dont une implémentation est accessible au public sous forme de code source. Un "Major Component" (Composant Majeur), dans ce contexte, désigne un composant essentiel majeur (noyau, système de fenêtres, etc.) du système d'exploitation spécifique (le cas échéant) sur lequel l'œuvre exécutable s'exécute, ou un compilateur utilisé pour produire l'œuvre, ou un interpréteur de code objet utilisé pour l'exécuter.

La "Corresponding Source" (Source Correspondante) pour une œuvre sous forme de code objet signifie tout le code source nécessaire pour générer, installer, et (pour une œuvre exécutable) exécuter le code objet et modifier l'œuvre, y compris les scripts pour contrôler ces activités. Cependant, elle n'inclut pas les Bibliothèques Système de l'œuvre, ni les outils à usage général ou les programmes libres généralement disponibles qui sont utilisés sans modification pour effectuer ces activités mais qui ne font pas partie de l'œuvre. Par exemple, la Source Correspondante inclut les fichiers de définition d'interface associés aux fichiers source de l'œuvre, et le code source des bibliothèques partagées et des sous-programmes liés dynamiquement que l'œuvre est spécifiquement conçue pour requérir, comme par une communication de données ou un flux de contrôle intimes entre ces sous-programmes et d'autres parties de l'œuvre.

La Source Correspondante n'a pas besoin d'inclure quoi que ce soit que les utilisateurs peuvent régénérer automatiquement à partir d'autres parties de la Source Correspondante.

La Source Correspondante pour une œuvre sous forme de code source est cette même œuvre.

  1. Permissions de Base.
    Tous les droits accordés sous cette Licence sont accordés pour la durée du droit d'auteur sur le Programme, et sont irrévocables à condition que les conditions énoncées soient remplies. Cette Licence affirme explicitement votre permission illimitée d'exécuter le Programme non modifié. Le résultat de l'exécution d'une œuvre couverte est couvert par cette Licence uniquement si le résultat, compte tenu de son contenu, constitue une œuvre couverte. Cette Licence reconnaît vos droits d'utilisation équitable ou d'autres équivalents, tels que prévus par la loi sur le droit d'auteur.

Vous pouvez réaliser, exécuter et propager des œuvres couvertes que vous ne transmettez pas, sans conditions tant que votre licence reste par ailleurs en vigueur. Vous pouvez transmettre des œuvres couvertes à d'autres dans le seul but qu'ils effectuent des modifications exclusivement pour vous, ou vous fournissent des moyens d'exécuter ces œuvres, à condition que vous respectiez les termes de cette Licence en transmettant tout matériel pour lequel vous ne contrôlez pas le droit d'auteur. Ceux qui réalisent ou exécutent ainsi les œuvres couvertes pour vous doivent le faire exclusivement en votre nom, sous votre direction et votre contrôle, selon des termes qui leur interdisent de faire des copies de votre matériel protégé par le droit d'auteur en dehors de leur relation avec vous.

La transmission dans toute autre circonstance n'est autorisée que sous les conditions énoncées ci-dessous. La sous-licence n'est pas autorisée ; la section 10 la rend inutile.

  1. Protection des Droits Légaux des Utilisateurs contre les Lois Anti-Contournement.
    Aucune œuvre couverte ne sera considérée comme faisant partie d'une mesure technologique effective en vertu de toute loi applicable remplissant les obligations de l'article 11 du traité de l'OMPI sur le droit d'auteur adopté le 20 décembre 1996, ou de lois similaires interdisant ou restreignant le contournement de telles mesures.

Lorsque vous transmettez une œuvre couverte, vous renoncez à tout pouvoir légal d'interdire le contournement de mesures technologiques dans la mesure où un tel contournement est effectué en exerçant les droits en vertu de cette Licence concernant l'œuvre couverte, et vous rejetez toute intention de limiter le fonctionnement ou la modification de l'œuvre comme moyen d'appliquer, contre les utilisateurs de l'œuvre, vos droits légaux ou ceux de tiers d'interdire le contournement de mesures technologiques.

  1. Transmission de Copies Textuelles.
    Vous pouvez transmettre des copies textuelles du code source du Programme tel que vous le recevez, sur n'importe quel support, à condition de publier de manière visible et appropriée sur chaque copie une mention de droit d'auteur appropriée ; de maintenir intactes toutes les mentions indiquant que cette Licence et toutes les conditions non permissives ajoutées conformément à la section 7 s'appliquent au code ; de maintenir intactes toutes les mentions de l'absence de toute garantie ; et de donner à tous les destinataires une copie de cette Licence avec le Programme.

Vous pouvez facturer n'importe quel prix ou aucun prix pour chaque copie que vous transmettez, et vous pouvez offrir un support ou une protection de garantie moyennant des frais.

  1. Transmission de Versions Source Modifiées.
    Vous pouvez transmettre une œuvre basée sur le Programme, ou les modifications pour la produire à partir du Programme, sous forme de code source selon les termes de la section 4, à condition de remplir également toutes ces conditions :
  1. L'œuvre doit porter des mentions proéminentes indiquant que vous l'avez modifiée, et donnant une date pertinente.
  2. L'œuvre doit porter des mentions proéminentes indiquant qu'elle est publiée sous cette Licence et toutes les conditions ajoutées en vertu de la section 7. Cette exigence modifie l'exigence de la section 4 de "keep intact all notices" (maintenir intactes toutes les mentions).
  3. Vous devez licencier l'intégralité de l'œuvre, en tant que tout, sous cette Licence à quiconque entre en possession d'une copie. Cette Licence s'appliquera donc, ainsi que toutes les conditions supplémentaires applicables de la section 7, à l'ensemble de l'œuvre, et à toutes ses parties, quelle que soit la manière dont elles sont empaquetées. Cette Licence ne donne aucune permission de licencier l'œuvre d'une autre manière, mais elle n'invalide pas une telle permission si vous l'avez reçue séparément.
  4. Si l'œuvre a des interfaces utilisateur interactives, chacune doit afficher des Mentions Légales Appropriées ; cependant, si le Programme a des interfaces interactives qui n'affichent pas de Mentions Légales Appropriées, votre œuvre n'a pas besoin de les y obliger.

Une compilation d'une œuvre couverte avec d'autres œuvres séparées et indépendantes, qui ne sont pas par nature des extensions de l'œuvre couverte, et qui ne sont pas combinées avec elle de manière à former un programme plus grand, dans ou sur un volume d'un support de stockage ou de distribution, est appelée un "aggregate" (agrégat) si la compilation et son droit d'auteur résultant ne sont pas utilisés pour limiter l'accès ou les droits légaux des utilisateurs de la compilation au-delà de ce que les œuvres individuelles permettent. L'inclusion d'une œuvre couverte dans un agrégat n'entraîne pas l'application de cette Licence aux autres parties de l'agrégat.

  1. Transmission de Formes Non-Source.
    Vous pouvez transmettre une œuvre couverte sous forme de code objet selon les termes des sections 4 et 5, à condition de transmettre également la Source Correspondante lisible par machine selon les termes de cette Licence, de l'une des manières suivantes :
  1. Transmettre le code objet dans, ou incorporé dans, un produit physique (y compris un support de distribution physique), accompagné de la Source Correspondante fixée sur un support physique durable habituellement utilisé pour l'échange de logiciels.
  2. Transmettre le code objet dans, ou incorporé dans, un produit physique (y compris un support de distribution physique), accompagné d'une offre écrite, valable pendant au moins trois ans et valable tant que vous offrez des pièces de rechange ou un support client pour ce modèle de produit, afin de donner à quiconque possède le code objet soit
    1. une copie de la Source Correspondante pour tous les logiciels du produit couverts par cette Licence, sur un support physique durable habituellement utilisé pour l'échange de logiciels, pour un prix ne dépassant pas votre coût raisonnable pour effectuer physiquement cette transmission de source, ou
    2. un accès pour copier la Source Correspondante depuis un serveur réseau sans frais.
  3. Transmettre des copies individuelles du code objet avec une copie de l'offre écrite de fournir la Source Correspondante. Cette alternative n'est autorisée qu'occasionnellement et sans but commercial, et seulement si vous avez reçu le code objet avec une telle offre, conformément à la sous-section 6b.
  4. Transmettre le code objet en offrant un accès depuis un lieu désigné (gratuitement ou moyennant des frais), et offrir un accès équivalent à la Source Correspondante de la même manière par le même lieu sans frais supplémentaires. Vous n'avez pas besoin d'exiger des destinataires qu'ils copient la Source Correspondante avec le code objet. Si le lieu pour copier le code objet est un serveur réseau, la Source Correspondante peut être sur un serveur différent (opéré par vous ou un tiers) qui prend en charge des facilités de copie équivalentes, à condition que vous mainteniez des instructions claires à côté du code objet indiquant où trouver la Source Correspondante. Indépendamment du serveur hébergeant la Source Correspondante, vous restez obligé de vous assurer qu'elle est disponible aussi longtemps que nécessaire pour satisfaire ces exigences.
  5. Transmettre le code objet en utilisant la transmission pair-à-pair, à condition d'informer les autres pairs où le code objet et la Source Correspondante de l'œuvre sont offerts au public gratuitement en vertu de la sous-section 6d.
    Une portion séparable du code objet, dont le code source est exclu de la Source Correspondante en tant que Bibliothèque Système, n'a pas besoin d'être incluse dans la transmission de l'œuvre en code objet.

Un "User Product" (Produit Utilisateur) est soit

  1. un "consumer product" (produit grand public), ce qui signifie tout bien mobilier corporel qui est normalement utilisé à des fins personnelles, familiales ou domestiques, ou
  2. tout ce qui est conçu ou vendu pour être incorporé dans une habitation. Pour déterminer si un produit est un produit grand public, les cas douteux seront résolus en faveur de la couverture. Pour un produit particulier reçu par un utilisateur particulier, "normally used" (normalement utilisé) fait référence à un usage typique ou courant de cette classe de produit, indépendamment du statut de l'utilisateur particulier ou de la manière dont l'utilisateur particulier utilise réellement, ou s'attend ou est censé utiliser, le produit. Un produit est un produit grand public, que le produit ait des usages commerciaux, industriels ou non-grand public substantiels, à moins que de tels usages ne représentent le seul mode d'utilisation significatif du produit.

"Installation Information" (Informations d'Installation) pour un Produit Utilisateur désigne toutes méthodes, procédures, clés d'autorisation ou autres informations requises pour installer et exécuter des versions modifiées d'une œuvre couverte dans ce Produit Utilisateur à partir d'une version modifiée de sa Source Correspondante. Les informations doivent suffire à garantir que le fonctionnement continu du code objet modifié n'est en aucun cas empêché ou perturbé uniquement parce qu'une modification a été effectuée.

Si vous transmettez une œuvre en code objet sous cette section dans, ou avec, ou spécifiquement pour une utilisation dans, un Produit Utilisateur, et que la transmission a lieu dans le cadre d'une transaction dans laquelle le droit de possession et d'utilisation du Produit Utilisateur est transféré au destinataire à perpétuité ou pour une durée déterminée (quelle que soit la manière dont la transaction est caractérisée), la Source Correspondante transmise sous cette section doit être accompagnée des Informations d'Installation. Mais cette exigence ne s'applique pas si ni vous ni aucun tiers ne conserve la capacité d'installer du code objet modifié sur le Produit Utilisateur (par exemple, l'œuvre a été installée en ROM).

L'exigence de fournir des Informations d'Installation n'inclut pas l'exigence de continuer à fournir un service de support, une garantie ou des mises à jour pour une œuvre qui a été modifiée ou installée par le destinataire, ou pour le Produit Utilisateur dans lequel elle a été modifiée ou installée. L'accès à un réseau peut être refusé lorsque la modification elle-même affecte matériellement et négativement le fonctionnement du réseau ou viole les règles et protocoles de communication à travers le réseau.

Le Code Source Correspondant transmis et les Informations d'Installation fournies, conformément à cette section, doivent être dans un format documenté publiquement (et avec une implémentation disponible au public sous forme de code source), et ne doivent pas nécessiter de mot de passe ou de clé spéciale pour le décompactage, la lecture ou la copie.

  1. Conditions Supplémentaires.
    Les "Additional permissions" (permissions additionnelles) sont des conditions qui complètent les termes de cette Licence en apportant des exceptions à une ou plusieurs de ses conditions. Les permissions additionnelles qui s'appliquent à l'intégralité du Programme doivent être traitées comme si elles étaient incluses dans cette Licence, dans la mesure où elles sont valides en vertu de la loi applicable. Si les permissions additionnelles ne s'appliquent qu'à une partie du Programme, cette partie peut être utilisée séparément en vertu de ces permissions, mais l'ensemble du Programme reste régi par cette Licence sans égard aux permissions additionnelles.

Lorsque vous transmettez une copie d'une œuvre couverte, vous pouvez, à votre discrétion, retirer toutes les permissions additionnelles de cette copie, ou de toute partie de celle-ci. (Les permissions additionnelles peuvent être rédigées de manière à exiger leur propre suppression dans certains cas lorsque vous modifiez l'œuvre.) Vous pouvez placer des permissions additionnelles sur du matériel, ajouté par vous à une œuvre couverte, pour lequel vous avez ou pouvez donner l'autorisation de droit d'auteur appropriée.

Nonobstant toute autre disposition de cette Licence, pour le matériel que vous ajoutez à une œuvre couverte, vous pouvez (si autorisé par les titulaires du droit d'auteur de ce matériel) compléter les termes de cette Licence avec des conditions :

  1. Excluant la garantie ou limitant la responsabilité différemment des termes des sections 15 et 16 de cette Licence ; ou
  2. Exigeant la préservation d'avis juridiques raisonnables spécifiés ou d'attributions d'auteur dans ce matériel ou dans les Avis Légaux Appropriés affichés par les œuvres le contenant ; ou
  3. Interdisant la falsification de l'origine de ce matériel, ou exigeant que les versions modifiées de ce matériel soient marquées de manière raisonnable comme différentes de la version originale ; ou
  4. Limitant l'utilisation à des fins de publicité des noms des concédants de licence ou des auteurs du matériel ; ou
  5. Refusant d'accorder des droits en vertu du droit des marques pour l'utilisation de certains noms commerciaux, marques déposées ou marques de service ; ou
  6. Exigeant l'indemnisation des concédants de licence et des auteurs de ce matériel par quiconque transmet le matériel (ou des versions modifiées de celui-ci) avec des engagements contractuels de responsabilité envers le destinataire, pour toute responsabilité que ces engagements contractuels imposent directement à ces concédants de licence et auteurs.

Toutes les autres conditions additionnelles non permissives sont considérées comme des "further restrictions" (restrictions supplémentaires) au sens de la section 10. Si le Programme tel que vous l'avez reçu, ou toute partie de celui-ci, contient un avis stipulant qu'il est régi par cette Licence avec une condition qui est une restriction supplémentaire, vous pouvez supprimer cette condition. Si un document de licence contient une restriction supplémentaire mais permet de reléguer ou de transmettre sous cette Licence, vous pouvez ajouter à une œuvre couverte du matériel régi par les termes de ce document de licence, à condition que la restriction supplémentaire ne survive pas à cette relégation ou transmission.

Si vous ajoutez des conditions à une œuvre couverte conformément à cette section, vous devez placer, dans les fichiers source pertinents, une déclaration des conditions additionnelles qui s'appliquent à ces fichiers, ou un avis indiquant où trouver les conditions applicables.
Les conditions additionnelles, permissives ou non permissives, peuvent être énoncées sous la forme d'une licence écrite séparément, ou énoncées comme des exceptions ; les exigences ci-dessus s'appliquent dans les deux cas.

  1. Résiliation.
    Vous ne pouvez pas propager ou modifier une œuvre couverte, sauf si cela est expressément prévu par cette Licence. Toute tentative de propagation ou de modification contraire est nulle, et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette Licence (y compris toute licence de brevet accordée en vertu du troisième paragraphe de la section 11).

Cependant, si vous cessez toute violation de cette Licence, alors votre licence d'un titulaire de droit d'auteur particulier est rétablie

  1. à titre provisoire, à moins et jusqu'à ce que le titulaire du droit d'auteur mette fin explicitement et définitivement à votre licence, et
  2. à titre permanent, si le titulaire du droit d'auteur ne vous notifie pas de la violation par un moyen raisonnable avant 60 jours après la cessation.

De plus, votre licence d'un titulaire de droit d'auteur particulier est rétablie de manière permanente si le titulaire du droit d'auteur vous notifie de la violation par un moyen raisonnable, si c'est la première fois que vous recevez un avis de violation de cette Licence (pour toute œuvre) de la part de ce titulaire du droit d'auteur, et si vous corrigez la violation avant 30 jours après votre réception de l'avis.

La résiliation de vos droits en vertu de cette section ne met pas fin aux licences des parties qui ont reçu de vous des copies ou des droits en vertu de cette Licence. Si vos droits ont été résiliés et non rétablis de manière permanente, vous n'êtes pas qualifié pour recevoir de nouvelles licences pour le même matériel en vertu de la section 10.

  1. Acceptation Non Requise Pour Posséder Des Copies.

Vous n'êtes pas tenu d'accepter cette Licence pour recevoir ou exécuter une copie du Programme. La propagation accessoire d'une œuvre couverte survenant uniquement en conséquence de l'utilisation de la transmission pair-à-pair pour recevoir une copie ne nécessite pas non plus l'acceptation. Cependant, rien d'autre que cette Licence ne vous accorde la permission de propager ou de modifier une œuvre couverte. Ces actions portent atteinte au droit d'auteur si vous n'acceptez pas cette Licence. Par conséquent, en modifiant ou en propageant une œuvre couverte, vous indiquez votre acceptation de cette Licence pour ce faire.

  1. Licence Automatique Pour Les Destinataires Ultérieurs.
    Chaque fois que vous transmettez une œuvre couverte, le destinataire reçoit automatiquement une licence des concédants originaux, pour exécuter, modifier et propager cette œuvre, sous réserve de cette Licence. Vous n'êtes pas responsable de l'application de la conformité par des tiers à cette Licence.

Une "entity transaction" (transaction d'entité) est une transaction transférant le contrôle d'une organisation, ou la quasi-totalité de ses actifs, ou subdivisant une organisation, ou fusionnant des organisations. Si la propagation d'une œuvre couverte résulte d'une transaction d'entité, chaque partie à cette transaction qui reçoit une copie de l'œuvre reçoit également toutes les licences relatives à l'œuvre que le prédécesseur en droit de la partie possédait ou pouvait accorder en vertu du paragraphe précédent, plus un droit à la possession du Code Source Correspondant de l'œuvre de la part du prédécesseur en droit, si le prédécesseur le possède ou peut l'obtenir par des efforts raisonnables.

Vous ne pouvez imposer aucune restriction supplémentaire à l'exercice des droits accordés ou affirmés en vertu de cette Licence. Par exemple, vous ne pouvez imposer de frais de licence, de redevance ou d'autres charges pour l'exercice des droits accordés en vertu de cette Licence, et vous ne pouvez pas engager de litige (y compris une demande reconventionnelle ou une contre-plainte dans un procès) alléguant qu'une revendication de brevet est violée par la fabrication, l'utilisation, la vente, l'offre de vente ou l'importation du Programme ou de toute partie de celui-ci.

  1. Brevets.

Un "contributor" (contributeur) est un titulaire de droit d'auteur qui autorise l'utilisation, en vertu de cette Licence, du Programme ou d'une œuvre sur laquelle le Programme est basé. L'œuvre ainsi concédée est appelée la "contributor version" (version du contributeur) de ce dernier.

Les "essential patent claims" (revendications de brevet essentielles) d'un contributeur sont toutes les revendications de brevet détenues ou contrôlées par le contributeur, qu'elles soient déjà acquises ou acquises par la suite, qui seraient violées par une manière, permise par cette Licence, de fabriquer, utiliser ou vendre sa version du contributeur, mais n'incluent pas les revendications qui ne seraient violées qu'en conséquence d'une modification ultérieure de la version du contributeur. Aux fins de cette définition, le "control" (contrôle) inclut le droit d'accorder des sous-licences de brevet d'une manière compatible avec les exigences de cette Licence.

Chaque contributeur vous accorde une licence de brevet non exclusive, mondiale et libre de redevance en vertu des revendications de brevet essentielles du contributeur, pour fabriquer, utiliser, vendre, offrir à la vente, importer et autrement exécuter, modifier et propager le contenu de sa version du contributeur.

Dans les trois paragraphes suivants, une "patent license" (licence de brevet) est tout accord ou engagement exprès, quelle que soit sa dénomination, de ne pas faire valoir un brevet (tel qu'une permission expresse de pratiquer un brevet ou un engagement de ne pas poursuivre pour contrefaçon de brevet). "Grant" (Accorder) une telle licence de brevet à une partie signifie prendre un tel accord ou engagement de ne pas faire valoir un brevet contre cette partie.

Si vous transmettez une œuvre couverte, en vous appuyant sciemment sur une licence de brevet, et que le Code Source Correspondant de l'œuvre n'est pas disponible pour que quiconque puisse le copier, gratuitement et selon les termes de cette Licence, via un serveur de réseau publiquement accessible ou d'autres moyens facilement accessibles, alors vous devez soit

  1. faire en sorte que le Code Source Correspondant soit ainsi disponible, ou
  2. prendre des dispositions pour vous priver du bénéfice de la licence de brevet pour cette œuvre particulière, ou
  3. prendre des dispositions, d'une manière compatible avec les exigences de cette Licence, pour étendre la licence de brevet aux destinataires ultérieurs. "Knowingly relying" (S'appuyer sciemment) signifie que vous avez une connaissance réelle que, sans la licence de brevet, votre transmission de l'œuvre couverte dans un pays, ou l'utilisation de l'œuvre couverte par votre destinataire dans un pays, enfreindrait un ou plusieurs brevets identifiables dans ce pays que vous avez des raisons de croire valides.

Si, en vertu ou en relation avec une transaction ou un arrangement unique, vous transmettez, ou propagez en faisant transmettre, une œuvre couverte, et accordez une licence de brevet à certaines des parties recevant l'œuvre couverte les autorisant à utiliser, propager, modifier ou transmettre une copie spécifique de l'œuvre couverte, alors la licence de brevet que vous accordez est automatiquement étendue à tous les destinataires de l'œuvre couverte et des œuvres qui en sont basées.

Une licence de brevet est "discriminatory" (discriminatoire) si elle n'inclut pas dans le cadre de sa couverture, interdit l'exercice de, ou est conditionnée par le non-exercice d'un ou plusieurs des droits spécifiquement accordés en vertu de cette Licence. Vous ne pouvez pas transmettre une œuvre couverte si vous êtes partie à un arrangement avec un tiers qui est dans l'activité de distribution de logiciels, en vertu duquel vous effectuez un paiement au tiers basé sur l'étendue de votre activité de transmission de l'œuvre, et en vertu duquel le tiers accorde, à l'une des parties qui recevraient l'œuvre couverte de vous, une licence de brevet discriminatoire

  1. en relation avec des copies de l'œuvre couverte transmises par vous (ou des copies faites à partir de ces copies), ou
  2. principalement pour et en relation avec des produits ou compilations spécifiques qui contiennent l'œuvre couverte, à moins que vous n'ayez conclu cet arrangement, ou que cette licence de brevet n'ait été accordée, avant le 28 mars 2007.

Rien dans cette Licence ne doit être interprété comme excluant ou limitant toute licence implicite ou autres défenses à la contrefaçon qui pourraient autrement vous être disponibles en vertu du droit des brevets applicable.

  1. Pas de Renoncement à la Liberté d'Autrui.
    Si des conditions vous sont imposées (que ce soit par ordonnance judiciaire, accord ou autrement) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dispensent pas des conditions de cette Licence. Si vous ne pouvez pas transmettre une œuvre couverte de manière à satisfaire simultanément vos obligations en vertu de cette Licence et toute autre obligation pertinente, alors en conséquence vous ne pouvez pas la transmettre du tout. Par exemple, si vous acceptez des conditions qui vous obligent à percevoir une redevance pour la transmission ultérieure de ceux à qui vous transmettez le Programme, la seule façon de satisfaire à la fois ces conditions et cette Licence serait de vous abstenir entièrement de transmettre le Programme.
  2. Utilisation avec la GNU Affero General Public License.

Nonobstant toute autre disposition de cette Licence, vous avez la permission de lier ou de combiner toute œuvre couverte avec une œuvre sous licence GNU Affero General Public License version 3 en une seule œuvre combinée, et de transmettre l'œuvre résultante. Les termes de cette Licence continueront de s'appliquer à la partie qui est l'œuvre couverte, mais les exigences spéciales de la GNU Affero General Public License, section 13, concernant l'interaction via un réseau s'appliqueront à la combinaison en tant que telle.

  1. Versions Révisées de cette Licence.
    La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou de nouvelles versions de la GNU General Public License. Ces nouvelles versions seront similaires dans leur esprit à la version actuelle, mais pourront différer dans les détails pour aborder de nouveaux problèmes ou préoccupations.

Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si le Programme spécifie qu'une certaine version numérotée de la GNU General Public License "or any later version" (ou toute version ultérieure) s'y applique, vous avez la possibilité de suivre les termes et conditions soit de cette version numérotée, soit de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie pas de numéro de version de la GNU General Public License, vous pouvez choisir n'importe quelle version jamais publiée par la Free Software Foundation.

Si le Programme spécifie qu'un mandataire peut décider quelles futures versions de la GNU General Public License peuvent être utilisées, la déclaration publique d'acceptation d'une version par ce mandataire vous autorise de manière permanente à choisir cette version pour le Programme.

Les versions ultérieures de la licence peuvent vous accorder des permissions additionnelles ou différentes. Cependant, aucune obligation additionnelle n'est imposée à un auteur ou un titulaire de droit d'auteur en conséquence de votre choix de suivre une version ultérieure.

  1. Exclusion de Garantie.

IL N'Y A AUCUNE GARANTIE POUR LE PROGRAMME, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF INDICATION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU D'AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. L'INTÉGRALITÉ DU RISQUE CONCERNANT LA QUALITÉ ET LA PERFORMANCE DU PROGRAMME REPOSE SUR VOUS. SI LE PROGRAMME S'AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.

  1. Limitation de Responsabilité.

EN AUCUN CAS, SAUF SI EXIGÉ PAR LA LOI APPLICABLE OU CONVENU PAR ÉCRIT, AUCUN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR, NI AUCUNE AUTRE PARTIE QUI MODIFIE ET/OU TRANSMET LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES OU DES DONNÉES RENDUES INEXACTES OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS OU UN DÉFAUT DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC D'AUTRES PROGRAMMES), MÊME SI UN TEL TITULAIRE OU AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

  1. Interprétation des Sections 15 et 16.
    Si l'exclusion de garantie et la limitation de responsabilité prévues ci-dessus ne peuvent produire d'effet juridique local selon leurs termes, les tribunaux saisis appliqueront la loi locale qui se rapproche le plus d'une renonciation absolue à toute responsabilité civile en rapport avec le Programme, à moins qu'une garantie ou une prise en charge de responsabilité n'accompagne une copie du Programme en échange d'une redevance.

FIN DES TERMES ET CONDITIONS

Comment Appliquer Ces Conditions À Vos Nouveaux Programmes
Si vous développez un nouveau programme, et que vous souhaitez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le public, la meilleure façon d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier sous ces conditions.

Pour ce faire, joignez les avis suivants au programme. Il est plus sûr de les joindre au début de chaque fichier source pour énoncer le plus efficacement l'exclusion de garantie ; et chaque fichier devrait avoir au moins la ligne "copyright" (droit d'auteur) et un pointeur vers l'endroit où l'avis complet est trouvé.

<une ligne pour donner le nom du programme et une brève idée de ce qu'il fait.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>

Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la GNU General Public License telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la Licence, soit (à votre discrétion) toute version ultérieure.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License pour plus de détails.

Vous auriez dû recevoir une copie de la GNU General Public License avec ce programme. Si ce n'est pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/ licenses/>.

Ajoutez également des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et postal.

Si le programme interagit avec un terminal, faites-lui afficher un court avis comme celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :

<programme> Copyright (C) <année> <nom de l'auteur> Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE ABSOLUE ; pour plus de détails tapez 'show w' (afficher g). C'est un logiciel libre, et vous êtes invités à le redistribuer sous certaines conditions ; tapez 'show c' (afficher c) pour plus de détails.

Les commandes hypothétiques 'show w' (afficher g) et 'show c' (afficher c) devraient afficher les parties appropriées de la General Public License. Bien sûr, les commandes de votre programme pourraient être différentes ; pour une interface graphique, vous utiliseriez une "about box" (boîte À propos).

Vous devriez également obtenir de votre employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou de votre école, le cas échéant, qu'il signe une "copyright disclaimer" (déclaration de renonciation aux droits d'auteur) pour le programme, si nécessaire. Pour plus d'informations à ce sujet, et sur la manière d'appliquer et de suivre la GNU GPL, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.

La Licence Publique Générale GNU n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-routines, vous pouvez estimer qu'il est plus utile d'autoriser la liaison d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous souhaitez faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de cette Licence. Mais d'abord, veuillez lire <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

17621 N. Black Canyon Hwy • Phoenix, AZ 85023
Support technique : 602.439.0700 • Ventes : 602.439.8818
www.imarcengraver.com

Marque

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel de la graveuse d'étiquettes pour animaux de compagnie iMARC

Les langues disponibles

Table des Matières