SunJoe SB602E - Manual del recortador de césped eléctrico SharperBlade 2 en 1 sin hilo
- 1 Instrucciones de seguridad
- 2 Símbolos de seguridad
- 3 Conozca su recortadora de césped eléctrica + bordeadora
- 4 Datos técnicos
- 5 Desembalaje
- 6 Secretos para una SharperBlade de larga duración
- 7 Ensamblaje
- 8 Aplicación
- 9 Funcionamiento
- 10 Mantenimiento
- 11 Almacenamiento
- 12 Resolución de problemas
- 13 Descargar manual
- 14 En otros idiomas

Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usar el producto.
- Antes de usar esta herramienta eléctrica, lea atentamente y respete las normas de seguridad y las instrucciones que se indican a continuación. Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de saber cómo detener la máquina en caso de emergencia. El uso incorrecto de esta máquina podría causar lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y a mano para poder consultarlas cuando sea necesario.
- El recortador + bordeador eléctrico solo debe utilizarse para cortar el césped y para recortar a lo largo de los bordes de los macizos de flores. Otros usos del recortador + bordeador que no se indiquen en estas instrucciones podrían dañar el recortador + bordeador o lesionar gravemente al operador.
Normas generales de seguridad
Cuando utilice el recortador + bordeador eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:
- PARA TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE DOBLE AISLAMIENTO
- Piezas de repuesto: durante el mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas.
- Conexiones polarizadas de los electrodomésticos: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (es decir, una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe del electrodoméstico encajará en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Este enchufe encajará en la toma de pared polarizada de una sola manera. Si el enchufe sigue sin encajar completamente en la toma de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale una toma de pared adecuada. No cambie el enchufe del electrodoméstico, la toma del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.
-
PARA TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS
- Evite los entornos peligrosos: no utilice los electrodomésticos en lugares húmedos o mojados. No lo utilice bajo la lluvia.
- Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes: los niños y otros espectadores, incluidas las mascotas, deben mantenerse al menos a 15 metros (50 pies) del área de trabajo. Cuando se corta el césped, el recortador + bordeador puede recoger piedras y escombros contenidos en el césped y dispersarlos en el aire. Estos proyectiles voladores pueden causar ceguera u otras lesiones corporales.
- Vístase adecuadamente: use siempre ropa adecuada cuando use el recortador + bordeador para evitar lesiones en la cabeza, las manos o los pies. No use ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Use gafas de seguridad: también use calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes protectores, protección para los oídos y la cabeza.
- Use las herramientas adecuadas: no use herramientas para ningún trabajo, excepto para aquel para el que están diseñadas.
- Evite el arranque involuntario: no transporte la herramienta enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta.
- No abuse del cable: nunca transporte la herramienta por el cable ni tire del cable para desconectarla de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
- No fuerce la herramienta: hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de lesiones si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.
- No se exceda: mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
- Manténgase alerta: observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el recortador + bordeador cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Desconecte la herramienta: apague el recortador + bordeador y desconecte el enchufe cuando: el recortador + bordeador no esté en uso; se deje desatendido; se esté examinando porque no funciona correctamente; el cable de alimentación esté dañado; se esté quitando o cambiando la línea de corte o cuando el recortador + bordeador se esté moviendo de un lugar a otro.
- Guarde las herramientas inactivas en el interior: cuando no estén en uso, las herramientas deben guardarse en el interior en un lugar seco y alto o cerrado con llave fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las herramientas con cuidado: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para obtener el mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el recortador + bordeador periódicamente y reemplácelo si está dañado. Repare el recortador + bordeador solo en un centro de servicio autorizado. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.
- Compruebe si hay piezas dañadas: antes de seguir utilizando el recortador + bordeador, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que esté dañada para determinar que funcionará correctamente y realizará la función prevista. Compruebe la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del recortador + bordeador. Un protector u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL RECORTADOR + BORDEADOR DE CÉSPED
- Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
Nunca use cuchillas de acero u otros dispositivos. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento aumentará el riesgo de lesiones.

El protector de seguridad es fundamental para la seguridad del operador y la seguridad de las personas que se encuentran a una distancia segura del recortador + bordeador. El protector de seguridad mantiene el recortador + bordeador en buen estado de funcionamiento y siempre debe estar en su lugar durante el funcionamiento.
- No intente detener el dispositivo de corte (SharperBlade™) con las manos. Deje siempre que se detenga por sí solo.
Después de apagar la herramienta, el dispositivo de corte (SharperBlade™) continúa girando durante unos segundos. - Solo use el tipo original de SharperBlade™. Bajo ninguna circunstancia use línea de metal o línea de nailon en lugar de SharperBlade™.
- No use la herramienta para cortar hierba que no esté en el suelo. Por ejemplo, no corte hierba que crezca en paredes o rocas.
- No encienda la herramienta en un espacio cerrado o mal ventilado o en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas como líquidos, gases y polvos.
- Corte solo durante el día o con luz artificial adecuada.
- Compruebe que se hayan eliminado todos los recortes de hierba y la suciedad de las rejillas de ventilación.
- No cruce carreteras o caminos de grava mientras la herramienta aún esté funcionando.
- Cuando la herramienta no esté en uso, guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Después de su uso, desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y compruebe si hay daños. Si tiene la más mínima duda sobre el estado de la herramienta, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
- Solo use la herramienta de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual.
- Compruebe regularmente que los tornillos estén apretados.
- No intente reparar la herramienta ni acceder a las piezas internas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Seguridad eléctrica
- Se debe proporcionar protección de interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) en los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para este recortador + bordeador eléctrico. Los receptáculos están disponibles con protección GFCI incorporada y pueden usarse para esta medida de seguridad.
- Para evitar descargas eléctricas, utilícelo solo con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes de usarlo, compruebe que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso como para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento.
Las descargas eléctricas pueden causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Preste atención a estas advertencias:
- No permita que ninguna parte del recortador + bordeador eléctrico entre en contacto con el agua mientras esté en funcionamiento. Si el electrodoméstico se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
- Use solo un cable de extensión con clasificación UL, CSA o ETL para uso en exteriores y para todo tipo de clima.
- No use un cable de extensión de más de 30 m (100 pies).
- No toque el electrodoméstico ni su enchufe con las manos mojadas o mientras esté parado en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN
| Longitud del cable de extensión | Hasta 15 m (50 pies) | +15 m - 30 m (+50 pies - 100 pies) |
| Calibre del cable (A.W.G.): | 16 | 14 |
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (es decir, una clavija es más ancha que la otra). Utilice este electrodoméstico solo con un cable de extensión polarizado con certificación UL, CSA o ETL recomendado para uso en exteriores y para todo tipo de clima, como el cable de extensión Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A de calibre 14 y 15 metros (50 pies) con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para comprar este cable de extensión en línea o, para hacer un pedido por teléfono, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
El enchufe del electrodoméstico encajará en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe del electrodoméstico no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de una toma de pared polarizada. El enchufe del cable de extensión encajará en la toma de pared polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de pared adecuada. No modifique el enchufe del electrodoméstico, la toma del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión de ninguna manera. - Para evitar que el cable del electrodoméstico se desconecte del cable de extensión durante el funcionamiento, use el gancho de sujeción del cable de extensión integrado y/o haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1.
Tabla 1. Método para asegurar el juego de cables del cable de extensión Cable del electrodoméstico
![Ilustración de cómo sujetar el cable de extensión al cable del electrodoméstico]()
- No abuse del cable. Nunca tire del recortador + bordeador por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
Electrodomésticos con doble aislamiento
En un electrodoméstico con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un electrodoméstico con doble aislamiento, ni se debe agregar un medio de conexión a tierra al electrodoméstico. El mantenimiento de un electrodoméstico con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizado por personal de servicio calificado en un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe®. Las piezas de repuesto para un electrodoméstico con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Un electrodoméstico con doble aislamiento está marcado con las palabras "Doble aislamiento" o "Con doble aislamiento". El símbolo
(cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el electrodoméstico.

DOBLE AISLAMIENTO: NO SE REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA. DURANTE EL MANTENIMIENTO, UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
Este recortador + bordeador eléctrico tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra independiente. Use solo piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de reparar electrodomésticos con doble aislamiento. Use este recortador + bordeador eléctrico solo como se describe en este manual.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
| Símbolos | Descripciones | Símbolos | Descripciones |
| LEA EL MANUAL DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual del usuario antes de intentar ensamblar y operar. | | Mantenga a los transeúntes y a los niños a una distancia segura. |
| | ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, una advertencia o un peligro. | | No exponga la unidad a la lluvia o a condiciones de humedad. |
| USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y LOS OÍDOS: para protegerse contra lesiones, use protectores auditivos y gafas de seguridad. | | Tenga cuidado con los objetos que vuelan y los escombros. |
| Use guantes de seguridad durante el uso para protegerse las manos. | | Use calzado antideslizante que proteja sus pies y mejore su pisada en superficies resbaladizas. |
| Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si el cable de alimentación está dañado, deshilachado o enredado. Mantenga siempre el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. | | Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de inspeccionar, limpiar, cambiar los accesorios o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento. |
| DOBLE AISLAMIENTO: durante el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. | | Tenga cuidado con los objetos que se lanzan a los transeúntes. Mantenga a los transeúntes al menos a 15 m (50 pies) de la máquina. |
Conozca su recortadora de césped eléctrica + bordeadora
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar la recortadora de césped eléctrica + bordeadora. Compare la siguiente ilustración con la recortadora eléctrica + bordeadora para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

- Mango auxiliar ajustable
- Botón de bloqueo de seguridad
- Mango trasero
- Interruptor de gatillo de encendido/apagado
- Gancho de sujeción del cable de extensión
- Perilla del mango
- Collar de bloqueo Twist-N-Groom™
- Perilla de ajuste del eje telescópico
- Cable del electrodoméstico
- Carcasa del motor
- Guía de bordes + protector de flores
- SharperBlade™ (Modelos SB601RB)
- Protector de seguridad
Datos técnicos
| Motor | 4.5 A |
| Voltaje nominal | 120V ~ 60 Hz |
| Velocidad sin carga | 7700 rpm |
| Diámetro de corte | 11.5 in. (29.2 cm) |
| Rotor | SharperBlade™ (Modelos SB601RB + SB601RB-3PK) |
| Eje telescópico | 8.3 in. to 21.6 in. (21 cm to 55 cm) |
| 2 herramientas en 1 | Cabezal giratorio Twist-N-Groom™ |
| Peso neto | 5.6 lbs (2.5 kg) |
Desembalaje
Contenido de la caja
- Recortadora de césped + bordeadora
- Protector de seguridad
- Mango auxiliar
- Perilla y perno del mango
- Guía de bordes + protector de flores
- SharperBlade™ (Modelo# SB601RB)
- Manual con tarjeta(s) de registro
- Retire con cuidado la recortadora de césped eléctrica + bordeadora y compruebe que se suministran todos los elementos anteriores.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar la recortadora de césped eléctrica + bordeadora. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche correctamente estos materiales de acuerdo con las regulaciones locales o guarde el embalaje para el almacenamiento prolongado del producto.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representan un riesgo de asfixia!
Secretos para una SharperBlade™ de larga duración
¡FELICIDADES!
Está a punto de experimentar una forma más rápida y sencilla de arreglar el borde de su césped y controlar las malas hierbas.
En primer lugar, notará que existen diferencias obvias entre su SharperBlade™ y la línea de hilo, entre las que se encuentran el tamaño y la forma. Estas diferencias requieren que opere su recortadora + bordeadora de manera ligeramente diferente:
- Use la presión MÍNIMA al bordear contra concreto, ladrillo o piedra. Dado que la SharperBlade™ es más estriada que el hilo, es posible que sienta la necesidad de ejercer presión sobre la cuchilla al bordear. Cuanta más presión aplique, MÁS RÁPIDO se desgastará la cuchilla. Por el contrario, ¡cuanta menos presión aplique contra las superficies duras, MÁS DURARÁ la cuchilla! El SECRETO es mantener la cuchilla justo fuera de la superficie dura.
- NUNCA FUERCE su SharperBlade™. La alta velocidad, junto con un impacto contra cualquier superficie dura, puede hacer que la cuchilla se doble cerca del centro del cubo y se rompa. El SECRETO es permitir que la SharperBlade™ haga TODO el trabajo sin esfuerzo adicional.

Ensamblaje
Antes de usar la recortadora de césped eléctrica + bordeadora SharperBlade™, siga estas instrucciones para ensamblar:
Colocación del mango auxiliar
- Retire la recortadora + bordeadora y las piezas de la caja.
- Ajuste el mango a la posición más cómoda.
- Ensamble el mango auxiliar insertando el perno del mango en el mango auxiliar e instalando y apretando la perilla del mango provista (Fig. 1).
![SunJoe - SB602E - Colocación del mango auxiliar Colocación del mango auxiliar]()
Guía de bordes + protector de flores
- Inserte la guía de bordes de acero + el protector de flores en la cubierta inferior del motor y fíjelo en su lugar (Fig. 2).
Colocación del protector de seguridad
El protector de seguridad debe estar correctamente instalado. El protector de seguridad proporciona una protección parcial contra el riesgo de que objetos lanzados alcancen al operador y a otros transeúntes.
- Coloque el protector de seguridad sobre el eje de la cuchilla y encájelo en su lugar (Fig. 3).
![SunJoe - SB602E - Colocación del protector de seguridad Colocación del protector de seguridad]()
- Ahora el diámetro del área de protección es de 11.5 in. (29.2 cm).
- Si es necesario, puede levantar la guía de bordes de acero + el protector de flores sobre la cubierta del motor. Esto le permitirá un uso máximo de la SharperBlade™.
Tenga cuidado al operar la máquina mientras el protector de flores de acero está retirado o levantado.
Ajuste del eje telescópico
- Afloje la perilla de ajuste del eje telescópico (Fig. 4).
![SunJoe - SB602E - Ajuste del eje telescópico Ajuste del eje telescópico]()
- Tire y ajuste el eje a una altura cómoda (Fig. 4).
- Apriete la perilla una vez que se alcance la longitud deseada (Fig. 4).
Aplicación
Instalación + Cambio de la cuchilla
- Desconecte el enchufe principal.
- Retire la perilla de tornillo y la arandela (Fig. 5).
![SunJoe - SB602E - Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 1 Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 1]()
- Ensamble la SharperBlade™ a la recortadora de césped eléctrica + bordeadora (Fig. 6).
![SunJoe - SB602E - Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 2 Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 2]()
- Coloque la arandela en la SharperBlade™ y apriete con la perilla de tornillo (Fig. 7).
![SunJoe - SB602E - Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 3 Instalación + Cambio de la cuchilla - Paso 3]()
Funcionamiento
La recortadora de césped eléctrica + bordeadora está diseñada para cortar césped y malezas debajo de los arbustos, y en pendientes y bordes que no se pueden alcanzar con la cortadora de césped. La recortadora + bordeadora debe usarse solo en exteriores, a una temperatura ambiente entre 32ºF (0ºC) y 113ºF (45ºC).
Retire piedras, palos pequeños y otros objetos del área de corte. La SharperBlade™ continúa girando durante unos segundos después de que se apaga la recortadora + bordeadora. Deje que el motor se detenga por completo antes de volver a encender la recortadora + bordeadora. No encienda y apague rápidamente la recortadora + bordeadora.
Las rocas o los escombros pueden rebotar o ser arrojados a los ojos y la cara, causar ceguera u otras lesiones graves.
Nunca se incline sobre el cabezal de la recortadora y siempre use protección para los ojos.
Cuando opere la máquina, verifique lo siguiente:
- Use protección para los ojos y ropa gruesa.
- Sujete el mango trasero con una mano y el mango auxiliar con la otra mano.
- Mantenga la recortadora + bordeadora por debajo del nivel de la cintura.
- Corte solo de derecha a izquierda para asegurarse de que los escombros se arrojen lejos de usted. Sin agacharse, mantenga la recortadora + bordeadora cerca y paralela al suelo.
Use solo la cuchilla de repuesto de la recortadora + bordeadora eléctrica SharperBlade™. Otros productos no funcionarán correctamente y provocarán un funcionamiento incorrecto del cabezal de corte o pueden causar lesiones graves. No use otros materiales como cuchillas de acero, alambre, hilo, cuerda, etc. Otros materiales pueden romperse durante el corte y convertirse en un proyectil peligroso que puede causar lesiones graves.
Interruptor de ENCENDIDO + APAGADO
- Para encender (ON) la recortadora de césped + bordeadora, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo de seguridad, luego apriete el interruptor de gatillo de ENCENDIDO/APAGADO y suelte el botón de bloqueo de seguridad (Fig. 8).
![SunJoe - SB602E - Interruptor de ENCENDIDO + APAGADO Interruptor de ENCENDIDO + APAGADO]()
- Para apagar (OFF), suelte el interruptor de gatillo de ENCENDIDO/APAGADO (Fig. 8).
Recorte
Sostenga la parte inferior del cabezal de la recortadora por encima del suelo y en un ángulo si lo desea. Permita que solo la SharperBlade™ haga contacto. No fuerce la SharperBlade™ en el área de trabajo (Fig. 9).

Escalpado
La técnica de escalpado elimina la vegetación no deseada hasta el suelo. Sostenga la parte inferior del cabezal de la recortadora aproximadamente a 3 pulgadas (8 cm) por encima del suelo y en un ángulo. Permita que la punta de la SharperBlade™ golpee el suelo alrededor de árboles, postes, monumentos, etc. Esta técnica aumenta el desgaste de la SharperBlade™ (Fig. 10).

Corte de césped
Su recortadora es ideal para cortar el césped en lugares a los que no pueden llegar las cortadoras de césped convencionales. En la posición de corte, mantenga la SharperBlade™ paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el suelo, ya que esto puede escalpar el suelo y dañar la herramienta (Fig. 11).

Barrido
La acción de abanico se puede usar para una limpieza rápida y fácil. Mantenga la SharperBlade™ paralela y por encima de las superficies que se barren y mueva la herramienta de lado a lado (Fig. 12).

Bordeado
Para convertir su recortadora SharperBlade™ en una bordeadora, deslice el collar de bloqueo Twist-N-Groom™ hacia abajo y gire el mango en el sentido de las agujas del reloj mientras sostiene el poste para ajustar el cabezal de la recortadora a un ángulo de 180°. Asegúrese de que el collar de bloqueo encaje en su lugar (Fig. 13).

Para volver a convertir su bordeadora en una recortadora, sostenga el mango, deslice el collar de bloqueo Twist-N-Groom™ hacia abajo y gire el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras sostiene el poste para ajustar el cabezal de la recortadora a un ángulo de 0°. Asegúrese de que el collar de bloqueo encaje en su lugar (Fig. 13).
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, corte el suministro eléctrico desconectando el enchufe del cable de extensión.
Siempre use guantes protectores durante las tareas de mantenimiento. No realice el mantenimiento cuando el motor esté en marcha o caliente.
- La limpieza y el mantenimiento regulares de su cortabordes + bordeador de césped garantizarán la eficiencia y prolongarán la vida útil de su máquina.
- Después de cada operación de corte, desmonte y limpie la hierba y la tierra de todo el cortabordes + bordeador y el protector.
- Durante el funcionamiento, mantenga las rejillas de ventilación limpias y libres de hierba.
- Utilice únicamente un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar el cortabordes + bordeador de césped.
- No rocíe ni moje el aparato con agua.
- No utilice detergentes ni disolventes, ya que podrían dañar el cortabordes. Las piezas de plástico pueden dañarse fácilmente con agentes químicos.
- Si la SharperBlade™ ya no corta o se rompe, haga que la reemplacen poniéndose en contacto con un centro de servicio autorizado.
La SharperBlade™ puede infligir cortes profundos.
Manipule con cuidado; use con precaución.
- Para las reparaciones que no se hayan explicado en estas instrucciones, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado en el 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Almacenamiento
Siga estas recomendaciones para guardar el cortabordes + bordeador de césped.
- Limpie a fondo el cortabordes + bordeador de césped antes de guardarlo.
- Guarde el cortabordes + bordeador en un lugar estable y seguro, fuera del alcance de los niños. Guarde el cortabordes + bordeador en un lugar seco donde la temperatura no sea demasiado alta ni demasiado baja.
- No guarde el cortabordes + bordeador de césped apoyado contra el suelo. Cuélguelo por la empuñadura superior para que el protector no toque nada. Si el protector se apoya contra una superficie, su forma y dimensiones podrían alterarse permanentemente y podrían hacer que la máquina no sea segura de usar.
Servicio + Asistencia
Si su Sun Joe® SB602E Electric Grass Trimmer + Edger requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo + Números de serie
Cuando se ponga en contacto con la empresa, vuelva a pedir piezas o solicite el servicio de un distribuidor autorizado, deberá proporcionar el modelo y los números de serie, que se pueden encontrar en la calcomanía situada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.

Resolución de problemas
Siempre desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento o la resolución de problemas.
| Problemas | Posible Solución |
| El cortabordes + bordeador de césped vibra |
|
| El cortabordes + bordeador de césped no arranca |
|

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar SunJoe SB602E - Manual del recortador de césped eléctrico SharperBlade 2 en 1 sin hilo







