Manual de Novation SL MkIII 49SL, 61SL

Contenidos

Introducción

Esta guía tiene como objetivo brindarle el conocimiento necesario para aprovechar al máximo el SL MkIII. La información a lo largo de esta guía se aplica a las versiones de 49 y 61 teclas del SL MkIII. Esta información incluye explicaciones detalladas del hardware, las diversas "Vistas" y menús del dispositivo, y cómo usar la unidad con hardware y/o software externo. Además, proporcionamos "consejos y trucos", así como escenarios comunes que puede enfrentar como productor o intérprete. Esperamos que disfrute creando música con el SL MkIII durante muchos años.
Para obtener información adicional, artículos de soporte actualizados y un formulario para contactar a nuestro equipo de soporte técnico, visite la base de respuestas de Novation en: www.novationmusic.com/answerbase

Descripción general del hardware

Las versiones SL MkIII de 49 y 61 notas tienen los mismos controles en el panel frontal y las mismas conexiones en el panel posterior.
Descripción general del hardware

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Toma de corriente continua: acepta una fuente de alimentación de 12 V/1200 mA
  3. Conector USB tipo B
  4. Tres conectores DIN (de 5 pines) para MIDI In | Out | Out2/Thru
  5. Dos conectores TS o TRS de 1/4" con anillos metálicos plateados para Pedal 1 (Sustain) y Pedal 2 (Expression), y un conector de 1/4" para Pedal 3 (Footswitch)
  6. Siete conectores TS de 3,5 mm con anillos metálicos plateados para salidas Clock Out, CV1, Gate1, Mod1, CV2, Gate2 y Mod2
  7. Ranura de seguridad Kensington
  8. Tira de silicona verde azulado: los "pies" del SL MkIII
  9. Botón Shift
  10. Botón Global Settings
  11. Botones InControl, Zones, Sequencer, Scales, Arp, Tempo y Latch
  12. Botones arriba/abajo que se utilizan para cambiar las páginas de las sesiones 1-4
  13. Botón Grid, ocho botones programables y botón Options
  14. Botones de página arriba/abajo
  15. Pads de 8x2 sensibles a la velocidad
  16. Ocho perillas rotatorias continuas
  17. Cinco LCD, conocidos colectivamente como "las pantallas"
  18. Botones de flecha derecha
  19. y
  20. Área de botones programables de 8x2
  21. LED RGB
  22. y
  23. Botones de flecha rectangulares arriba/abajo
  24. Ocho faders
  25. El transporte
  26. Diez botones para Save, Duplicate, Clear, Sessions, Patterns, Steps, Track Left, Track Right, Octave Up y Octave Down
  27. Ruedas de tono y modulación con LED RGB
  28. LED de 49 o 61 teclas RGB
  29. Teclado semi-contrapesado estilo sintetizador con tira de aftertouch

Funciones del firmware

Vista de secuenciador

En el corazón del SL MkIII se encuentra su secuenciador, que le permite organizar patrones MIDI de formas divertidas y creativas. Pulse el botón Shift seguido del botón Sequencer (lado izquierdo del controlador) para activar/desactivar el secuenciador. El botón Sequencer se pondrá blanco cuando esté activado y naranja cuando esté desactivado. Después de encender el secuenciador, observará que los botones Transport (extremo derecho del controlador) se iluminan, lo que indica que pueden controlar el secuenciador.
Pulse el botón Sequencer en cualquier momento para entrar en la vista de secuenciador, que consta de 2 sub vistas: Steps View y Patterns View (ver las siguientes secciones), a las que se accede a través de los botones Steps y Patterns cercanos, respectivamente. Mientras esté en otra vista (Zones View, por ejemplo), al pulsar el botón Sequencer volverá a la última sub vista de secuenciador seleccionada.
Además, el botón Grid alterna la función de los pads de 8x2 entre la última sub vista de secuenciador seleccionada y Template (consulte la sección 2 para obtener más información sobre las plantillas).
Nota: cuando el botón Sequencer está naranja (es decir, desactivado), al pulsar el botón Sequencer se accede a la vista de secuenciador, donde puede ver y/o editar la secuencia en la sesión actual. Sin embargo, los botones de transporte no se podrán utilizar hasta que el secuenciador se vuelva a activar.

Vista de pasos

Steps View le permite ver y editar "Steps" (pasos) de un patrón. Los 16 pads cuadrados (8x2) debajo de las pantallas representan los 16 pasos de patrón disponibles.
Vista de pasos
Con el secuenciador activado, al pulsar play en el transporte se mostrará el cabezal de reproducción "stepping" (avanzando) a través de los pads, poniendo cada pad (también conocido como Step) blanco a lo largo del camino. Los pasos que tienen notas MIDI asignadas se iluminarán brillantemente. Cuando el cabezal de reproducción alcanza uno de estos pasos brillantes, reproducirá cualquier nota asignada a ellos.
Para asignar una o varias notas a un paso, seleccione la pista, mantenga pulsado un pad y, a continuación, pulse las teclas que desee que active ese paso (por ejemplo, Do# o Gb). También puede hacer lo contrario: primero mantenga pulsadas las teclas y, a continuación, pulse los pads que desee rellenar con notas o sonidos. Por último, puede grabar "en vivo" pulsando el botón Record en el transporte (consulte "Live Record" para obtener más información).
Para eliminar una o varias notas de un paso, mantenga pulsado un pad (que, por supuesto, representa un paso). Los LED de las teclas correspondientes se iluminarán en rojo. Si el transporte está parado, las notas se reproducirán en la parte correspondiente y con las velocidades asignadas a ellas. Elimine las notas pulsando las teclas.
Con el transporte en marcha o parado, mantenga pulsado el botón Clear y pulse un paso (poniéndolo brevemente en rojo) para eliminar todas las notas y los datos de automatización de ese paso.
Para copiar un paso, mantenga pulsado el botón Duplicate y pulse un pad, poniéndolo brevemente en verde. Mientras sigue manteniendo pulsado Duplicate, pulse el/los pad/s donde desee pegar. Tenga cuidado, ya que al duplicar un pad a otro se borrará lo que existía en este último, no se añadirá a él.
Los pasos también se pueden copiar entre pistas. De nuevo, mantenga pulsado el botón Duplicate y pulse un pad para copiar un paso. Con el botón Duplicate todavía pulsado, cambie de pista y, a continuación, pulse los pads para pegarlos. Sin embargo, tenga en cuenta que los datos de automatización no se copiarán con estos pasos.

Opciones

Mientras esté en Steps View, pulse el botón Options (a la derecha de los pads) para ver las opciones del patrón actual. Utilice los botones suaves debajo de "Velocity" (velocidad), "Gate" (puerta) y "Pattern" (patrón) para acceder a estos ajustes. Pulse Options de nuevo para volver a Steps View.

Velocity
Una vez en el menú Options, pulse el botón suave debajo de Velocity para editar las velocidades de cada paso en el patrón actual. De forma predeterminada, verá los pasos del 1 al 8 en las pantallas (2 por pantalla). Utilice los botones de flecha arriba/abajo a la izquierda de las pantallas para acceder a los pasos del 9 al 16 (la fila inferior de pads).Velocidad
Para ajustar la velocidad de la nota MIDI, simplemente gire el mando encima del paso que desea ajustar. Puede establecer la velocidad de un paso en cualquier valor entre 1 y 127. Esto le permite marcar las velocidades MIDI deseadas con un nivel de precisión excelente.
Observe que las pantallas muestran una sola velocidad para cualquier paso de un patrón que contenga una o más notas. Este valor es la velocidad más alta de todas las notas asignadas a ese paso, aunque en realidad podrían estar presentes varias velocidades para ese paso.
Cuando se trata de varias notas asignadas a un paso, el SL MkIII subirá o bajará la velocidad del paso a un valor nuevo y uniforme. Al hacerlo, el SL MkIII favorece los valores más altos y se ajusta más a ellos. Para ilustrar este proceso, imagine que un paso contiene los valores de velocidad 25 y 89: al girar el mando de este paso hacia la derecha, esos valores de velocidad se ajustarán a 90 o más (es decir, tanto 25 como 89 se convirtieron en 90 o más). Alternativamente, si hubiera girado el mando hacia la izquierda, esas mismas velocidades se habrían ajustado a 88 o menos.
Tenga en cuenta que después de que todas las notas de un paso se hayan ajustado a la misma velocidad (como se acaba de describir), todas las nuevas notas asignadas a ese paso adoptarán inmediatamente la velocidad "grupal".

Gate
El siguiente en el menú Options es "Gate" (puerta). Seleccione Gate para editar la duración de las notas MIDI asignadas a cada paso en el patrón actual. De nuevo, utilice los botones de flecha arriba/abajo a la izquierda de las pantallas para acceder a los pasos del 9 al 16. La pantalla mostrará un solo valor de Gate para cada paso del patrón que contenga una o más notas. El valor mostrado es igual al Gate más alto de todas las notas asignadas a ese paso.
Puerta
El SL MkIII mide el valor de Gate en dos partes: pasos y fracciones de un paso. Cada paso se puede dividir en seis fracciones. Por lo tanto, el valor de Gate se muestra como un número de paso, seguido de un recuento de fracciones (cinco cuadros blancos en el medidor de abajo). Observe cómo el valor predeterminado para las notas es "1 step" (1 paso); utilice el mando encima de cada paso para alargar o acortar el Gate para cada nota asignada.
[Tenga en cuenta que, dado que el SL MkIII opera bajo las reglas de MIDI, la forma en que el parámetro Gate influye en el sonido resultante depende del sonido que se está activando, así como del instrumento MIDI que contiene ese sonido. Por ejemplo, un Gate de 16 pasos no "estirará" una muestra corta de charles. Sin embargo, su nota MIDI se convertirá en 16 pasos de largo, independientemente del resultado audible.]

Pattern
El último elemento en el menú Options es "Pattern" (patrón), que en sí mismo contiene cuatro sub opciones: "Start Position" (posición inicial), "End Position" (posición final), "Direction" (dirección) y "Sync Rate" (velocidad de sincronización). La edición de estos ajustes altera la reproducción de los patrones de formas interesantes (recomendamos jugar aquí para lograr "accidentes felices"). Tenga en cuenta que los cambios de patrón entrarán en vigor cuando la reproducción llegue al final del patrón. Los ajustes ajustables son los siguientes:
Patrón

  • Start Position (Posición inicial) - El mando giratorio encima de "Start Position" (Posición inicial) mueve el paso inicial del patrón, cambiando efectivamente la longitud del patrón. El pad que representa este paso se iluminará en amarillo, lo que le permitirá ver dónde se está moviendo la posición inicial.
  • End Position (Posición final) - El mando de arriba mueve el paso final de la reproducción del patrón, cambiando efectivamente la longitud del patrón. La posición final puede venir antes de la posición inicial. Si las posiciones finales cambian de manera que los pasos que contienen notas ya no se escuchan, estos pads se iluminarán en rojo.
  • Direction (Dirección) - Esto cambia el curso de la reproducción del patrón. Las siguientes direcciones están disponibles:
    Forward (Adelante) - Como valor predeterminado, "Forward" (Adelante) indica un patrón de reproducción típico, que comienza en el paso inicial (posición inicial) y el paso avanza hasta el paso final.
    Backwards (Hacia atrás) - Por el contrario, "Backwards" (Hacia atrás) significa que la reproducción comienza en la posición final y el paso avanza hasta el paso inicial. Podría pensar en esto como "inverso".
    Ping-Pong - Durante la primera fase, la reproducción comienza en la posición inicial y avanza hasta la posición final. Durante la segunda fase, la reproducción comienza en el paso final y retrocede hasta la posición inicial. Los pasos finales se repiten.
    Random (Aleatorio) - La más experimental de las opciones de Direction (Dirección), esta opción de reproducción selecciona continuamente los pasos entre la posición inicial y la posición final en un orden aleatorio, lo que resulta en notas repetidas y caos general.
  • Sync Rate (Velocidad de sincronización) - Esto cambia la velocidad a la que ocurren los pasos en relación con el BPM (ya sea interno o externo). Elija entre los siguientes valores de tiempo musical:
    Corcheas con puntillo de 1/32, Corcheas de 1/32, Semicorcheas con puntillo de 1/16, Semicorcheas de 1/16 (predeterminado), Corcheas con puntillo de 1/8, Corcheas de 1/8, Negras con puntillo de 1/4, valores de nota de Negras de 1/4

Vista de patrones

Al pulsar el botón "Patterns" (patrones) (entre los botones Steps y Sessions) se abre Patterns View, donde puede seleccionar patrones MIDI dentro de la sesión actual. Los 8 patrones disponibles para cada pista se disponen horizontalmente en filas a través del área de pad de 8x2. Los pads representan cada patrón y toman el color de su parte. Utilice los botones de arriba y abajo (a la izquierda del área de pad de 8x2) para navegar a través de las cuatro páginas de patrones.
Vista de patrones
Simplemente pulse un pad para seleccionar un nuevo patrón. Si el transporte está parado, su patrón recién seleccionado comenzará cuando se inicie el transporte. Cuando seleccione un nuevo patrón con el transporte en marcha, el patrón cambiará cuando termine el actual. De lo contrario, mantenga pulsado Shift y seleccione un nuevo patrón para cambiar instantáneamente a ese patrón como si hubiera estado reproduciéndose al mismo tiempo. (Esto significa que no tiene que esperar hasta el final del patrón actual para escuchar el nuevo. Esta también es una forma de "combinar" audiblemente los patrones de formas interesantes).

Pattern Chains
A medida que construye patrones en el MkIII, puede decidir que quiere patrones más largos. Sin embargo, puede combinar patrones para formar secuencias más largas. Pulse dos o más patrones simultáneamente para crear una "Chain" (cadena) que comience y termine con los patrones pulsados más a la izquierda y a la derecha. Tenga en cuenta que esto no "fusiona" destructivamente los patrones, sino que lanza patrones discretos consecutivamente para formar ideas musicales más largas.
Si desea ver más pistas a la vez, o solo está trabajando con cadenas de dos patrones, pulse Shift + Patterns para acceder a la Expand View (vista expandida). Esto organizará los patrones para cada pista verticalmente. Utilice los botones de página para acceder a más patrones. Simplemente pulse Patterns para volver al diseño predeterminado (horizontal) de los patrones.
Mantenga pulsado Clear y pulse un patrón (pad) para eliminar todas las notas y los datos de automatización de ese patrón, y restablecer el patrón a su configuración predeterminada.
Para copiar un patrón, mantenga pulsado Duplicate y seleccione el patrón. Mientras sigue manteniendo pulsado Duplicate, pulse un/los pad/s para pegarlo. Puede pegar varias veces mientras mantiene pulsado Duplicate. También puede copiar patrones entre pistas. Al igual que con los pasos, los datos de automatización de un patrón no se copian entre pistas.
[PRUEBE ESTO: si necesita algo de inspiración, o simplemente está en el modo de probar algo nuevo, intente copiar patrones entre pistas. Por ejemplo, puede copiar su patrón de batería a su pista de bajo, y viceversa. Nunca se sabe qué "accidentes felices" podrían ocurrir.]

Vista de automatización

Con Patterns View seleccionado, pulse el botón Options para entrar en Automation View. En esta vista, cada tipo de control, así como el nombre de cualquier control que se haya automatizado para la pista seleccionada, se muestran en las pantallas como "lanes" (carriles). Utilice los botones suaves debajo de las pantallas para seleccionar una pista diferente para ver su automatización.
Vista de automatización
Mantenga pulsado el botón Clear y gire el mando giratorio encima de un carril para eliminar toda la automatización de un control. Por ejemplo, "Transpose" (transponer) o "Ve Attack" (ataque Ve). Después de limpiar un carril, puede utilizarlo para otro control.

Grabación en vivo

El SL MkIII le permite grabar una "live performance" (actuación en vivo) directamente en el secuenciador. Pulse el botón Record en el transporte para activar la grabación en vivo. También puede pulsar Record mientras reproduce para "punch in" (insertar) ideas. Sin embargo, si el transporte está parado actualmente, pulse el botón Record y, a continuación, el botón Play para comenzar la grabación en vivo. Mientras graba, cualquier nota reproducida en el teclado o desde MIDI (tanto USB como DIN) se grabará en la secuencia.
Cuando se graba desde MIDI, las partes grabarán solo las notas recibidas en el canal MIDI seleccionado para esa parte. Las notas también se reenvían a la salida de esa parte, ya sea que esté grabando o no.
Durante la grabación en vivo, los eventos de "note on" (nota activada) se cuantifican a la velocidad de sincronización del patrón que se está reproduciendo; los eventos de "note off" (nota desactivada) se cuantifican al tick de 24 PPQN más cercano. El secuenciador recorrerá en bucle cada cadena de patrones, lo que le permite sobregrabar nuevas notas a medida que la secuencia se repite. Tenga cuidado de configurar los ajustes de patrón deseados (consulte Sequencer/Options/Pattern Settings) y la longitud de la cadena de patrones (consulte Sequencer/Patterns View) para adaptarse a su interpretación antes de comenzar a grabar.

Automatización

Con el secuenciador del SL MkIII grabando, puede automatizar el movimiento de los siguientes controles de plantilla:

  • Mandos giratorios
  • Faders (atenuadores)
  • Botones suaves
  • Pads (pulsación/liberación y presión)
  • Ruedas de tono y modulación
  • Pedales

Una vez que un control se mueve, el LED o la pantalla correspondiente se iluminará en rojo, y el control comenzará a sobrescribir cualquiera de sus datos de control existentes a medida que avanza el transporte. Los movimientos se graban y se reproducen a una resolución de 24 PPQN, independientemente de la velocidad de sincronización del patrón actual (equivalente a 6 puntos de datos para cada paso a la velocidad de sincronización predeterminada de 1/16). La automatización grabará o sobrescribirá hasta que la grabación o la reproducción se detengan; por lo tanto, recomendamos desactivar la grabación lo antes posible para asegurarse de que no sobrescriba la automatización cuando el secuenciador vuelva a recorrer en bucle.
Puede automatizar hasta 8 controles para cada pista en una sesión. La pantalla le notificará cuando haya utilizado otro carril de automatización o si no hay más carriles disponibles para la pista seleccionada.
Tenga en cuenta que no puede grabar la automatización para los rotatorios relativos y los controles que están asignados a la posición de la canción. Además, los pads y los botones que emiten mensajes de nota se graban en la secuencia de notas en lugar de como automatización.
Al mantener pulsado el botón Clear, se resaltarán todos los controles que tienen datos de automatización en el patrón actual y se ocultarán los que no los tienen. Por ejemplo, si la rueda de tono está automatizada, su LED se iluminará mientras mantiene pulsado Clear. Mientras sigue manteniendo pulsado Clear, cualquier movimiento de un control borrará su automatización en el patrón actual.
También puede asignar valores manualmente a un paso, lo que es muy útil cuando se requiere más precisión. Mientras esté parado, pulse el botón Record del transporte (Transport). A continuación, seleccione un paso (pulsando un pad) para entrar en el modo Step Edit (edición de paso). Esta acción escuchará el paso. Mueva un control al valor deseado para asignar este valor al paso y desactive la grabación. En el caso de la rueda de tono, muévala a la posición deseada y, a continuación, desactive la grabación antes de soltar la rueda.
Tenga en cuenta que solo el valor de control más reciente se asigna a un paso. Esto significa que, mientras esté en el modo Step Edit (edición de paso), al pulsar y soltar un botón o pad con una función momentánea solo se grabará el mensaje de liberación. Para grabar el mensaje de pulsación de un botón o pad, desactive la grabación o seleccione un nuevo paso para grabar la liberación antes de soltar el pad.

Silenciar/Solo partes

Mientras esté en Sequencer View, se llega a Mute/Solo View haciendo clic en el botón de flecha suave en el extremo derecho del controlador (justo a la izquierda de donde dice 49SL MkIII o 61SL MkIII, dependiendo de su unidad). Sabrá que está en el lugar correcto cuando vea que "Mute" (silenciar) y "Solo" aparecen en la pantalla del extremo derecho.
Silenciar/Solo partes
Silencie una parte pulsando un botón Mute (fila superior de botones suaves naranjas) correspondiente a esa parte. Cuando se silencia, el secuenciador no emitirá MIDI para esa parte, pero el usuario todavía puede reproducir teclas o escuchar pads para esa parte.
Ponga una parte en Solo pulsando el botón Solo (fila inferior de botones suaves verde azulado) correspondiente a esa parte. Cuando pone una parte en solo, cualquier otra parte que no también esté en solo estará en silencio (si no ya estaba silenciada). El botón Mute para una o varias partes silenciadas parpadeará en amarillo para indicar que está en silencio.

Plantillas

Cada parte funciona de acuerdo con una plantilla. En otras palabras, cada parte utiliza una plantilla para determinar qué mensajes MIDI deben enviarse para cada control. Las plantillas residen en la Templates View, a la que se accede pulsando los botones Shift + Ses-sions. Una plantilla determina el tipo de mensaje MIDI que se envía desde cada control. La plantilla contiene datos de asignación para:

  • 16 mandos giratorios (en dos páginas)
  • 16 pads (tanto pulsación como presión)
  • 8 faders (atenuadores)
  • 16 botones
  • La rueda de modulación
  • Pedales de interruptor de pie, expresión y sustain

Las plantillas se pueden diseñar y gestionar con Components, una aplicación independiente disponible aquí: https://components.novationmusic.com. Con Components, puede configurar cada control para que envíe uno de los muchos mensajes MIDI diferentes con diferentes rangos, valores y comportamientos.
Si una asignación no está habilitada, el LED o la pantalla asociada con el control estarán en blanco para indicar que está deshabilitada.
Cuando se mueve un control con una asignación, aparecerá una notificación en la pantalla del extremo derecho identificando el tipo de mensaje, así como el valor asociado (por ejemplo, 0-127).

Ajustes de parte

El SL MkIII le permite personalizar el destino de sus partes. Si lo desea, puede configurar configuraciones elaboradas utilizando hasta docenas de equipos o software externos. Puede establecer estas configuraciones con 'Plantillas' a través del siguiente proceso:
Ajustes de parte

Seleccionar plantilla

Para cambiar la plantilla de una parte:

  • Presione los botones Shift y Sessions para ingresar a la vista de plantillas.
  • Seleccione la parte que desea cambiar usando los botones programables. De forma predeterminada, estas partes tienen la etiqueta 'MIDI'.
  • Use el botón giratorio del extremo izquierdo para seleccionar una plantilla. El rectángulo alrededor de la plantilla seleccionada se volverá gris mientras se carga la plantilla y blanco cuando la plantilla se haya cargado por completo.

Si la plantilla aún no tiene un nombre, aparecerá como 'Template x'.

Seleccionar destino

Cada parte puede ir a uno o más destinos. Estos destinos pueden ser MIDI o CV/Gate/Mod analógico. Para cambiar el destino de una parte:

  • Presione los botones Shift y Sessions para ingresar a la vista de ajustes de parte.
  • Seleccione la parte usando los botones programables debajo de las pantallas.
  • Configure las perillas giratorias sobre USB, DIN 1, DIN 2, CV/Gate 1 o CV/Gate 2 para modificarlas (opciones enumeradas a continuación).
  • USB: Apagado/Encendido
  • DIN: Apagado, 1 o 2 o Ambos
  • CV/Gate: Apagado, 1, 2 o Ambos

Su preferencia de destino se almacena en la sesión, por lo que cambiar las sesiones cambiará estos destinos.

Canal

El canal MIDI para una parte se establece usando el control Channel. Puede elegir entre el canal 1 al 16.
Nota: El canal 16 se usa como un canal global para ciertos mensajes, como el cambio de programa y la selección de canción. Si configura una parte en el canal 16 y luego cambia la sesión en un dispositivo conectado (como Circuit), podría cambiar accidentalmente también la sesión en SL MkIII y perder el progreso no guardado.

Monitoreo de entrada

Cuando el monitoreo de entrada está activado (está desactivado de forma predeterminada), los mensajes de nota MIDI recibidos por cada parte (en el canal correcto) se reenviarán a los destinos de la parte. El secuenciador interno siempre grabará los mensajes de nota MIDI externos independientemente de esta configuración.

Editar color de parte

El color de una parte se puede cambiar seleccionando una parte y presionando uno de los ocho pads de colores.

Arp

El Arp (arpegiador) del SL MkIII le brinda la capacidad de programar arpegios clásicos, "tipo máquina", perfectos para el techno y muchos otros géneros electrónicos.
Arp
Primero, veamos cómo inicializar el Arp.

Activar/desactivar Arp

Para activar o desactivar el arpegiador, mantenga presionado Shift y presione el botón Arp. Este botón Arp se iluminará en blanco, lo que indica que está encendido.
Con el arpegiador activado, las notas mantenidas en el teclado se arpegiarán.
El secuenciador también se enruta al arpegiador. Cuando se graba en el secuenciador, las teclas mantenidas se graban en los patrones como notas largas. Luego, asumiendo que Arp todavía está activado, estas notas largas se volverán a enrutar al Arp para su reproducción.

Arp Latch

Usar la función Latch del SL MkIII es una forma divertida de aumentar la funcionalidad de Arp. Al presionar el botón 'Latch' (Enganche) se activa y desactiva Arp Latch. Cuando está activado, las notas se mantienen presionadas a medida que se tocan las teclas y sus desactivaciones de nota se retrasan hasta que se sueltan todas las notas arpegiadas y se toca una nueva nota/s.
Nota al margen: Latch funcionará ya sea que Arp esté activado o desactivado; esencialmente, Latch activa una nota MIDI continua, independientemente del estado de encendido/apagado de Arp. Por lo tanto, Latch es útil, por ejemplo, si se envía MIDI a un arpegiador externo o a un parche de sintetizador externo con mucha sustain.
Latch se aplicará solo a la parte de destino Arp seleccionada.

Ajustes de Arp

Al presionar el botón Arp (sin mantener presionado Shift) se revelan los siguientes ajustes en las pantallas.

  • Parte
  • Tipo
  • Gate
  • Tasa de sincronización
  • Octavas
  • Velocidad
  • Longitud

Modificar estos ajustes alterará significativamente el sonido de sus arpegios. Las siguientes secciones explican estos ajustes en profundidad.

Parte de Arp

Arp solo puede arpegiar una parte a la vez, por lo que, de forma predeterminada, esto se establece en 'Selected Part' (Parte seleccionada). Sin embargo, usando la perilla giratoria anterior, puede optar por enviar el patrón arpegiado a las partes 1 a 8 en su lugar. En otras palabras, puede enviar sus patrones arpegiados a diferentes partes para audicionarlos en varios elementos de su canción.

Tipo de Arp

Puede configurar Arp en los siguientes 'Types' (Tipos) de patrón:

  • Up (predeterminado) - Las notas mantenidas o enganchadas (con el botón Latch) se reproducirán en una dirección ascendente a la tasa de sincronización Arp, una tras otra, luego se repetirá el patrón.
  • Down - Las notas mantenidas o enganchadas se reproducirán en una dirección descendente a la tasa de sincronización Arp, una tras otra, luego se repetirá el patrón.
  • Up/Down 1 - Las notas mantenidas o enganchadas se reproducirán en una dirección ascendente, luego en una dirección descendente sin notas repetidas, a la tasa de sincronización Arp, luego se repetirá todo el patrón.
  • Up/Down 2 - Las notas mantenidas o enganchadas se reproducirán en una dirección ascendente, luego en una dirección descendente con las notas más altas y más bajas repetidas, a la tasa de sincronización Arp, luego se repetirá todo el patrón.
  • Random - Las notas mantenidas o enganchadas se reproducirán en un orden aleatorio a la tasa de sincronización Arp que continúa hasta que se suelten las teclas.
  • Played - Las notas mantenidas o enganchadas se emitirán en el orden en que se tocaron, a la tasa de sincronización Arp, luego se repetirá todo el patrón.
  • Chord - Las notas mantenidas o enganchadas se reproducirán como un acorde en cada paso de Arp, a la tasa de sincronización Arp, hasta que se suelten las notas.

Arp Gate

El control Gate de Arp acorta la duración de las notas arpegiadas desde la duración máxima de un paso arpegiado (100 %) hasta 1/100 de un paso arpegiado (1 %). Gate se establece en 100 % de forma predeterminada, con un rango ajustable de 1 a 100 %. Gate tiene en cuenta la tasa de sincronización Arp y el tempo; por lo tanto, a medida que la tasa de sincronización cambia y el tempo aumenta/disminuye, la duración de la puerta Arp seguirá siendo un porcentaje constante de la duración del paso Arp.

Tasa de sincronización de Arp

Este ajuste cambia la tasa musical a la que se ejecuta Arp en relación con el reloj del SL MkIII. Se puede configurar en tasas de sincronización de la siguiente manera:

  • 1
  • 1/2
  • 1/2 Triplete
  • 1/4
  • 1/4 Triplete
  • 1/8
  • 1/8 Triplete
  • 1/16 (Predeterminado)
  • 1/16 Triplete
  • 1/32
  • 1/32 Triplete

Octavas de Arp

Este ajuste aumenta el rango de salida de Arp por octavas. Por ejemplo, si establece Octaves en 2, la secuencia se reproduce y luego se repite inmediatamente una octava más alta. Tres (3) significa que la secuencia se repetirá una octava más alta, y luego una octava más alta aún. De forma predeterminada, Octaves se establece en 1, pero puede llegar hasta 6.
Si las notas arpegiadas están fuera del rango, entonces Arp corregirá las notas para que estén dentro de la octava superior (G#6 a G7).
Las octavas interactúan con los tipos de varias maneras. Los siguientes escenarios son una buena referencia al programar sus arpegios teniendo en cuenta las octavas:

  • Cuando Type = Up/Down o Up/Down 2, entonces Arp tocará a través del rango completo de octavas antes de tocar hacia abajo.
  • Cuando Type = Played, entonces la secuencia de notas se reproduce por completo en la primera octava antes de repetirse en octavas adicionales.
  • Cuando Type = Random, entonces la secuencia de notas se aleatoriza en todo el rango de octavas, y cada nota se elige al azar.
  • Cuando Type = Chord, las octavas adicionales harán que las notas mantenidas se repitan de acuerdo con el ajuste de octava en una dirección ascendente. Por ejemplo, si Octaves = 3, las notas mantenidas se reproducirán como un acorde en el tono, luego +1 octava y luego +2 octavas, antes de que se repita el patrón.

No habrá notas duplicadas al cambiar este ajuste.

Velocidad de Arp

La velocidad de la nota Arp puede estar entre 1 y 127 (estándar para las velocidades MIDI) o 'Played' (reproducida) (predeterminado).
Cuando se establece en Played, las notas de salida del arpegiador heredarán las velocidades de las notas que tocó físicamente.
Cuando se establece en un valor en el rango 1-127, las notas de salida del arpegiador se reproducirán a una velocidad fija según lo especificado por este ajuste. Por ejemplo, si se establece en '65', todas las notas que se escuchen tendrán un valor de velocidad de 65.

Longitud de Arp

Esta opción determina la longitud del patrón Arp, medida en pasos. De forma predeterminada, Arp se repite a través de 16 pasos, pero puede optar por hacerlo más corto (de 1 a 15 pasos). La 'Arp Sync Rate' (Tasa de sincronización Arp) determina la longitud de un paso (1, 1/2, 1/2 triplete, etc.).
Verá su patrón en el área de pad de 8x2, donde cada pad representa un solo paso en el patrón.

Patrón de Arp

Finalmente, la función Arp Pattern le permite personalizar el ritmo de sus arpegios. Después de presionar el botón Arp, cada pad representará un paso en el patrón de arpegio. Luego, puede activar o desactivar un paso presionando su pad correspondiente, alterando así el ritmo de su patrón. Un pad se iluminará intensamente cuando el paso esté configurado para reproducirse, y tenue cuando el pad no se reproduzca. Un cursor blanco se mueve a través de los pads mientras se reproduce el arpegiador.
Este ritmo resultante solo afecta el tiempo de las notas reproducidas y no cambia el orden en que se reproducen.

Notas adicionales de Arp

Mientras usa Up/Down 1 con un rango de octava mayor que 1, si se mueve en la dirección hacia abajo, reducir el rango de octava a 1 hará que Arp continúe cayendo a través de todas las octavas hasta que se alcance 1, momento en el que permanecerá dentro del rango de 1 octava. (Aquellos familiarizados con Mininova de Novation reconocerán este comportamiento). Si se mueve en la dirección hacia arriba, el arpegiador se restablecerá a la primera octava después de que haya completado todas las notas en la secuencia dentro de la octava actual en la que se está reproduciendo.
Cuando se usa Up/Down 2, si la nota superior/inferior se suelta después de que se haya reproducido solo una vez, Arp cambiará inmediatamente de dirección y tocará la siguiente nota más alta/baja solo una vez y continuará en esa dirección. Este comportamiento mantiene el tiempo si la nota superior se elimina y se reemplaza con otra nota.
Al cambiar entre tipos de arpegiadores direccionales durante la reproducción, Arp no restablecerá la posición, sino que continuará moviéndose en la misma dirección (si es compatible con el nuevo tipo) hasta que alcance un extremo. Por ejemplo, si cambia del tipo Down al tipo Up/Down 1, el arpegiador continuará moviéndose hacia abajo hasta que alcance la nota más baja.

Ajustes globales, página 1: Ajustes MIDI

Presione el botón Global para entrar a la vista de ajustes globales. Cualquier ajuste que cambie en esta vista afectará a todo el dispositivo y no cambiará con la sesión. Estos ajustes se guardan cuando el dispositivo se apaga mediante el interruptor de corriente. Sin embargo, si se retira el cable de corriente, estos ajustes no se guardarán.
Presione las flechas Arriba/Abajo junto a la pantalla para navegar a través de tres páginas de ajustes globales e información.

Curva de velocidad

Puede cambiar la capacidad de respuesta de su teclado SL MkIII a través del ajuste 'Velocity Curve' (Curva de velocidad):

  1. Navegue al menú Global Settings (Ajustes globales) simplemente presionando Global.
  2. El elemento del menú etiquetado como 'Velocity Curve' (Curva de velocidad) indicará la curva de velocidad actual.
  3. Luego, elija entre las siguientes opciones de velocidad:
    • Low (Baja)
    • Low+ (Baja+)
    • Normal
    • Normal+ (Normal+)
    • High (Alta)
    • Fixed (Fija)
      'Low' (Baja) sesga el MIDI hacia valores más bajos. En otras palabras, si bien es bastante fácil renderizar valores de velocidad bajos, obtener valores de velocidad de, digamos, 127 requerirá mucha fuerza física. Con 'Low +' (Baja+) es ligeramente más fácil obtener velocidades más altas; con 'Normal' y 'Normal +' lograr velocidades más altas se vuelve progresivamente más fácil.
      'High' (Alta) significa que las velocidades se sesgan más fácilmente hacia valores altos. Incluso al presionar las teclas muy ligeramente, es difícil lograr velocidades bajas. Esto podría ser, por ejemplo, una función útil para un intérprete con un toque ligero que quiere que sus velocidades se inclinen hacia valores más altos.
    • Fixed Velocity (Velocidad fija)
      Por último, si selecciona 'Fixed' (Fija), se emitirá la misma velocidad MIDI independientemente de la fuerza o suavidad con la que presione una tecla. Un elemento de menú junto a Velocity Curve (Curva de velocidad) llamado 'Fixed Velocity' (Velocidad fija) aparecerá cuando se seleccione Fixed (Fija), y aquí es donde especifica la velocidad MIDI que se enviará para cada pulsación de tecla.

MIDI Clock Rx/Tx (Recepción/transmisión de reloj MIDI)

MIDI Clock Rx (Recepción de reloj MIDI)
De forma similar al caso de la transmisión de reloj MIDI (consulte la siguiente sección), los siguientes pasos habilitan o deshabilitan la recepción de mensajes de reloj MIDI externos:

  1. Presione el botón Global para revelar su menú.
  2. El elemento del menú etiquetado como 'MIDI Clock Rx' (Recepción de reloj MIDI) muestra 'On' (Encendido) o 'Off' (Apagado)", lo que indica si el dispositivo puede responder a un reloj MIDI externo.
  3. Gire la perilla giratoria de arriba hacia la derecha para habilitar la recepción del reloj MIDI, o hacia la izquierda para deshabilitar la respuesta del reloj MIDI.

Cuando se establece en 'On' (Encendido), si el SL MkIII detecta un reloj MIDI en cualquiera de las entradas MIDI (USB o DIN) se sincronizará con el reloj externo. Asegúrese de enviar MIDI a USB o DIN, y no a ambos, ya que esto podría causar una pérdida de sincronización o un tempo errático.
Para confirmar que el SL MkIII está recibiendo correctamente un reloj externo, presione el botón Tempo. Aquí la pantalla muestra el valor de tempo sincronizado, así como la palabra 'External' (Externo). Los cambios en el tempo del dispositivo externo o del software se reflejan aquí. Si el SL MkIII pierde la sincronización mientras el transporte está reproduciendo, aparecerá el mensaje 'Sync Lost' (Sincronización perdida) y el dispositivo no cambiará a su reloj interno hasta que detenga el transporte.

MIDI Clock Tx (Transmisión de reloj MIDI)
El SL MkIII puede enviar su reloj MIDI interno o sincronizarse con uno externo, lo cual es conveniente cuando se usa el SL MkIII junto con otros dispositivos o software.
Los siguientes pasos le permiten habilitar o deshabilitar la transmisión de mensajes de reloj MIDI:

  1. Presione el botón Global para revelar su menú.
  2. El elemento del menú etiquetado como 'MIDI Clock Tx' (Transmisión de reloj MIDI) muestra la transmisión de reloj como 'On' (Encendido) o 'Off' (Apagado).
  3. Gire la perilla giratoria de arriba hacia la derecha para habilitar la transmisión de reloj ('On' [Encendido]), o hacia la izquierda para deshabilitar la transmisión de reloj ('Off' [Apagado]).

Cuando se establece en 'On' (Encendido), el SL MkIII está enviando el tempo del reloj. Los dispositivos o el software correctamente configurados para recibir el reloj MIDI del SL MkIII ahora deberían funcionar en sincronía. Los mensajes de reloj MIDI se envían a 24 PPQN (pulsos por cuarto de nota) a los puertos USB MIDI y a los dos puertos DIN.
Cuando use el reloj analógico del SL MkIII, gire la perilla giratoria sobre el elemento de menú etiquetado como 'Clock Out' para elegir entre 1, 2, 4, 8 o 24 PPQN.
Para ajustar el tempo del reloj interno del SL MkIII, presione el botón Tempo. La LCD entonces muestra el tempo como un valor de BPM, que puede aumentarse o disminuirse con la perilla giratoria de arriba.

MIDI Out 2 (Salida MIDI 2)

Otro elemento global esencial es 'MIDI Out 2' (Salida MIDI 2).
Cuando se establece en 'Out' (Salida), el SL MkIII puede usar dos salidas MIDI DIN. Esto significa que el dispositivo puede enviar reloj MIDI a dos destinos separados a través de, por ejemplo, los conectores DIN 'OUT' (SALIDA) y 'OUT 2' (SALIDA 2) en la parte posterior de la unidad.
Sin embargo, es posible cambiar MIDI Out 2 (Salida MIDI 2) de una salida a un 'Thru' (Paso). Cuando se establece en 'Thru' (Paso), la segunda salida MIDI copia los mensajes de la entrada MIDI DIN a la salida MIDI DIN, y el SL MkIII no enviará ningún MIDI generado internamente a esta salida.
Si las partes (consulte la sección 2: Ajustes de parte, 'Select Destination' [Seleccionar destino]) se están enrutando a MIDI Out 2 (Salida MIDI 2) cuando el ajuste cambia a 'Thru' (Paso), el destino de parte configurado previamente no cambiará, pero MIDI, sin embargo, ya no se enviará desde el dispositivo. MIDI de la parte ya no se enviará desde MIDI Out 2 (Salida MIDI 2).

Fader Pickup (Captación de fader)

Fader Pickup (Captación de fader) cambia la forma en que los faders y la rueda de modulación se comportan con respecto a su valor actual. Encontrará cuatro opciones para este comportamiento:

  • Off (Apagado) (Predeterminado): La captación está desactivada para los faders y la rueda de modulación.
  • On (Encendido): La captación está activada tanto para los faders como para la rueda de modulación.
  • Faders (Faders): La captación está activada para los faders, pero desactivada para la rueda de modulación.
  • Mod Wheel (Rueda de modulación): La captación está activada para la rueda de modulación, pero desactivada para los faders.

Cuando la captación está activada para los faders/rueda de modulación, los valores no se enviarán desde ese control hasta que la posición física del control coincida (o pase) el valor anterior. Este comportamiento evita saltos repentinos en el valor después de cambiar entre partes, por ejemplo. El valor predeterminado para estos controles estará en la posición más baja (es decir, el fader completamente hacia abajo).
Tenga en cuenta que el comportamiento de captación de fader del SL MkIII no se aplica cuando se usa InControl. Por lo tanto, el controlador adoptará el comportamiento de captación de HUI o su DAW.
Ajustes globales, página 2: Ajustes analógicos
Presione la flecha hacia abajo a la izquierda de las pantallas para revelar más opciones globales, como se describe en las siguientes secciones.

Clock Out PPQN (Salida de reloj PPQN)

Cuando el transporte está funcionando, los 'pulsos de reloj' se envían para cada cuarto de nota a través de la salida de reloj analógica. La cantidad de pulsos que se envían está determinada por este ajuste de reloj analógico en PPQN (Pulso por cuarto de nota). PPQN se puede establecer en 1, 2 (predeterminado), 4, 8 o 24.

CV Mod 1 Range and CV Mod 2 Range (Rango de modulación CV 1 y rango de modulación CV 2)

Estos dos ajustes le permiten especificar el voltaje de salida de cada puerto de modulación. Los rangos disponibles son '-5 a 5 V' o '0 a 5 V'. Cualquier mensaje CC dirigido al puerto de modulación se asignará a uno de estos rangos.

CV Mod 1 CC and CV Mod 2 CC (CC de modulación CV 1 y CC de modulación CV 2)

Puede dar a cada puerto de modulación un número CC específico, que puede establecer individualmente para cada puerto usando las perillas giratorias sobre 'Mod 1 CC' (CC de modulación 1) y 'Mod 2 CC' (CC de modulación 2). Cuando se envía un mensaje con este número CC usando la superficie, la automatización del secuenciador o desde MIDI externo a una parte que se enruta a un puerto CV, esto controlará la salida de modulación CV.

CV Calibration (Calibración CV)

Es posible que los puertos de salida CV Pitch (tono CV) necesiten calibrarse para representar con precisión el rango de tono. Presione el botón suave debajo de 'Calibrate' (Calibrar) para entrar al modo de calibración.
Calibración CV

  1. Para calibrar un puerto CV Pitch (tono CV), primero presione los botones suaves debajo de 'CV 1 Low' (CV 1 bajo) o 'CV 2 Low' (CV 2 bajo). Al hacerlo, se establecerá el voltaje del puerto en aproximadamente 220 Hz (A2). Deberá conectar el puerto a una fuente de sonido para afinar de oído o usar un afinador. De lo contrario, puede conectar el puerto directamente a un osciloscopio o dispositivo de medición para verificar la afinación.
  2. Use la perilla Tune (Afinar) directamente arriba para aumentar o disminuir el voltaje y afinar la salida hasta que coincida exactamente con 220 Hz.
  3. Luego, presione los botones suaves debajo de 'CV 1 High' (CV 1 alto) o 'CV 2 High' (CV 2 alto) y haga lo mismo para 880 Hz (A4).
  4. Una vez que esté satisfecho con ambas afinaciones, presione el botón suave naranja debajo de 'Apply' (Aplicar) para guardar estos ajustes.

Ahora se calibrará el rango completo del puerto CV Pitch (tono CV). Haga clic en el botón suave Reset (Restablecer) para eliminar su calibración y restaurar los ajustes predeterminados de fábrica. Presione el botón suave Exit (Salir) para regresar a Global Settings (Ajustes globales).
Ajustes globales, página 3: LED de teclas

Key LEDs (LED de teclas)

Cuando 'Keys LEDs' (LED de teclas) está establecido en 'On' (Encendido), los LED de las teclas (directamente encima de cada tecla) se iluminarán en blanco mientras toca notas en el teclado.

Arp LEDs (LED de arpegio)

Cuando 'Arp LEDs' (LED de arpegio) está encendido, los LED de las teclas se iluminarán en blanco según las notas que active el arpegiador. Los LED de arpegio le ayudan a confirmar qué notas está tocando su arpegiador.

Sequencer LEDs (LED del secuenciador)

Cuando 'Sequencer LEDs' (LED del secuenciador) está encendido, los LED del teclado se iluminarán en blanco con las notas (acordes, melodías, etc.) que se reproducen desde el secuenciador o MIDI externo.

Ext. MIDI LEDs (LED de MIDI externo)

Cuando 'Ext. MIDI LEDs' (LED de MIDI externo) está encendido, los LED de las teclas se iluminarán en blanco según las notas MIDI externas que se reciban a través de los puertos MIDI del SL MkIII.
Ajustes globales, página 4: Sistema

Firmware and Bootloader Version (Versión de firmware y gestor de arranque)

Estas áreas muestran información importante sobre el firmware de su SL MkIII. Conocer esta información puede ser útil en caso de resolución de problemas.
Recomendamos verificar periódicamente para confirmar que su SL MkIII está usando el firmware más reciente. Para buscar y descargar actualizaciones de firmware, visite https://components.novationmusic.com y siga las instrucciones para la instalación.

Standby Animation (Animación en espera)

Cuando se deja desatendido durante 5 minutos, el SL MkIII entra en Standby Animation (Animación en espera) (a veces denominado 'Vegas Mode' [Modo Vegas]). Esta animación en espera se detiene con cualquier interacción con la unidad, o si llegan datos MIDI al dispositivo. El SL MkIII no entrará en Standby Animation (Animación en espera) mientras el secuenciador está reproduciendo.
Establecer 'Standby Animation' (Animación en espera) en 'Off' (Apagado) evitará que el dispositivo entre en la animación en espera independientemente de cuánto tiempo lo deje desatendido.

CV/Gate

Notes (Notas)

Puede enrutar partes a cualquiera o a ambos puertos CV/Gate usando la vista Part Settings (Ajustes de parte) (presione Shift+Sessions para entrar a esta vista). El enrutamiento de partes de esta manera envía toda la información de notas a los puertos especificados. Las notas MIDI 24 a 108 se asignarán a un rango de voltaje de tono CV de 0-7 V. Las notas fuera de este rango se fijarán al voltaje máximo o mínimo.
CV/Gate solo es capaz de comunicación monofónica, por lo que el flujo polifónico de notas del secuenciador, las teclas y MIDI se convertirá en un flujo mono usando la nota tocada más recientemente. El puerto Gate (Puerta) permanecerá alto (abierto) mientras una nota esté activa. Cuando se sueltan todas las notas, la señal de puerta volverá a bajar (cerrado).

Mod

Cuando una parte se enruta a un puerto CV/Gate, también podrá controlar el puerto Mod respectivo. Cada puerto Mod está configurado para responder a un solo número CC, como se configura en los ajustes globales (consulte Global Settings/CV Mod 1 and CV Mod 2 [Ajustes globales/Modulación CV 1 y Modulación CV 2]). Cuando una parte que se enruta a un puerto CV/Gate emite este número CC a través de la superficie, el secuenciador o MIDI, se emitirá como un voltaje en el rango de 0 a +5 V desde el puerto Mod.

Keyboard Settings (Ajustes del teclado)

Octave (Octava)

Los botones de octava arriba y abajo (botones + y -) cambian el desplazamiento de octava del teclado. Presione ambos juntos para restablecer la octava del teclado a su valor predeterminado.
Las zonas del teclado pueden tener una octava adicional o independiente aplicada. Consulte la documentación sobre 'Zones' (Zonas) para obtener más detalles.

Transpose (Transponer)

Al presionar Shift y los botones Octave Up (Octava arriba) u Octave Down (Octava abajo) se transponen las notas MIDI del teclado en semitonos. Presione Shift y los botones Octave Up (Octava arriba) y Octave Down (Octava abajo) para restablecer la transposición. Esto puede permitirle, por ejemplo, tocar solo las teclas blancas, pero escuchar una escala mayor/menor con otra nota fundamental.
Las zonas del teclado pueden tener una transposición adicional o independiente aplicada. Consulte la documentación sobre las zonas del teclado para obtener más detalles.

Tempo / Swing View (Vista de tempo/swing)

Set Tempo (Establecer tempo)

Cuando el SL MkIII está controlando el tempo (es decir, no está subordinado al tempo de un dispositivo externo) se puede ajustar haciendo lo siguiente:

  1. Presione el botón Tempo para entrar a la vista Tempo/Swing (Tempo/Swing).
  2. La pantalla cambiará para mostrar los valores de Tempo (BPM) y Swing.
  3. Gire la perilla giratoria más a la izquierda para cambiar el tempo a valores enteros en cualquier lugar entre 40 y 240 pulsaciones por minuto (BPM).

Display Clock Source (Mostrar fuente de reloj)

Cuando el SL MkIII recibe un reloj MIDI válido (y el ajuste MIDI Clock Rx [Recepción de reloj MIDI] está encendido), la pantalla de tempo se actualizará para mostrar 'External' (Externo). Tenga en cuenta que el valor de tempo podría fluctuar al principio, pero pronto se establecerá en un valor de reloj recibido. Dado que el teclado está 'subordinado' a un reloj externo, no es posible cambiar el tempo usando el control giratorio de arriba.
Si la señal de reloj se detiene o se pierde, el SL MkIII volverá a su tempo interno, y puede usar nuevamente la perilla giratoria para ajustar el tempo.
La fuente de reloj solo puede cambiar mientras el transporte está detenido. Si el secuenciador se está ejecutando sincronizado con un reloj externo, y la señal de reloj se detiene o se pierde, la pantalla mostrará 'Sync Lost' (Sincronización perdida). El secuenciador permanecerá en el estado 'Sync Lost' (Sincronización perdida) hasta que se detenga el transporte. Después de presionar Stop (Detener) en el transporte, el secuenciador volverá a usar el reloj externo si la señal externa está disponible. De lo contrario, usará el reloj interno.

Swing

La función Swing del SL MkIII mueve las notas MIDI fuera de sus posiciones habitualmente matemáticamente precisas en un intento de lograr un sonido más natural o humano. El resultado es más 'swing' o 'sensación'. En otras palabras, si sus arpegios o patrones se sienten rígidos, intente agregarles algo de swing.
Más precisamente, el swing funciona empujando los tiempos pares de la velocidad de sincronización de swing más cerca de los tiempos impares. Por ejemplo, con un patrón de ritmo común de '1-2-3-4-1' etc., el swing positivo empuja los tiempos '2' y '4' más tarde en el tiempo hacia los tiempos '3' y '1' (nota: este '1' es el comienzo del siguiente compás). Por otro lado, el swing negativo empuja los tiempos '2' y '4' hacia adelante en el tiempo hacia los tiempos '1' y '3' respectivamente.
Puede ajustar el swing global del 20 % al 80 %. De forma predeterminada, el swing es del 50 %, lo que no aplica ningún swing (es decir, ningún cambio en el ritmo). Más del 50 % agrega swing positivo, y menos del 50 % resulta en swing negativo.

Swing Sync Rate (Velocidad de sincronización de swing)

Cambiar la Swing Sync Rate (Velocidad de sincronización de swing) ajusta la duración del período de swing. El ajuste define el intervalo de tempo mediante el cual el parámetro Swing cambiará las notas alternas. El valor predeterminado se establece en 1/16, lo que significa que el secuenciador y Arp oscilarán en pares de 1/16. Las velocidades de sincronización de tresillos se denotan con una "T" después de la velocidad de sincronización.

Tap Tempo

Puede definir un tempo presionando el botón Tap (Tocar) al tempo deseado. Debe presionar el botón Tap (Tocar) al menos tres veces antes de que se calcule un tempo. Si el dispositivo está sincronizado con un reloj externo, el tap tempo no estará disponible.

Transport (Transporte)

Ubicada en el extremo derecho del SL MkIII hay una fila de botones conocida como 'Transport' (Transporte).

Start/Stop/Continue (Iniciar/Detener/Continuar)

Los siguientes puntos explican cómo iniciar, detener o continuar el secuenciador en todos los modos (excluyendo el modo InControl). Tenga en cuenta que estos mensajes solo se enviarán si MIDI Clock Tx (Transmisión de reloj MIDI) está encendido:

  1. Al presionar el botón Play (Reproducir) se iniciará la reproducción del secuenciador y se enviará un mensaje MIDI Start (Inicio).
  2. Al presionar el botón Stop (Detener) se detendrá la reproducción del secuenciador y se enviará un mensaje MIDI Stop (Detener).
  3. Al mantener presionado Shift y presionar Play (Reproducir) se iniciará la reproducción del secuenciador desde la posición actual y se enviará un mensaje MIDI Continue (Continuar).
  4. Al presionar Play (Reproducir) mientras el secuenciador se está ejecutando se enviará un mensaje MIDI Stop (Detener) seguido de un mensaje MIDI Start (Inicio). Al presionar Play (Reproducir) se reiniciará el secuenciador desde el principio de la sesión.

External Control (Control externo)
Puede controlar el transporte del SL MkIII externamente. Si el dispositivo recibe alguno de los siguientes mensajes externos, el secuenciador responderá en consecuencia:

  1. Si se recibe un mensaje Start (Inicio), se iniciará la reproducción del secuenciador.
  2. Si se recibe un mensaje Stop (Detener), se detendrá la reproducción del secuenciador.
  3. Si se recibe un mensaje Continue (Continuar), el secuenciador comenzará la reproducción desde la posición actual.
  4. Si se recibe un mensaje Start (Inicio) mientras el secuenciador se está reproduciendo, el mensaje se ignora.

Tenga en cuenta que los mensajes anteriores (conocidos como mensajes de tiempo real del sistema) se reciben en los puertos MIDI In o USB MIDI In.

Song Position (Posición de la canción)

La posición interna de la canción del SL MkIII también puede moverse de acuerdo con una fuente externa. Siempre que haya detenido el secuenciador, si los puertos MIDI In o USB MIDI In reciben un Song Position Pointer (SPP) (puntero de posición de la canción), la posición interna de la canción se actualizará y el mensaje se retransmitirá.
Sin embargo, si el secuenciador se está ejecutando, el SL MkIII ignora los mensajes de posición de la canción.

Zonas

Las zonas son una potente función que divide el teclado en áreas, también conocidas como "zonas". Estas zonas pueden ser una nota o la totalidad del teclado. Las zonas son altamente personalizables: por ejemplo, puedes configurar tus sonidos de batería para que se reproduzcan en una octava, el bajo en otra, los sonidos de sintetizador en otra, etc. Esta flexibilidad hace que esta función sea ideal para actuaciones en directo o para una configuración de producción personalizada.
Zonas

Activar/Desactivar Zonas

Activa las zonas manteniendo pulsado 'Shift' y, a continuación, pulsando y soltando 'Zones' (Zonas). Al activar las zonas, puedes aprovechar las siguientes opciones.

Los leds de las teclas representan zonas
Un led de color encima de cada tecla representa la zona y la parte de destino asignada a la misma. Estas luces ayudan a comprender visualmente dónde se encuentran tus zonas a lo largo del teclado, y estos diferentes colores se correlacionan con las partes de destino. Ten en cuenta que los leds solo se iluminan encima de las teclas activas en el rango de la zona; cuando se utiliza Scale (Escala), por ejemplo, las teclas que están fuera de la escala no se iluminarán.
Cuando las zonas se superponen, la zona con el número más bajo tiene prioridad de iluminación. Por ejemplo, la zona 1 tiene prioridad sobre la zona 2, por lo que el rango de la zona 1 se muestra en los leds, anulando los leds de la zona 2 donde hay una superposición.

Entrar en la vista de zonas
La vista de zonas es donde puedes personalizar tus zonas según tus necesidades. Para entrar en la vista de zonas, pulsa el botón 'Zones' (Zonas).
En la vista de zonas, solo se iluminarán los leds de la zona seleccionada.
Pulsar las flechas arriba/abajo a la izquierda de las pantallas te permitirá moverte entre las páginas 1 y 2 de la configuración de zonas. Entre estas dos páginas, hay catorce parámetros ajustables para cada zona.

Seleccionar una zona

Después de entrar en la vista de zonas (de nuevo, pulsando el botón Zones [Zonas]), selecciona una zona pulsando los botones suaves debajo de sus nombres ('Zone 1' [Zona 1], 'Zone 2' [Zona 2], etc.). El SL MkIII admite hasta 8 zonas independientes.

Activar/Desactivar una zona

Después de seleccionar una zona, se puede activar ('On' [Activada]) o desactivar ('Off' [Desactivada]) girando el mando giratorio situado más a la izquierda (directamente encima de la palabra 'Active' [Activa]).
Cuando se ajusta a 'Off' (Desactivada), todos los demás parámetros de la zona (desde 'Dest. Part' [Parte de destino] hasta 'Channel Pressure' [Presión de canal]) aparecerán en gris. Sin embargo, cuando se mueve a 'On' (Activada), estos parámetros se iluminarán.

Establecer el destino de una zona

En la vista de zonas, el segundo mando giratorio desde la izquierda (encima de 'Dest. Part' [Parte de destino]) selecciona la parte de destino de una zona. Este destino puede ser 'Selected' (Seleccionada) (predeterminado) o las partes 1 a 8. Al elegir una nueva parte, verás que los colores de los leds cambian encima de las teclas.

Establecer el rango del teclado para una zona

En la versión de 49 teclas del SL MkIII, el rango predeterminado de cada zona es de Do1 a Do5 (las 49 notas), mientras que en la versión de 61 notas del dispositivo, el rango predeterminado es de Do1 a Do6 (las 61 notas).

Desde un menú
En la vista de zonas, el tercer y cuarto mando establecen el rango de la zona desde la tecla más baja a la más alta. Este rango incluye la tecla baja y la tecla alta.
El modo de zonas admite zonas superpuestas. La superposición es útil si quieres mezclar sonidos, como un piano con un sintetizador o una batería acústica con una sintética. Por supuesto, la forma de superponer tus partes depende de ti.

Desde el teclado
También puedes establecer el rango de una zona utilizando las teclas. Después de seleccionar la vista de zonas, mantén pulsado un botón de zona debajo de la pantalla. A continuación, se te pedirá que elijas una tecla baja en el teclado seguida de una tecla alta, estableciendo así el rango de la zona.

Establecer los ajustes de octava/transposición para una zona

En la vista de zonas, los mandos del cinco al ocho seleccionan si la zona se adherirá a los ajustes generales de octava y transposición del teclado. Además, puedes aplicar un desplazamiento a la zona seleccionada con los parámetros Octave (Octava) y Transpose (Transposición). De forma predeterminada, los valores de desplazamiento son '0', y ambos ajustes Follow (Seguir) están en 'On' (Activado).
Gira los mandos encima de los ajustes 'Follow' (Seguir) para seleccionar entre 'On' (Activado) y 'Off' (Desactivado). Cuando está activado, el comportamiento de la zona está influenciado por los botones Octave (Octava) y Transpose (Transposición); cuando está desactivado, no se verá afectado por los botones Octave (Octava) o Transpose (Transposición). Gira los mandos encima de los parámetros Offset (Desplazamiento) para establecer un cambio permanente de octava y transposición para la zona seleccionada.

Activar/Desactivar las ruedas para una zona

En la página 2 de la vista de zonas, el cuarto y el quinto mando seleccionan si las ruedas 'Pitch' (tono) y 'Modulation' (modulación) afectan a la zona seleccionada actualmente. De forma predeterminada, ambos están en 'On' (Activado). Gira el mando encima de los ajustes respectivos de Pitch (Tono) y Modulation (Modulación) para activar o desactivar el efecto de estas ruedas.

Activar/Desactivar la presión de canal para una zona

En la página 2 de la vista de zonas, el sexto mando selecciona si el aftertouch (presión) del canal del teclado afecta a la zona seleccionada actualmente. El aftertouch está activado de forma predeterminada. Gira el mando encima de 'Channel Pressure' (Presión de canal) para elegir entre activado y desactivado.

Activar/Desactivar los pedales para una zona

En la página 2 de la vista de zonas, el primer, segundo y tercer mando deciden si la señal del pedal de expresión ('Expr. Pedal' [Pedal de expresión]), el pedal de sustain o el interruptor de pedal funcionarán con la zona seleccionada actualmente. Las tres opciones están ajustadas a 'On' (Activado) de forma predeterminada. Gira los mandos encima de estos ajustes para moverte entre los estados activado y desactivado.

Gestión de sesiones

Entra en la vista de sesiones simplemente pulsando el botón 'Sessions' (Sesiones). En la vista de sesiones, los pads cuadrados de 8x2 se convierten en ubicaciones para guardar y cargar tus sesiones.
Las flechas a la izquierda del área de pads de 8x2 se utilizan para cambiar las páginas de la vista de sesiones. Hay cuatro páginas disponibles, cada una con 16 sesiones dispuestas secuencialmente a través de los 16 pads. Estas cuatro páginas te dan un total de 64 sesiones.
Gestión de sesiones
Las sesiones tienen nombres (que se crean con Components), y también puedes cambiar su color. Pulsa el botón Save (Guardar) una vez y, a continuación, utiliza los dos primeros botones suaves debajo de las pantallas para seleccionar un color. Pulsa Save (Guardar) de nuevo para confirmar.

Cargar una sesión

Para cargar una sesión, primero entra en la vista de sesiones y, a continuación, pulsa un pad en el área de pads de 8x2.

Guardar una sesión

Puedes guardar tu sesión actual en cualquier momento. Pulsa el botón Save (Guardar) una vez y comenzará a parpadear. Pulsa Save (Guardar) de nuevo para confirmar.
En la vista de sesiones seleccionada, también tienes la opción de guardar la sesión en una nueva ubicación o cambiar el color de la sesión. Pulsa el botón Save (Guardar) una vez para que el botón Save (Guardar) parpadee. Notarás que ahora puedes utilizar los dos botones suaves situados más a la izquierda debajo de la pantalla para desplazarte por los diferentes colores de la sesión. Una vez que hayas encontrado tu color preferido, pulsa el botón Save (Guardar) de nuevo para guardar en su lugar o selecciona un pad de sesión diferente para guardar la sesión en una nueva ranura. Esto sobrescribirá cualquier dato que esté guardado actualmente en esa ranura.

Borrar una sesión

Después de seleccionar una sesión, mantén pulsado Clear (Borrar) y pulsa el pad respectivo de la sesión actual para borrar todos los datos y restablecer los ajustes de la sesión a los predeterminados.

Cambio de sesión en cola

Mientras el secuenciador está reproduciendo, puedes preparar una nueva sesión en la vista de sesiones. Cuando pulsas un pad, comenzará a parpadear; esto indica que está "en cola" para comenzar al final del patrón que se está reproduciendo actualmente en la pista 1 (pista maestra). En este punto, el pad de sesión se volverá blanco para mostrar su selección.

Cambio de sesión instantáneo

Mientras el secuenciador está reproduciendo, es posible cambiar "instantáneamente" a una nueva sesión en la vista de sesiones. Solo tienes que mantener pulsado Shift y pulsar un pad. La nueva sesión retomará desde la posición correspondiente en el patrón que se está reproduciendo actualmente.

Cargar una sesión utilizando el cambio de programa

Es posible cargar una sesión enviando un mensaje de "cambio de programa" al dispositivo en el canal 16. De forma predeterminada, la sesión indicada se cargará al instante. Si se añade 64 al ID del programa, la carga de la sesión se pondrá en cola (durante la reproducción, consulta Cambio de sesión en cola).

Cargar una sesión utilizando la selección de canción

Es posible cargar una sesión enviando un mensaje de "selección de canción" al SL MkIII mientras el secuenciador está detenido. La sesión que se va a cargar se indica mediante el ID de la canción.

Bloqueo de guardado

La función 'Save Lock' (Bloqueo de guardado) te permite bloquear el dispositivo para evitar guardar sesiones. Para ello, enciende la unidad mientras mantienes pulsados los botones Shift + Save (Guardar). Cuando el dispositivo se apaga con el botón de encendido, el ajuste se guarda. Si el bloqueo de guardado está activado, el led que ilumina el botón Save (Guardar) estará apagado, lo que indica que las sesiones no se pueden guardar. Para desactivar el bloqueo de guardado, repite el mismo procedimiento.

Escalas

Activar/Desactivar escalas

La vista de escalas proporciona un excelente punto de entrada para que los principiantes comiencen a aprender los fundamentos de los acordes y las escalas. También sirve como un excelente repaso para los intérpretes intermedios cuyo conocimiento de la armonía se ha oxidado.
Activar/Desactivar escalas
Mantén pulsado Shift y, a continuación, pulsa el botón Scale (Escala) para activar/desactivar la vista de escalas.
Cuando la vista de escalas está activa, las notas se adherirán a cualquier escala que selecciones, ya sea tocando las teclas o utilizando el secuenciador. Estas escalas van desde las escalas tradicionales de la música occidental (Do mayor, Mi dórico, etc.) hasta las no occidentales como Marva. Puedes cambiar entre escalas en la configuración de escalas (consulta Configuración de escalas).
Cuando Scale (Escala) está activada, los leds encima de las teclas tienen el siguiente comportamiento:

  • Las notas fundamentales se iluminan intensamente.
  • Las notas de la escala se iluminan débilmente.
  • Las notas fuera de la escala están apagadas (sin iluminar).

En otras palabras, con la vista de escalas activada, tocar las teclas (ya sea débil o intensamente iluminadas) garantiza que estás tocando notas dentro de la escala elegida.

Configuración de escalas

Pulsar el botón 'Scale' (Escala) lleva muchos ajustes de escala a las pantallas.

Nota fundamental
La opción situada más a la izquierda, etiquetada como 'Root' (Fundamental), te permite cambiar la nota fundamental de la escala. Gira el mando giratorio de arriba para establecer la raíz de la escala desde las siguientes notas cromáticas: Do, Do#, Re, Mi, Mib, Fa, Fa#, Sol, Lab, La, Sib y Si.

Tipo de escala
Una vez que te hayas decidido por una nota fundamental, a continuación tendrás que seleccionar un tipo de escala. Gira el mando giratorio encima de 'Type' (Tipo) para elegir una de las siguientes escalas: Menor natural, Mayor, Dórico, Frigio, Mixolidio, Menor melódica, Menor armónica, Dórico bebop, Blues, Pentatónica menor, Menor húngara, Menor ucraniana, Marva, Todi, Tono entero y Cromática.

Transposición de secuencia
Girar el mando encima de 'Sequence Transpose' (Transposición de secuencia) aplica un valor de transposición a las notas reproducidas procedentes del secuenciador. En otras palabras, desplaza las partes secuenciadas en una cantidad establecida (por ejemplo, cinco semitonos). También funciona independientemente de Root (Fundamental) y Type (Tipo), que aplican una escala a las partes del secuenciador sin transponer las notas.
Puedes transponer tu secuencia hacia arriba o hacia abajo en 11 semitonos.

Modo de escala
El área de la pantalla etiquetada como 'Scale Mode' (Modo de escala) cambia la forma en que la vista de escalas maneja las notas que no están en la escala seleccionada. Estos ajustes se comportan de la siguiente manera:

  • Snap (Ajustar): las notas fuera de la escala se "ajustan" hacia arriba o hacia abajo a la nota de escala más cercana.
  • Filter (Filtrar): las notas que no están en la escala no se reproducen (es decir, no se ajustan a una nota correcta).
  • Display Only (Solo mostrar): las notas que no están en la escala pueden pasar sin modificar. Este ajuste hace que los leds de las teclas sean más una "guía" para tu interpretación, dejándote libre para utilizar notas no diatónicas (notas que no están en la escala).

Activar/desactivar la escala por parte
Pulsar los botones suaves encima de los pads (y debajo de la pantalla) activa/desactiva la funcionalidad Scale (Escala) por parte. Por lo tanto, puedes elegir qué partes se verán afectadas por el modo Scale (Escala) (y sus ajustes) y cuáles no.
Una ocurrencia común para esta opción pertenece a la batería. Dado que un banco de batería típico no está dispuesto de acuerdo con el tono, tocarlo con una escala en mente sería un obstáculo. Por lo tanto, es posible que desees desactivar el modo Scale (Escala) mientras tocas tus partes de percusión y mantenerlo activado para tu sintetizador, bajo, cuerdas, etc.

Puertos/Enrutamiento MIDI

Entradas de host

  1. MIDI: esta entrada se utiliza para el MIDI de las partes cuando se enrutan a USB. También se utiliza para transferir contenido con Components.
  2. InControl: se utiliza para la comunicación con DAWs utilizando los protocolos InControl o HUI.
  3. From DIN 1 (Desde DIN 1): reenvía el MIDI recibido de MIDI DIN 1, lo que permite utilizar el dispositivo como una interfaz MIDI.

Salidas

  1. MIDI: esta salida se utiliza para enviar MIDI a las partes para grabar en el secuenciador. También se utiliza para transferir contenido con Components.
  2. InControl: se utiliza para la comunicación con DAWs utilizando los protocolos InControl o HUI.
  3. To CV/Gate (A CV/Gate): la información de nota enviada a este puerto se envía directamente a los puertos CV/Gate, sin cambios y sin interferencias de las funciones del SL MkIII. Los canales MIDI 1 y 2 se utilizan para direccionar los puertos CV/Gate 1 y 2 respectivamente. Los mensajes CC enviados a este puerto MIDI con el número CC asignado a cada salida de mod (consulta Ajustes globales/Mod CC) se enviarán directamente a ese puerto de mod.
  4. To DIN 1/DIN 2 (A DIN 1/DIN 2): todo el MIDI enviado a estos dos puertos se reenviará directamente a través de sus respectivos puertos MIDI DIN, sin cambios y sin interferencias de las funciones del dispositivo.

Components

Editor de plantillas

Las plantillas se pueden editar utilizando Components, lo que te permite personalizar los mensajes enviados y el comportamiento de los mandos giratorios, los faders, los botones, los pads, las ruedas y los pedales. Consulta el punto 2. Plantillas para obtener un enlace a Components.

Bibliotecario

Con la funcionalidad Librarian (Bibliotecario) del SL MkIII puedes enviar y recibir sesiones y plantillas a través de SysEx. Este envío y recepción se realizan principalmente utilizando Components (consulta el punto 2. Plantillas para la dirección web de Components).
Cuando el contenido llega al SL MkIII, el dispositivo entra en el "modo de transferencia de contenido". En este modo, detiene el transporte y desactiva los controles de la interfaz de usuario. La pantalla mostrará el progreso de la transferencia.
Cuando la transferencia se completa, el dispositivo sale del modo de transferencia de contenido y vuelve a su vista anterior.
Si la transferencia está incompleta o no tiene éxito, el dispositivo entrará en la pantalla de transferencia de contenido después de un breve tiempo de espera (1 segundo).

Actualización del firmware

Si hay un nuevo firmware disponible, se puede actualizar utilizando Components. Solo tienes que seguir el enlace que se encuentra en el punto 2. Plantillas para acceder a esta aplicación independiente.

InControl

Pulse el botón "InControl" (InControl) para entrar en el modo InControl. El objetivo de InControl es la integración perfecta del SL MkIII con los DAW populares como Pro Tools, Cubase, Reaper, Logic, Reason y Live. El siguiente gráfico ilustra qué funciones de DAW son compatibles con InControl.

Compatibilidad con funciones de DAW

Función Pro Tools Cubase Reaper Logic Reason Ableton
Controles de canal
Control del volumen mediante faders N/A
Control de paneos mediante codificadores N/A
Seleccionar pista N/A
Silenciar pista N/A
Pista en solo N/A
Armar pista N/A
Controles de transporte
Rebobinar No
Avance rápido No
Detener
Reproducir
Grabar (armar)
Bucle NA
Navegación por pistas
Pista izquierda/derecha
Banco izquierda/derecha
Nombre de la pista No No No No
Otro
Guardar N/A No N/A
Deshacer N/A N/A
Pre-Roll N/A No N/A
Post-Roll N/A No N/A
Cuenta atrás No No No N/A No
Control de grupos de envío A-E mediante codificadores N/A N/A
Metrónomo No No No No
Control de clips N/A N/A N/A N/A N/A
Control de dispositivos NA NA NA
Controles inteligentes N/A N/A N/A N/A N/A

HUI

El protocolo HUI permite que el SL MkIII actúe como un dispositivo Mackie HUI e interactúe con los DAW que proporcionan soporte HUI (por ejemplo, Steinberg, Cubase y Pro Tools).

Latido de HUI
Después de pulsar InControl, el SL MkIII cambia automáticamente a la vista HUI tan pronto como detecta un mensaje de latido (enviado por un DAW). Si el SL MkIII no recibe un mensaje de latido durante más de tres segundos, vuelve automáticamente al modo InControl.

Control de canal

  • Volumen
    Puede cambiar el volumen del canal con los ocho faders situados en el lado derecho del SL MkIII. El LED situado encima de cada fader indica su valor.
  • Pan
    Puede cambiar la posición de paneo de un canal mediante los mandos giratorios. Debajo de cada mando, se muestra la posición de paneo actual.
  • Mute/Solo/Arm
    Los botones suaves de la derecha se pueden utilizar para controlar las funciones Mute (Silencio), Solo y Arm (Armar) en canales individuales. De forma predeterminada, solo verá los botones Mute y Solo; utilice el botón de página arriba para acceder a los botones Arm. Dependiendo del DAW que esté utilizando, los LED de los botones pueden comportarse de forma diferente. Por ejemplo, en Pro Tools el botón Arm parpadeará cuando esté activado.
  • Control de envíos
    Pulse el botón Options (Opciones) para acceder al menú de asignación de codificadores, donde puede configurar los codificadores para controlar los niveles de envío. Utilice los botones de página arriba/abajo situados junto a las pantallas para acceder a los grupos de envío de la A a la E. A partir de la publicación, solo Pro Tools muestra los nombres de los envíos debajo de los rotatorios mostrados.
  • Control de transporte
    Los botones de transporte pueden controlar las funciones equivalentes en cada DAW. Aunque en su mayoría son similares, la función de cada botón depende del DAW. Por lo general, la funcionalidad es (de izquierda a derecha) la siguiente: Rewind (Rebobinar), Fast-Forward (Avance rápido), Stop (Detener), Play (Reproducir), Loop on/off (Bucle activado/desactivado), Arm/Record (Armar/Grabar).
  • Track Left y Right (Pista izquierda y derecha), Banking Left y Right (Banco izquierdo y derecho)
    Los botones Track Left (Pista izquierda) y Right (Derecha) mueven el banco controlado actualmente (8 canales) un canal a la izquierda o a la derecha. Mantenga pulsado Shift y pulse estos mismos botones para mover un banco completo a la izquierda o a la derecha.
  • Atajos de teclado
    Mantenga pulsado Shift para acceder a varios atajos de teclado en los botones suaves de la izquierda. De nuevo, la forma en que funcionan los LED de estos botones depende del DAW.
  • Pulse el botón 01 (el más a la izquierda) para Deshacer. En Pro Tools este botón parpadeará después de deshacer, indicando la posibilidad de Rehacer.
  • Pulse el botón 2/3 para alternar Pre-Roll y Post-Roll.
  • Pulse el botón 8 (extremo derecho) para guardar su sesión de DAW. En Pro-tools, por ejemplo, el botón Save (Guardar) comenzará a parpadear después de hacer clic. Esta es la forma en que ProTools pide confirmación. Pulse el botón una vez más para guardar.

Configuración de DAW

  • Cubase
    Para configurar el SL MkIII como una superficie de control HUI en Cubase, vaya a "Studio" (Estudio) > "Studio Setup" (Configuración de estudio) > "MIDI Port Setup" (Configuración de puerto MIDI). Tenga cuidado de configurar sus puertos como se muestra a continuación, el puerto "Novation SL MkIII SL MkIII InControl" NO DEBE tener "in 'all MIDI ins'" (en "todas las entradas MIDI") habilitado:
    Haga clic en el pequeño icono "+" en la ventana "Studio Setup" (Configuración de estudio) de Cubase y seleccione "Mackie HUI". Ahora, en la pestaña "Mackie HUI", establezca el puerto de entrada y salida en "Novation SL MkIII SL MkIII InControl" como se muestra a continuación:
    Nota: El puerto "Novation SL MkIII SL MkIII" puede mostrarse como "MIDIIN(put)"/"MIDIOUT2" o algo similar en Windows.
  • Reaper
    Tenga en cuenta que se requiere la versión 5.941 o posterior de Reaper para trabajar con el SL MkIII.
    Paso 1 de la configuración de DAW
    Para configurar el SL MkIII como una superficie de control HUI en Reaper, vaya a "Options" (Opciones) > "Preferences..." (Preferencias...) > "MIDI Devices" (Dispositivos MIDI). Asegúrese de configurar sus puertos como se muestra a continuación, el puerto "Focusrite A.E. – Novation SL MkIII – SL MkIII InControl" NO DEBE decir "!! N/A...". Si este es el caso, el usuario podría solucionar esto haciendo clic con el botón derecho en el dispositivo y eligiendo "Forget device" (Olvidar dispositivo):
    Vaya a la pestaña "Control/OSC/web" en la ventana "Reaper Preferences" (Preferencias de Reaper) y haga clic en "Add" (Añadir) para añadir una nueva superficie de control.
    Ahora, en la ventana "Control Surface Settings" (Ajustes de la superficie de control), establezca el modo de superficie de control en HUI (parcial) y establezca el puerto de entrada y salida en "Focusrite A.E. – Novation SL MkIII – SL MkIII InControl" como se muestra a continuación:
    Paso 2 de la configuración de DAW

Pro Tools
Para configurar el SL MkIII en Pro Tools, vaya a "Setup" (Configuración) > "Peripherals..." (Periféricos...) > "MIDI Controllers" (Controladores MIDI). Asegúrese de que sus puertos estén configurados como se muestra a continuación. Establezca Type (Tipo) en "HUI" y Receive From (Recibir de) y Send To (Enviar a) en el puerto "Novation SL MkIII, SL MkIII InControl".
Pro Tools

Ableton Live

Configuración
La siguiente imagen muestra la forma correcta de configurar Ableton Live para que funcione con el SL MkIII.
Siga estos pasos para replicar la configuración anterior:

  1. Vaya a sus preferencias de Live dirigiéndose al menú 'Live' y elija 'Preferences...' (Preferencias...) o use los atajos de teclado CMD + Coma (Mac) o CTRL + Coma (PC).
  2. Haga clic en la pestaña 'Link/MIDI'.
  3. En el menú desplegable 'Control Surface' (Superficie de control), seleccione 'SL MkIII'.
  4. A continuación, seleccione 'Novation SL MkIII' en los menús desplegables de las opciones Input (Entrada) y Output (Salida).
  5. Por último, en la sección 'MIDI Ports' (Puertos MIDI), ajuste 'Track' (Pista), 'Sync' (Sincronización) y 'Remote' (Remoto) en 'On' (Activado) para 'Novation SL MkIII (SL MkIII MIDI). Asegúrese de hacer esto para las opciones de entrada y salida. Además, cambie Track (Pista) a 'On' (Activado) tanto para 'SL_MkIII Input' (Entrada SL_MkIII) como para 'SL-MkIII Output' (Salida SL-MkIII).

Navegación del set de Live

  • Anillo de selección
    Con el SL MkIII conectado correctamente a un set de Ableton Live, verá un "anillo de selección" (rectángulo rojo) en la vista de sesión de Live. Después de pulsar el botón InControl (si aún no lo ha hecho), los nombres de las pistas que se encuentran actualmente dentro de este anillo de selección se mostrarán en la parte inferior de las pantallas del SL MkIII (por ejemplo, "Bass" o "7-Audio"). El SL MkIII puede controlar estas pistas de varias maneras: Los pads representan y controlan los clips de las pistas encerradas en el anillo de selección, los faders controlan el volumen de la pista y los mandos giratorios situados encima de las pantallas modifican los parámetros del dispositivo Live, por nombrar algunas de las funciones de InControl. Siga leyendo para obtener más información sobre cómo controlar Ableton Live desde su SL MkIII.
  • Selección de pista
    Una forma de navegar por las pistas de su set de Ableton Live es con los botones Track Left (Pista izquierda) y Track Right (Pista derecha) (que se muestran arriba, iluminados en verde). Pulse el botón Track (Pista) derecho para seleccionar las pistas a la derecha de la pista seleccionada actualmente; pulse el botón Track (Pista) izquierdo para seleccionar las pistas a la izquierda. La selección de una pista no la arma, pero le permite ver o modificar sus dispositivos. (Consulte la sección Botones suaves 8x2 para obtener información sobre el armado de pistas).
    Dado que el anillo de selección rojo es solo una ayuda visual, puede moverse rápidamente más allá de su alcance pulsando los botones Track (Pista) derecho/izquierdo. Cuando hace esto, el anillo de selección se "arrastra" para incluir la pista recién seleccionada. Tenga en cuenta que el anillo de selección solo puede contener ocho pistas a la vez.
    Mantener pulsado 'Shift' mientras se pulsan los botones Track Left (Pista izquierda) y Track Right (Pista derecha) hará que el anillo de selección 'salte' en incrementos de ocho pistas (según la disponibilidad de pistas). Una pista seleccionada permanecerá en la misma posición relativa al saltar de ocho en ocho pistas. Por ejemplo, si ha seleccionado la segunda pista y luego salta el anillo de selección ocho pistas a la derecha, la pista seleccionada se convertirá en la segunda pista dentro de la nueva posición del anillo, es decir, la décima pista.
    Cuando la pista seleccionada es la última pista en una dirección determinada, el botón Track (Pista) para esa dirección se oscurecerá. Esto indica que no puede ir más allá en esa dirección. Por ejemplo, si el número de pista uno de Live está seleccionado actualmente (por ejemplo, '1 Simpler'), el botón Track (Pista) izquierdo no se iluminará en verde, ya que no hay pistas a la izquierda.
  • Botones de arriba y abajo
    Pulse los botones de flecha arriba y abajo (a la izquierda de los pads) para moverse verticalmente en la vista de sesión de Ableton Live. Estos botones mueven el anillo de selección hacia arriba o hacia abajo de una escena a la vez y le permiten iniciar, grabar o detener muchos más clips y escenas en su set de Live.
  • Teclas suaves
    Otra forma de seleccionar directamente una pista/s dentro del anillo de selección es utilizar las ocho teclas suaves (debajo de las pantallas y encima de los pads). Esto es a veces más rápido que usar los botones Track Left (Pista izquierda) y Track Right (Pista derecha). Como es de esperar, estas teclas suaves corresponden a las pistas en orden (de izquierda a derecha). Por ejemplo, si las pistas 1-8 están dentro del anillo de selección, el botón suave situado más a la izquierda selecciona la pista 1, el siguiente desde la izquierda selecciona la pista 2, y así sucesivamente.
  • La etiqueta de la pantalla
    La etiqueta de la pantalla (resaltada con un cuadro rojo en la imagen de arriba) proporciona una visión general rápida de qué controles se muestran actualmente en las pantallas. Cuando un dispositivo de Live cambia, o los parámetros de un dispositivo se modifican, esta etiqueta se actualizará para indicar lo que puede controlar actualmente. (Más información sobre cómo ver y editar dispositivos de Live en la sección Opciones).
  • Notificaciones de control
    En la parte inferior de la pantalla de notificaciones hay un área que le proporciona información instantánea sobre los cambios que realiza en determinados parámetros. Esta retroalimentación es una notificación de estilo "pop-up" que solo aparece al realizar cambios y desaparece de nuevo después de un breve tiempo. En la imagen de arriba, la pista que contiene el instrumento 'TR-909' ha tenido su modo de monitorización de entrada cambiado a 'In' (Entrada). Esta área de notificación también mostrará los cambios de volumen cuando se mueva un fader.

Pads

  • Control de clips y escenas (antes Inicio/detención de clips y escenas)
    Por defecto, los pads 8x2 del SL MkIII representan los clips en la vista de sesión de Ableton Live. Más concretamente, los pads muestran qué clips - o ranuras de clips vacías - están dentro del anillo de selección, y por lo tanto qué clips puede grabar, iniciar o detener.
    Si una pista está armada, las ranuras de clips disponibles se vuelven rojas. Pulse estos pads rojos para empezar a grabar en ellos. Púlselos de nuevo para detener la grabación de clips e iniciar la reproducción.
    Un clip que ha sido grabado, y está listo para ser lanzado o está reproduciendo, pulsará en verde; un clip que ha sido grabado pero está inactivo tomará el color de su pista. En otras palabras, pulse cualquier pad de color (asumiendo que no es de color rojo brillante) para iniciar la reproducción.
    [Consejo: Cuando el color de una pista armada es rojo, es naturalmente difícil diferenciar entre las ranuras de clips disponibles para la grabación y los clips ya grabados, ya que ambos casos hacen que los pads se rendericen en rojo. En tales situaciones, recomendamos mirar su ordenador, donde Live debe resolver cualquier confusión].
    Pulse el botón de reproducción (botón de flecha derecha verde) a la derecha de una fila de pads para lanzar una escena (es decir, todos los clips de la misma fila). Este botón de reproducción, así como los clips disponibles, parpadearán hasta que la escena se inicie con éxito.
    Para detener un clip en una pista desarmada, pulse el pad tenue (sin iluminar) de arriba o de abajo en la misma pista.
    Para detener un clip en una pista armada, o para detener todos los clips, primero mantenga pulsado el botón Shift (esquina superior izquierda del controlador). Esto hace que la fila inferior de pads y el botón de inicio de escena inferior se pongan rojos. Pulsar un pad rojo detendrá el clip en esa pista, y pulsar el botón rojo de reproducción detendrá todos los clips en reproducción (equivalente a cómo actúa el botón 'detener todos los clips' en Live).
  • Cuadrícula
    Justo encima y a la izquierda de los pads se encuentra el botón Grid (Cuadrícula). Al pulsar Grid (Cuadrícula) se cambian los pads a una "vista de batería". Además, observe cómo el botón Grid (Cuadrícula) se vuelve verde. Esta vista es ideal para tocar los Drum Racks de Ableton Live, ya que permite utilizar los pads para tocar baterías o samples, lo que algunos productores consideran más "amigable para los bateristas" que utilizar un teclado.
    El pad situado más a la izquierda en la fila inferior activa C1. El pad a su derecha activa C#2, y así sucesivamente hasta llegar al pad situado más a la derecha de la fila superior, que activa D#2. Para acceder a octavas inferiores o superiores, haga clic en los botones verdes arriba/abajo situados directamente a la izquierda del área de los pads.
    Con un Drum Rack en una pista, los pads que contengan muestras de audio aparecerán en amarillo. El último pad tocado será azul. Los pads silenciados se vuelven naranjas, mientras que los pads en modo solo adoptan un color púrpura. Por último, los pads vacíos estarán oscuros.
    Pulse de nuevo el botón Grid (Cuadrícula) para devolver los pads a sus capacidades de inicio de clips.

Botones suaves 8x2
El área de botones suaves 8x2 (encima de los faders) le permite cambiar el estado de sus pistas rápidamente. Las etiquetas de los botones (resaltadas con un cuadro rojo a continuación) muestran en la pantalla de la derecha la función actual de los botones suaves.

  • Silenciar y Solo
    Mirando de nuevo la imagen de arriba, verá que los botones están funcionando de acuerdo con el banco 1 (el predeterminado) donde la fila superior (los botones amarillos) silencia y desactiva el silencio de las pistas, y la fila inferior (los botones azul oscuro) activa y desactiva el solo. Cuando se silencia, los botones suaves amarillos se volverán de color amarillo oscuro; por el contrario, cuando se hace un solo de una pista, el botón suave correspondiente se volverá de color azul brillante.
  • Monitor y Armado de grabación
    Puede pasar al banco 2 pulsando la flecha verde hacia abajo a la derecha del área de botones suaves 8x2. Ahora, la pantalla de la derecha indicará que la fila superior de botones suaves (de nuevo en amarillo) recorre las opciones de monitorización MIDI/Audio. Por defecto, las pistas de Ableton Live están configuradas en 'Auto', pero al pulsar la fila superior de botones podrá cambiar la monitorización a 'Off' (Apagado) o 'In' (Entrada). La fila inferior (rojo oscuro) controla la opción 'record arm' (armado de grabación). Cuando establece una pista en 'Monitor In' (Monitor de entrada), su botón suave se vuelve azul hielo, y cuando arma la grabación de una pista, su botón suave se vuelve rojo brillante.

Opciones
La vista de opciones proporciona funcionalidad para ver y editar varios parámetros de pista, así como para mostrar cadenas de dispositivos y seleccionar entre los dispositivos de la cadena.
Dentro del modo InControl, al pulsar el botón Options (Opciones) se abre la vista Options (Opciones).

  • Visualización de cadenas de dispositivos y selección de dispositivos
    Al entrar en la vista Options (Opciones), la parte superior de las pantallas mostrará la cadena de dispositivos en la pista seleccionada actualmente. Estos dispositivos pueden ser instrumentos de Ableton o efectos de audio/MIDI, o de terceros.
  • Haga clic en un pad rosa para seleccionar los dispositivos que desea controlar. Esto convierte el pad en rosa brillante y selecciona el nombre del dispositivo en la pantalla de arriba.
  • Pulse de nuevo el botón Options (Opciones) para volver a la vista predeterminada de InControl (donde los pads controlan los clips).
  • Ahora, los ocho primeros parámetros del dispositivo que acaba de seleccionar se muestran en las pantallas y al mover los mandos giratorios de arriba se ajustarán esos parámetros.
    Las imágenes de arriba muestran una cadena de dispositivos de Ableton Live y la vista correspondiente del SL MkIII después de hacer clic en el botón Options (Opciones). En este caso, hemos seleccionado Limiter (Limitador). Esto se confirma con el símbolo de la 'mano azul' en la pantalla de Ableton Live, y con el pad rosa brillante y el nombre del dispositivo resaltado en la pantalla del SL MkIII.
    La imagen de arriba muestra los controles del dispositivo seleccionado que se muestran en las pantallas después de elegir el Limiter (Limitador) y salir de la vista Options (Opciones).
    Si desea seleccionar otro dispositivo (que viene de otro lugar en Options (Opciones), como Pan (Paneo)), la primera tecla suave debajo de las pantallas llamada 'DevceSlct' le devolverá a la vista Device Chains and Device Selection (Cadenas de dispositivos y selección de dispositivos).
  • Banco de parámetros de dispositivo
    Por supuesto, el SL MkIII le permite modificar los parámetros del dispositivo más allá de los ocho primeros (la mayoría de los dispositivos de Live, después de todo, contienen más de ocho parámetros). Con un dispositivo seleccionado, al pulsar los botones de flecha arriba o abajo (a la izquierda de las pantallas) se cambiará entre los "bancos" de parámetros disponibles. Como de costumbre, los mandos giratorios de arriba modificarán estos nuevos parámetros.
  • Visualización y edición de controles de paneo
    Después de pulsar el botón Options (Opciones), seleccione el botón amarillo 'Pan' (Paneo) para acceder a los controles de paneo de las ocho pistas dentro del anillo de selección.
  • Visualización y edición de controles de envío
    Después de pulsar el botón Options (Opciones), la tecla suave verde selecciona la vista Sends (Envíos). Las pantallas mostrarán un único control de envío para cada pista mostrada en las pantallas. Para recorrer los envíos disponibles, haga clic en las flechas arriba y abajo a la izquierda de la pantalla. Suba o baje la cantidad de envío con el mando correspondiente (encima del envío que desee editar).

Faders
Los faders controlan los volúmenes de las pistas en su set de Ableton Live. Estos ocho faders corresponden a las ocho pistas contenidas dentro del anillo de selección.

  • Indicadores LED
    Los LEDs situados encima de los faders ofrecen una retroalimentación visual de los ajustes de volumen en las pistas seleccionadas. Dado que puede utilizar los faders en varias pistas moviendo el anillo de selección (consulte Navegación del set de Live arriba), la posición real de los faders físicos puede no coincidir con los faders en la pantalla. Los LEDs proporcionan una solución al iluminarse y atenuarse si el volumen en una pista de Ableton Live es mayor o menor, respectivamente.

Deshacer, Rehacer, Metrónomo y Capturar
Mientras está en InControl, mantener pulsado Shift convierte los tres primeros botones suaves por encima del área de los pads en controles Undo (Deshacer), Redo (Rehacer) y Click (Clic). Como es de esperar, Undo (Deshacer) y Redo (Rehacer) realizan esas funciones en las acciones más recientes de su set de Live. Al pulsar Click (Clic) se activa o desactiva el metrónomo de Live.
Mantener pulsado Shift también mostrará un botón Capture (Capturar) si recientemente tocó - pero no grabó - notas MIDI. Pulse este último botón suave debajo de las pantallas para capturar el MIDI que acaba de tocar y colocarlo en un clip, aunque no estuviera grabando en el sentido tradicional.

Logic Pro X

Instalación

  1. Desde el menú de Logic Pro X, elige "Control Surfaces" (Superficies de control) y luego "Setup" (Configuración).
  2. Elige "New" (Nuevo) seguido de "Install" (Instalar).
  3. Elige Novation 49SL MkIII o Novation 69SL MkIII y haz clic en "Add" (Agregar).
  4. Selecciona el puerto SL MkIII InControl tanto para el puerto de salida como para el de entrada.
  5. Cierra la ventana de la superficie de control.

Selección de pista
Para seleccionar una pista, presiona el botón debajo del nombre de la pista. Se resaltará para indicar que la has elegido.

Panorámicas
Para controlar las panorámicas de la pista, presiona el botón Options y elige "Pans" (Panorámicas). Desde esta vista, las ocho perillas controlarán las panorámicas de ocho pistas a la vez.

Volumen
Para controlar los volúmenes de la pista, mueve los faders. El LED sobre el fader indica el volumen actual de la pista.

Envíos
Para controlar los envíos de la pista, presiona el botón Options seguido de "Sends" (Envíos). Las ocho perillas controlarán entonces los niveles de Bus en Logic. Presiona las flechas hacia arriba y hacia abajo a la izquierda de las pantallas para cambiar el envío seleccionado.

Controles inteligentes
Logic utiliza controles inteligentes para elegir ocho parámetros para el plug-in seleccionado en una pista elegida. Para controlarlos, presiona el botón Options seguido de "Smart" (Inteligente). Desde esta vista, las ocho perillas controlarán los ocho parámetros asignados por Logic para ser controles inteligentes para el plug-in seleccionado.

Atajos
Presiona el botón Options seguido de "Shortcut" (Atajo) para acceder a los atajos. Estos incluyen:

  • Deshacer
  • Rehacer
  • Cuenta atrás
  • Activar/desactivar la cuenta atrás de Logic
  • Metrónomo
  • Activar/desactivar el metrónomo de Logic

Mute/Solo
Los botones suaves sobre los faders controlan el silencio y el solo para ocho pistas. Cuando pones una pista en solo, las pistas silenciadas parpadearán.

Armado de grabación/Monitorización de entrada
Presiona el botón de abajo a la derecha de los botones suaves (sobre los faders) para cambiar los botones de silencio/solo a armado de grabación/monitorización de entrada.

Transporte
Los botones de transporte del SL MkIII controlan el transporte de Logic. Estos incluyen:

  • Rebobinar
  • Avance rápido
  • Detener
  • Reproducir
  • Ciclo activado/desactivado
  • Grabar

Reason

Configuración de Reason
Después de iniciar Reason, puedes configurar fácilmente el SL MkIII. Conecta el SL MkIII a tu computadora mediante USB, luego ve a Preferences (Preferencias) > Control Surfaces (Superficies de control) y haz clic en el botón "the Auto-detect Surfaces" (las superficies de detección automática). Aparecerá una ventana de diálogo con una barra de progreso, y una vez que el proceso esté completo, el SL MkIII aparecerá en la lista. Si "Use with Reason" (Usar con Reason) está marcado, y "Novation SL MkIII SL MkIII From DIN 1" está habilitado, deberías estar listo para empezar a controlar Reason con el SL MkIII.

Resumen
El SL MkIII puede controlar todos los Instruments (Instrumentos), Effects (Efectos) y Utilities (Utilidades) en un Reason Rack (ver la imagen abajo), así como moverse entre las pistas.

Instrumentos
Cada vez que cargas un nuevo Instrument (Instrumento) (y, en consecuencia, creas una nueva pista MIDI) el SL MkIII se asignará automáticamente a ese Instrument (Instrumento).

Diseño de control
Con el modo InControl del SL MkIII puedes aprovechar las siguientes funciones en Reason:

  • Track Left (Pista izquierda) y Track Right (Pista derecha) - Utiliza estos botones para moverte entre las pistas en el secuenciador de Reason.
  • Rotary Knobs (Perillas giratorias) - Estas pueden modificar varios parámetros para Instruments (Instrumentos), Effects (Efectos), Utilities (Utilidades) y Players (Reproductores). Las perillas activas se muestran en las pantallas con el nombre y el valor del parámetro.
  • Pads (Almohadillas) - Las almohadillas del SL MkIII pueden controlar varios parámetros en Reason. Cuando se utiliza el Kong Drum Designer Instrument (Instrumento diseñador de batería Kong), las almohadillas seleccionan los sonidos de batería individuales de Kong. Los parámetros principales de la batería aparecen entonces en las pantallas, y las perillas giratorias pueden ajustar esos valores de parámetro.

Efectos y utilidades
Para controlar los Effects (Efectos) y Utilities (Utilidades) desde el SL MkIII, necesitas crear una pista de audio para ello. Para hacerlo, encuentra el Effect (Efecto) o Utility (Utilidad) en la sección Rack, haz clic con el botón derecho (PC) o Ctrl + clic (Mac) en el dispositivo (por ejemplo, Warm Echo) y selecciona "Create Track for device name" (Crear pista para el nombre del dispositivo). En este punto, aparecerá una nueva pista en el secuenciador de Reason; ahora puedes seleccionar esta nueva pista utilizando los botones Track (Pista) en el SL MkIII. Cuando seleccionas un Effect (Efecto) o Utility (Utilidad), sus controles aparecerán en las pantallas del SL MkIII, que luego puedes modificar con las perillas anteriores.
Efectos y utilidades

  • Soft Buttons (Botones suaves) 1-24 - Puedes utilizar estos botones para navegar dentro de los dispositivos de Reason. Para Redrum, los ocho botones suaves debajo de las pantallas seleccionan los canales 1 a 8; después de elegir un canal Redrum, puedes ajustar sus parámetros (tono, panorama, envíos, etc.) con las perillas sobre las pantallas. Con Mixer 14:2, sin embargo, los botones suaves sobre los faders del SL MkIII seleccionan los canales del mezclador, momento en el que puedes girar las perillas sobre las pantallas para ajustar parámetros como el volumen, los graves, los agudos, etc.
  • Faders - Estos controlan los parámetros del dispositivo. Cuando se utiliza un fader para cambiar un valor de parámetro, una notificación en la quinta pantalla (desde la izquierda) mostrará el nombre y el valor del parámetro. Por ejemplo, si has seleccionado el Europa Synthesizer, el primer fader (desde la izquierda) subirá y bajará el volumen del Oscillator 1. "Osc1 Level" (Nivel de Osc1) aparecerá en la quinta pantalla, junto con un valor de decibelios.
  • Transport buttons (Botones de transporte) - Estos botones en el extremo derecho del SL MkIII controlan el transporte de Reason, incluyendo Rewind (Rebobinar), Fast Forward (Avance rápido), Stop (Detener), Play (Reproducir) y Record (Grabar). También puedes utilizar el botón Loop del SL MkIII para activar/desactivar el Sequencer Loop de Reason.
  • Option button (Botón de opción) - Esto activa/desactiva el metrónomo de Reason. Se iluminará en blanco cuando esté activo y en naranja cuando esté desactivado.
  • Up/Down buttons (Botones arriba/abajo) - Los botones arriba/abajo directamente a la izquierda de las almohadillas cambian los preajustes cuando se seleccionan Instruments (Instrumentos), Effects (Efectos) o Utilities (Utilidades).
  • Pitch Wheel (Rueda de tono) - La rueda de tono del SL MkIII se puede utilizar para modificar el tono de los Instruments (Instrumentos) de Reason.
  • Mod Wheel (Rueda de modulación) - La rueda de modulación del SL MkIII se puede utilizar para afectar a varios parámetros de los dispositivos Reason seleccionados. Un destino común para la rueda de modulación es la frecuencia del filtro de un Instrumento (Instrumento).
  • Sustain Pedal (Pedal de sustain) - Después de conectar un pedal de sustain al puerto "Sustain" del SL MkIII, se puede utilizar para afectar a los parámetros de Reason.
  • Keyboard (Teclado) - El teclado del SL MkIII te permite tocar los distintos Instruments (Instrumentos) de Reason.

Precaución
El funcionamiento normal de este producto puede verse afectado por una fuerte descarga electrostática (ESD). En caso de que esto ocurra, simplemente reinicia la unidad extrayendo y volviendo a enchufar el cable USB. Debería volver a funcionar normalmente.

Copyright 2016 STMicroelectronics

Licencia

Se permite la redistribución y el uso en forma de fuente y binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

  1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad.
  2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales proporcionados con la distribución.
  3. Ni el nombre de STMicroelectronics ni los nombres de sus contribuyentes pueden utilizarse para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin un permiso previo específico por escrito.

ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES "TAL CUAL" Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LOS CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) CAUSADO Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR, ACCEDER O UTILIZAR DE OTRO MODO ESTE SOFTWARE O CUALQUIER PARTE DEL MISMO (Y LA DOCUMENTACIÓN RELACIONADA) DE STMICROELECTRONICS INTERNATIONAL N.V, SUCURSAL SUIZA Y/O SUS EMPRESAS AFILIADAS (STMICROELECTRONICS), EL RECEPTOR, EN NOMBRE DE SÍ MISMO O EN NOMBRE DE CUALQUIER ENTIDAD POR LA CUAL DICHO RECEPTOR ESTÉ EMPLEADO Y/O CONTRATADO, ACEPTA ESTAR SUJETO A ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE.
Bajo los derechos de propiedad intelectual de STMicroelectronics, se permite la redistribución, reproducción y uso en forma de fuente y binaria del software o cualquier parte del mismo, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

  1. La redistribución del código fuente (modificado o no) debe conservar cualquier aviso de derechos de autor, esta lista de condiciones y la exención de responsabilidad que se establece a continuación como puntos 10 y 11.
  2. Las redistribuciones en forma binaria, excepto las integradas en un dispositivo de microcontrolador o microprocesador fabricado por o para STMicroelectronics o una actualización de software para dicho dispositivo, deben reproducir cualquier aviso de derechos de autor proporcionado con el código binario, esta lista de condiciones y la exención de responsabilidad que se establece a continuación como puntos 10 y 11, en la documentación y/u otros materiales proporcionados con la distribución.
  3. Ni el nombre de STMicroelectronics ni los nombres de otros contribuyentes a este software pueden utilizarse para respaldar o promocionar productos derivados de este software o parte del mismo sin un permiso específico por escrito.
  4. Este software o cualquier parte del mismo, incluyendo modificaciones y/o trabajos derivados de este software, debe utilizarse y ejecutarse única y exclusivamente en o en combinación con un dispositivo de microcontrolador o microprocesador fabricado por o para STMicroelectronics.
  5. No se puede realizar ningún uso, reproducción o redistribución de este software parcial o totalmente de ninguna manera que someta este software a cualquier Término de Código Abierto. "Términos de Código Abierto" significará cualquier licencia de código abierto que requiera como parte de la distribución del software que el código fuente de dicho software se distribuya con el mismo o se ponga a disposición de otro modo, o una licencia de código abierto que cumpla sustancialmente con la definición de Código Abierto especificada en www.opensource.org y cualquier otra licencia de código abierto comparable como por ejemplo la Licencia Pública General de GNU (GPL), la Licencia Pública de Eclipse (EPL), la Licencia de Software de Apache, la licencia BSD o la licencia MIT.
  6. STMicroelectronics no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún mantenimiento, soporte o actualización para el software.
  7. El software es y seguirá siendo propiedad exclusiva de STMicroelectronics y sus licenciantes. El destinatario no tomará ninguna medida que ponga en peligro los derechos de propiedad de STMicroelectronics y sus licenciantes ni adquirirá ningún derecho sobre el software, excepto los derechos limitados especificados a continuación.
  8. El destinatario deberá cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables que afecten el uso del software o cualquier parte del mismo, incluyendo cualquier ley o regulación de control de exportación aplicable.
  9. La redistribución y el uso de este software o cualquier parte del mismo que no sea como se permite bajo esta licencia es nulo y terminará automáticamente sus derechos bajo esta licencia.
  10. ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA POR STMICROELECTRONICS Y LOS CONTRIBUYENTES "TAL CUAL" Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS, QUE SE RENUNCIAN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. EN NINGÚN CASO STMICROELECTRONICS O LOS CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) CAUSADO Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
  11. EXCEPTO COMO SE PERMITE EXPRESAMENTE AQUÍ, NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA U OTROS DERECHOS, YA SEAN EXPRESOS O IMPLÍCITOS, BAJO NINGUNA PATENTE U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE STMICROELECTRONICS O DE TERCEROS.

Novation
Una división de Focusrite Audio Engineering Ltd.
Windsor House,
Turnpike Road,
Cressex Business Park,
High Wycombe, Bucks, HP12 3FX.
Reino Unido

Tel: +44 1494 462246
Fax: +44 1494 459920
Correo electrónico: sales@novationmusic.com
Web: www.novationmusic.com

Marcas registradas
La marca registrada Novation es propiedad de Focusrite Audio Engineering Ltd. Todos los demás nombres de marcas, productos y empresas, así como cualquier otro nombre registrado o marca comercial mencionado en este manual, pertenecen a sus respectivos propietarios.

Descargo de responsabilidad
Novation ha tomado todas las medidas posibles para garantizar que la información proporcionada aquí sea correcta y completa. En ningún caso Novation puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño al propietario del equipo, a cualquier tercero o a cualquier equipo que pueda resultar del uso de este manual o del equipo que describe. La información proporcionada en este documento puede ser modificada en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden diferir de las que se enumeran e ilustran.

DERECHOS DE AUTOR Y AVISOS LEGALES
Novation y Circuit son marcas comerciales de Focusrite Audio Engineering Limited.
Circuit Mono Station es una marca comercial de Focusrite Audio Engineering Limited.

Marca

2017 © Focusrite Audio Engineering Limited. Todos los derechos reservados.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Novation SL MkIII 49SL, 61SL

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos