Manual del horno freidora de aire Kalorik MAXX AFO 50253
- 1 PIEZAS
- 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- 3 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 4 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- 5 CONOZCA SU HORNO FREIDORA DE AIRE
- 6 ANTES DEL PRIMER USO
- 7 PANEL DE CONTROL
- 8 PRODUCTO Y PARTES
- 9 FUNCIONES
- 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 12 Referencias
- 13 Descargar manual
- 14 En otros idiomas

PIEZAS

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Pantalla LED
- Botón de función de freír con aire
- Botón de función de rosticería
- Botón de luz interior del horno
- Botón de función de horno
- Dial selector
- Botón de "Start / Stop" (inicio/parada)
- Manijas de la puerta francesa
- Rieles/ranuras para rejillas y cestas
- Resistencias de calentamiento (superior e inferior)
- Inserto de asador giratorio
- Puerta francesa de vidrio
- Bandeja para hornear/goteo
- Cesta para freír con aire
- Rejilla de aire
- Bandeja recogemigas
- Asador giratorio y tenedores
- Mango del asador giratorio
- Rejillas de deshidratación (x2)
- Mango de la rejilla/bandeja
- Bandeja 2 en 1 para deshidratar y para bistec
- Bandeja para tocino
- Par de guantes de cocina
- Tapete de silicona
- Lámina para galletas
- Pinzas
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Compruebe que el voltaje de su toma de corriente corresponda al indicado en el aparato.
- No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o los pomos.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- No lo use al aire libre. Este aparato es SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
- No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o donde pueda tocar otro horno caliente.
- Se debe tener extrema precaución al mover el aparato. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de manipularlo o moverlo.
- Cuando esté en funcionamiento, el aire caliente se libera a través de las rejillas de ventilación. Mantenga sus manos y cara a una distancia segura de las rejillas de ventilación y tenga extrema precaución al retirar los accesorios del aparato. No hacerlo puede provocar quemaduras y/o lesiones.
- Cuando opere el horno, mantenga al menos cuatro pulgadas de espacio en todos los lados del horno para permitir una circulación de aire adecuada.
- Siempre opere sobre una superficie estable y resistente al calor. No lo use sobre una superficie cubierta de tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
- No coloque el horno cerca del borde de un banco o mesa durante el funcionamiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua, residuos, etc.
- Se debe tener extrema precaución al mover un aparato o piezas que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes.
- No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
- No se deben insertar alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno freidora de aire, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
- Puede producirse un incendio si el horno freidora de aire se cubre o toca material inflamable, incluidas cortinas, cortinajes, paredes y similares, cuando esté en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
- No limpie con estropajos de metal. Pueden desprenderse trozos de la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de descarga eléctrica.
- Se debe tener extrema precaución al utilizar recipientes construidos con materiales distintos del metal o el vidrio.
- No guarde ningún material en este horno cuando no esté en uso.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.
- No cubra la bandeja recogemigas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto causa el sobrecalentamiento del horno.
- No deje la unidad desatendida, especialmente al tostar o asar.
- Tenga mucho cuidado al desechar la grasa caliente.
- Siempre use guantes de cocina protectores y aislantes cuando inserte o retire artículos del horno caliente.
- Para desconectar, presione el botón "Start/Stop" (inicio/parada) durante 3 segundos para asegurarse de que la máquina esté apagada, luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
- Nunca conecte este aparato a un interruptor de temporizador externo o a un sistema de control remoto separado, ya que esto puede provocar quemaduras y/o lesiones.
- No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación mientras el aparato está en funcionamiento. Si lo hace, evitará una cocción uniforme y puede dañar el aparato o provocar un sobrecalentamiento que puede provocar un incendio o quemaduras.
- No coloque utensilios de cocina ni platos para hornear sobre las superficies calientes del aparato.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Cuando esté en uso, siempre use guantes de cocina o agarraderas cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno, o cuando manipule accesorios.
- Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno limpio y libre de alimentos, aceite, grasa y cualquier otro material combustible.
- No utilice utensilios de metal, como cuchillos, para eliminar los residuos de alimentos de las resistencias, ya que esto puede dañar el aparato y provocar una electrocución.
- No guarde ningún material en el horno cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DEL ENCHUFE DE 3 PUNTAS
Para su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 puntas. Para minimizar el posible riesgo de descarga, el cable debe enchufarse en un receptáculo de pared de tipo conexión a tierra de 3 puntas que coincida, conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay disponible un receptáculo de pared que coincida, es responsabilidad y obligación personal del cliente que un electricista calificado instale un receptáculo de pared de 3 puntas debidamente conectado a tierra. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los peligros que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.
- La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, podría sobrecalentarse y quemarse.
- El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse con él.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
N.º de modelo AFO 50253 AMZ
26 qt/25 L
9 Rebanadas
120V, 60Hz 1700W
CONOZCA SU HORNO FREIDORA DE AIRE
¡Descubra la nueva generación de hornos freidoras de aire! El horno freidora de aire digital Maxx de 26 cuartos de galón de Kalorik combina múltiples aparatos en uno. Funciona como freidora de aire, asador, parrilla, rosticería, deshidratador, horno, tostador, horno para pizza y más.
El horno freidora de aire digital Maxx de Kalorik utiliza la tecnología especial Turbo Maxx para cocinar los alimentos más rápido que nunca. Las resistencias de calentamiento superior e inferior personalizadas proporcionan una distribución uniforme del calor para obtener resultados de cocción perfectos. Un sistema de flujo de aire optimizado y un ventilador turbo de alto rendimiento están diseñados para una máxima circulación de aire, brindando la misma textura crujiente y el rico sabor de los alimentos fritos, con poco o nada de aceite. Esto reduce la grasa y las calorías para comidas más saludables.
La configuración de rosticería gira el accesorio de asador incluido durante la cocción, lo que permite que la carne se ase uniformemente en sus propios jugos y desarrolle el máximo sabor.
El horno freidora de aire digital Maxx de Kalorik alcanza hasta 500 °F, perfecto para dorar carne o verduras hasta obtener una perfección caramelizada. El horno puede acomodar un pollo grande, una pizza de 12" o hasta 9 rebanadas de pan tostado en su cavidad.
Moderno y multifuncional, el horno freidora de aire digital Maxx de Kalorik cuenta con puertas francesas de vidrio con apertura automática con una sola mano para evitar goteos o quemaduras.
Una función de seguridad de apagado automático incorporada detiene automáticamente el funcionamiento cuando las puertas están abiertas.
Una pantalla LED digital fácil de usar contiene 21 preajustes para una cocción infalible. Los accesorios incluyen una cesta para freír con aire, una bandeja para hornear, una rejilla de aire, una bandeja recogemigas, una bandeja para tocino, una bandeja 2 en 1 para bistec y deshidratación, un asador giratorio, un mango para rejilla, un mango para asador giratorio, dos rejillas de deshidratación, una lámina para galletas, un par de pinzas y un tapete de silicona para apoyar sus accesorios.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el aparato y los accesorios, lávelos y séquelos. Limpie el interior del horno con un paño húmedo o una esponja. Seque con una toalla de papel. Asegúrese de que el horno esté seco antes de operar la unidad.
- Coloque el horno sobre una superficie plana y resistente al calor de manera que también esté colocado al menos a 4 pulgadas (10 cm) de cualquier objeto circundante.
- Desenrolle y enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared. Coloque la bandeja recogemigas deslizante adentro en la parte inferior de la unidad, debajo de las resistencias de calentamiento inferiores. Asegúrese de que la unidad esté limpia y de que se haya sacado todo del horno.
- Es normal que salga humo u olor del aparato cuando se usa por primera vez. Esto no es dañino. Para eliminar cualquier aceite de embalaje que pueda quedar después de la producción, recomendamos operar el aparato durante 20 minutos en la función de bistec, colocando el termostato en su ajuste de temperatura máxima (500 °F).
- Una vez que enchufe la unidad, el botón "Start / Stop" (inicio/parada) se encenderá durante un minuto para indicar que está enchufado y luego se apagará.
PANEL DE CONTROL
Pantalla LED

La pantalla LED muestra el temporizador de cuenta regresiva y la temperatura (1), el símbolo de señal de rosticería (2), el símbolo de señal de freír con aire (3) y los preajustes (4).
Botones y dial selector
- Girar: Úselo cuando cocine con el asador giratorio. Presione el botón "Rotate" (girar) para encender el modo de rosticería y hacer que el accesorio gire para lograr un resultado uniformemente crujiente. Presione nuevamente para apagar la función de rosticería. La función de rosticería se puede activar/desactivar en cualquier momento durante el proceso de cocción. El botón e icono de girar se encenderán cuando se active.
- Luz: Presione el botón "Light" (luz) para encender o apagar la luz del horno. La luz se puede encender en cualquier momento para ayudar a controlar sus alimentos mientras cocina si la unidad está encendida. La luz se apaga automáticamente después de un minuto.
- Freír con aire: Presione el botón "Air Fry" (freír con aire) para seleccionar la función de freír con aire. Hay 14 preajustes disponibles para usar con este modo. Use el dial selector para seleccionar el preajuste deseado.
- Horno: Presione el botón "Oven" (horno) para usar la unidad como un horno convencional. Hay 7 modos de cocción disponibles cuando se usa la función de horno. Use el dial selector para seleccionar el modo de cocción deseado.
- Dial selector: Use el dial para seleccionar el preajuste deseado. Presione el dial para ajustar el tiempo y la temperatura de cocción.
- "Start/Stop" (inicio/parada): Presione "Start/Stop" (inicio/parada) para encender la unidad, comenzar o finalizar el ciclo de cocción. Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar la máquina directamente.
Cómo usar su horno freidora de aire Kalorik MAXX
- Presione "Start/Stop" (inicio/parada) para seleccionar el modo de espera. Desde aquí, seleccione "Air Fry" (freír con aire) u "Oven" (horno) y comience a cocinar en el modo de su elección.
- Presione "Air Fry" (freír con aire) para seleccionar directamente el modo de freír con aire. Use el dial selector para elegir entre 14 preajustes de freír con aire o seleccione "Air Fry" (freír con aire) para elegir el tiempo y la temperatura de su elección.
- Presione "Oven" (horno) para seleccionar directamente el modo de horno. Use el dial selector para elegir entre 7 preajustes de horno o seleccione "Bake" (hornear) para elegir el tiempo y la temperatura de su elección.
Una vez que su horno freidora de aire Kalorik MAXX esté encendido y listo para usar, el dial selector le permite desplazarse por los distintos preajustes disponibles para facilitar sus necesidades de cocción. El preajuste parpadeará y mostrará el tiempo y la temperatura asociados a medida que se desplaza por él.
Para seleccionar un preajuste, simplemente presione la perilla. La 1ra presión hará que la configuración de tiempo parpadee, lo que indica que puede cambiar la configuración de tiempo si lo desea. Gire el dial selector en el sentido de las agujas del reloj para agregar tiempo y en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar tiempo. Una vez que tenga el tiempo deseado establecido, puede presionar el dial selector una vez más. La 2da presión hará que la configuración de temperatura parpadee. Si desea cambiar la configuración de temperatura, simplemente gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la temperatura, ambas posibles en incrementos de 5 °F. Si desea seleccionar un preajuste diferente, presione una 3ra vez para volver a la selección de preajustes.
¿Tiene su tiempo y temperatura establecidos? Presione "Start/Stop" (inicio/parada) para comenzar el proceso de cocción. El programa seleccionado parpadeará para indicar que la unidad se está precalentando bajo la programación elegida. La luz preestablecida parpadeará hasta que se haya alcanzado la temperatura elegida y luego permanecerá fija para indicar que la unidad está lista. El icono del ventilador también se encenderá si el programa que ha seleccionado usa un ventilador para su proceso de cocción.
¿Necesita ajustar? Cambie la configuración de tiempo o temperatura con facilidad en cualquier momento durante el proceso de cocción. Todo lo que necesita hacer es presionar el dial selector una vez (1) para los ajustes de tiempo y dos veces (2) para los ajustes de temperatura. Presione nuevamente una 3ra vez para confirmar, o la unidad se ajustará automáticamente al nuevo tiempo y/o temperatura después de 3 segundos.
¿Todo listo? MAXX está equipado con una función de parada automática y manual.
En la parada automática, una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción (0:00), MAXX emitirá tres (3) pitidos e ingresará al modo "Off" (apagado) (la pantalla mostrará "OFF OFF"). El ventilador interno continuará funcionando durante 3 minutos para ayudar a que la unidad se enfríe si el modo seleccionado usó el ventilador (AIR FRY), y todas las luces que no sean "START/STOP" (inicio/parada) se apagarán. Los ventiladores de enfriamiento laterales girarán en todos los modos para ayudar con el proceso de enfriamiento.
Para apagar MAXX manualmente, presione el botón "Start / Stop" (inicio/parada) una vez y la máquina ingresará al modo "Off" (apagado) como se describe anteriormente.
Si la unidad está en el proceso de ingresar al modo "Off" (apagado) de cualquier manera, puede volver a ingresar al modo de espera durante los 3 minutos del proceso de enfriamiento presionando "Start / Stop" (inicio/parada). Después de tres minutos, la unidad emitirá un solo pitido para indicarle que el proceso de enfriamiento ha terminado.
Notas:
- MAXX se apagará automáticamente si las puertas francesas están abiertas durante más de 10 minutos durante un proceso de cocción.
- A menos que esté en un modo de cocción, la unidad se apagará después de 2 minutos sin funcionar.
- La luz interior se enciende automáticamente y permanece encendida si se abren las puertas francesas.
- Presionar el botón "Start / Stop" (inicio/parada) durante tres (3) segundos consecutivos apagará la máquina.
PRODUCTO Y PARTES
Utilice las marcas en la puerta para las posiciones de accesorios recomendadas.

Diagramas de Posicionamiento de Accesorios
Siga los diagramas a continuación para usar su horno al máximo y lograr resultados consistentes y profesionales.
- Esta función se utiliza para freír con aire las comidas como una alternativa saludable a la fritura en aceite.
- Para obtener mejores resultados, utilice la cesta para freír con aire proporcionada en la posición 3.
- Voltee o agite los alimentos a la mitad del proceso de cocción para cocinarlos de manera uniforme.
- Freír con aire no requiere aceite. Se puede agregar una cucharada de aceite para realzar el sabor.
![]()
- Cocine los alimentos aún más rápido colocando la cesta en el nivel 4.
- Reduzca su tiempo de cocción y agite sus alimentos a la mitad para asegurar resultados uniformes.
- Freír con aire no requiere aceite. Se puede agregar una cucharada de aceite para realzar el sabor.
![]()
- Utilice el asador giratorio y su mango para cocinar pollos enteros y asar todo tipo de alimentos.
- Presione el botón "Rotate" (Girar) para permitir que el asador giratorio gire durante la cocción, permitiendo que la carne se ase uniformemente en sus propios jugos y desarrolle el máximo sabor.
- El asador giratorio se enciende automáticamente bajo el preajuste Chicken (Pollo), para todos los demás preajustes se debe presionar el botón.
- Esta configuración se puede encender y usar durante las funciones de cocción de freír con aire, hornear y asar.
![]()
- Cocine el tocino a la perfección con la bandeja para tocino.
Coloque el accesorio en la bandeja para hornear/goteo en el nivel 4.- El diseño de onda mantiene el tocino arriba y lejos de la grasa que se escurre.
- Acomoda múltiples rebanadas a la vez.
- Utilice la función de freír tocino con aire al cocinar tocino.
![]()
- Utilice la bandeja para bistec para dorar y caramelizar sus alimentos a la perfección.
Coloque el accesorio en la bandeja para hornear/goteo.- El diseño ranurado permite que el exceso de grasa se escurra en la bandeja de goteo.
- Coloque la bandeja para bistec en la ranura superior (nivel 4) para obtener un dorado perfecto.
- Utilice la función de freír bistec con aire al cocinar bistecs, chuletas, pollo, mariscos y verduras.
![]()
- Deshidrate todo tipo de alimentos con la función de deshidratación. Seleccione la función Dehydrate (Deshidratar) y ajuste el tiempo y la temperatura según sea necesario.
- Utilice la bandeja 2 en 1 para bistec y deshidratador y deslícela en la ranura del deshidratador (nivel 5). Coloque sus alimentos en las rejillas de deshidratación o en la cesta para freír con aire. Deslice las rejillas de deshidratación en la unidad en los niveles 2 y 4 o 1 y 3.
- Si utiliza la cesta para freír con aire, deslícela en la ranura de freír con aire rápida, nivel 4. Presione el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) para comenzar.
- El ventilador incorporado y el calor bajo se utilizan para crear un flujo de aire caliente que reduce el contenido de agua que se encuentra en los alimentos frescos.
- Coloque los alimentos en una sola capa sin superposición.
- Se puede usar jugo de limón para tratar previamente las frutas y verduras y evitar que se doren.
- Utilice para deshidratar frutas y verduras, o para hacer cecina de res, y más.
- La rejilla para hornear se puede utilizar tanto para freír con aire como para las funciones del horno.
- Este accesorio se puede utilizar para una variedad de alimentos, incluyendo pizza o cuando se cocina con moldes para pastel para colocar encima.
- Cuando hornee con utensilios para hornear alimentos como un pan, pan rápido, pastel y molde para muffins, coloque en la rejilla inferior (BAKE 1) (nivel 1). Cualquier cosa que necesite ser bien cocida desde abajo, como un pastel, también debe estar en el nivel BAKE 1. La regla general es que, si está utilizando un molde o lata para hornear, utilice el nivel inferior y la rejilla para hornear.
- Cuando utilice la función de horno, recomendamos girar su rejilla 180° a la mitad del tiempo de cocción para asegurar resultados uniformes.
![]()
- Utilizado para la función de hornear en el horno.
- Ideal para trozos de comida más pequeños.
- Funciona también como bandeja de goteo para recoger la grasa durante la cocción cuando se desliza en el nivel inferior.
- Cuando se utiliza como una bandeja para hornear alimentos como galletas o sándwiches de queso a la parrilla, u otras funciones de horneado como asar cortes más pequeños de alimentos (como pechugas de pollo, perros de maíz, ...), entonces coloque en el 2do nivel (BAKE 2).
- Cuando utilice la función de horno, recomendamos girar su bandeja 180° a la mitad del tiempo de cocción para asegurar resultados uniformes.
![]()
Consejos
- Al configurar el horno freidora de aire Maxx, siempre asegúrese de que la bandeja deslizante para migas esté insertada antes de comenzar su proceso de cocción. Enjuague y limpie la bandeja deslizante para migas después de cada uso.
- Cuando cocine alimentos que puedan gotear migas o grasa durante el proceso de cocción, asegúrese de colocar la bandeja para hornear/goteo en la ranura más baja. Esto ayudará a mantener la unidad lo más limpia posible y protegerá los elementos calefactores inferiores.
- Utilice el tapete de silicona para apoyar sus accesorios después de su uso.
- Utilice las pinzas y los guantes para horno incluidos para manipular los alimentos y accesorios calientes de forma segura.
Usando el Asador Giratorio
- Inserte el asador giratorio a través del centro de la comida longitudinalmente.
- Deslice los tenedores en cada lado del asador y asegúrelos en su lugar apretando los tornillos proporcionados. Asegúrese de que los tenedores estén bien insertados y la comida esté centrada en el asador.
- Utilice el mango del asador giratorio para levantar la varilla del asador giratorio. Los ganchos del mango del asador giratorio deben colocarse debajo de las ranuras en ambos lados de la varilla. Asegúrese de que el extremo largo de la varilla esté en el lado derecho del mango, y el lado corto con muescas esté en el lado izquierdo del mango.
- Abra las puertas del horno. Deslice el accesorio en la cavidad. Inserte el lado derecho (extremo largo) de la varilla en el soporte del asador giratorio. Luego, coloque el lado izquierdo (extremo corto con muescas de la varilla) en el gancho izquierdo dentro de la cavidad.
Los accesorios del asador giratorio son muy afilados y es probable que se calienten mucho durante el proceso de cocción. Tenga cuidado y use guantes para horno para evitar lesiones personales.
Coloque todos los ingredientes en las rejillas, el asador giratorio o la cesta de manera que evite cualquier contacto con los elementos calefactores del aparato. No sobrellene.
FUNCIONES
FREIDORA DE AIRE
Freír con aire puede utilizarse como un estilo de cocción alternativo y saludable, que requiere poco o nada de aceite y utiliza aire caliente rápido para cocinar los alimentos más rápido.
- Coloque los alimentos sobre o dentro de la rejilla, bandeja o cesta apropiada y colóquela dentro del horno.
- Pulse "start" (iniciar), seleccione la función "Air Fryer" (freidora de aire) y utilice el dial selector para desplazarse por los ajustes preestablecidos; los ajustes preestablecidos parpadearán a medida que pase por cada uno de ellos.
- Si desea cambiar la temperatura o el tiempo de su ajuste preestablecido, pulse el dial selector una vez para cambiar el tiempo y otra vez para cambiar la temperatura. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario para disminuir.
- Una vez que haya encontrado el ajuste preestablecido que desea utilizar, pulse la tecla "Start/Stop" (iniciar/detener) para comenzar. El aparato se encenderá y la unidad comenzará el proceso de cocción, verá la cuenta atrás del temporizador. El ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura deseada y, a continuación, permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción.
- Consejo: Dar la vuelta a los alimentos a la mitad del proceso de cocción asegura que se cocinen de manera uniforme.
- Cuando el temporizador llegue a 0:00, la unidad emitirá 3 pitidos y los elementos calefactores se apagarán. Tenga en cuenta que, una vez finalizado el tiempo de cocción, el ventilador permanecerá encendido durante 3 minutos con fines de refrigeración. "OFF OFF" (apagado apagado) comenzará a parpadear en la pantalla hasta que finalice el proceso de enfriamiento.
- Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, la unidad emitirá un pitido y se apagará inmediatamente después.
- Saque con cuidado los alimentos con guantes de cocina y utilizando el asa de la bandeja.
- Nota: el proceso de cocción se puede cancelar en cualquier momento pulsando el botón "Start/Stop" (iniciar/detener).
Notas:
- Aunque el aceite no es necesario, se puede rociar o untar una pequeña porción de aceite sobre los alimentos antes de freírlos con aire. Asegúrese de distribuir el aceite uniformemente sobre los alimentos.
- Algunos alimentos liberan agua o aceite al cocinarlos. Cuando se cocinan grandes cantidades durante un período prolongado, puede acumularse condensación, lo que podría dejar humedad en la encimera.
- Utilice la bandeja para hornear para recoger el agua o el aceite cuando gotee.
Ajustes preestablecidos para freír con aire
| Alimento | Temperatura predeterminada (°F) | Tiempo predeterminado | Temperatura ajustable (°F) | Tiempo ajustable |
| Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 15 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| *Chicken (Pollo) | 435°F | 40 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Warm (Calentar) | 280°F | 6 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Ribs (Costillas) | 400°F | 25 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Shrimp (Camarones) | 375°F | 10 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| *Steak (Bistec) | 500°F | 13 mins | 140-500°F | 1-90 min |
| Wings (Alitas) | 450°F | 15 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| *Bacon (Tocino) | 425°F | 9 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Fish (Pescado) | 375°F | 10 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Corn (Maíz) | 440°F | 15 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Fries (Papas fritas) | 450°F | 15 mins | 140-450°F | 1-90 min |
| Dehydrate (Deshidratar) | 130°F | 3 hours (3 horas) | 80-155°F |
1 min – 9h59 min |
| Defrost (Descongelar) | 80°F | 40 mins | 80-140°F | 1-90 min |
| Veggies (Vegetales) | 400°F | 10 mins | 140-450°F | 1-90 min |
Los tiempos y la temperatura son orientativos y los resultados pueden variar según el alimento o la cantidad
*Steak (Bistec) (término medio)
- Inserte la bandeja para bistec en la bandeja para hornear y colóquela dentro del horno.
- Precaliente durante 5 minutos.
- Con guantes de cocina y el asa de la bandeja, saque con cuidado la bandeja y coloque el bistec encima. Vuelva a colocar la bandeja para bistec dentro de la unidad durante 4 minutos.
- Dé la vuelta al bistec y continúe cocinando durante otros 4 minutos.
*Bacon (Tocino)
- Coloque la bandeja para tocino justo encima de la bandeja para hornear y coloque el tocino en la bandeja para tocino.
*Chicken (Pollo)
- Utilice el ajuste preestablecido "Chicken" (Pollo) cuando cocine un pollo entero. Este ajuste preestablecido activará automáticamente la función de rosticería.
Si cocina pechugas de pollo, chuletas de pollo o trozos individuales de pollo, utilice el ajuste preestablecido "Air Fry" (Freír con aire) y ajuste el tiempo y la temperatura de cocción según sea necesario. El pollo está listo cuando la temperatura interna alcanza los 165°F.
HORNO
Este modo es para el uso de las funciones de hornear, asar, pastelería, pizza, fermentar, asar y tostar. Coloque la bandeja para hornear o la rejilla con los alimentos dentro del horno. Utilice el dial selector para desplazarse por los ajustes preestablecidos; cuando el ajuste preestablecido deseado esté parpadeando, pulse el botón "Start/Stop" (iniciar/detener) para confirmar el ajuste preestablecido e iniciar la cocción. Al igual que con cualquier horno tradicional, las funciones de horneado generan más calor en la parte posterior que en la parte delantera, cerca de las puertas. Para asegurar resultados más uniformes, sugerimos girar sus productos horneados 180° a la mitad del tiempo de cocción cuando utilice las funciones del horno. Puede hacerlo simplemente girando la bandeja para hornear o la rejilla con los alimentos dentro. Otra alternativa para ciertos alimentos es utilizar las funciones de freír con aire, que hacen circular el aire y permiten una distribución del calor más uniforme y resultados más rápidos. Se recomienda ajustar los tiempos de cocción de 5 a 10 minutos más rápido y/o una disminución de 10 a 25°F en la temperatura de cocción cuando se fríen con aire alimentos horneados por primera vez.
- Coloque la bandeja para hornear/goteo debajo de la rejilla o cesta de aire, ya que existe la posibilidad de que los alimentos goteen durante el proceso de cocción. La bandeja para hornear ayudará a recoger cualquier grasa o migas.
- Hornear se refiere a una amplia variedad de modos de cocción, por lo que hay 2 niveles de horneado ideales para diferentes tipos de horneado. Todos los horneados en moldes (pasteles, panes, muffins) deben hacerse preferiblemente en el nivel 1, indicado por "BAKE 1" (hornear 1) en la puerta, colocado en la rejilla para hornear. Hornear panes sin molde, galletas, sándwiches y asar debe hacerse en la bandeja para hornear en el 2º nivel, indicado por "BAKE 2" (hornear 2) en la puerta, lo que permite una distribución del calor más suave en las bandejas para hornear planas.
- Pulse "start/stop" (iniciar/detener), seleccione el modo "Oven" (horno) y utilice el dial selector para elegir el ajuste preestablecido deseado que desea utilizar. Pulse el botón "Start/Stop" (iniciar/detener) para confirmar. Una vez iniciado, el ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura deseada y, a continuación, permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción. Esto le permite saber cuándo su horno está listo para su uso.
- La temperatura y el tiempo se pueden ajustar pulsando la perilla cuando el ajuste preestablecido está parpadeando.
- Púlsela una vez para cambiar el tiempo y dos veces para cambiar la temperatura. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario para disminuir. Cuando termine, pulse el botón "Start/Stop" (iniciar/detener) para confirmar.
- El tiempo se puede ajustar de 1 a 90 minutos y la temperatura de 140°F a 450°F (puede variar dependiendo del ajuste preestablecido seleccionado).
- Pulse la función de rosticería si es necesario para su operación de cocción.
- Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad emitirá un pitido. Los elementos calefactores se apagarán y el panel de visualización mostrará "OFF OFF" (apagado apagado). Tenga en cuenta que, aunque la unidad se haya apagado, el ventilador tardará 3 minutos adicionales en enfriarse antes de detenerse por completo y emitir un último pitido.
- La función de hornear es mejor para los alimentos que requieren levitación como pasteles, panes rápidos y hogazas, suflés y similares.
Saque con cuidado los alimentos con guantes de cocina y utilizando el asa de la bandeja.
Notas:
- El proceso de cocción se puede cancelar en cualquier momento antes de que el temporizador termine de contar pulsando el botón "Start/Stop" (iniciar/detener).
- Los alimentos se cocinan rápidamente durante el asado, es mejor vigilar los alimentos para no cocinarlos en exceso.
| Función | Descripción | Información |
| Bake (Hornear) | Recomendado para alimentos que normalmente se prepararían en un horno convencional. |
|
| Broil (Asar) | Se utiliza para carnes como res, pollo o cerdo. También se utiliza para dorar la parte superior de cazuelas y gratinados. |
|
| Pastry (Pastelería) | Utilice esta función para cocinar cualquier tipo de masa que se utilice para hacer productos horneados. |
|
| Pizza | Recomendado para pizza fresca o congelada. |
|
| Proof (Fermentar) | La fermentación se puede utilizar para preparar masa de pan o pizza. |
|
| Roast (Asar) | El asado se puede utilizar para mejorar el sabor a través de la caramelización y el dorado en la superficie, dejando los alimentos húmedos y jugosos en el interior. |
|
| Toast (Tostar) | Utilice la función de tostar para tostar el pan a la perfección: crujiente por fuera y suave por dentro. |
|
| Modo | Temperatura predeterminada (°F) | Tiempo predeterminado (min) | Temperatura ajustable (°F) | Tiempo ajustable (min) |
| Bake (Hornear) | 375°F | 25 | 140—450°F | 1-90 |
| Broil (Asar) | 450°F | 15 | 140—450°F | 1-90 |
| Pastry (Pastelería) | 400°F | 30 | 140—450°F | 1-90 |
| Pizza* | 400°F | 20 | 140—450°F | 1-90 |
| Proof (Fermentar) | 100°F | 60 | 80-140°F | 1-90 |
| Roast (Asar) | 425°F | 35 | 140-450°F | 1-90 |
| Toast (Tostar) | 400°F | 5 | 140—450°F | 1-90 |
Los tiempos y la temperatura son orientativos y los resultados pueden variar según el alimento o la cantidad
*Pizza congelada regular o de masa creciente
GUÍA BÁSICA DE COCCIÓN KALORIK MAXX
| Comida | temperatura interna* | Cantidad | Accesorio | Nivel | Ajuste | Temperatura (°F) | Tiempo |
| Pechuga de pollo | 165°F | 8-10 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 400°F | 15-20 mins |
| Tiras de pollo | 165°F | 3-5 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 380°F | 10-15 mins |
| Muslos de pollo (con hueso) | 165°F | 7-8 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 450°F | 15-20 mins |
| Alitas de pollo (frescas) | 165°F | 7-8 alitas, 1.5 lbs en total | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 400°F | 10-15 mins |
| Pescado | 135°F | Filete de 6 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 375°F | 8-12 mins |
| Tofu | 165°F | 1 pulgada de grosor | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 15-20 mins |
| Lomo de cerdo | 145°F | 20-25 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 20-25 mins |
| Pastel de carne* (Res) | 165°F | Pastel de carne de 1.5 lb | Bandeja para hornear / rejilla para aire | 1ro (BAKE) | Air Fry (Freír con aire) o Bake (Hornear) | 400°F | 35-40 mins |
| Macarrones con queso** (horneados) | 160°F | 4 porciones | Rejilla para aire | 1ro (BAKE) | Air Fry (Freír con aire) | 400°F | 10-25 mins |
| Papa al horno | Centro suave* | 5.5 oz | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 400°F | 30-35 mins |
| Sándwich de queso a la parrilla | Queso derretido* | 4 sándwiches | Bandeja para hornear | 2do (TOAST) | TOAST (Tostar) | 400°F | 5-7 mins |
| Pizza congelada (masa fina) | Queso derretido* | Masa fina | Rejilla para aire | 2do (PIZZA) | Bake (PIZZA) (Hornear (PIZZA)) | 400°F | 10 mins |
| Pizza congelada (masa gruesa) | Queso derretido* | Masa gruesa | Rejilla para aire | 2do (PIZZA) | Bake (PIZZA) (Hornear (PIZZA)) | 400°F | 20 mins |
| Palitos de pescado congelados | 165°F | 1/2 lb (10 palitos) | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 10-12 mins |
| Nuggets de pollo congelados | 165°F | 20 nuggets | Cesta para freír con aire | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 360°F | 6-7 mins |
| Palitos de mozzarella congelados | 165°F | 10 palitos | Bandeja para hornear | 3ro (AIR FRY) | Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 6-7 mins |
| Galletas con chispas de chocolate | Bordes dorados* | 4-6 galletas | Bandeja para hornear (dada vuelta) | 2do (BAKE 2) | Bake (Hornear) | 375°F | 10 mins |
| Pastel** | Prueba del palillo* | 1 pastel (molde redondo de 9 pulgadas) | Lata colocada en la rejilla para aire | 1ro (BAKE 1) | Bake (Hornear) | 350°F | 25 mins |
| Pan rápido** | Prueba del palillo* | 1 barra (9 x 5 pulgadas) | Lata colocada en la rejilla para aire | 1ro (BAKE 1) | Bake (Hornear) | 375°F | 35 mins |
| Magdalenas | Prueba del palillo* | 6-12 magdalenas | Lata colocada en la rejilla para aire | 1ro (BAKE 1) | Bake (Hornear) | 375°F | 12 mins |
| Tarta** | La corteza inferior comienza a dorarse* | Tarta de dos capas | Lata colocada en la rejilla para aire | 1ro (BAKE 1) | Air Fry (Freír con aire) | 375°F | 15-20 mins |
Los tiempos de cocción variarán según las diferentes condiciones, como el tamaño, la cantidad, la temperatura inicial y la preparación utilizada. Estas están destinadas a servir como pautas básicas de cocción para ayudarlo a aprovechar al máximo su horno freidora de aire Kalorik MAXX. Encontrará notas adicionales para cada alimento en la página siguiente. La mayoría de las recetas, a menos que se indique lo contrario, requieren rotar, voltear o girar los alimentos a la mitad del proceso de cocción para proporcionar resultados más uniformes.
*Temperaturas internas según lo recomendado por la FDA, otros estándares de cocción son solo indicativos.
**En caso de duda, use BAKE (hornear) al tiempo y la temperatura recomendados proporcionados por su receta al hornear panes, tartas, pasteles y otros alimentos más grandes que requieren una cocción interna completa.
Consulte las notas de cocción adicionales en la página siguiente.
| Alimento | Notas: |
| Pechuga de pollo | Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. Rocíe la cesta de la freidora de aire con aceite de cocina antes de colocar las pechugas. La capacidad máxima recomendada es de 3 pechugas de 10 oz. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz/pechuga adicional. Recuerde voltear a la mitad del proceso de cocción. |
| Tiras de pollo | Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo para recoger cualquier jugo o empanizado que caiga (si está marinado). Rocíe la cesta de la freidora de aire con aceite de cocina antes de colocar las tiras en la cesta. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz adicional. La capacidad máxima recomendada es de 4 muslos de pollo con hueso. Voltee a la mitad del proceso de cocción. |
| Muslos de pollo (con hueso) | Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz adicional. La capacidad máxima recomendada es de 4 muslos de pollo con hueso (sin muslo adherido). Voltee a la mitad del proceso de cocción. |
| Alitas de pollo (frescas) | Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. Puede colocar los últimos minutos, o 2 minutos adicionales, en el 4to nivel (FAST AIR FRY [FREÍR AL AIRE RÁPIDO]) si planea glasear y obtener alitas crujientes. La cantidad máxima recomendada es de 8 alitas enteras. |
| Pescado | Se recomienda rociar la cesta con aceite de cocina antiadherente. El pescado debe ser opaco una vez cocido por completo. |
| Lomo de cerdo | Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. Agregue 2-3 minutos adicionales por cada oz adicional. |
| Tofu | Para tofu extra firme y escurrido. Escurra durante la noche si es necesario, para garantizar los resultados más crujientes. Voltee a la mitad del tiempo de cocción. |
| Pastel de carne (res)** | Para un pastel de carne de forma libre: Se recomienda envolverlo sin apretar en papel de aluminio para evitar un dorado excesivo en la función Air Fry (freír al aire). Para un pastel de carne en un molde: se recomienda la función bake (hornear). Puede cubrir el molde sin apretar con papel de aluminio para evitar un dorado excesivo y descubrirlo en los últimos 5-10 minutos para ayudar a que la parte superior se vuelva crujiente. Las recetas variarán. |
| Papa al horno | No es necesario envolver con papel de aluminio, pero hacer agujeros con un tenedor proporcionará los mejores resultados, así como cubrir el exterior con un poco de aceite para ayudar a que la piel se vuelva crujiente. |
| Macarrones con queso (horneados) | Asume macarrones cocidos, solo se usa para terminar la receta como en una receta de macarrones con queso horneados. Esto es bueno para agregar un buen asado a sus macarrones con queso y ayudar a que el queso se derrita. Para menos dorado, cubra bien con papel de aluminio. |
| Sándwich de queso a la parrilla | Unte mantequilla por fuera del pan y voltee a la mitad del tiempo de cocción. Trate de evitar acercarse a los lados de la bandeja para hornear, ya que puede provocar marcas no deseadas en el pan. |
| Pizza congelada (masa fina) | Gire la rejilla de aire 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. La pizza debe estar lista cuando todo el queso esté derretido y la corteza esté caliente. |
| Pizza congelada (masa gruesa) | Gire la rejilla de aire 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. La pizza debe estar lista cuando todo el queso esté derretido y la corteza esté caliente. |
| Palitos de pescado congelados | Agite los palitos de pescado a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar. |
| Nuggets de pollo congelados | Agite los nuggets a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar. |
| Palitos de mozzarella congelados | Agite los palitos de mozzarella a la mitad del tiempo de cocción para garantizar la máxima crocancia. Use una bandeja para hornear para evitar que el queso gotee. Tenga cuidado de no cocinar demasiado, ya que puede provocar que el queso se escape. |
| Galletas con chispas de chocolate | Gire la bandeja para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. Girar la bandeja boca abajo y colocarla en un nivel superior ayuda a darles a las galletas un poco más de distancia del elemento calefactor para garantizar un calentamiento más uniforme. |
| Pastel | Hornee hasta que al insertar un palillo salga limpio. Diferentes materiales y tamaños de moldes darán diferentes resultados. Verifique la cocción 5 minutos antes del final del mínimo recomendado para su receta y agregue tiempo según sea necesario. Precaliente el horno durante 5 minutos. |
| Pan rápido | Gire el molde para pan 180° a la mitad de la cocción. Inserte un palillo para verificar la cocción. Los tiempos de cocción variarán según el tamaño del pan y el tipo de molde utilizado. Precaliente durante 5 minutos. |
| Magdalenas | Gire la rejilla para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. Las magdalenas deben estar listas una vez que un palillo insertado salga limpio. Precaliente durante 5 minutos. |
| Tarta | Cubra la tarta sin apretar con papel de aluminio si comienza a dorarse demasiado. Air Fry (freír al aire) funciona mejor para una tarta más crujiente y Bake (hornear) para una tarta más suave. Precaliente el horno durante 5 minutos. |
Deshidratación*:
| Alimento | Grosor | Accesorio | Nivel | Ajuste | Temperatura | Tiempo |
| Manzanas | 1/16"-1/8" | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír al aire | 5th (DEHYDRATOR [DESHIDRATADOR]) + 3rd (AIR FRY [FREÍR AL AIRE]) | Dehydrate (deshidratar) | 135°F | 3 ½ horas + 2-4 horas |
| Piña | 1/8"-1/4" | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír al aire | 5th (DEHYDRATOR [DESHIDRATADOR]) + 3rd (AIR FRY [FREÍR AL AIRE]) | Dehydrate (deshidratar) | 135°F | 4 horas +2-4 horas |
| Cecina | 1/4" (PAVO/RES MOLIDA) | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír al aire | 5th (DEHYDRATOR [DESHIDRATADOR]) + 3rd (AIR FRY [FREÍR AL AIRE]) | Dehydrate (deshidratar) | 155°F | 4-6 horas |
Para usar su MAXX como deshidratador: Deslice la bandeja deshidratadora/para bistec 2 en 1 en el nivel superior. Coloque la cesta para freír al aire en el 3er nivel para un mejor flujo de aire. Un tiempo adicional conducirá a resultados más crujientes. Los tiempos variarán según el grosor inicial. Recomendamos verificar la cocción de sus alimentos deshidratados en el tiempo de cocción inicial indicado y agregar después según sea necesario al deshidratar un tipo de alimento por primera vez.
*Los accesorios varían según el modelo.
SAQUE MÁS PARTIDO A SU PRODUCTO
Explore las recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas especiales y recetas, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- ¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso! La limpieza regular previene la acumulación de grasa y ayuda a evitar olores desagradables.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo.
- No sumerja la unidad en agua ni la lave bajo el agua corriente.
- Todos los accesorios, excepto la bandeja deslizante para migas, la alfombrilla de silicona y las pinzas, son aptos para lavavajillas. Todos se pueden lavar con agua caliente y jabón.
- No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Enjuague y seque bien después de la limpieza.
Limpieza interior
- Para quitar las migas, extraiga la bandeja deslizante para migas del horno freidora de aire. Limpie y vuelva a colocarla dentro antes de usar el aparato.
- Limpie la cavidad con un paño o esponja húmedos. Seque con una toalla de papel. Para quitar los alimentos horneados, vierta un poco de aceite de cocina sobre los alimentos y deje reposar de cinco a diez minutos. Esto debería ablandar la comida y permitir que se retire con toallas de papel absorbentes o un paño suave.
- Limpie el interior de las puertas de vidrio con un paño húmedo y jabonoso. Si el vidrio tiene manchas difíciles, abra la puerta y cubra el interior de la puerta con unas cuantas toallas de papel húmedas. Deje actuar durante unos minutos, luego retire las toallas y limpie la puerta. Nunca utilice utensilios afilados, ya que los arañazos pueden debilitarla y hacer que se rompa.
- Nunca utilice productos abrasivos en la cavidad. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua o humedad en el aparato, excepto en la cavidad.
Asegúrese de que no caiga agua sobre las puertas del horno cuando estén calientes.
Limpieza de la carcasa
- Limpie con una esponja húmeda. Seque
- NUNCA utilice lana de acero, estropajos metálicos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
Reemplazo de la lámpara interna
Tiene a su disposición una bombilla de repuesto en caso de que la original deje de funcionar.
Si este es el caso, puede llamar al servicio de atención al cliente a la dirección que figura en la sección "GARANTÍA" para obtener una bombilla de repuesto. Asegúrese de realizar los siguientes pasos con cuidado, ya que consisten en manipular pequeñas piezas de vidrio.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo para evitar descargas eléctricas o quemaduras.
- Con un destornillador, desenrosque el tornillo que sujeta la abrazadera metálica contra la cubierta de vidrio.
- Con una herramienta como un destornillador de punta plana, retire con cuidado el vidrio para acceder a la bombilla.
- Retire la lámpara desplazándola hacia arriba y expulsando el extremo de dos clavijas de su lugar. Para reemplazarla con una bombilla nueva, alinee las dos clavijas con los pequeños orificios de la base de la bombilla original y vuelva a enchufarla, asegurándose de que la nueva lámpara esté bien colocada.
- Vuelva a colocar la cubierta de vidrio en una posición segura, asegurándose de que encaje perfectamente, y atornille la abrazadera metálica de nuevo en su posición original para evitar que la cubierta de vidrio se caiga.
NO SUMERJA EL HORNO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
CUALQUIER OTRA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Causa posible | Solución |
| La unidad no funciona |
|
|
| La comida no está cocida |
|
|
| La comida no se fríe de manera uniforme | Algunos alimentos deben voltearse o agitarse durante el proceso de cocción. | Voltee o agite la comida a la mitad del proceso de cocción y continúe cocinando. |
| Sale humo blanco de la unidad |
|
|
| Las papas fritas no se fríen de manera uniforme |
|
|

Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del horno freidora de aire Kalorik MAXX AFO 50253






