Manual del Horno Freidora de Aire Kalorik MAXX AFO 50932 AMZ
- 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 3 PRECAUCIONES IMPORTANTES
- 4 CONSEJOS DE SEGURIDAD
- 5 INSTRUCCIONES DEL ENCHUFE POLARIZADO
- 6 INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO
- 7 ANTES DEL PRIMER USO
- 8 PANEL DE CONTROL
- 9 PRODUCTO Y PARTES
- 10 FUNCIONES
- 11 GUÍA DE COCCIÓN
- 12 SAQUE MÁS PROVECHO DE SU PRODUCTO
- 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 15 Referencias
- 16 Descargar manual
- 17 En otros idiomas

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

- Panel de control
- Salidas de aire (parte superior, ambos lados y parte posterior de la unidad)
- Botones de función (Keep Warm (Mantener Caliente), Light (Luz), Air Fry (Freír con Aire), Oven (Horno))
- Dial selector
- Botón Start/Stop (Inicio/Parada)
- Elementos calefactores (superior e inferior)
- Puerta de vidrio
- Manija de la puerta
- Rieles / Ranuras para rejillas y cestas
- Bandeja para hornear
- Cesta para freír con aire x2
- Rejilla de aire
- Bandeja para migas
- Mango para la rejilla
- Guantes de cocina
- Tapete de silicona
- Bandeja 2 en 1 para deshidratar y para bistec
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Modelo | Voltaje | Potencia | Capacidad |
| AFO 50932 AMZ | 120V, 60Hz | 1600W | 16Qt / 15L |
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Compruebe que el voltaje de su red eléctrica corresponda al indicado en el aparato.
- No toque superficies calientes. Utilice asas o guantes de cocina.
Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- No lo use al aire libre. Este aparato es SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
- No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o una estufa, o donde pueda tocar otro horno caliente.
- Se debe tener extrema precaución al mover el aparato. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de manipularlo o moverlo.
Cuando esté en funcionamiento, se libera aire caliente a través de las salidas de aire. Mantenga sus manos y cara a una distancia segura de las salidas de aire y asegúrese de no cubrirlas para permitir una ventilación adecuada en la unidad. Tenga extrema precaución al retirar los accesorios del aparato, no hacerlo puede provocar quemaduras y/o lesiones.- Cuando opere el horno, mantenga al menos cuatro pulgadas de espacio en todos los lados del horno para permitir una circulación de aire adecuada.
- Siempre opere sobre una superficie estable y resistente al calor. No lo use sobre una superficie cubierta de tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
- No coloque el horno cerca del borde de un banco o mesa durante el funcionamiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua, residuos, etc.
- Se debe tener extrema precaución al mover un aparato o piezas que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes.
- No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
No se deben insertar alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno freidora de aire, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.Se puede producir un incendio si el horno freidora de aire está cubierto o toca material inflamable, incluidas cortinas, tapices, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
No limpie con estropajos de metal. Las piezas pueden desprenderse de la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de descarga eléctrica.
- Se debe tener extrema precaución al usar recipientes construidos con materiales distintos al metal o al vidrio.
- No guarde ningún material en este horno cuando no esté en uso.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.
- No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto causa el sobrecalentamiento del horno.
- No deje la unidad desatendida, especialmente al tostar o asar.
- Tenga mucho cuidado al desechar la grasa caliente.
- Siempre use guantes de cocina protectores y aislantes cuando inserte o retire artículos del horno caliente.
- Para desconectar, deje presionado el botón Start/Stop (Inicio/Parada) durante 3 segundos para asegurarse de que la máquina esté apagada, luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
Nunca conecte este aparato a un interruptor de temporizador externo o a un sistema de control remoto separado, ya que esto puede provocar quemaduras y/o lesiones.- No cubra ni bloquee las salidas de aire mientras el aparato está en funcionamiento. Si lo hace, evitará una cocción uniforme y puede dañar el aparato o provocar que se sobrecaliente.
- No coloque utensilios de cocina ni platos para hornear sobre las superficies calientes del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Cuando esté en uso, siempre use sus guantes de cocina Kalorik o agarraderas cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno, o cuando manipule accesorios.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno limpio y libre de alimentos, aceite, grasa y cualquier otro material combustible.
- No use utensilios de metal, como cuchillos, para quitar los residuos de alimentos de los elementos calefactores, ya que esto puede dañar el aparato y provocar una electrocución.
- No guarde ningún material en el horno cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DEL ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja correctamente en el tomacorriente al principio, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado competente. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los peligros que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, podría sobrecalentarse y quemarse.- El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse con él.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el aparato y los accesorios, lávelos y límpielos todo. Limpie el interior del horno con un paño o esponja húmedos. Seque con una toalla de papel. Asegúrese de que el horno esté seco antes de operar la unidad.
- Coloque el horno sobre una superficie plana y resistente al calor de manera que también esté colocado al menos a 4 pulgadas (10 cm) de cualquier objeto circundante.
- Desenrolle y enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared.
- Coloque la bandeja para migas deslizante adentro en la parte inferior de la unidad, debajo de los elementos calefactores inferiores. Asegúrese de que la unidad esté limpia y que se haya sacado todo del horno.
- Es normal que salga humo u olor del aparato cuando se usa por primera vez. Esto no es dañino. Para eliminar cualquier aceite de embalaje que pueda quedar después de la producción, recomendamos operar el aparato durante 20 minutos en la función de bistec, colocando el termostato en su ajuste de temperatura máxima (500°F).
- Una vez que enchufe la unidad, el botón Start/Stop (Inicio/Parada) se encenderá durante un minuto para indicar que está enchufado y luego se apagará. Presione Start/Stop (Inicio/Parada) para volver a encender la unidad.
PANEL DE CONTROL
Pantalla LED

La pantalla LED muestra el temporizador de cuenta regresiva y la temperatura (1), el icono de mantener caliente (2), el icono de freír con aire (icono de ventilador) (3) y los ajustes preestablecidos (4).
Botones y panel de control

- Keep Warm (Mantener Caliente): Presione el botón Keep Warm (Mantener Caliente) para mantener sus platos a una temperatura óptima después de cocinarlos.
- Light (Luz): Presione el botón Light (Luz) para encender o apagar la luz del horno. La luz se puede encender en cualquier momento para ayudar a monitorear su comida mientras se cocina. La luz se apaga automáticamente después de un minuto.
- Air Fry (Freír con Aire): Presione el botón Air Fry (Freír con Aire) para seleccionar la función de freír con aire. Hay 14 ajustes preestablecidos de cocción disponibles para usar con este modo. Use el dial selector para seleccionar el ajuste preestablecido deseado.
- Oven (Horno): Presione el botón Oven (Horno) para usar la unidad como un horno convencional. 7 ajustes preestablecidos de cocción están disponibles cuando se usa la función de horno. Use el dial selector para seleccionar el ajuste preestablecido deseado.
- Selector dial (Dial selector): Use el dial para seleccionar el ajuste preestablecido deseado. Presione el dial para ajustar el tiempo y la temperatura de cocción.
- Start/Stop (Iniciar/Detener): Presione el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) para encender la unidad, así como para comenzar o finalizar el ciclo de cocción. Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar la máquina por completo.
Usando su dispositivo
Presione Start/Stop (Iniciar/Detener) para encender la unidad. Desde aquí, seleccione las funciones "Air Fry" (Freír con Aire) u "Oven" (Horno) y acceda al modo de cocción de su elección.
Presione "Air Fry" (Freír con Aire) para seleccionar el modo de freír con aire. Use el dial selector para elegir entre 14 ajustes preestablecidos de freír con aire o seleccione el ajuste preestablecido "Air Fry" (Freír con Aire) para ajustar el tiempo y la temperatura de su preferencia.
Presione "Oven" (Horno) para seleccionar el modo de horno. Use el dial selector para elegir entre 7 ajustes preestablecidos de horno o seleccione el ajuste preestablecido "Bake" (Hornear) para ajustar el tiempo y la temperatura de su preferencia.
Presione "Keep Warm" (Mantener Caliente) para seleccionar el modo de mantener caliente. Presione el dial de control una vez para ajustar el tiempo y dos veces para ajustar la temperatura. Gire a la derecha para aumentar y a la izquierda para disminuir.
Una vez que su horno freidora de aire Kalorik MAXX esté encendido y listo para usar, el dial selector le permite desplazarse por los diversos ajustes preestablecidos disponibles para facilitar sus necesidades de cocción. El ajuste preestablecido parpadeará y mostrará el tiempo y la temperatura asociados a medida que se desplaza por él.
Para seleccionar un ajuste preestablecido simplemente presione el dial selector. La 1ra presión hará que la configuración de tiempo parpadee, lo que indica que puede cambiar la configuración de tiempo si lo desea. Gire el dial selector en el sentido de las agujas del reloj para agregar tiempo y en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar tiempo. Una vez que tenga el tiempo deseado establecido, puede presionar el dial selector una vez más. La 2da presión hará que la configuración de temperatura parpadee. Si desea cambiar la configuración de temperatura, simplemente gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la temperatura. La temperatura cambiará en incrementos de 5°F. Si desea seleccionar un ajuste preestablecido diferente, presione una 3ra vez para volver a la selección de ajustes preestablecidos.
¿Ya tiene el tiempo y la temperatura establecidos? Presione Start/Stop (Iniciar/Detener) para comenzar el proceso de cocción. El ajuste preestablecido seleccionado parpadeará para indicar que la unidad se está precalentando bajo la programación elegida. La luz preestablecida parpadeará hasta que se alcance la temperatura elegida y luego permanecerá fija hasta que se acabe el tiempo. El icono del ventilador también se encenderá si el programa que ha seleccionado usa el ventilador para su proceso de cocción.
¿Necesita ajustar? Cambie la configuración de tiempo o temperatura con facilidad en cualquier momento durante el proceso de cocción. Todo lo que necesita hacer es presionar el dial selector una vez (1) para los ajustes de tiempo y dos veces (2) para los ajustes de temperatura. Presione nuevamente una 3ra vez para confirmar o espere 3 segundos para que la unidad se ajuste automáticamente al nuevo tiempo y/o temperatura.
¿Todo listo? MAXX está equipado con una función de parada automática y manual.
En la parada automática, una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción (0:00), MAXX emitirá tres (3) pitidos y entrará en el modo "Off" (Apagado) (la pantalla mostrará "OFF OFF" (APAGADO APAGADO)). El ventilador interno continuará funcionando durante 3 minutos para ayudar a que la unidad se enfríe si el ajuste preestablecido seleccionado usó el ventilador.
Para el resto de los ajustes preestablecidos, el ventilador interno se encenderá una vez que finalice el proceso de cocción para ayudar también con el proceso de enfriamiento. Después de tres minutos, la unidad emitirá un solo pitido para indicarle que el proceso de enfriamiento ha terminado.
Para apagar MAXX manualmente, presione el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) una vez y la máquina entrará en el modo "Off" (Apagado) como se acaba de describir. Tenga en cuenta que incluso si la unidad está en proceso de entrar en el modo "Off" (Apagado), puede presionar Start/Stop (Iniciar/Detener) en cualquier momento para interrumpir el modo "Off" (Apagado) y poder seleccionar entre los modos Air Fry (Freír con Aire) y Oven (Horno) una vez más.
Notas:
- MAXX se apagará automáticamente si la puerta de vidrio está abierta durante un tiempo prolongado durante un proceso de cocción.
- Si la unidad se deja sin funcionar en el modo de espera (ha seleccionado un modo de cocción pero aún no ha seleccionado un ajuste preestablecido) durante más de 2 minutos, también se apagará automáticamente.
- La luz interior se enciende automáticamente y permanece encendida si se abre la puerta de vidrio.
- Presionar el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) durante tres (3) segundos consecutivos apagará la máquina.
PRODUCTO Y PARTES
CONOZCA SUS ACCESORIOS

APRENDA DÓNDE USARLOS

*Use las marcas en la puerta para las posiciones de accesorios recomendadas.
Diagramas de posicionamiento de accesorios
Siga los diagramas a continuación para usar su horno al máximo y para lograr resultados consistentes y profesionales.
Cesta para freír con aire

- Use este accesorio para freír comidas con aire como una alternativa saludable a la fritura en aceite. Se puede usar con todos los ajustes preestablecidos de freír con aire.
- Voltee o agite los alimentos a la mitad del proceso de cocción para cocinarlos de manera uniforme.
- Freír con aire no requiere aceite. Se puede agregar una cucharada de aceite para realzar el sabor.
- Coloque en la posición 2 para freír con aire y en la posición 3 para freír con aire rápido.
- Cuando use este accesorio para alimentos que puedan gotear grasa o jugos, recuerde siempre colocar la bandeja para hornear en la posición 1 para que sirva como bandeja de goteo.
Rejilla de aire

- La rejilla de aire se puede usar tanto para la función de freír con aire como para la función de horno.
- Este accesorio se puede usar para una variedad de alimentos, incluida la pizza, o se puede usar cuando se cocina con moldes para pasteles para colocar encima.
- Cuando hornee con utensilios para hornear alimentos como pan de molde, pan rápido, pastel y molde para muffins, coloque en la posición 2. Cualquier cosa que deba cocinarse bien desde la parte inferior, como un pastel, también debe estar en la posición 2. La regla general es que, si está usando un molde o lata para hornear, use la posición 2 y la rejilla de aire.
- Cuando use la función de horno, recomendamos girar su rejilla 180° a la mitad del proceso de cocción para garantizar resultados uniformes.
Bandeja para hornear

- Se usa para la función de hornear en el horno.
- Ideal para trozos de comida más pequeños.
- También sirve como bandeja de goteo para recoger la grasa durante la cocción cuando se desliza en la posición 1 para recoger migas o grasa si se cocina con la cesta para freír con aire o la rejilla de aire en un nivel superior.
- Cuando se usa como una bandeja para hornear alimentos como galletas o sándwiches de queso a la parrilla, u otras funciones de horneado como asar cortes de alimentos más pequeños (como pechugas de pollo, perros de maíz, etc.), coloque en la posición 2.
- Cuando use la función de horno, recomendamos girar su bandeja para hornear 180° a la mitad del proceso de cocción para garantizar resultados uniformes.
Bandeja para bistec

- Use la bandeja para bistec para dorar y caramelizar sus alimentos a la perfección.
- Coloque la bandeja para bistec en la posición 3 para obtener un dorado perfecto.
Coloque la bandeja para hornear en la posición 2.- El diseño ranurado permite que el exceso de grasa se drene en la bandeja para hornear.
- Use el ajuste preestablecido STEAK (BISTEC) cuando cocine bistec, chuletas, pollo, mariscos y verduras.
Deshidratación

- Deshidrate todo tipo de alimentos con la función de deshidratación. Seleccione la función Dehydrate (Deshidratar) y ajuste el tiempo y la temperatura según sea necesario.
- Use la bandeja 2 en 1 para bistec y deshidratador. Voltee el accesorio boca abajo y deslícelo en la ranura del deshidratador (posición 4). Coloque su comida en la cesta para freír con aire y deslícela en la posición 2 o 3. Presione el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) para comenzar.
- El ventilador incorporado y el calor bajo se utilizan para crear un flujo de aire caliente que reduce el contenido de agua que se encuentra en los alimentos frescos.
- Coloque los alimentos en una sola capa sin superposición.
- Se puede usar jugo de limón para tratar previamente las frutas y verduras y evitar que se doren.
- Úselo para deshidratar frutas y verduras, o para hacer cecina de res, y más.
Consejos
- Cuando configure el horno freidora de aire Maxx, siempre asegúrese de que la bandeja para migas deslizante esté insertada antes de comenzar su proceso de cocción. Enjuague y limpie la bandeja para migas deslizante después de cada uso.
- Cuando cocine alimentos que puedan gotear migas o grasa durante el proceso de cocción, asegúrese de colocar la bandeja para hornear en la posición 1. Esto ayudará a mantener la unidad lo más limpia posible y protegerá los elementos calefactores inferiores.
FUNCIONES
FREIDORA DE AIRE
Freír con aire puede utilizarse como un estilo de cocina alternativo y saludable, que requiere poco o nada de aceite y utiliza aire caliente rápido para cocinar los alimentos más rápido.
- Coloque los alimentos en la rejilla de aire o en la cesta para freír con aire y colóquelos dentro del horno.
- Cierre la puerta de cristal y pulse Start/Stop (Iniciar/Detener) para encender el aparato. Seleccione la función Air Fry (Freír con aire) y utilice el selector giratorio para desplazarse por los ajustes preestablecidos; los ajustes preestablecidos parpadearán a medida que pase por cada uno de ellos.
- Para cambiar la temperatura o el tiempo de su ajuste preestablecido, pulse el selector giratorio una vez para cambiar el tiempo y otra vez para cambiar la temperatura. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario para disminuir.
- Una vez que haya seleccionado un ajuste preestablecido, pulse Start/Stop (Iniciar/Detener) para empezar a cocinar. El aparato se encenderá, la unidad iniciará el proceso de cocción y el temporizador empezará a descontar. El ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura deseada y, a continuación, permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción.
Consejo: Dar la vuelta o girar los alimentos a la mitad del proceso de cocción garantiza que se cocinen de manera uniforme.
- Cuando el temporizador llegue a 0:00, la unidad emitirá 3 pitidos y los elementos calefactores se apagarán. Tenga en cuenta que, una vez finalizado el tiempo de cocción, el ventilador permanecerá encendido durante 3 minutos con fines de refrigeración. "OFF OFF" (APAGADO APAGADO) empezará a parpadear en la pantalla hasta que finalice el proceso de refrigeración.
- Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, la unidad emitirá un pitido y se apagará inmediatamente después.
- Saque con cuidado los alimentos con los guantes de cocina Kalorik y coloque el accesorio con los alimentos en la alfombrilla de silicona Kalorik mientras sirve.
- Nota: el proceso de cocción puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón Start/Stop (Iniciar/Detener).
Notas:
- Aunque no es necesario el aceite, se puede rociar o untar una pequeña porción de aceite sobre los alimentos antes de freírlos con aire. Asegúrese de distribuir el aceite uniformemente sobre los alimentos.
- Algunos alimentos liberan agua o aceite al cocinarse. Cuando se cocinan grandes cantidades durante un período prolongado, puede acumularse condensación, lo que podría dejar humedad en la encimera.
- Utilice la bandeja de hornear para recoger los líquidos o el aceite que gotean.
- La posición 3 servirá como freidora de aire rápida y la posición 2 como freidora de aire normal. Utilice la freidora de aire rápida para los alimentos que requieran una exposición más directa a la fuente de calor, por ejemplo, los filetes para dorar y las patatas fritas y/o alitas para obtener resultados más crujientes.
Ajustes preestablecidos de la freidora de aire:
| Alimento | Temperatura predeterminada | Tiempo predeterminado | Temperatura ajustable | Tiempo ajustable |
| Air Fry (Freír con aire) | 425°F | 15 min | 140-450°F | 1-90 min |
| *Chicken (Pollo) | 435°F | 40 min | 140-450°F | 1 min – 9 h 59 min |
| Tofu | 380°F | 15 min | 140-450°F | 1-90 min |
| Ribs (Costillas) | 350°F | 2 h 30 min | 140-450°F | 1 min – 9h59min |
| *Shrimp (Camarones) | 400°F | 10 min | 140-450°F | 1-90 min |
| *Steak (Bistec) | 500°F | 13 min | 140-500°F | 1-90 min |
| Wings (Alitas) | 450°F | 15 min | 140-450°F | 1-90 min |
| *Bacon (Tocino) | 425°F | 9 min | 140-450°F | 1-90 min |
| Fish (Pescado) | 375°F | 10 min | 140-450°F | 1-90 min |
| Corn (Maíz) | 440°F | 15 min | 140-450°F | 1-90 min |
| Fries (Papas fritas) | 450°F | 15 min | 140-450°F | 1-90 min |
| *Dehydrate (Deshidratar) | 130°F | 3 h | 80-165°F | 1 min – 9h59min |
| Defrost (Descongelar) | 80°F | 40 min | 80-140°F | 1 min – 2 h |
| *Veggies (Vegetales) | 400°F | 10 min | 140-450°F | 1-90 min |
Los tiempos y las temperaturas son orientativos y los resultados pueden variar en función del alimento o la cantidad.
*Chicken (Pollo)
- El ajuste preestablecido Chicken (Pollo) es perfecto para cocinar medio pollo.
*Shrimp (Camarones)
- Para camarones más pequeños, disminuya el tiempo de cocción. Para camarones más grandes, aumente el tiempo de cocción.
*Steak (Bistec)
- Coloque la bandeja para bistec dentro del horno en la posición 3. Coloque la bandeja para hornear en la posición 2 para recoger la grasa que caiga.
- Precaliente durante 5 minutos.
- Con los guantes de cocina Kalorik, saque con cuidado la bandeja para bistec y coloque el bistec sobre ella. Vuelva a colocar la bandeja para bistec dentro en la posición 3 para empezar a cocinar.
- Dele la vuelta al bistec a la mitad del proceso de cocción.
*Bacon (Tocino)
- Utilice la bandeja de hornear en la posición 3.
- Para el tocino cortado grueso, cocine durante 2-3 minutos adicionales.
*Dehydrate (Deshidratar)
- Utilice el deshidratador 2 en 1 y la bandeja para bistec girada 180° y deslícela en la posición 4. Coloque la cesta para freír con aire debajo, en la posición 2 o 3.
- Cuando deshidrate, recuerde siempre sacar y girar el accesorio utilizado 180° a la mitad del proceso de cocción para obtener resultados uniformes.
- Si utiliza ambas cestas para freír con aire simultáneamente, recuerde también cambiar sus niveles de rejilla a la mitad del proceso de cocción (cambie la que está en la posición 3 a la posición 2 y viceversa).
*Vegetables (Vegetales)
- Añada tiempo para los "vegetales duros" y reduzca el tiempo para los "vegetales blandos".
HORNO
Este modo es para el uso de las funciones de hornear, asar, repostería, pizza, fermentación, rostizar y tostar. Coloque la bandeja para hornear o la rejilla de aire con los alimentos dentro del horno. Use el dial selector para desplazarse por los ajustes preestablecidos; cuando el ajuste preestablecido deseado esté parpadeando, presione el botón Start/Stop (inicio/parada) para confirmar el ajuste preestablecido e iniciar la cocción. Al igual que con cualquier horno tradicional, las funciones de horneado generan más calor en la parte posterior que en la parte delantera, cerca de la puerta. Para garantizar resultados más uniformes, sugerimos girar sus productos horneados 180° a la mitad del tiempo de cocción cuando use las funciones del horno. Puede hacerlo simplemente girando la bandeja para hornear o la rejilla con los alimentos y volviéndola a colocar dentro. Otra alternativa para ciertos alimentos es usar la función Air Fry (freír con aire) que hace circular el aire, permite una distribución más uniforme del calor y proporciona resultados más rápidos.
Sin embargo, se recomienda ajustar los tiempos de cocción de 5 a 10 minutos más rápidos y/o una disminución de 10 a 25°F en la temperatura de cocción al freír con aire alimentos horneados por primera vez.
- Si usa la rejilla de aire o la cesta para freír con aire, coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para usarla como bandeja de goteo, para ayudar a atrapar cualquier grasa o migas durante el proceso de cocción.
- Hornear se refiere a una amplia variedad de modos de cocción, por lo que hay 4 posiciones de horneado ideales para diferentes tipos de horneado. Todos los horneados en moldes para hornear (pasteles, panes, muffins) deben usarse preferiblemente en la posición 2, colocados encima de la rejilla de aire. Hornear panes sin molde, galletas, sándwiches y asar debe hacerse en la bandeja para hornear colocada en la posición 1, 2 o 3, según la receta.
- Presione Start/Stop (inicio/parada), seleccione el modo Oven (horno) y use el dial selector para elegir el ajuste preestablecido deseado que desea usar. Presione el botón Start/Stop (inicio/parada) nuevamente para confirmar. Una vez iniciado, el ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada y luego permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción. ¡Esto le permite saber cuándo su horno está listo para usar!
- La temperatura y el tiempo se pueden ajustar presionando la perilla cuando el ajuste preestablecido está parpadeando. Presiónela una vez para cambiar el tiempo y dos veces para cambiar la temperatura. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir. Cuando termine, presione el botón Start/Stop (inicio/parada) para confirmar.
- El tiempo se puede ajustar de 1 a 90 minutos y la temperatura de 140°F a 450°F (puede variar según el ajuste preestablecido).
- Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad emitirá 3 pitidos. Los elementos calefactores se apagarán y el panel de visualización mostrará "OFF OFF" (apagado apagado).
Tenga en cuenta que, aunque la unidad se haya apagado, el ventilador interno se encenderá durante 3 minutos adicionales para enfriar la máquina antes de detenerse por completo y emitir un pitido por última vez. - La función Bake (hornear) es mejor para alimentos que requieren levitación como pasteles, panes rápidos y hogazas, suflés y similares.
Nota: Para obtener los mejores resultados con los productos horneados, después de iniciar el proceso de cocción, espere hasta que el horno se haya precalentado a la temperatura seleccionada (siempre que la luz preestablecida deje de parpadear) antes de colocar los alimentos en el interior.
Saque con cuidado su comida con sus guantes de horno Kalorik y usando el asa de la bandeja y colóquela en su tapete de silicona Kalorik.
Notas:
- El proceso de cocción se puede cancelar en cualquier momento antes de que el temporizador termine de contar presionando el botón Start/Stop (inicio/parada).
- La comida se cocina rápidamente con la configuración Broil (asar), es mejor vigilar la comida para evitar que se cocine demasiado.
- A la mitad del proceso de cocción, gire la bandeja para hornear/rejilla de aire 180° para lograr resultados de cocción uniformes.
| Función | Descripción | Información | ||
| Bake (Hornear) | Recomendado para alimentos que normalmente se prepararían en un horno convencional. |
| ||
| Broil (Asar) | Se utiliza para carnes como res, pollo o cerdo. También se utiliza para dorar la parte superior de cazuelas y gratinados. |
| ||
| Pastry (Repostería) | Use esta función para cocinar cualquier tipo de masa que se use para hacer productos horneados. |
| ||
| Pizza | Recomendado para pizza fresca o congelada. |
| ||
| Proof (Fermentar) | La fermentación se puede utilizar para preparar masa de pan o pizza. |
| ||
| Roast (Rostizar) | El rostizado se puede utilizar para realzar el sabor a través de la caramelización y el dorado en la superficie, dejando los alimentos húmedos y jugosos por dentro. |
| ||
| Toast (Tostar) | Use la función de tostar para tostar el pan a la perfección: crujiente por fuera y suave por dentro. |
| ||
| Modo | Temperatura predeterminada | Tiempo predeterminado | Temperatura ajustable | Tiempo ajustable |
| Bake (Hornear) | 375°F | 25 min | 140—450°F | 1 – 9h 59min |
| Broil (Asar) | 450°F | 5 min | 140—450°F | 1-30 min |
| Pastry (Repostería) | 375°F | 15 min | 140—450°F | 1 – 9h 59min |
| *Pizza | 400°F | 20 min | 140—450°F | 1 – 9h 59min |
| Proof (Fermentar) | 100°F | 60 min | 80-140°F | 1 – 9h 59min |
| *Roast (Rostizar) | 425°F | 35 min | 140-450°F | 1 – 9h 59min |
| Toast (Tostar) | 400°F | 5 min | 140—450°F | 1-90min |
Los tiempos y la temperatura son indicativos, y los resultados pueden variar según el alimento o la cantidad
*Pizza
- Pizza personal
- La unidad se ajustará a una pizza de 8 pulgadas
- Ideal para cocinar rollitos de pizza y otros derivados de pizza congelada
*Roast (Rostizar)
- Para asar un pollo entero, coloque la bandeja para hornear con el pollo entero en la posición 1. Baje la temperatura a 375°F y déjelo cocinar durante 50 minutos. Aumente la temperatura hasta 400°F para una mejor coloración del pollo.
MANTENER CALIENTE
La función Mantener Caliente está diseñada para mantener tu plato a la temperatura óptima hasta que estés listo para comer. Cocina tu comida usando uno de los ajustes preestablecidos de freír con aire u horno. Cuando la cocción esté completa, simplemente presiona el botón Start/Stop (Iniciar/Detener) y luego presiona el botón Keep Warm (Mantener Caliente). Ahora entrarás en el modo Mantener Caliente y el panel de control mostrará un tiempo y una temperatura preestablecidos. Presiona el dial de control una vez para ajustar el tiempo y dos veces para ajustar la temperatura. Gira en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en sentido contrario para disminuir. Finalmente, presiona Start/Stop (Iniciar/Detener) nuevamente para comenzar tu proceso de Mantener Caliente.
Nota: Si se selecciona, el icono de Mantener Caliente parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada, y luego permanecerá fijo durante el resto del tiempo.
| Modo | Temperatura Predeterminada | Tiempo Predeterminado | Temperatura Ajustable | Tiempo Ajustable |
| Keep Warm (Mantener Caliente) | 165°F | 30 min | 80—200°F | 1 – 90 min |
GUÍA DE COCCIÓN
| Alimento | Temperatura interna* | Cantidad | Accesorio | Posición | Ajuste | Temperatura | Tiempo |
| Pechuga de pollo | 165°F | 8-10 oz | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 400°F | 15-20 min |
| Tiras de pollo | 165°F | 3-5 oz | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 380°F | 10-15 min |
| Muslos de pollo (con hueso) | 165°F | 2 x 7-8 oz | Cesta para freír con aire | 2 | Air Fry (Freír con Aire) | 450°F | 20 min |
| Alitas de pollo (frescas) | 165°F | 6-8 alitas, 1.5 lbs. total | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 400°F | 15-20 min |
| Pescado | 135°F | filete de 6 oz | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 375°F | 8-12 min |
| Tofu | 165°F | 1 pulgada de grosor | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 425°F | 15-20 min |
| Lomo de cerdo | 145°F | 20-25 oz | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 425°F | 20-25 min |
| Mac and cheese** (horneado) | 160°F | 4 porciones | Rejilla de aire | 2 | Air Fry (Freír con Aire) | 400°F | 10-25 min |
| Papa horneada | Centro suave* | 5.5 oz | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 400°F | 40-45 min |
| Sándwich de queso a la parrilla | Queso derretido* | 2 sándwiches | Bandeja para hornear | 2 | Toast (Tostar) | 400°F | 6 min |
| Pizza Personal | Queso derretido* | 1 x 8 pulgadas 2 x 4 ½ pulgadas | Rejilla de aire | 3 | Pizza | 400°F | 15-20 min |
| Palitos de pescado congelados*** | 165°F | 1/2 lb (10 palitos) | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 425°F | 10 min |
| Nuggets de pollo congelados*** | 165°F | 20 nuggets | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 360°F | 6-7 min |
| Palitos de mozzarella congelados*** | 165°F | 10 palitos | Cesta para freír con aire | 3 | Fast Air Fry (Freír Rápido con Aire) | 400°F | 6-7 min |
| Galletas con chispas de chocolate | Bordes dorados* | 4-6 galletas | Bandeja para hornear | 2 | Bake (Hornear) | 375°F | 10 min |
| Pastel** | Prueba del palillo* | 1 pastel (molde redondo de 8 ½) | Lata colocada en la rejilla de aire | 2 | Bake (Hornear) | 350°F | 25 min |
| Pan rápido** | Prueba del palillo* | 1 barra (9 x 5 pulgadas) | Lata colocada en la rejilla de aire | 2 | Bake (Hornear) | 375°F | 35 min |
| Muffins | Prueba del palillo* | 6-12 muffins | Lata colocada en la rejilla de aire | 2 | Bake (Hornear) | 375°F | 12 min |
| Tarta** | La corteza inferior comienza a dorarse* | Tarta de dos capas | Lata colocada en la rejilla de aire | 2 | Air Fry (Freír con Aire) | 375°F | 15-20 min |
Los tiempos de cocción variarán según las diferentes condiciones, como el tamaño, la cantidad, la temperatura inicial y la preparación utilizada. Estos están destinados a servir como pautas básicas de cocción para ayudarlo a aprovechar al máximo su horno freidora de aire Kalorik MAXX.
La mayoría de las recetas, a menos que se indique lo contrario, requieren rotar, voltear o girar los alimentos a la mitad del proceso de cocción para proporcionar resultados más uniformes.
*Temperaturas internas según lo recomendado por la FDA; otros estándares de cocción son solo indicativos.
**En caso de duda, use BAKE (Hornear) al tiempo y la temperatura recomendados proporcionados por su receta al hornear panes, tartas, pasteles y otros alimentos más grandes que requieren una cocción interna completa.
***En caso de duda para los artículos congelados, use las instrucciones indicadas en el paquete y reduzca la temperatura en 25°F.
Notas de cocción adicionales:
| Alimento | Notas: |
| Pechuga de pollo | Coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para recoger la grasa y los jugos que caen. Rocíe la cesta para freír con aceite de cocina antes de colocar las pechugas. La capacidad máxima recomendada es de 3 pechugas de 10 oz. Deje que el horno se precaliente hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz/pechuga adicional. Recuerde voltear a la mitad del proceso de cocción. |
| Tiras de pollo | Coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para recoger cualquier jugo o miga que caiga (si está empanizado). Rocíe la cesta para freír con aceite de cocina antes de colocar los filetes en la cesta. Deje que el horno se precaliente hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. Voltee a la mitad del proceso de cocción. |
| Muslos de pollo (con hueso) | Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. La capacidad máxima recomendada es de 4 muslos de pollo con hueso. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz adicional. Voltee a la mitad del proceso de cocción. |
| Alitas de pollo (frescas) | Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. La cantidad máxima recomendada es de 6-8 alitas. Voltee a la mitad del proceso de cocción. |
| Pescado | Se recomienda rociar la cesta con aceite de cocina antiadherente. El pescado debe estar opaco una vez cocido por completo. |
| Lomo de cerdo | Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caen. Agregue 2-3 minutos adicionales por cada oz adicional. |
| Tofu | Asegúrese de escurrir y secar su tofu. Para obtener resultados extra crujientes, agregue una pequeña cantidad de almidón de maíz. Voltee a la mitad del tiempo de cocción. |
| Papa horneada | No es necesario envolver con papel de aluminio, pero DEBE hacer agujeros con un tenedor para evitar que la papa explote y para obtener los mejores resultados. Cubrir el exterior de la papa con un poco de aceite también ayudará a que la piel se ponga crujiente. |
| Mac and cheese (horneado) | Asume macarrones cocidos, solo se usa para terminar la receta como en una receta de mac and cheese horneado. Esto es bueno para agregar un buen asado a su mac and cheese y ayudar a que el queso se derrita. Para menos dorado, cubra bien con papel de aluminio. |
| Sándwich de queso a la parrilla | Unte mantequilla en el exterior del pan y voltee a la mitad del tiempo de cocción. Trate de evitar acercarse a los lados de la bandeja para hornear, ya que puede provocar marcas no deseadas en el pan. |
| Pizza Personal | Gire la rejilla de aire 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar resultados uniformes. La pizza debe estar lista cuando todo el queso esté derretido y la corteza esté dorada. |
| Palitos de pescado congelados | Agite los palitos de pescado a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar. |
| Nuggets de pollo congelados | Agite los nuggets a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar. |
| Palitos de mozzarella congelados | Voltee los palitos de mozzarella a la mitad del tiempo de cocción para garantizar la máxima crocancia. Use una bandeja para hornear para evitar que el queso gotee. Tenga cuidado de no cocinar demasiado, ya que puede provocar que el queso se escape. |
| Galletas con chispas de chocolate | Gire la bandeja para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. Cuando esté listo, saque con cuidado la bandeja para hornear del horno con sus guantes para horno Kalorik y golpéela en su mostrador para ayudar a desinflar las galletas y lograr mejores resultados. |
| Pastel | Hornee hasta que un palillo insertado salga limpio. Diferentes materiales y tamaños de bandeja producirán diferentes resultados. El tamaño máximo es de 8 ½ pulgadas. Verifique la cocción 5 minutos antes del final del mínimo recomendado para su receta y agregue tiempo según sea necesario. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. |
| Pan rápido | Gire el molde para pan 180° a la mitad de la cocción. Inserte un palillo para verificar la cocción. Los tiempos de cocción variarán según el tamaño del pan y el tipo de molde utilizado. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. |
| Muffins | Gire la rejilla para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para garantizar una cocción uniforme. Los muffins deben estar listos una vez que un palillo insertado salga limpio. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. |
| Tarta | Cubra la tarta sin apretar con papel de aluminio si comienza a dorarse demasiado. Air Fry (Freír con Aire) funciona mejor para una tarta más crujiente y Bake (Hornear) para una tarta más suave. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. |
Deshidratación:
| Alimento | Grosor | Accesorio | Posición | Preestablecido | Temperatura | Tiempo |
| Manzanas | 1/16"- 1/8" | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír con aire | 4 (DESHIDRATADOR) + 3 (FREÍR CON AIRE) | Dehydrate (Deshidratar) | 135°F | 3 ½ horas + 2-4 horas |
| Fresas | 1/8"-1/4" | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír con aire | 4 (DESHIDRATADOR)+ 3 (FREÍR CON AIRE) | Dehydrate (Deshidratar) | 135°F | 4 horas +2-4 horas |
| Cecina | 1/4" (CARNE DE RES MAGRA EN RODAJAS) | Bandeja de deshidratación + Cesta para freír con aire | 4 (DESHIDRATADOR) + 3 (FREÍR CON AIRE) | Dehydrate (Deshidratar) | 155°F | 4-6 horas |
Para usar su MAXX como deshidratador: Deslice la bandeja para deshidratar y para bistec 2 en 1 en el nivel 4. Coloque la cesta para freír con aire en la posición 2 o 3 para obtener el mejor flujo de aire. Un tiempo adicional conducirá a resultados más crujientes. Los tiempos variarán según el grosor inicial.
Recomendamos verificar la cocción de sus alimentos deshidratados en el tiempo de cocción inicial indicado y agregar tiempo después según sea necesario al deshidratar un tipo de alimento por primera vez.
SAQUE MÁS PROVECHO DE SU PRODUCTO
Explore las recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y comenzar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- ¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso! La limpieza regular previene la acumulación de grasa y ayuda a evitar olores desagradables.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo.
- No sumerja la unidad en agua ni la lave bajo el agua corriente.
- Todos los accesorios, excepto la bandeja deslizante para migas, son aptos para lavavajillas. Todos se pueden lavar con agua caliente y jabón.
- No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Enjuague y seque bien después de la limpieza.
Limpieza Interior
- Para quitar las migas, extraiga la bandeja deslizante para migas del Air Fryer Oven (Horno freidora de aire). Limpie y vuelva a colocarla dentro antes de usar el aparato.
- Limpie la cavidad con un paño o esponja húmedos. Seque con una toalla de papel. Para eliminar los alimentos horneados, vierta un poco de aceite de cocina sobre los alimentos y deje reposar de cinco a diez minutos. Esto debería ablandar la comida y permitir que se retire con una toalla de papel absorbente o un paño suave.
- Limpie el interior de la puerta de vidrio con un paño húmedo y jabonoso. Si el vidrio tiene manchas difíciles, abra la puerta y cubra el interior de la puerta con unas cuantas toallas de papel húmedas. Deje actuar durante unos minutos, luego retire las toallas y limpie la puerta. Nunca utilice utensilios afilados, ya que los arañazos pueden debilitarla y hacer que se rompa.
- Nunca utilice productos abrasivos en la cavidad. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua o humedad en el aparato, excepto en la cavidad. Asegúrese de que no caiga agua sobre la puerta del horno cuando esté todavía caliente.
Limpieza de la Carcasa
Limpie con una esponja húmeda. Seque con una toalla de papel.
- NUNCA use lana de acero, estropajos metálicos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
Reemplazo de la Lámpara Interior
Tiene a su disposición una bombilla de repuesto en caso de que la original deje de funcionar. Si este es el caso, puede llamar al servicio de atención al cliente para obtener una bombilla de repuesto. Asegúrese de seguir cuidadosamente los siguientes pasos:
Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo para evitar descargas eléctricas o quemaduras.
- Con la mano, desenrosque cuidadosamente la cubierta de la bombilla (gire en sentido antihorario) y retírela del horno. Asegúrese de colocarla en un lugar seguro mientras tanto.
- Usando su mano nuevamente, tire de la bombilla sin ejercer demasiada fuerza hasta que salga. Deseche de forma segura la bombilla dañada.
- Tome la nueva bombilla y alinéela cuidadosamente y asegúrela en su lugar en la base.
- Finalmente, tome la cubierta de la bombilla y vuelva a atornillarla girando en el sentido de las agujas del reloj.
- ¡Su nueva luz está lista para usar!
NO SUMERJA EL HORNO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
CUALQUIER OTRA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Causa Posible | Solución |
La unidad no funciona |
|
|
La comida no está cocida |
|
|
La comida no se fríe de manera uniforme |
Algunos alimentos deben voltearse o agitarse durante el proceso de cocción. | Voltee o agite su comida a la mitad del proceso de cocción y continúe cocinando. |
Sale humo blanco de la unidad |
|
|
Las papas fritas no se fríen de manera uniforme |
|
|

Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Horno Freidora de Aire Kalorik MAXX AFO 50932 AMZ