Manual del ciclocomputador inalámbrico Cateye MICRO CC-MC200W
- 1 Sensor inalámbrico
- 2 Cómo instalar la unidad en su bicicleta
- 3 Preparación del ciclocomputador
- 4 Funcionamiento del ciclocomputador [Pantalla de medición]
- 5 Funcionamiento del ordenador [Varias funciones]
- 6 Cambio de la configuración del ordenador [Pantalla de menú]
- 7 En uso
- 8 Referencias
- 9 Descargar el manual
- 10 En otros idiomas

Antes de usar el ciclocomputador, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Visite nuestro sitio web, donde encontrará instrucciones detalladas con vídeos y podrá descargar el manual de instrucciones.
- No se concentre en el ciclocomputador mientras conduce. ¡Conduzca con seguridad!
- Instale el imán, el sensor y el soporte de forma segura. Revíselos periódicamente.
- Si un niño se traga una pila, consulte a un médico inmediatamente.
- No deje el ciclocomputador expuesto a la luz solar directa durante un período prolongado de tiempo.
- No desmonte el ciclocomputador.
- No deje caer el ciclocomputador para evitar que funcione mal o se dañe.
- Cuando use el ciclocomputador instalado en el soporte, cambie el MODE pulsando en los cuatro puntos debajo de la pantalla, o pulsando en el SSE simultáneamente, para iniciar o detener el temporizador. Pulsar con fuerza en otras áreas puede provocar un mal funcionamiento o dañar el ciclocomputador.
- Asegúrese de apretar el dial del soporte FlexTight™ a mano. Apretarlo con fuerza usando una herramienta, etc. puede dañar la rosca.
- Cuando limpie el ciclocomputador, el soporte y el sensor, no use disolventes, benceno ni alcohol.
- Deseche las pilas usadas según las normativas locales.
- La pantalla LCD puede distorsionarse cuando se ve a través de lentes de sol polarizadas.
Sensor inalámbrico
El sensor se diseñó para recibir señales dentro de un rango máximo de 70 cm, para reducir la posibilidad de interferencias. Cuando ajuste el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente:
- Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y el ciclocomputador es demasiado grande. La distancia de recepción puede acortarse debido a las bajas temperaturas y a las pilas agotadas.
- Las señales solo se pueden recibir cuando la parte posterior del ciclocomputador mira hacia el sensor.
Pueden producirse interferencias, lo que provocaría datos incorrectos, si el ciclocomputador está:
- Cerca de un televisor, PC, radio, motor o en un coche o tren.
- Cerca de un cruce de ferrocarril, vías de tren, estaciones de televisión o base de radar.
- Usando otros dispositivos inalámbricos muy cerca.
Cómo instalar la unidad en su bicicleta


- Fije el soporte a la potencia o al manillar
El soporte FlexTight™ se puede fijar tanto a la potencia como al manillar, dependiendo de cómo encaje el soporte en la banda del soporte.
Asegúrese de apretar el dial del soporte FlexTight™ a mano.
Apretarlo con fuerza usando una herramienta, etc. puede dañar la rosca.
![Cateye - MICRO Wireless - Instale la unidad en su bicicleta - Paso 1 Instale la unidad en su bicicleta - Paso 1]()
Retire/Instale el ciclocomputador
![]()
- Instale el sensor y el imán
![Cateye - MICRO Wireless - Instale la unidad en su bicicleta - Paso 2 Instale la unidad en su bicicleta - Paso 2]()
Instale el sensor y el imán
- La distancia desde el ciclocomputador al sensor está dentro de la longitud de los datos de transmisión, y la parte posterior del ciclocomputador mira hacia abajo.
![Cateye - MICRO Wireless - Instale el sensor y el imán Instale el sensor y el imán]()
- El imán pasa a través de la zona del sensor del sensor de velocidad.
![]()
- La separación entre la superficie del sensor y el imán es de 5 mm.
![]()
Preparación del ciclocomputador
Realice la operación de borrado de todos los datos como se muestra a continuación, cuando use la unidad por primera vez o restaure la unidad a la condición comprobada en la fábrica.
- Borrar todos los datos (inicialización)
Pulse el botón AC en la parte posterior del ciclocomputador.
![]()
- Seleccione las unidades de velocidad
Seleccione "km/h" o "mph".
![Cateye - MICRO Wireless - Preparación del ciclocomputador - Paso 1 Preparación del ciclocomputador - Paso 1]()
- Introduzca la circunferencia del neumático
Introduzca la circunferencia del neumático de la rueda delantera de su bicicleta en mm.
* Use la "Tabla de referencia de la circunferencia del neumático" como guía.
![Cateye - MICRO Wireless - Preparación del ciclocomputador - Paso 2 Preparación del ciclocomputador - Paso 2]()
- Ajuste el reloj
Al mantener pulsado el botón MODE , la pantalla cambia a "Hora mostrada", "Hora" y "Minuto" en orden.
![Cateye - MICRO Wireless - Preparación del ciclocomputador - Paso 3 Preparación del ciclocomputador - Paso 3]()
- Pulse el botón MENU para completar el ajuste
![]()

Prueba de funcionamiento
Después de la instalación, compruebe que el ciclocomputador muestra la velocidad girando la rueda delantera. Si no se muestra, compruebe de nuevo las condiciones de instalación A, B y C (véase la sección anterior).

Circunferencia del neumático
Puede encontrar la circunferencia del neumático (L) del tamaño de su neumático en la tabla siguiente, o medir realmente la circunferencia del neumático (L) de su bicicleta.
- Cómo medir la circunferencia del neumático (L)
Para obtener la medición más precisa, realice una prueba de rodadura de la rueda. Con los neumáticos a la presión adecuada, coloque el vástago de la válvula en la parte inferior. Marque el punto en el suelo y, con el peso del ciclista sobre la bicicleta, haga rodar exactamente una revolución de la rueda en línea recta (hasta que la válvula vuelva a estar en la parte inferior). Marque dónde está el vástago de la válvula y mida la distancia.
![]()
- Tabla de referencia de la circunferencia del neumático
* Generalmente, el tamaño del neumático o ETRTO se indica en el lateral del neumático.
![]()
Funcionamiento del ciclocomputador [Pantalla de medición]
![Cateye - MICRO Wireless - Funcionamiento del ciclocomputador [Pantalla de medición] Funcionamiento del ciclocomputador [Pantalla de medición]](http://static-data.manualslib.tech/pdf/pdf4/20/1978/197750-cateye/images/cateye-micro-wireless-operating-the-computer-measuring-8cd5e.png)
Cambio de función del ciclocomputador
Al pulsar el botón MODE , los datos de medición en la parte inferior cambian en el orden que se muestra en la siguiente figura.

*1 Cuando Tm dura unas 10 horas, o Dst supera los 999,99 km, aparecerá .E. Reinicie los datos.
*2 Aparece solo en el modo automático.
Funcionamiento del MODE cuando el ciclocomputador está montado en el soporte

Inicio / Detención de la medición
Existen dos métodos de medición: modo manual y modo automático.
Método de ajuste Véase "Cambio de la configuración del ciclocomputador: Selección del modo automático".
La unidad de velocidad (km/h o mph) parpadea durante la medición.
* La velocidad máxima y la distancia total se actualizan independientemente del inicio/detención de la medición.
- Modo automático (
iluminado)
Las mediciones se inician automáticamente cuando la bicicleta está en movimiento.
![]()
- Modo manual
Pulse el botón SSE junto con la unidad para iniciar/detener la medición.
![Cateye - MICRO Wireless - Modo manual Modo manual]()
* Cuando el ciclocomputador se retira del soporte, pulse el botón SSE en la parte delantera y el botón MODE en la parte posterior simultáneamente.
Restablecimiento de datos
Al mantener pulsado SSE junto con la unidad en la pantalla de medición, se restablecen todos los datos de medición, excepto la distancia total (Odo), la distancia de recorrido-2 (Dst2) y el cronómetro (
).

* La distancia total (ODO) no se restablece.
- Restablecimiento por separado de la distancia de recorrido-2 y el cronómetro
Para restablecer los datos mostrados actualmente, muestre la distancia de recorrido 2 (Dst2) o el cronómetro(
) y mantenga pulsada la unidad principal junto con el SSE.
* Cómo restablecer la distancia de recorrido 2 (Dst2) y el cronómetro que se muestran en la fila superior de la pantalla
Muestre la velocidad actual (Spd) en la fila inferior de la pantalla y realice la operación de restablecimiento.
![]()
Funcionamiento del ordenador [Varias funciones]
Retroiluminación (Modo nocturno)
![]()
Con el modo nocturno activado, al pulsar el botón MODE, se enciende la retroiluminación (durante 5 segundos). Si se pulsa cualquier botón mientras la retroiluminación aún está encendida, la iluminación se prolonga durante otros 5 segundos.

Método de configuración Si se mantiene pulsado el botón MODE, se accede a la configuración del modo nocturno. Si se vuelve a mantener pulsado el botón, se activa el modo nocturno y se vuelve a la pantalla de medición.

* El modo nocturno se desactiva automáticamente si no se recibe ninguna señal durante 10 minutos.
* También puede activar/desactivar desde la pantalla de menú. Consulte "Cambio de la configuración del ordenador: Configuración del modo nocturno".
* Cuando
(icono de batería) está activado, la retroiluminación no se enciende aunque el modo nocturno esté activado.
Configuración de la función que se va a mostrar
Es posible mostrar solo los datos seleccionados.

Método de configuración Consulte "Cambio de la configuración del ordenador: Configuración de la función".
* La velocidad actual (Spd) y el tiempo transcurrido (Tm) no se pueden ocultar.
* Cuando se oculta la función asignada a la pantalla superior, la pantalla superior vuelve a la velocidad actual (Spd).
* La unidad sigue registrando los datos ocultos en segundo plano y cada dato de medición se actualiza cuando se muestra (excepto el cronómetro).
Cronómetro
![]()
El tiempo se puede medir independientemente del inicio/parada de la medición. Se puede utilizar cuando el modo automático está activado (
iluminado).
- Inicio/Parada: Pulse el botón SSE junto con la unidad.
parpadea durante la medición. - Restablecer: Muestre el cronómetro (
) y mantenga pulsada la unidad principal junto con el botón SSE.
* Cómo restablecer la distancia de recorrido 2 (Dst2) y el cronómetro mostrados en la fila superior de la pantalla
Muestre la velocidad actual (Spd) en la fila inferior de la pantalla y realice la operación de restablecimiento.
![Cateye - MICRO Wireless - Cronómetro Cronómetro]()
Selección de la pantalla superior
Se pueden seleccionar datos para la pantalla superior y mostrarse constantemente.

Método de configuración Consulte "Cambio de la configuración del ordenador: Configuración de la pantalla superior".
* El cronómetro no se puede configurar cuando el modo automático está desactivado.
Función de ahorro de energía
Si el ordenador no ha recibido ninguna señal durante 10 minutos, se activará la pantalla de ahorro de energía y solo se mostrará el reloj. Cuando pulse MODE o el ordenador reciba una señal del sensor, volverá a aparecer la pantalla de medición.

* Si transcurren otras 12 horas de inactividad en la pantalla de ahorro de energía, solo se mostrará la unidad de velocidad en la pantalla. Con dicha pantalla, al pulsar el botón MODE se vuelve a la pantalla de medición.
Cambio de la configuración del ordenador [Pantalla de menú]
Si se pulsa MENU en la pantalla de medición, se cambia a la pantalla de menú. Se pueden cambiar varios ajustes en la pantalla de menú.
* Después de realizar los cambios, asegúrese de registrar el/los ajuste(s) pulsando el botón MENU.
* Si se sale de la pantalla de menú sin realizar ninguna operación durante 1 minuto, se vuelve a la pantalla de medición y los cambios no se guardan.





En uso
Mantenimiento
Para limpiar el ordenador o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en un paño suave y séquelo con un paño seco.
Sustitución de la pila
Ordenador
Cuando
(icono de la pila) esté encendido, sustituya la pila. Instale una pila de litio nueva (CR2032) con el lado (+) hacia arriba.

* Después de sustituir la pila del ordenador, siga el procedimiento descrito en "Preparación del ordenador".
Sensor
Cuando no se muestre la velocidad incluso después de ajustarlo correctamente, sustituya la pila.
Inserte pilas de litio nuevas (CR2032) con el signo (+) hacia arriba y cierre firmemente la tapa de la pila.

* Después de la sustitución, compruebe las posiciones del sensor y el imán.
Resolución de problemas
El icono de señal del sensor no parpadea (no se muestra la velocidad).
(Mueva el ordenador cerca del sensor y gire la rueda delantera. Si el icono de señal del sensor parpadea, este problema puede deberse a la distancia de transmisión debido al agotamiento de la pila, pero no a un mal funcionamiento).
- Compruebe que la separación entre el sensor y el imán no sea demasiado grande. (Separación: dentro de 5 mm)
- Compruebe que el imán pasa correctamente por la zona del sensor.
- Ajuste las posiciones del imán y el sensor.
- ¿Está el ordenador instalado en el ángulo correcto?
- La parte posterior del ordenador debe estar orientada hacia el sensor.
- Compruebe que la distancia entre el ordenador y el sensor sea correcta. (Distancia: entre 20 y 70 cm)
- Instale el sensor dentro del rango especificado.
- ¿Está la pila del ordenador o del sensor baja?
En invierno, el rendimiento de la pila disminuye.- Sustituya las pilas por unas nuevas siguiendo el procedimiento especificado en la sección "Sustitución de la pila".
No se muestra nada al pulsar el botón.
- Sustituya la pila del ordenador siguiendo el procedimiento especificado en la sección "Sustitución de la pila".
Aparecen datos incorrectos.
- Bórrelo todo siguiendo el procedimiento descrito en "Preparación del ordenador".
La retroiluminación no se enciende.
- Compruebe si
(icono de la pila) está encendido. - Sustituya la pila del ordenador siguiendo el procedimiento especificado en la sección "Sustitución de la pila".
Especificaciones
| Pila / Duración de la pila | Ordenador: | Pila de litio (CR2032) x 1 / Aprox. 1 año (Si el ordenador se utiliza durante 1 hora/día; la duración de la pila variará en función de las condiciones de uso). |
| Sensor: | Pila de litio (CR2032) x 1 / La distancia total de la unidad alcanza unos 10000 km (6250 millas) | |
| * Puede acortarse significativamente cuando se utiliza la retroiluminación con frecuencia. * Esta es la cifra media de uso a una temperatura inferior a 20°C y la distancia entre el ordenador y el sensor es de 65 cm. * La duración de la pila cargada de fábrica podría ser inferior a la especificación mencionada anteriormente. | ||
| Controlador | Microordenador de 4 bits y 1 chip (oscilador controlado por cristal) | |
| Pantalla | Pantalla de cristal líquido | |
| Sensor | Sensor magnético sin contacto | |
| Distancia de transmisión | Entre 20 y 70 cm | |
| Rango de circunferencia del neumático | 0100 mm - 3999 mm (Valor inicial: A = 2096 mm, B = 2050 mm) | |
| Temperatura de trabajo | 0°F - 104°F (0°C - 40°C) (Este producto no se mostrará correctamente cuando se exceda el rango de temperatura de trabajo. Puede producirse una respuesta lenta o una pantalla LCD negra a temperaturas más bajas o más altas, respectivamente). | |
| Dimensiones/peso | Ordenador: | 2-7/64" x 1-27/64" x 11/16" (53,5 x 36 x 17,5 mm) / 0,92 oz (26 g) |
| Sensor: | 1-41/64" x 1-27/64" x 19/32" (41,5 x 36 x 15 mm) / 0,53 oz (15 g) | |
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Garantía limitada
2 años solo para ordenador/sensor
(No se incluyen los accesorios ni el consumo de la pila)
Los ordenadores de ciclo CatEye están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de dos años a partir de la compra original. Si el producto no funciona debido al uso normal, CatEye reparará o sustituirá el defecto sin cargo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye o un minorista autorizado. Para devolver el producto, empaquételo cuidadosamente e incluya el certificado de garantía (prueba de compra) con las instrucciones de reparación. Escriba o mecanografíe su nombre y dirección claramente en el certificado de garantía. Los gastos de seguro, manipulación y transporte a CatEye correrán a cargo de la persona que desee el servicio.
Para los consumidores del Reino Unido y la REPÚBLICA DE IRLANDA, devuelva el producto al lugar de compra. Esto no afecta a sus derechos legales.
CAT EYE CO., LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japón
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone: (06)6719-6863
Fax: (06)6719-6033
E-mail: support@cateye.co.jp
URL: http://www.cateye.com
[Para clientes de EE. UU.]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone: 303.443.4595
Toll Free: 800.5CATEYE
Fax: 303.473.0006
E-mail: service@cateye.com
Accesorios de repuesto
Accesorios estándar

Accesorios opcionales


Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del ciclocomputador inalámbrico Cateye MICRO CC-MC200W
















