Cateye Padrone CC-PA100W - Manual del ciclocomputador
- 1 Montaje del ciclocomputador
- 2 Configuración del ordenador
- 3 Inicio de la medición
- 4 Cambio de ajustes
- 5 Advertencia / Precaución
- 6 Sensor inalámbrico
- 7 Mantenimiento
- 8 Reemplazo de la batería
- 9 Resolución de problemas
- 10 Especificaciones principales
- 11 GARANTÍA LIMITADA
- 12 Accesorios estándar
- 13 Accesorios opcionales
- 14 Referencias
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas

Montaje del ciclocomputador

Montar el soporte
- Al montar en la potencia
![Cateye - CC-PA100W - Montar el soporte - Montaje en la potencia Montar el soporte - Montaje en la potencia]()
- Al montar en el manillar
![Cateye - CC-PA100W - Montar el soporte - Montaje en el manillar Montar el soporte - Montaje en el manillar]()
Al montar el soporte en un manillar, ajuste el ángulo del soporte de manera que la parte posterior del ciclocomputador mire hacia el sensor de velocidad cuando el ciclocomputador esté conectado.

Cortar la banda después del montaje
Corte la banda del soporte de manera que el extremo cortado no cause lesiones.

Montar el sensor de velocidad
- Montaje en la horquilla delantera derecha
![]()
- Montaje en la horquilla delantera izquierda
![]()
Monte el sensor de velocidad en una posición donde la distancia desde el ciclocomputador hasta el sensor de velocidad esté dentro del rango de señal.


Montar el imán

Ajustar el sensor de velocidad y el imán
El imán pasa a través de la zona del sensor de velocidad.

La separación entre el sensor de velocidad y el imán es de 5 mm (3/16").

* El imán se puede montar en cualquier posición del radio siempre que se cumplan las condiciones de fijación.
Conectar/desconectar el ciclocomputador

Prueba de funcionamiento
Después de conectar el ciclocomputador, gire suavemente la rueda delantera para verificar que la velocidad actual se muestre en el ciclocomputador. Si la velocidad no se muestra, consulte nuevamente las condiciones de fijación en los pasos 1, 2 y 4.
Configuración del ordenador
Cuando utilice el ordenador por primera vez, configure los ajustes iniciales.

Borrar todos los datos
Pulse el botón AC en la parte posterior del ordenador.
* Todos los datos se eliminan y el ordenador se restablece a su configuración predeterminada de fábrica.

Seleccione la unidad de medida
Seleccione "km/h" o "mph".

Ajustar la circunferencia del neumático
Introduzca la circunferencia del neumático delantero en mm.
* Consulte "Circunferencia del neumático".

Ajustar el reloj
Cada vez que se mantiene pulsado MODE, los ajustes cambian del modo de visualización de la hora, a las horas, a los minutos.

Pulse MENU para completar la configuración
La configuración se completa y el ordenador cambia a la pantalla de medición. Para obtener instrucciones sobre cómo iniciar la medición, consulte "Iniciar la medición".

Circunferencia del neumático
La circunferencia del neumático se puede determinar mediante uno de los dos métodos siguientes:
- Mida la circunferencia real del neumático (L)
Después de asegurarse de que la presión del neumático es la adecuada, siéntese en su bicicleta, hágalo rodar hacia adelante para que el neumático dé una vuelta completa (utilice la válvula u otra marca como referencia) y mida la distancia recorrida en la carretera.
![]()
- Tabla de tallas de neumáticos
* El tamaño del neumático o el código ETRTO se indica en el lateral del neumático.
| ETRTO | Tire size (Tamaño del neumático) | L (mm) |
| 47-203 | 12x1.75 | 935 |
| 54-203 | 12x1.95 | 940 |
| 40-254 | 14x1.50 | 1020 |
| 47-254 | 14x1.75 | 1055 |
| 40-305 | 16x1.50 | 1185 |
| 47-305 | 16x1.75 | 1195 |
| 54-305 | 16x2.00 | 1245 |
| 28-349 | 16x1-1/8 | 1290 |
| 37-349 | 16x1-3/8 | 1300 |
| 32-369 | 17x1-1/4 (369) | 1340 |
| 40-355 | 18x1.50 | 1340 |
| 47-355 | 18x1.75 | 1350 |
| 32-406 | 20x1.25 | 1450 |
| 35-406 | 20x1.35 | 1460 |
| 40-406 | 20x1.50 | 1490 |
| 47-406 | 20x1.75 | 1515 |
| 50-406 | 20x1.95 | 1565 |
| 28-451 | 20x1-1/8 | 1545 |
| 37-451 | 20x1-3/8 | 1615 |
| 37-501 | 22x1-3/8 | 1770 |
| 40-501 | 22x1-1/2 | 1785 |
| 47-507 | 24x1.75 | 1890 |
| 50-507 | 24x2.00 | 1925 |
| 54-507 | 24x2.125 | 1965 |
| 25-520 | 24x1(520) | 1753 |
| 24x3/4 Tubular | 1785 | |
| 28-540 | 24x1-1/8 | 1795 |
| 32-540 | 24x1-1/4 | 1905 |
| 25-559 | 26x1(559) | 1913 |
| 32-559 | 26x1.25 | 1950 |
| 37-559 | 26x1.40 | 2005 |
| 40-559 | 26x1.50 | 2010 |
| 47-559 | 26x1.75 | 2023 |
| 50-559 | 26x1.95 | 2050 |
| 54-559 | 26x2.10 | 2068 |
| 57-559 | 26x2.125 | 2070 |
| 58-559 | 26x2.35 | 2083 |
| 75-559 | 26x3.00 | 2170 |
| 28-590 | 26x1-1/8 | 1970 |
| 37-590 | 26x1-3/8 | 2068 |
| 37-584 | 26x1-1/2 | 2100 |
| 650C Tubular 26x7/8 | 1920 | |
| 20-571 | 650x20C | 1938 |
| 23-571 | 650x23C | 1944 |
| 25-571 | 650x25C 26x1(571) | 1952 |
| 40-590 | 650x38A | 2125 |
| 40-584 | 650x38B | 2105 |
| 25-630 | 27x1(630) | 2145 |
| 28-630 | 27x1-1/8 | 2155 |
| 32-630 | 27x1-1/4 | 2161 |
| 37-630 | 27x1-3/8 | 2169 |
| 40-584 | 27.5x1.50 | 2079 |
| 50-584 | 27.5x1.95 | 2090 |
| 54-584 | 27.5x2.1 | 2148 |
| 57-584 | 27.5x2.25 | 2182 |
| 18-622 | 700x18C | 2070 |
| 19-622 | 700x19C | 2080 |
| 20-622 | 700x20C | 2086 |
| 23-622 | 700x23C | 2096 |
| 25-622 | 700x25C | 2105 |
| 28-622 | 700x28C | 2136 |
| 30-622 | 700x30C | 2146 |
| 32-622 | 700x32C | 2155 |
| 700C Tubular | 2130 | |
| 35-622 | 700x35C | 2168 |
| 38-622 | 700x38C | 2180 |
| 40-622 | 700x40C | 2200 |
| 42-622 | 700x42C | 2224 |
| 44-622 | 700x44C | 2235 |
| 45-622 | 700x45C | 2242 |
| 47-622 | 700x47C | 2268 |
| 54-622 | 29x2.1 | 2288 |
| 56-622 | 29x2.2 | 2298 |
| 60-622 | 29x2.3 | 2326 |
Inicio de la medición

Funcionamiento del MODE cuando está montado en el soporte
Cuando el ordenador está montado en el soporte, al presionar la sección de puntos en el ordenador se pulsa el botón MODE (modo).

Cambio de la función actual
Al pulsar MODE (modo) se cambia la función actual que se muestra en la parte inferior de la pantalla.

* Se muestra Av.E en lugar del valor de medición cuando Tm supera aproximadamente las 100 horas o Dst supera los 9999,99 km. Reinicie el ordenador.
En la pantalla de medición, pulse MENU (menú) para ir a la pantalla de menú. Se pueden cambiar varios ajustes en la pantalla de menú.

Inicio/parada de la medición
La medición se inicia automáticamente cuando la bicicleta se mueve. Durante la medición, la unidad de medición (km/h o mph) parpadea.

Restablecimiento de datos
Al pulsar MODE (modo) durante 2 segundos en la pantalla de medición, se restablecen todos los datos de medición a 0 (excepto Odo).

Función de ahorro de energía
Si el ordenador no recibe ninguna señal durante 10 minutos, se activa la pantalla de ahorro de energía y solo se muestra el reloj.
Si se pulsa MODE (modo) o se recibe una señal del sensor mientras está activada la pantalla de ahorro de energía, el ordenador vuelve a la pantalla de medición.
* Cuando el ordenador se deja en la pantalla de ahorro de energía durante 1 hora, la pantalla solo muestra la unidad de medición. Cuando el ordenador está en este estado, puede volver a la pantalla de medición pulsando MODE (modo).

Uso del cronómetro
Puede mostrar un cronómetro que le permite contar el tiempo independientemente de si la medición está iniciada o detenida.
Para utilizar el cronómetro, ajuste la configuración del cronómetro en la pantalla de menú a ON (encendido).
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el cronómetro, consulte "Cronómetro".
Funcionamiento del cronómetro

| Inicio/parada (Start/stop) | Pulse MODE (modo) durante 1 segundo cuando se muestre el cronómetro. Durante el conteo, el icono parpadea. |
| Restablecer (Reset) | Pulse MODE (modo) durante 4 segundos cuando se muestre el cronómetro. |
* Las operaciones de inicio, parada y restablecimiento del cronómetro se realizan por separado de la medición y no afectan a otras mediciones.
* El cronómetro continúa contando independientemente del estado de ahorro de energía. Durante el conteo, el icono
parpadea en todas las pantallas excepto en la pantalla de menú.
Cambio de ajustes
En la pantalla de medición, pulse MENU (menú) para ir a la pantalla de menú. Se pueden cambiar varios ajustes en la pantalla de menú.
* Después de cambiar los ajustes, pulse siempre MENU (menú) para confirmar los cambios.
* Cuando la pantalla de menú se deja encendida durante 1 minuto, el ordenador vuelve a la pantalla de medición.


Entrada manual de distancia
Le permite establecer la distancia total recorrida manualmente. (No se pueden introducir fracciones).
* Establecer un valor arbitrario para la distancia total le permite comenzar desde el valor que introdujo. Esto es útil cuando acaba de comprar una bicicleta nueva o cuando reemplaza la batería del ordenador.

Advertencia / Precaución
- No se concentre en el ordenador mientras conduce. Conduzca siempre con seguridad.
- Monte el imán, el sensor y el soporte de forma segura, y revíselos periódicamente para asegurarse de que no estén sueltos.
- Si se traga una batería accidentalmente, consulte a un médico inmediatamente.
- No deje el ordenador bajo la luz solar directa durante un período prolongado.
- No desmonte el ordenador.
- No deje caer el ordenador. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento o daños.
- Al pulsar el botón MODE (modo) con el ordenador instalado en el soporte, pulse el área alrededor de la sección de puntos en la parte frontal del ordenador. Pulsar otras áreas con fuerza puede provocar un mal funcionamiento o daños.
- Siempre apriete el dial de la banda del soporte con la mano. El uso de una herramienta u otro objeto para apretar el dial puede aplastar la rosca del tornillo.
- Al limpiar el ordenador y los accesorios, no utilice disolventes, bencina o alcohol.
- Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
- La pantalla LCD puede distorsionarse cuando se ve a través de lentes de gafas de sol polarizadas.
Sensor inalámbrico
El sensor de velocidad está diseñado con un rango de señal máximo de 70 cm (27"), para reducir la posibilidad de interferencias. (El rango de señal está destinado a servir solo como una guía aproximada).
Al manipular el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente:
- Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor de velocidad y el ordenador es demasiado grande.
- El rango de señal puede acortarse debido a la baja temperatura y las baterías descargadas.
- Las señales solo se pueden recibir cuando la parte posterior del ordenador está orientada hacia el sensor de velocidad.
Puede producirse interferencia, lo que provocaría un mal funcionamiento, si el ordenador está:
- Cerca de un televisor, PC, radio o motor, o en un coche o tren.
- Cerca de un cruce de ferrocarril, vías de ferrocarril, estación transmisora de televisión o estación de radar.
- Utilizado con otros dispositivos inalámbricos o ciertas luces que funcionan con baterías.
Banda de frecuencia: 19 kHz
Potencia radiada: −31,7 dBm
Por la presente, CATEYE Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio CC-PA100W cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: cateye.com/doc
Mantenimiento
Si el ordenador o los accesorios se ensucian, limpie con un paño suave humedecido con jabón suave.
Reemplazo de la batería
- Ordenador
Cuando
(icono de batería) está encendido, reemplace la batería.
Inserte una nueva batería de litio (CR2032) con el lado (+) hacia arriba.
* Después de reemplazar la batería, siga siempre el procedimiento descrito en "Configuración del ordenador".
* Si toma nota del valor de la distancia total antes de reemplazar la batería, podrá continuar desde la misma distancia total introduciéndola después de reemplazar la batería.
![]()
- Sensor de velocidad
Cuando la velocidad no se muestra incluso después de ajustarla correctamente, es hora de reemplazar la batería.
Inserte una nueva batería de litio (CR2032) con el lado (+) hacia arriba y cierre firmemente la tapa de la batería.
* Después de reemplazar la batería, ajuste la posición del imán con respecto al sensor de velocidad como se describe en el paso 4 de "Montaje del ordenador".
![]()
Resolución de problemas
La velocidad no se muestra.
- ¿Hay demasiada separación entre el sensor de velocidad y el imán?
(La separación debe estar dentro de los 5 mm (3/16")). - ¿El imán pasa correctamente por la zona del sensor? Ajuste la posición del imán y/o del sensor de velocidad.
- ¿Está el ordenador montado en el ángulo correcto? Asegúrese de que la parte posterior del ordenador esté orientada hacia el sensor de velocidad.
- ¿Están el ordenador y el sensor de velocidad montados a la distancia correcta?
(La separación debe ser de 20 a 70 cm (8" a 27")).
Asegúrese de que el sensor de velocidad esté dentro del alcance. - ¿Está la batería del ordenador o del sensor de velocidad descargada?
* El rendimiento de la batería disminuye en invierno.
Si el ordenador reacciona solo cuando está cerca del sensor de velocidad, el problema puede deberse a baterías débiles.
Reemplace las baterías por otras nuevas como se describe en "Reemplazo de la batería".
La pantalla permanece en blanco cuando se pulsa el botón
Reemplace la batería del ordenador como se describe en "Reemplazo de la batería".
Aparecen datos incorrectos
Borre todo de acuerdo con el procedimiento descrito en "Configuración del ordenador".
Especificaciones principales
| Baterías utilizadas Duración de la batería | Ordenador | Batería de litio (CR2032) x1 / Aprox. 1 año (Si se usa durante 1 hora al día; la duración real de la batería variará según las condiciones de uso). |
| Sensor de velocidad | Batería de litio (CR2032) x1 / Distancia total aprox. 10000 km [6250 millas] | |
| * Valor promedio cuando se usa a una temperatura de 20 °C con el ordenador y el sensor montados a 65 cm de distancia. * La vida útil de la batería preinstalada puede ser más corta que la indicada anteriormente. | ||
| Controlador (Controller) | Microordenador de 4 bits y 1 chip (Oscilador controlado por cristal) | |
| Pantalla (Display) | Cristal líquido | |
| Sensor (Sensor) | Sensor magnético sin contacto | |
| Rango de señal (Signal range) | 20 a 70 cm (8" a 27") | |
| Rango de circunferencia del neumático (Tire circumference range) | 0100 mm – 3999 mm (Valor inicial: 2096 mm) | |
| Rango de temperatura de funcionamiento (Operating temperature range) | 32°F – 104°F (0°C – 40°C) (Rango de temperatura de funcionamiento garantizado: la visibilidad de la pantalla puede deteriorarse fuera de este rango). | |
| Dimensiones/ peso (Dimensions/weight) | Ordenador | 2-21/32" x 1-11/16" x 9/16" (67,5 x 43 x 14,5 mm) / 1,1 oz (31,5 g) |
| Sensor de velocidad | 1-5/8" x 1-13/32" x 19/32" (41,5 x 36 x 15 mm) / 0,5 oz (15 g) | |
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
2 años solo para el ordenador/sensor de velocidad
(Accesorios y consumo de batería excluidos)
Los ordenadores para bicicleta CatEye están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos años a partir de la compra original. Si el producto no funciona debido al uso normal, CatEye reparará o reemplazará el defecto sin cargo. El servicio debe ser realizado por CatEye o un minorista autorizado.
Accesorios estándar

Accesorios opcionales

CAT EYE CO., LTD.
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
Para consultas, visite https://cateye.com/intl/contact/
[Para clientes de EE. UU.]
CATEYE AMERICA, INC.
Visite https://www.cateyeamerica.com/contact-us/
Número gratuito: 800.5.CATEYE

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Cateye Padrone CC-PA100W - Manual del ciclocomputador





(icono de batería) está encendido, reemplace la batería.
