Cateye Padrone CC-PA100W - Manual do Ciclocomputador

Montagem do computador

Montagem do computador - Peças de montagem

Montar o suporte

  • Ao montar na haste
    Montar o suporte - Montagem na haste
  • Ao montar no guidão
    Montar o suporte - Montagem no guidão

informação Ao montar o suporte no guidão, ajuste o ângulo do suporte de forma que a parte de trás do computador fique voltada para o sensor de velocidade quando o computador estiver conectado.

Cortar a fita após a montagem

Corte a fita do suporte de forma que a extremidade cortada não cause ferimentos.
Cortar a fita após a montagem

Montar o sensor de velocidade

  • Montagem no garfo dianteiro direito
  • Montagem no garfo dianteiro esquerdo

informação Monte o sensor de velocidade em uma posição onde a distância do computador ao sensor de velocidade esteja dentro do alcance do sinal.

Montagem do sensor de velocidade

Montar o ímã

Montagem do ímã

Ajustar o sensor de velocidade e o ímã

informação O ímã passa pela zona do sensor de velocidade.

informação A folga entre o sensor de velocidade e o ímã está dentro de 5 mm (3/16").

* O ímã pode ser montado em qualquer posição no raio, desde que as condições de fixação sejam satisfeitas.

Anexar/remover o computador

Anexando/removendo o computador

Teste de operação

Depois de conectar o computador, gire a roda dianteira suavemente para verificar se a velocidade atual é exibida no computador. Se a velocidade não for exibida, consulte as condições de fixação nas etapas 1, 2 e 4 novamente.

Configurando o computador

informação Ao usar o computador pela primeira vez, configure as configurações iniciais.
Configurando o computador

Limpar todos os dados

Pressione o botão AC na parte traseira do computador.
* Todos os dados são apagados e o computador é reiniciado para as configurações padrão de fábrica.

Selecione a unidade de medida

Selecione "km/h" ou "mph".

Definir a circunferência do pneu

Insira a circunferência do pneu dianteiro em mm.
* Consulte "Circunferência do pneu".

Ajustar o relógio

Cada vez que MODE é pressionado e mantido, as configurações alternam do modo de exibição de hora para horas e para minutos.

Pressione MENU para concluir a configuração

A configuração está concluída e o computador muda para a tela de medição. Para obter instruções sobre como iniciar a medição, consulte "Iniciando a medição".

Circunferência do pneu

A circunferência do pneu pode ser determinada por um dos dois métodos a seguir:

  • Meça a circunferência real do pneu (L)
    Depois de garantir que a pressão do pneu esteja adequada, sente-se na bicicleta, role-a para frente para que o pneu faça uma revolução completa (use a válvula ou outra marcação como referência) e meça a distância percorrida na estrada.
  • Tabela de tamanhos de pneus
    * O tamanho do pneu ou o código ETRTO é indicado na lateral do pneu.
ETRTO Tire size (Tamanho do pneu) L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubular 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubular 26x7/8 1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571 650x25C 26x1(571) 1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
40-584 27.5x1.50 2079
50-584 27.5x1.95 2090
54-584 27.5x2.1 2148
57-584 27.5x2.25 2182
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C Tubular 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
56-622 29x2.2 2298
60-622 29x2.3 2326

Iniciando a medição

Iniciando a medição

Operação do MODE quando montado no suporte
Quando o computador está montado no suporte, pressionar a seção de ponto no computador pressiona o botão MODE (modo).

Alternando a função atual

Pressionar MODE (modo) alterna a função atual exibida na parte inferior da tela.
Alternando a função atual

* Av exibe E em vez do valor de medição quando Tm excede aproximadamente 100 horas ou Dst excede 9999,99 km. Reinicie o computador.

Na tela de medição, pressione MENU (menu) para ir para a tela de menu. Várias configurações podem ser alteradas na tela de menu.

Iniciando/parando a medição

A medição começa automaticamente quando a bicicleta se move. Durante a medição, a unidade de medição (km/h ou mph) pisca.

Redefinindo dados

Pressionar MODE (modo) por 2 segundos quando na tela de medição redefine todos os dados de medição para 0 (excluindo Odo).

Função de economia de energia

Se o computador não receber nenhum sinal por 10 minutos, a tela de economia de energia é ativada e apenas o relógio é exibido.
Se MODE (modo) for pressionado ou um sinal do sensor for recebido enquanto a tela de economia de energia estiver ativada, o computador retorna à tela de medição.
* Quando o computador é deixado na tela de economia de energia por 1 hora, o display mostra apenas a unidade de medida. Quando o computador está neste estado, você pode retornar à tela de medição pressionando MODE (modo).
Função de economia de energia

Usando o cronômetro

Você pode exibir um cronômetro que permite contar o tempo, independentemente de a medição ser iniciada ou interrompida.
Para usar o cronômetro, defina a configuração do cronômetro na tela de menu para ON (ligado).
Para obter instruções sobre como configurar o cronômetro, consulte "Cronômetro".

Operação do cronômetro

Iniciar/parar Pressione MODE (modo) por 1 segundo quando o cronômetro for exibido. Durante a contagem, o ícone pisca.
Redefinir Pressione MODE (modo) por 4 segundos quando o cronômetro for exibido.

* As operações de iniciar, parar e redefinir o cronômetro são realizadas separadamente da medição e não afetam outras medições.
* O cronômetro continua contando independentemente do estado de economia de energia. Durante a contagem, o ícone pisca em todas as telas, exceto na tela de menu.

Alterando as configurações

Na tela de medição, pressione MENU (menu) para ir para a tela de menu. Várias configurações podem ser alteradas na tela de menu.
* Depois de alterar as configurações, sempre pressione MENU (menu) para confirmar as alterações.
* Quando a tela de menu é deixada ligada por 1 minuto, o computador retorna à tela de medição.
Alterando as configurações - Parte 1
Alterando as configurações - Parte 2
Entrada manual de distância
Permite definir a distância total percorrida manualmente. (Frações não podem ser inseridas.)
* Definir um valor arbitrário para a distância total permite que você comece a partir do valor que você inseriu. Isso é útil quando você acabou de comprar uma bicicleta nova ou ao substituir a bateria do computador.
Alterando as configurações - Parte 3

Aviso / Cuidado

  • Não se concentre no computador enquanto estiver pedalando. Sempre pedale com segurança.
  • Monte o ímã, o sensor e o suporte com segurança e verifique-os periodicamente para garantir que não estejam soltos.
  • Se uma bateria for engolida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
  • Não deixe o computador sob a luz solar direta por um longo período de tempo.
  • Não desmonte o computador.
  • Não deixe o computador cair. Isso pode resultar em mau funcionamento ou danos.
  • Ao pressionar o botão MODE (modo) com o computador instalado no suporte, pressione a área ao redor da seção de ponto na frente do computador. Pressionar outras áreas com força pode resultar em mau funcionamento ou danos.
  • Sempre aperte o botão da faixa do suporte com a mão. Usar uma ferramenta ou outro objeto para apertar o botão pode esmagar a rosca do parafuso.
  • Ao limpar o computador e os acessórios, não use diluentes, benzina ou álcool.
  • Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
  • A tela LCD pode ficar distorcida quando vista através de lentes de óculos de sol polarizadas.

Sensor sem fio

O sensor de velocidade é projetado com um alcance máximo de sinal de 70 cm (27"), para reduzir a chance de interferência. (O alcance do sinal tem como objetivo servir apenas como um guia aproximado.)
Ao manusear o sensor sem fio, observe o seguinte:

  • Os sinais não podem ser recebidos se a distância entre o sensor de velocidade e o computador for muito grande.
  • O alcance do sinal pode ser encurtado devido à baixa temperatura e baterias descarregadas.
  • Os sinais podem ser recebidos apenas quando a parte traseira do computador estiver voltada para o sensor de velocidade.

Pode ocorrer interferência, resultando em mau funcionamento, se o computador estiver:

  • Perto de uma TV, PC, rádio ou motor, ou em um carro ou trem.
  • Perto de uma passagem de nível, trilhos de trem, estação transmissora de TV ou estação de radar.
  • Usado com outros dispositivos sem fio ou certas luzes alimentadas por bateria.

Banda de frequência: 19 kHz
Potência irradiada: −31,7 dBm
Por meio deste, a CATEYE Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio CC-PA100W está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: cateye.com/doc

Manutenção

Se o computador ou os acessórios ficarem sujos, limpe com um pano macio umedecido com sabão neutro.

Substituindo a bateria

  • Computador
    Quando (ícone de bateria) estiver ligado, substitua a bateria.
    Insira uma nova bateria de lítio (CR2032) com o lado (+) para cima.
    * Após substituir a bateria, sempre siga o procedimento descrito em "Configurando o computador".
    * Se você anotar o valor da distância total antes de substituir a bateria, poderá continuar da mesma distância total inserindo-o após substituir a bateria.
  • Sensor de velocidade
    Quando a velocidade não for exibida, mesmo após o ajuste correto, é hora de substituir a bateria.
    Insira uma nova bateria de lítio (CR2032) com o lado (+) para cima e feche a tampa da bateria firmemente.
    * Após substituir a bateria, ajuste a posição do ímã em relação ao sensor de velocidade conforme descrito na etapa 4 de "Montagem do computador".

Solução de problemas

A velocidade não é exibida.

  • Há muita folga entre o sensor de velocidade e o ímã?
    (A folga deve estar dentro de 5 mm (3/16").)
  • O ímã passa pela zona do sensor corretamente? Ajuste a posição do ímã e/ou do sensor de velocidade.
  • O computador está montado no ângulo correto? Certifique-se de que a parte traseira do computador esteja voltada para o sensor de velocidade.
  • O computador e o sensor de velocidade estão montados na distância correta um do outro?
    (A folga deve ser de 20 a 70 cm (8" a 27").)
    Certifique-se de que o sensor de velocidade esteja dentro do alcance.
  • A bateria do computador ou do sensor de velocidade está descarregada?
    * O desempenho da bateria diminui no inverno.
    Se o computador reagir apenas quando estiver perto do sensor de velocidade, o problema pode ser devido a baterias fracas.
    Substitua as baterias por novas conforme descrito em "Substituindo a bateria".

O display permanece em branco quando o botão é pressionado

Substitua a bateria do computador conforme descrito em "Substituindo a bateria".

Dados incorretos aparecem

Limpe tudo de acordo com o procedimento descrito em "Configurando o computador".

Especificações principais

Baterias usadas
Vida útil da bateria
Computador Bateria de lítio (CR2032) x1 / Aprox. 1 ano
(Se usado por 1 hora por dia; a vida útil real da bateria variará dependendo das condições de uso.)
Sensor de velocidade Bateria de lítio (CR2032) x1 /
Distância total aprox. 10000 km [6.250 milhas]
* Valor médio quando usado a uma temperatura de 20°C com computador e sensor montados a 65 cm de distância.
* A vida útil da bateria pré-instalada pode ser menor do que a indicada acima.
Controlador Microcomputador de 4 bits, 1 chip
(Oscilador controlado por cristal)
Display Cristal líquido
Sensor Sensor magnético sem contato
Alcance do sinal 20 a 70 cm (8" a 27")
Faixa de circunferência do pneu 0100 mm – 3999 mm
(Valor inicial: 2096 mm)
Faixa de temperatura de operação 32°F – 104°F (0°C – 40°C)
(Faixa de temperatura de operação garantida: a visibilidade do display pode se deteriorar fora desta faixa.)
Dimensões/
peso
Computador 2-21/32" x 1-11/16" x 9/16" (67,5 x 43 x 14,5 mm) / 1,1 oz (31,5 g)
Sensor de velocidade 1-5/8" x 1-13/32" x 19/32" (41,5 x 36 x 15 mm) / 0,5 oz (15 g)

* As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

GARANTIA LIMITADA

2 anos apenas para computador/sensor de velocidade
(Acessórios e consumo de bateria excluídos)

Os computadores de ciclo CatEye têm garantia contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da compra original. Se o produto não funcionar devido ao uso normal, a CatEye irá reparar ou substituir o defeito gratuitamente. O serviço deve ser realizado pela CatEye ou por um revendedor autorizado.

Acessórios padrão

Acessórios opcionais

CAT EYE CO., LTD.
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
Para dúvidas, visite https://cateye.com/intl/contact/
[Para clientes dos EUA]
CATEYE AMERICA, INC.

Visite https://www.cateyeamerica.com/contact-us/
Ligação gratuita: 800.5.CATEYE

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Cateye Padrone CC-PA100W - Manual do Ciclocomputador

Idiomas disponíveis

Índice