Cateye Padrone CC-PA100W - Instrukcja obsługi cyklokomputera

Montaż komputera

Montaż komputera - Elementy montażowe

Montaż uchwytu

  • Podczas montażu na wsporniku kierownicy (mostku)
    Montaż uchwytu - Montaż na wsporniku kierownicy (mostku)
  • Podczas montażu na kierownicy
    Montaż uchwytu - Montaż na kierownicy

informacja Podczas montażu uchwytu na kierownicy, wyreguluj kąt uchwytu tak, aby tył komputera był skierowany w stronę czujnika prędkości po zamontowaniu komputera.

Przycinanie opaski po montażu

Przytnij opaskę uchwytu tak, aby jej koniec nie powodował obrażeń.
Przycinanie opaski po montażu

Montaż czujnika prędkości

  • Montaż na prawym przednim widelcu
  • Montaż na lewym przednim widelcu

informacja Zamontuj czujnik prędkości w miejscu, w którym odległość od komputera do czujnika prędkości mieści się w zakresie sygnału.

Montaż czujnika prędkości

Montaż magnesu

Montaż magnesu

Regulacja czujnika prędkości i magnesu

informacja Magnes przechodzi przez strefę czujnika prędkości.

informacja Odstęp między czujnikiem prędkości a magnesem wynosi maksymalnie 5 mm (3/16").

* Magnes można zamontować w dowolnym miejscu na szprychy, o ile spełnione są warunki montażu.

Montaż/demontaż komputera

Montaż/demontaż komputera

Testowanie działania

Po zamontowaniu komputera delikatnie obróć przednie koło, aby sprawdzić, czy na komputerze wyświetlana jest aktualna prędkość. Jeśli prędkość nie jest wyświetlana, ponownie sprawdź warunki montażu w krokach 1, 2 i 4.

Konfiguracja komputera

informacja Podczas pierwszego użycia komputera skonfiguruj ustawienia początkowe.
Konfiguracja komputera

Wyczyść wszystkie dane

Naciśnij przycisk AC z tyłu komputera.
* Wszystkie dane zostaną usunięte, a komputer zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych.

Wybierz jednostkę miary

Wybierz "km/h" lub "mph".

Ustaw obwód opony

Wprowadź obwód opony przedniego koła w mm.
* Zobacz "Obwód opony".

Ustaw zegar

Przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu MODE, ustawienia przełączają się z trybu wyświetlania czasu, na godziny, na minuty.

Naciśnij MENU, aby zakończyć konfigurację

Konfiguracja została zakończona, a komputer przełącza się na ekran pomiaru. Instrukcje dotyczące rozpoczęcia pomiaru znajdują się w części "Rozpoczęcie pomiaru".

Obwód opony

Obwód opony można określić jedną z następujących dwóch metod:

  • Zmierz rzeczywisty obwód opony (L)
    Po upewnieniu się, że ciśnienie w oponach jest odpowiednie, usiądź na rowerze, przetocz go do przodu tak, aby opona wykonała jeden pełny obrót (użyj wentyla lub innego oznaczenia jako punktu odniesienia) i zmierz odległość pokonaną na drodze.
  • Tabela rozmiarów opon
    * Rozmiar opony lub kod ETRTO jest podany z boku opony.
ETRTO Rozmiar opony L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubular 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubular 26x7/8 1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571 650x25C 26x1(571) 1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
40-584 27.5x1.50 2079
50-584 27.5x1.95 2090
54-584 27.5x2.1 2148
57-584 27.5x2.25 2182
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C Tubular 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
56-622 29x2.2 2298
60-622 29x2.3 2326

Rozpoczęcie pomiaru

Rozpoczęcie pomiaru

Działanie przycisku MODE po zamontowaniu na uchwycie
Kiedy komputer jest zamontowany na uchwycie, naciśnięcie kropkowanej sekcji na komputerze powoduje wciśnięcie przycisku MODE.

Przełączanie bieżącej funkcji

Naciśnięcie MODE przełącza bieżącą funkcję wyświetlaną na dole ekranu.
Przełączanie bieżącej funkcji

* Wyświetla się Av.E zamiast wartości pomiaru, gdy Tm przekroczy około 100 godzin lub Dst przekroczy 9999,99 km. Zresetuj komputer.

Na ekranie pomiaru naciśnij MENU, aby przejść do ekranu menu. Różne ustawienia można zmienić na ekranie menu.

Rozpoczęcie/zatrzymanie pomiaru

Pomiar rozpoczyna się automatycznie, gdy rower się porusza. Podczas pomiaru jednostka pomiarowa (km/h lub mph) miga.

Resetowanie danych

Naciśnięcie MODE przez 2 sekundy na ekranie pomiaru resetuje wszystkie dane pomiarowe do 0 (z wyjątkiem Odo).

Funkcja oszczędzania energii

Jeśli komputer nie odbiera żadnego sygnału przez 10 minut, aktywowany jest ekran oszczędzania energii i wyświetlany jest tylko zegar.
Jeśli MODE zostanie naciśnięty lub zostanie odebrany sygnał z czujnika, gdy aktywny jest ekran oszczędzania energii, komputer powraca do ekranu pomiaru.
* Gdy komputer pozostanie na ekranie oszczędzania energii przez 1 godzinę, na wyświetlaczu pokazywana jest tylko jednostka pomiarowa. Gdy komputer jest w tym stanie, możesz powrócić do ekranu pomiaru, naciskając MODE.
Funkcja oszczędzania energii

Korzystanie ze stopera

Możesz wyświetlić stoper, który pozwala odliczać czas niezależnie od tego, czy pomiar jest rozpoczęty, czy zatrzymany.
Aby użyć stopera, ustaw ustawienie stopera na ekranie menu na ON (włączony).
Instrukcje dotyczące ustawiania stopera znajdują się w rozdziale "Stoper".

Działanie stopera

Start/stop (Start/stop) Naciśnij MODE przez 1 sekundę, gdy wyświetlany jest stoper. Podczas odliczania ikona miga.
Reset (Reset) Naciśnij MODE przez 4 sekundy, gdy wyświetlany jest stoper.

* Operacje startu, stopu i resetowania stopera są wykonywane oddzielnie od pomiaru i nie wpływają na inne pomiary.
* Stoper kontynuuje odliczanie niezależnie od stanu oszczędzania energii. Podczas odliczania ikona miga na każdym ekranie z wyjątkiem ekranu menu.

Zmiana ustawień

Na ekranie pomiaru naciśnij MENU , aby przejść do ekranu menu. Różne ustawienia można zmienić na ekranie menu.
* Po zmianie ustawień zawsze naciśnij MENU, aby potwierdzić zmiany.
* Gdy ekran menu pozostanie włączony przez 1 minutę, komputer powraca do ekranu pomiaru.
Zmiana ustawień - Część 1
Zmiana ustawień - Część 2
Ręczne wprowadzanie dystansu
Umożliwia ręczne ustawienie całkowitego przebytego dystansu. (Nie można wprowadzać ułamków.)
* Ustawienie dowolnej wartości dla całkowitego dystansu pozwala rozpocząć od wprowadzonej wartości. Jest to przydatne, gdy właśnie kupiłeś nowy rower lub wymieniasz baterię w komputerze.
Zmiana ustawień - Część 3

Ostrzeżenie / Przestroga

  • Nie koncentruj się na komputerze podczas jazdy. Zawsze jedź bezpiecznie.
  • Zamontuj magnes, czujnik i uchwyt bezpiecznie i sprawdzaj je okresowo, aby upewnić się, że nie są poluzowane.
  • W przypadku przypadkowego połknięcia baterii natychmiast skonsultuj się z lekarzem.
  • Nie pozostawiaj komputera w bezpośrednim świetle słonecznym przez dłuższy czas.
  • Nie demontuj komputera.
  • Nie upuszczaj komputera. Może to spowodować awarię lub uszkodzenie.
  • Podczas naciskania przycisku MODE z komputerem zainstalowanym na uchwycie, naciśnij obszar wokół kropkowanej sekcji z przodu komputera. Mocne naciskanie innych obszarów może spowodować awarię lub uszkodzenie.
  • Zawsze dokręcaj pokrętło opaski uchwytu ręcznie. Użycie narzędzia lub innego przedmiotu do dokręcenia pokrętła może zmiażdżyć gwint śruby.
  • Podczas czyszczenia komputera i akcesoriów nie używaj rozcieńczalników, benzyny ani alkoholu.
  • Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na niewłaściwy typ. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Ekran LCD może być zniekształcony, gdy jest oglądany przez spolaryzowane soczewki okularów przeciwsłonecznych.

Czujnik bezprzewodowy

Czujnik prędkości został zaprojektowany z maksymalnym zasięgiem sygnału 70 cm (27"), aby zmniejszyć ryzyko zakłóceń. (Zasięg sygnału ma służyć jedynie jako przybliżona wskazówka.)
Podczas obsługi czujnika bezprzewodowego należy pamiętać o następujących kwestiach:

  • Sygnały nie mogą być odbierane, jeśli odległość między czujnikiem prędkości a komputerem jest zbyt duża.
  • Zasięg sygnału może być skrócony z powodu niskiej temperatury i rozładowanych baterii.
  • Sygnały mogą być odbierane tylko wtedy, gdy tył komputera jest skierowany w stronę czujnika prędkości.

Mogą wystąpić zakłócenia, powodujące nieprawidłowe działanie, jeśli komputer znajduje się:

  • W pobliżu telewizora, komputera, radia lub silnika, lub w samochodzie lub pociągu.
  • W pobliżu przejazdu kolejowego, torów kolejowych, stacji nadawczej telewizji lub stacji radarowej.
  • Używany z innymi urządzeniami bezprzewodowymi lub niektórymi lampkami zasilanymi bateryjnie.

Pasmo częstotliwości: 19 kHz
Moc promieniowania: −31,7 dBm
Niniejszym CATEYE Co., Ltd. oświadcza, że typ urządzenia radiowego CC-PA100W jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: cateye.com/doc

Konserwacja

Jeśli komputer lub akcesoria ulegną zabrudzeniu, należy je czyścić miękką szmatką zwilżoną łagodnym mydłem.

Wymiana baterii

  • Komputer
    Gdy (ikona baterii) jest włączona, wymień baterię.
    Włóż nową baterię litową (CR2032) stroną (+) do góry.
    * Po wymianie baterii zawsze postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale "Konfiguracja komputera".
    * Jeśli zanotujesz wartość całkowitego dystansu przed wymianą baterii, będziesz mógł kontynuować od tego samego całkowitego dystansu, wprowadzając go po wymianie baterii.
  • Czujnik prędkości
    Gdy prędkość nie jest wyświetlana nawet po prawidłowym ustawieniu, nadszedł czas na wymianę baterii.
    Włóż nową baterię litową (CR2032) stroną (+) do góry i mocno zamknij pokrywę baterii.
    * Po wymianie baterii wyreguluj położenie magnesu względem czujnika prędkości, jak opisano w kroku 4 "Montaż komputera".

Rozwiązywanie problemów

Prędkość nie jest wyświetlana.

  • Czy jest zbyt duży odstęp między czujnikiem prędkości a magnesem?
    (Odstęp powinien wynosić maksymalnie 5 mm (3/16").)
  • Czy magnes przechodzi prawidłowo przez strefę czujnika? Wyreguluj położenie magnesu i/lub czujnika prędkości.
  • Czy komputer jest zamontowany pod prawidłowym kątem? Upewnij się, że tył komputera jest skierowany w stronę czujnika prędkości.
  • Czy komputer i czujnik prędkości są zamontowane w prawidłowej odległości od siebie?
    (Odstęp powinien wynosić od 20 do 70 cm (8" do 27").)
    Upewnij się, że czujnik prędkości jest w zasięgu.
  • Czy bateria komputera lub czujnika prędkości jest rozładowana?
    * Wydajność baterii spada zimą.
    Jeśli komputer reaguje tylko wtedy, gdy znajduje się blisko czujnika prędkości, problemem mogą być słabe baterie.
    Wymień baterie na nowe, jak opisano w rozdziale "Wymiana baterii".

Wyświetlacz pozostaje pusty po naciśnięciu przycisku

Wymień baterię komputera, jak opisano w rozdziale "Wymiana baterii".

Wyświetlane są nieprawidłowe dane

Wyczyść wszystko zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale "Konfiguracja komputera".

Główne specyfikacje

Używane baterie
Żywotność baterii
Komputer Bateria litowa (CR2032) x1 / Około 1 roku
(Przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie; rzeczywista żywotność baterii będzie się różnić w zależności od warunków użytkowania.)
Czujnik prędkości Bateria litowa (CR2032) x1 /
Całkowity dystans około 10000 km [6250 mil]
* Średnia wartość przy użytkowaniu w temperaturze 20°C z komputerem i czujnikiem zamontowanymi w odległości 65 cm od siebie.
* Żywotność fabrycznie zainstalowanej baterii może być krótsza niż podana powyżej.
Kontroler 4-bitowy, 1-układowy mikrokomputer
(Oscylator sterowany kwarcem)
Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny
Czujnik Magnetyczny czujnik bezkontaktowy
Zasięg sygnału 20 do 70 cm (8" do 27")
Zakres obwodu opony 0100 mm – 3999 mm
(Wartość początkowa: 2096 mm)
Zakres temperatur pracy 32°F – 104°F (0°C – 40°C)
(Gwarantowany zakres temperatur pracy: Widoczność wyświetlacza może się pogorszyć poza tym zakresem.)
Wymiary/
waga
Komputer 2-21/32" x 1-11/16" x 9/16" (67,5 x 43 x 14,5 mm) / 1,1 oz (31,5 g)
Czujnik prędkości 1-5/8" x 1-13/32" x 19/32" (41,5 x 36 x 15 mm) / 0,5 oz (15 g)

* Specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

OGRANICZONA GWARANCJA

2 lata tylko na komputer/czujnik prędkości
(Z wyłączeniem akcesoriów i zużycia baterii)

Komputery rowerowe CatEye są objęte gwarancją na wady materiałowe i wykonawcze przez okres dwóch lat od daty pierwotnego zakupu. Jeśli produkt przestanie działać z powodu normalnego użytkowania, CatEye naprawi lub wymieni wadę bezpłatnie. Serwis musi być wykonywany przez CatEye lub autoryzowanego sprzedawcę.

Standardowe akcesoria

Opcjonalne akcesoria

CAT EYE CO., LTD.
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
W przypadku zapytań prosimy odwiedzić stronę https://cateye.com/intl/contact/
[Dla klientów z USA]
CATEYE AMERICA, INC.

Prosimy odwiedzić stronę https://www.cateyeamerica.com/contact-us/
Numer bezpłatny: 800.5.CATEYE

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Cateye Padrone CC-PA100W - Instrukcja obsługi cyklokomputera

Dostępne języki

Spis treści