Manual del ciclocomputador Cateye Mity 8 CC-MT400
- 1 Instalación del ordenador en tu bicicleta
- 2 Configuración del ordenador
- 3 Funcionamiento del ordenador
- 4 Funciones del ordenador
- 5 Resolución de problemas
- 6 Mantenimiento
- 7 Sustitución de la batería
- 8 Pantalla de medición
- 9 Ajuste de la hora del reloj
- 10 Introducción de la circunferencia del neumático
- 11 Ilustraciones de selección de modo
- 12 Especificaciones
- 13 Garantía limitada
- 14 Referencias
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas

Instalación del ordenador en tu bicicleta
El ordenador se combina con las siguientes piezas.


- Soporte
- Cable
- Sensor
- Almohadilla de goma del sensor
- Imán
- Almohadilla de goma del soporte
- Bridas de nailon (5)
- Montar el imán
en un radio de la rueda delantera de forma que la superficie del imán quede frente al sensor.
![Cateye - Mity 8 - Instalación - Montaje del imán Instalación - Montaje del imán]()
- Montar el sensor y ajustar el espacio entre el imán y el sensor.
Asegurar el sensor
con las bridas de nailon más grandes
en el lugar adecuado y en la dirección correcta.
![]()
Montar el sensor
en la posición adecuada de forma que el centro del imán
se alinee con la línea marcada en el sensor cuando la rueda gira.
Girar el sensor en la horquilla delantera para ajustar el espacio entre el sensor y el imán
dentro de 5 mm, y asegurarlo con las bridas de nailon.

- Montar el soporte
Asegurar el cable en la horquilla delantera con las bridas de nailon (las más pequeñas)
y enrollarlo alrededor del cable del freno que va al manillar. Colocar la almohadilla de goma
en el soporte
y asegurar el soporte en el manillar con el tornillo. Deslizar el ordenador en el soporte hasta que se oiga el clic. Los puntos de contacto se cierran automáticamente. Cuando necesites quitar el ordenador, deslizar el ordenador hacia delante con la palanca presionada simultáneamente.
Nota Dejar suficiente holgura en el cable en el área marcada con un
para asegurar que puedes girar el manillar de izquierda a derecha sin tirar del cable.
![Cateye - Mity 8 - Instalación - Montaje del soporte Instalación - Montaje del soporte]()
![]()
- Prueba de funciones básicas
Girar suavemente la rueda delantera y comprobar si el ordenador indica la velocidad de marcha.
![]()
Nota Cuando el ordenador no indique la velocidad, comprobar la posición del imán y el sensor.
- ¡Prestar atención a la carretera o al camino! No distraerse con el ordenador.
- Asegurarse de montar de forma segura el imán, el sensor y el soporte en la bicicleta. Comprobar periódicamente para asegurar que están montados de forma segura y que los tornillos no están flojos.
- Mantener las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. Desechar las pilas de acuerdo con las regulaciones locales.
- Evitar la exposición prolongada e innecesaria al sol. Nunca intentar desmontar el cabezal del ordenador.
- No utilizar disolvente, benceno o alcohol para limpiar la superficie del ordenador. Pueden dañar la superficie del ordenador.
Configuración del ordenador
Para el primer uso o después de reemplazar la pila
- Borrar todo (All Clear)
Pulsar los tres botones (MODE, START/ STOP y SET) al mismo tiempo.
* Realizar este procedimiento sin falta para una medición estable cuando se utiliza este sistema por primera vez y cada vez que se reemplaza la pila.
![Cateye - Mity 8 - Configuración del ordenador - Paso 1 - Pulsar tres botones Configuración del ordenador - Paso 1 - Pulsar tres botones]()
![Cateye - Mity 8 - Configuración del ordenador - Ubicación de los botones Configuración del ordenador - Ubicación de los botones]()
- Seleccionar la unidad de medida
Seleccionar la unidad de medida, kilómetro o milla, pulsando el botón MODE.
![]()
Elegir una de las siguientes opciones.
- Cuando se quiere introducir la lectura del odómetro utilizado actualmente, mantener pulsado el botón MODE durante dos segundos e introducir la lectura.
- Cuando se quiere iniciar el odómetro desde cero, pulsar el botón START/STOP (iniciar/parar).
Iniciar el odómetro desde cero.

Conservar la lectura actual del odómetro
(el odómetro empieza desde la lectura que se ha introducido)

Introducir la lectura actual del odómetro.

- Ajustar la circunferencia del neumático
Ajustar la circunferencia del neumático en cm.
Nota Se puede ajustar fácilmente consultando la tabla que se muestra a la derecha.
El ajuste se completa pulsando el botón SET (ajustar).
Es necesario conocer la circunferencia del neumático (L cm) de antemano.
![]()
Preparación completa.
(la pantalla mostrará la medición del tiempo en este estado)
* El modo automático (auto mode) está activado (ON) en este estado.
Se puede consultar la tabla guía para conocer aproximadamente la circunferencia del neumático.
| Tamaño del neumático | L(cm) |
| 14 x 1.50 | 102 |
| 14 x 1.75 | 106 |
| 16 x 1.50 | 119 |
| 16 x 1.75 | 120 |
| 18 x 1.50 | 134 |
| 18 x 1.75 | 135 |
| 20 x 1.75 | 152 |
| 20 x 1-3/8 | 162 |
| 22 x 1-3/8 | 177 |
| 22 x 1-1/2 | 179 |
| 24 x 1 | 175 |
| 24 x 3/4Tubular | 178 |
| 24 x 1-1/8 | 179 |
| 24 x 1-1/4 | 191 |
| 24 x 1.75 | 189 |
| 24 x 2.00 | 192 |
| 24 x 2.125 | 196 |
| 26 x 7/8 | 192 |
| 26 x 1(59) | 191 |
| 26 x 1(65) | 195 |
| 26 x 1.25 | 195 |
| 26 x 1-1/8 | 190 |
| 26 x 1-3/8 | 207 |
| 26 x 1-1/2 | 210 |
| 26 x 1.40 | 200 |
| 26 x 1.50 | 201 |
| 26 x 1.75 | 202 |
| 26 x 1.95 | 205 |
| 26 x 2.00 | 206 |
| 26 x 2.10 | 207 |
| 26 x 2.125 | 207 |
| 26 x 2.35 | 208 |
| 26 x 3.00 | 217 |
| 27 x 1 | 215 |
| 27 x 1-1/8 | 216 |
| 27 x 1-1/4 | 216 |
| 27 x 1-3/8 | 217 |
| 650 x 35A | 209 |
| 650 x 38A | 212 |
| 650 x 38B | 211 |
| 700 x 18C | 207 |
| 700 x 19C | 208 |
| 700 x 20C | 209 |
| 700 x 23C | 210 |
| 700 x 25C | 211 |
| 700 x 28C | 214 |
| 700 x 30C | 217 |
| 700 x 32C | 216 |
| 700C Tubular | 213 |
| 700 x 35C | 217 |
| 700 x 38C | 218 |
| 700 x 40C | 220 |
El tamaño del neumático se suele mostrar en el flanco de los neumáticos.
Funcionamiento del ordenador
Selección del modo de visualización de datos
Al pulsar el botón MODE (modo) se cambian las funciones en la pantalla secundaria.
Hora del reloj: en Tiempo transcurrido, mantenga pulsado el botón Mode (modo) durante dos segundos para mostrar la hora del reloj. Si vuelve a pulsar el botón Mode (modo), la pantalla secundaria volverá a mostrar el tiempo transcurrido.
Distancia de viaje 1 y 2: el ordenador tiene dos distancias de viaje separadas. La distancia de viaje 2 se reinicia de forma independiente. Se puede utilizar para registrar la distancia dentro de un recorrido o distancias de varios días. En Distancia de viaje 1, mantenga pulsado el botón Mode (modo) para seleccionar Distancia 2. Seguirá viendo esta distancia hasta que seleccione Distancia 1 con el mismo procedimiento.
Inicio o detención de las mediciones
El ordenador se puede programar para que funcione en MANUAL MODE (modo manual) o AUTO TIME MODE (modo de tiempo automático). En Manual Mode (modo manual) debe pulsar el botón START / STOP (inicio/detención) para activar y desactivar el Timer (temporizador), que registra la distancia y las velocidades medias. En Auto Time (tiempo automático)
el ordenador activa y desactiva el Timer (temporizador) en función de una señal del sensor.
Cuando el ordenador detecta la velocidad y el Timer (temporizador) está en marcha, los km/h o mph parpadean. La velocidad aparecerá en la pantalla del ordenador y el Odometer (cuentakilómetros) registrará, independientemente de si el Timer (temporizador) está en marcha o no.

Auto Time Mode (modo de tiempo automático) (medición automática)
En el modo AUTO TIME (tiempo automático), las letras
aparecerán en la pantalla del ordenador. El tiempo transcurrido, la media y la distancia se registran automáticamente y el Timer (temporizador) se detiene cuando la velocidad se detiene. En este modo, el botón START/STOP (inicio/detención) no funciona.

Mediciones manuales
Cuando no vea el icono
en la pantalla, puede iniciar o detener las mediciones pulsando el botón START/STOP (inicio/detención).

Cuando pulse el botón, se iniciarán las mediciones de Tiempo transcurrido, Velocidad media, Distancia de viaje 1 y 2, y se detendrán al pulsar el botón por segunda vez.
Cómo activar o desactivar el modo automático
Pulse el botón SET (ajuste) en la parte posterior del ordenador mientras se muestra Tiempo transcurrido, Velocidad media, Distancia de viaje 1 o 2, entonces el icono
se ilumina" (ON [encendido]) o se apaga (OFF [apagado]).

Restablecimiento del tiempo transcurrido, la distancia de viaje, la velocidad media y la velocidad máxima
Mantenga pulsados los botones MODE (modo) y START/STOP (inicio/detención) durante 2 segundos en las funciones Tiempo transcurrido, Distancia de viaje 1, Velocidad media o Velocidad máxima para restablecer estas funciones. El Odometer (cuentakilómetros) y la Distancia de viaje 2 no se restablecen. Consulte los detalles a continuación.

Restablecimiento de la distancia de viaje 2
La distancia de viaje 2 se restablece de forma independiente. Cuando la distancia de viaje 2 está en la pantalla, mantenga pulsados los botones MODE (modo) y START/STOP (inicio/detención) para restablecerla.
Funciones del ordenador
Función de ahorro de energía
Cuando no se ha recibido ninguna señal durante aproximadamente una hora, el ordenador entra en el modo de ahorro de energía para mostrar solo el reloj. Cuando se pulsa cualquier botón o se gira la rueda, la pantalla del ordenador vuelve a aparecer.

Tamaño de neumático dual
Puede programar dos,
y
, circunferencias de neumáticos y puede cambiar fácilmente
a
o viceversa para permitir que el sistema sea utilizado por dos bicicletas que tienen diferentes tamaños de neumáticos. El programa informático para la circunferencia
está programado para su uso a baja velocidad. Recomendamos utilizarlo para MTB.

Cómo seleccionar el tamaño del neumático
o 

Cuando se muestran datos distintos de Odo
Mantenga pulsado el botón durante dos segundos

Cuando se muestran los datos de Odo

Mantenga pulsados los botones durante 2 segundos al mismo tiempo
Traslado del tiempo transcurrido, la velocidad media y la velocidad máxima a la pantalla superior.
Puede mover las pantallas de Tiempo transcurrido, Media y Velocidad máxima a la pantalla superior para facilitar la visualización. Mantenga pulsado el botón START/STOP (inicio/detención) durante 2 segundos y la pantalla secundaria aparecerá en la pantalla superior. Mantenga pulsado el botón START/STOP (inicio/detención) de nuevo durante 2 segundos y la pantalla volverá a la configuración normal.

Resolución de problemas
No aparece ninguna pantalla
¿Está la batería agotada?
Sustitúyala por una nueva y realice el procedimiento de borrado total.
Aparecen datos extraños
Realice el procedimiento de borrado total (anote el número del Odometer [cuentakilómetros] si es posible antes de realizar el procedimiento de borrado total e introdúzcalo manualmente después de elegir la unidad de medida).
Las mediciones no se inician al pulsar el botón START/STOP (inicio/detención).
¿Está el icono
ON [encendido]?
Desactive el modo automático para permitir el inicio o la detención de las mediciones mediante el funcionamiento manual del botón.
No se muestran datos de velocidad.
(Si los datos de velocidad no se muestran, haga que los puntos de contacto se cortocircuiten con una placa de metal. En el caso de que este cortocircuito sea detectado por el ordenador, el ordenador se considera normal y el soporte y el sensor pueden ser posiblemente la causa del problema).
¿Es demasiado grande el espacio entre el sensor y el imán? (debe estar dentro de los 5 mm)
¿Está la línea marcada del sensor alineada con el centro del imán?
Ajuste la posición del imán y del sensor.
Asegúrese de que los puntos de contacto del soporte o del cuerpo principal estén libres de suciedad.
Limpie los puntos de contacto.
¿No está roto el cable? Incluso si el exterior del cable parece normal, puede producirse una rotura en el cable.
Sustituya el soporte y el juego de sensores por uno nuevo.
Mantenimiento
- Para limpiar el ordenador o las piezas adjuntas, utilice un detergente neutro diluido sobre un paño suave y séquelo con un paño seco.
Sustitución de la batería
Cuando la pantalla se atenúa, sustituya la batería. Si desea conservar y utilizar la lectura actual del cuentakilómetros, anote los datos del cuentakilómetros antes de sustituir la batería.
- Coloque una batería de litio CR2032 en el ordenador con la marca (+) hacia arriba.
![]()
- Después de sustituir la batería, realice la configuración necesaria del ordenador de acuerdo con "Configuración del ordenador".
Pantalla de medición

Ajuste de la hora del reloj
Se va a utilizar el sistema de 24 horas o 12 horas con la unidad de km/h o mph respectivamente

Introducción de la circunferencia del neumático

Ilustraciones de selección de modo

Especificaciones
| Duración de la batería: | Una batería de litio (CR2032), aprox: 3 años (aprox: 1 hora de uso al día) |
| Sistema de control: | Microordenador de 1 chip de 4 bits (con un oscilador de cristal) |
| Pantalla: | Pantalla de cristal líquido |
| Sistema de detección: | Sensor magnético sin contacto |
| Rango de circunferencia del neumático: | 100 cm – 300 cm (Valor inicial – A:210 cm B:205 cm) |
| Rango de temperatura de funcionamiento: | 0°C – 40°C [32°F – 104°F] |
| Dimensión y peso (ordenador): | 38 x 54 x 17.5 mm [1-1/2 x 2-1/8 x 11/16"] / 28 g [1.0 oz] |
* La duración de la batería cargada de fábrica podría ser más corta que la especificación mencionada anteriormente.
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Garantía limitada
Garantía de 2 años: Solo el ordenador principal (excluyendo las partes adjuntas y la batería deteriorada)
Si ocurre algún problema o daño durante el uso normal, el ordenador del producto será reparado o reemplazado sin cargo. Escriba su nombre, dirección, número de teléfono o dirección de correo electrónico, fecha de compra y la situación del problema y envíelo junto con el producto a la dirección más cercana que se indica a continuación. Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente. Después de ser reparado, el producto será enviado de vuelta al cliente.
CAT EYE CO., LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japón
Attn.: Sección de Servicio al Cliente de CAT EYE
Dirección de Servicio e Investigación para Consumidores de los Estados Unidos: Centro de Servicio e Investigación de CAT EYE
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone: 303-443-4595
Toll Free: 800-5CATEYE
Fax: 303-473-0006
e-mail: service@cateye.com
URL: http://www.cateye.com
* Las piezas accesorias están disponibles para los clientes como se muestra a continuación.


Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del ciclocomputador Cateye Mity 8 CC-MT400













