NAD C298 - Manual del Amplificador de Potencia Estéreo

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Leer las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el producto.
- Conservar las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
- Prestar atención a las advertencias - Deben respetarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de funcionamiento.
- Seguir las instrucciones - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
- Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño seco para la limpieza.
- Accesorios - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden causar peligros.
- Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero; en un sótano húmedo; o cerca de una piscina; y similares.
- Accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, soporte o mesa inestables. El producto puede caerse, causando lesiones graves a un niño o adulto y daños graves al producto. Utilícelo únicamente con un carrito, soporte, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
- Carrito - La combinación de producto y carrito debe moverse con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden provocar el vuelco de la combinación de producto y carrito.
- Ventilación - Las ranuras y aberturas en el gabinete se proporcionan para la ventilación para asegurar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o un estante, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
- Fuentes de alimentación - Este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado y conectado a una toma de corriente MAINS con una conexión de puesta a tierra de protección. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte a su distribuidor de productos o a la compañía eléctrica local.
- Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no sea probable que se pisen o se pellizquen con objetos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del producto.
- Enchufe de red - Cuando el enchufe de red o un acoplador de electrodomésticos se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.
- Puesta a tierra de la antena exterior - Si una antena exterior o un sistema de cable está conectado al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra las sobretensiones y las cargas estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información con respecto a la correcta puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de puesta a tierra y los requisitos para el electrodo de puesta a tierra.
- Rayos - Para mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja desatendido y sin usar durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto debido a los rayos y a las sobretensiones en la línea eléctrica.
- Líneas eléctricas - Un sistema de antena exterior no debe ubicarse en las proximidades de líneas eléctricas aéreas u otros circuitos de luz o energía eléctrica, o donde pueda caer en tales líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener mucho cuidado para evitar tocar tales líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, los cables de extensión o los receptáculos de conveniencia integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.- Fuentes de llama - No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.- Auriculares - La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar pérdida de audición.
- Daños que requieren servicio - Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el servicio a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados.
- Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto.
- Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daños y a menudo requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.
- Si el producto se ha caído o se ha dañado de alguna manera.
- Cuando el producto exhibe un cambio distinto en el rendimiento, esto indica una necesidad de servicio.
Piezas de repuesto - Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio ha utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tienen las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.- Eliminación de la batería - Al desechar las baterías usadas, cumpla con las regulaciones gubernamentales o las reglas de instrucción pública ambiental que se aplican en su país o área.
- Comprobación de seguridad - Al finalizar cualquier servicio o reparación de este producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en condiciones de funcionamiento adecuadas.
EL SÍMBOLO DEL RAYO CON PUNTA DE FLECHA, DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO, TIENE POR OBJETO ALERTAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE "VOLTAJE PELIGROSO" NO AISLADO DENTRO DE LA CARCASA DEL PRODUCTO QUE PUEDE SER DE MAGNITUD SUFICIENTE PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PARA LAS PERSONAS
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO TIENE POR OBJETO ALERTAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL APARATO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR, REMITA EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO
PRECAUCIÓN CON RESPECTO A LA COLOCACIÓN
Para mantener una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio alrededor de la unidad (desde las dimensiones exteriores más grandes, incluidas las proyecciones) que sea igual o mayor que el que se muestra a continuación.
Paneles izquierdo y derecho: 10 cm
Panel trasero: 10 cm
Panel superior: 10 cm
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma obsoleta.
El aparato sólo debe utilizarse en climas moderados.
- Los cambios o modificaciones de este equipo no aprobados expresamente por NAD Electronics para el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
- Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
- La placa de marcado y clasificación se puede encontrar en el panel trasero del aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
- El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente operable durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la red, el enchufe de red debe desconectarse completamente de la toma de corriente.
- Un aparato con un terminal de tierra de protección debe conectarse a una toma de corriente con una conexión de tierra de protección.
EN CASO DE DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE.

Este producto se fabrica para cumplir con los requisitos de interferencia de radio de la DIRECTIVA CEE 2004/108/CE.
NOTAS SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe devolverse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje lo señalan.
Los materiales pueden reutilizarse de acuerdo con sus marcas. A través de la reutilización, el reciclaje de materias primas u otras formas de reciclaje de productos antiguos, está haciendo una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente.
Su oficina administrativa local puede aconsejarle sobre el punto de eliminación de residuos responsable.
INTRODUCCIÓN
INICIO RÁPIDO
Consulte la Guía de configuración rápida del C 298 suministrada para obtener instrucciones básicas sobre la configuración de su nuevo NAD C 298. Deben observarse las siguientes directrices al configurar su C 298.
- Antes de configurar o realizar conexiones, asegúrese de que el C 298 y otros dispositivos que se conectarán al C 298 estén desenchufados o apagados.
- Conecte sus altavoces a los terminales de altavoz IZQUIERDO y DERECHO. Conecte los cables de los altavoces a las conexiones de los terminales de los altavoces correspondientes (R +/-, L +/-) como se refleja en el panel trasero del C 298. El cable desnudo o los hilos sueltos de los cables de los altavoces no deben tocar el panel trasero u otros terminales de los altavoces.
- Conecte el terminal de salida de línea de sus fuentes externas a los puertos de ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICA BALANCEADA y/o DE UN SOLO EXTREMO utilizando los conectores correspondientes.
- Los terminales azules nunca deben conectarse a tierra.
- Nunca conecte los terminales azules entre sí ni a ningún dispositivo de tierra común.
- No conecte la salida de este amplificador a ningún adaptador de auriculares, interruptor de altavoces o cualquier dispositivo que utilice tierra común para los canales izquierdo y derecho.
- Conecte el extremo correspondiente del cable de alimentación a la entrada de alimentación de CA del C 298 y el enchufe conectado a una fuente de alimentación.
Para un rendimiento óptimo, el C 298 requiere una toma de CA con conexión a tierra o una toma de tierra separada. Asegúrese de que su sistema esté correctamente conectado a tierra.
- Mantenga la configuración predeterminada de los siguientes interruptores de control'
- SELECT IZQUIERDO y DERECHO hacia BALANCEADO o DE UN SOLO EXTREMO (ambos interruptores deben tener la misma configuración)
- INPUT SELECT (selección de entrada) a FIX (fijo)
- AUTO SENSE LEVEL (nivel de detección automática) a MID (medio)
- Coloque el interruptor POWER (encendido) en el panel trasero en la posición "ON" (encendido). El indicador LED de Standby (espera) se iluminará en color ámbar. Pulse el botón STANDBY (espera) del panel frontal para encender el C 298. El indicador LED de Standby (espera) cambiará de ámbar a azul. ¡Su C 298 ya está encendido!
GUARDE EL EMBALAJE
Por favor, guarde la caja y todo el embalaje en el que llegó su C 298. Si se muda o necesita transportar su C 298, este es, con diferencia, el contenedor más seguro para hacerlo. Hemos visto demasiados componentes perfectos dañados en el transporte por falta de una caja de envío adecuada, así que, por favor: ¡Guarde esa caja!
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
- Coloque su NAD C 298 sobre una superficie firme y nivelada.
- Evite colocar la unidad bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor y humedad.
- No coloque la unidad sobre una superficie blanda como una alfombra.
- No coloque el C 298 en una posición cerrada, como una estantería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire a través de las ranuras de ventilación. Permita una ventilación adecuada.
- Asegúrese de que la unidad está apagada antes de realizar cualquier conexión.
- Los enchufes RCA de su C 298 están codificados por colores para mayor comodidad. El rojo y el blanco son el audio derecho e izquierdo respectivamente. Utilice cables y enchufes de alta calidad para un rendimiento y una fiabilidad óptimos.
- Asegúrese de que los cables y los enchufes no estén dañados de ninguna manera y que todos los enchufes estén firmemente introducidos.
- Si entra agua en su C 298, apague la unidad y retire el enchufe de la toma de CA. Haga que un técnico de servicio cualificado inspeccione la unidad antes de intentar utilizarla de nuevo.
- Utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si es necesario, humedezca ligeramente el paño con agua jabonosa. No utilice soluciones que contengan benzol u otros agentes volátiles.
NO RETIRE LA CUBIERTA; NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
PANEL FRONTAL

- BOTÓN DE ESPERA (STANDBY)
- Pulse el botón Standby (espera) para encender el C 298 desde el modo de espera. El indicador de encendido cambiará de color ámbar a azul.
- Al pulsar de nuevo el botón Standby (espera), el C 298 vuelve al modo de espera. El indicador de encendido cambiará de color azul a ámbar.
- El botón Standby (espera) no puede activar el C 298 si el interruptor de POWER (encendido) del panel trasero está apagado.
ESPERA AUTOMÁTICA (AUTO STANDBY)
El C 298 puede configurarse para que entre automáticamente en modo de espera si no hay señal de entrada activa durante 15 minutos. El modo de espera automático se puede activar o desactivar siguiendo estos pasos.
Activar el modo de espera automático (Enable Auto Standby mode)
En el modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Standby (espera) del panel frontal y suéltelo después de más de 15 segundos. El indicador del modo Bridge (puente) parpadea tres veces.
Desactivar el modo de espera automático (Disable Auto Standby mode)
En el modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Standby (espera) del panel frontal y suéltelo después de más de 15 segundos. El indicador del modo Bridge (puente) parpadea dos veces.
- INDICADOR DE ENCENDIDO (POWER INDICATOR)
- Este indicador se iluminará en color ámbar cuando el C 298 esté en modo de espera.
- Cuando el C 298 se enciende desde el modo de espera, este indicador cambiará de color ámbar a rojo y, finalmente, a azul.
Para que el botón Standby (espera) se active, debe ocurrir lo siguiente:
- El cable de alimentación suministrado del C 298 debe estar conectado a una fuente de alimentación.
- El interruptor POWER (encendido) del panel trasero debe estar en la posición ON (encendido).
- INDICADOR DE MODO BRIDGE (PUENTE)
- Este indicador BRIDGE MODE (modo puente) se ilumina en azul cuando el interruptor Bridge Mode (modo puente) del panel trasero está en la posición ON (encendido) (MONO).
PANEL TRASERO

¡ATENCIÓN!
Asegúrese de que el C 298 esté apagado o desenchufado de la fuente de alimentación principal antes de realizar cualquier conexión. También es aconsejable apagar o desenchufar todos los componentes asociados al realizar o interrumpir cualquier conexión de señal o de alimentación de CA.
- BALANCEADO (BALANCED)
- Conecte la fuente de audio XLR a estos conectores. Asegúrese de que se siguen las configuraciones de pines adecuadas: Pin 1: Tierra, Pin 2: Positivo (señal activa) y Pin 3: Negativo (retorno de señal).
- SELECT (SELECCIONAR)
Utilice el interruptor SELECT (seleccionar) para elegir qué entrada de audio será la fuente activa.
- Seleccione la entrada de audio SINGLE-ENDED (no balanceada) ajustando el interruptor SELECT (seleccionar) a la derecha, hacia la dirección de la entrada SINGLE ENDED (no balanceada).
- Seleccione la entrada de audio BALANCED (balanceada) ajustando el interruptor SELECT (seleccionar) a la izquierda, hacia la dirección de la entrada BALANCED (balanceada).
- SINGLE-ENDED (NO BALANCEADO)
- Utilice un cable doble RCA a RCA para conectar estos conectores a la salida analógica izquierda y derecha de un preamplificador, procesador o cualquier dispositivo compatible.
- TIERRA (GROUND)
- Asegúrese de que el C 298 esté enchufado a una toma de corriente de CA con conexión a tierra.
- Si es necesaria una toma de tierra separada, utilice este terminal para conectar a tierra su C 298. El C 298 se puede conectar a tierra conectando un cable de tierra o similar a este terminal. Después de la inserción, apriete el terminal para asegurar el cable.
- SALIDA DE LÍNEA (LINE OUT)
- Los conectores LINE OUT (salida de línea) permiten la "conexión en cadena" (daisy-chaining): utilice más de un amplificador para añadir altavoces al mismo canal.
- Utilice un cable RCA doble para conectar LINE OUT (salida de línea) a la entrada de audio analógica correspondiente de dispositivos compatibles, como amplificadores, receptores u otros dispositivos aplicables.
- INPUT SELECT (SELECCIÓN DE ENTRADA)
Utilice el interruptor INPUT SELECT (selección de entrada) para gestionar el nivel de salida de audio.
- FIX (FIJO): El nivel de salida de audio es fijo. El C 298 se convierte en un amplificador básico con el nivel de salida de audio controlado por un dispositivo externo.
- VAR (VARIABLE): El nivel de salida de audio se puede ajustar utilizando el mando de control INPUT LEVEL (nivel de entrada).
- INPUT LEVEL (NIVEL DE ENTRADA)
Con el interruptor INPUT SELECT (selección de entrada) ajustado en VAR (variable), el mando de control INPUT LEVEL (nivel de entrada) se puede utilizar para ajustar el nivel de salida de audio del C 298.
- Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de salida de audio; en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirlo.
NOTA
El INPUT LEVEL (nivel de entrada) es solo un ajuste de nivel y no un control de volumen completo.
- AUTO SENSE LEVEL (NIVEL DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA)
La función Auto Sense (detección automática) activa instantáneamente el C 298 desde el modo de espera si detecta un nivel de señal de entrada específico aplicado a los conectores BALANCED (balanceado) o SINGLE-ENDED (no balanceado). Hay tres niveles de Auto Sense (detección automática).
| AJUSTE (SETTING) | NIVEL DE ENTRADA (INPUT LEVEL) |
| Bajo (Low) | 0,85 mV |
| Medio (Mid) | 1,7 mV |
| Alto (High) | 3,7 mV |
El modo Auto Sense (detección automática) se puede activar o desactivar siguiendo estos pasos.
Activar el modo Auto Sense (detección automática) (Enable Auto Sense mode)
En el modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Standby (espera) del panel frontal y suéltelo en un plazo de 10 a 15 segundos. El indicador del modo Bridge (puente) parpadea tres veces.
Desactivar el modo Auto Sense (detección automática) (Disable Auto Sense mode)
En el modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Standby (espera) del panel frontal y suéltelo en un plazo de 10 a 15 segundos. El indicador del modo Bridge (puente) parpadea dos veces.
- SERVICIO (SERVICE)
- Utilizar solo para fines de servicio técnico. No para uso del consumidor.
- +12V TRIGGER IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DE DISPARADOR DE +12 V) +12V TRIGGER OUT (SALIDA DE DISPARADOR DE +12 V)
- La salida +12V TRIGGER OUT (salida de disparador de +12 V) se utiliza para controlar equipos externos equipados con una entrada de disparador de +12 V.
- Conecte esta salida +12V TRIGGER OUT (salida de disparador de +12 V) a la toma de entrada de CC de +12 V correspondiente del otro equipo utilizando un cable mono con un conector macho de 3,5 mm.
- Esta salida será de 12 V cuando el C 298 esté encendido (ON) y de 0 V cuando esté apagado (OFF) o en modo de espera.
+12V TRIGGER IN (ENTRADA DE DISPARADOR DE +12 V)
- Con esta entrada activada por una fuente de alimentación de 12 V CC, el C 298 se puede encender de forma remota desde el modo de espera mediante dispositivos compatibles como amplificadores, preamplificadores, receptores, etc. Si se corta el suministro de 12 V CC, el C 298 volverá al modo de espera.
- Conecte esta entrada de disparador de +12 V a la toma de salida de CC de +12 V correspondiente del dispositivo remoto utilizando un cable mono con un conector macho de 3,5 mm. El dispositivo de control debe estar equipado con una salida de disparador de +12 V para utilizar esta función.
- MODO BRIDGE (PUENTE)
El amplificador C 298 se puede configurar como MONO (modo Bridge (puente)), duplicando con creces su potencia de salida. De esta forma, el C 298 se puede utilizar como parte de un sistema estéreo o de cine en casa de alta potencia, conectando amplificadores de potencia adicionales.
- En el MODO BRIDGED (PUENTEADO) (interruptor en la posición ON (encendido) (MONO)), el C 298 producirá aproximadamente 620 W en un altavoz de 8 ohmios. En este modo, las secciones del amplificador reaccionarán como si la impedancia del altavoz se hubiera reducido a la mitad. No se recomiendan los altavoces de baja impedancia (inferior a 8 ohmios) cuando se utiliza el modo Bridge (puente), ya que pueden provocar que el corte térmico del amplificador se active si se reproduce a niveles altos.
- Coloque el interruptor BRIDGE MODE (modo puente) en la posición "ON (encendido) (MONO)" y conecte el altavoz a los terminales marcados como "L +" y "R-", asegurándose de que el "L+" esté conectado al terminal "+" de su altavoz y el "R-" esté conectado al terminal "-" del altavoz.
- Coloque el interruptor BRIDGE MODE (modo puente) en OFF (apagado) (Stereo) para el funcionamiento normal.
Si C 368 es la fuente de señal, conecte solo la salida PRE OUT del canal derecho de C 368 a la entrada IZQUIERDA de C 298 (tanto C 368 como C 298 en modo BRIDGE (puente)). Nunca utilice la salida PRE OUT del canal izquierdo de C 368 para controlar la entrada IZQUIERDA de C 298.
- ALTAVOCES (SPEAKERS)
- Conecte los terminales de altavoz derecho del C 298 marcados como "R +" y "R-" a los terminales "+" y "-" correspondientes de su altavoz derecho designado. Repita lo mismo para los terminales de altavoz izquierdo del C 298 y el altavoz izquierdo correspondiente.
- Compruebe de nuevo las conexiones de los altavoces antes de encender el C 298.
- Los terminales azules nunca deben conectarse a tierra.
- Nunca conecte los terminales azules entre sí ni a ningún dispositivo de tierra común.
- No conecte la salida de este amplificador a ningún adaptador de auriculares, interruptor de altavoces o cualquier dispositivo que utilice una tierra común para los canales izquierdo y derecho.
NOTAS
- Utilice cable trenzado de calibre 16 (American Wire Gauge o AWG) o inferior. Las conexiones al C 298 se pueden realizar con conectores tipo banana.
- También se pueden utilizar cables o pines pelados aflojando la tuerca de plástico del terminal, realizando una conexión limpia y ordenada y volviendo a apretar. Para minimizar el peligro de cortocircuito, asegúrese de que solo se utiliza 1/2 pulgada de cable o pin expuesto para conectar y que no haya hebras sueltas de cable de altavoz.
- POWER (ENCENDIDO)
- Suministra la alimentación de CA al C 298.
- Cuando el interruptor POWER (encendido) está en la posición ON (encendido), el C 298 entra en modo de espera, como se muestra en la condición de estado ámbar del indicador de encendido del panel frontal.
- Pulse el botón Standby (espera) del panel frontal para encender el C 298 desde el modo de espera.
- Si no tiene intención de utilizar el C 298 durante largos periodos de tiempo (por ejemplo, cuando esté de vacaciones), apague el interruptor POWER (encendido).
- Con el interruptor POWER (encendido) apagado, el botón Standby (espera) del panel frontal no puede activar el C 298.
- PORTAFUSIBLES (FUSE HOLDER)
- Solo los técnicos de servicio cualificados de NAD pueden tener acceso a este portafusibles. La apertura de este portafusibles puede causar daños, anulando así la garantía de su C 298.
- ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA (AC MAINS INPUT)
- El C 298 se suministra con dos cables de alimentación independientes. Seleccione el cable de alimentación adecuado para su región.
- Antes de conectar el enchufe a la fuente de alimentación, asegúrese de que esté firmemente conectado a la toma de entrada de alimentación de CA del C 298.
- Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de desconectar el cable de la toma de entrada de alimentación de CA del C 298.
ESPECIFICACIONES
Todas las especificaciones se miden de acuerdo con el estándar IHF 202 CEA 490-AR-2008. La THD (distorsión armónica total) se mide utilizando el filtro pasivo AP AUX 0025 y el filtro activo AES 17.
| ESPECIFICACIONES DE AUDIO | |
| ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICA/SALIDA DE LÍNEA | |
| THD (20 Hz – 20 kHz) | <0.0005% a 2V de salida |
| Relación señal/ruido | >120 dB (IHF; 20 Hz – 20 kHz, ref. 2V de salida) |
| Separación de canales | >110 dB (1 kHz) >100 dB (10 kHz) |
| Impedancia de entrada (R y C) | Unilateral: 56 kohms + 280 pF Balanceada: 56 kohms +280 pF |
| Señal de entrada máxima | >7.0 Vrms (ref. 0.1% THD) |
| Impedancia de salida | 390 ohmios |
| Respuesta de frecuencia | ±0.1 dB (20 Hz - 20 kHz) |
| Salida de voltaje máxima - Carga IHF | >7.0 V (ref. 0.1% THD) |
| ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICA/SALIDA DE ALTAVOZ | |
| Potencia de salida nominal en 8 ohmios (estéreo) | 185 W a 8 ohmios (ref. 20 Hz-20 kHz a THD nominal, ambos canales activados) |
| Potencia de salida nominal en 4 ohmios (estéreo) | 340 W a 4 ohmios (ref. 20 Hz-20 kHz a THD nominal, ambos canales activados) |
| Potencia de salida nominal en 8 ohmios (modo puente) | 620 W a 8 ohmios (ref. 20 Hz-20 kHz a THD nominal, ambos canales activados) |
| THD (20 Hz – 20 kHz) | <0.005% (1 W a 185 W, 8 ohmios y 4 ohmios) |
| Relación señal/ruido | >98 dB (ponderado A, entrada de 500 mV, ref. 1 W de salida en 8 ohmios) >120 dB (ponderado A, ref. 185 W de salida en 8 ohmios) |
| Potencia de recorte (modo estéreo, a 1 kHz 0.1% THD) | >200 W |
| Potencia de recorte (modo puente, a 1 kHz 0.1% THD) | >690 W |
| Potencia dinámica IHF (modo estéreo, a 1 kHz 1% THD) | 8 ohmios: 260 W 4 ohmios: 490 W 2 ohmios: 570 W |
| Potencia dinámica IHF (modo puente, a 1 kHz 1% THD) | 8 ohmios: 1000 W 4 ohmios: 1100 W |
| Corriente de salida máxima | >25 A (en 1 ohmio, 1 ms) |
| Factor de amortiguamiento | >800 (ref. 8 ohmios 20 Hz – 6.5 kHz) |
| Respuesta de frecuencia | ±0.2 dB (20 Hz - 20 kHz) -3 dB a 60 kHz |
| Separación de canales | >100 dB (1 kHz) >80 dB (10 kHz) |
| Sensibilidad de entrada en modo estéreo (para 185 W en 8 ohmios) | Modo de ganancia fija: 1.43 V |
| Ganancia en modo estéreo - Entrada de línea – Balanceada y no balanceada | Modo de ganancia fija: 28.6 dB Modo de ganancia variable: 8.5 dB – 28.5 dB |
| Sensibilidad en modo puente - Entrada de línea – Balanceada y no balanceada | Modo de ganancia fija: 3.78 V para 620 W en 8 ohmios Modo de ganancia variable al máximo: 1.41 V para 620 W en 8 ohmios |
| Ganancia en modo puente - Entrada de línea – Balanceada y no balanceada | Modo de ganancia fija: 25.4 dB Modo de ganancia variable: 14.5 dB – 34.5 dB |
| Consumo de energía en espera | <0.5 W |
| DIMENSIONES Y PESO | |
| Dimensiones brutas (An x Al x Pr) * | 435 x 120 x 390 mm 17 1/8 x 4 3/4 x 15 3/8 pulgadas |
| Peso neto | 11.2 kg (24.7 lbs) |
| Peso de envío | 13.6 kg (30 lbs) |
* - La dimensión bruta incluye los pies y los terminales extendidos del panel trasero.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte www.NADelectronics.com para obtener documentación actualizada o la información más reciente sobre el C 298.
PARTE RESPONSABLE
Lenbrook International
633 Granite Court
Pickering, ON L1W 3K1
Canadá
Tel: 1 905 8316555
NAD es una marca comercial de NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited
Copyright 2021, NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar NAD C298 - Manual del Amplificador de Potencia Estéreo