Manual del sistema de contención inalámbrica para mascotas PetSafe PIF-300
- 1 Información importante sobre seguridad
- 2 Componentes
- 3 Otros artículos que puede necesitar
- 4 Cómo funciona el sistema
- 5 Definiciones clave
- 6 Guía de funcionamiento
- 7 Guía de entrenamiento
- 8 Sacar a su mascota del Área para mascotas
- 9 Inalámbrico - Para llevar
- 10 Accesorios
- 11 Preguntas frecuentes
- 12 Solución de problemas
- 13 Volver a sincronizar el sistema
- 14 Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
- 15 Cumplimiento
- 16 Atención al Cliente Internacional
- 17 Batería de perclorato
- 18 Referencias
- 19 Descargar el manual
- 20 En otros idiomas

POR FAVOR, LEA ESTA GUÍA COMPLETA ANTES DE COMENZAR
Información importante sobre seguridad
Explicación de las palabras de atención y los símbolos utilizados en esta guía
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN, utilizada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar daño a su mascota.
AVISO
AVISO se utiliza para abordar prácticas de uso seguro no relacionadas con lesiones personales.
- No apto para perros agresivos. No utilice este producto si su perro es propenso a comportamientos agresivos. Los perros agresivos pueden causar lesiones graves o la muerte a sus dueños y a otras personas. Si no está seguro de que este producto sea adecuado para su perro, hable con su veterinario o con un entrenador certificado.
- Riesgo de descarga eléctrica. Utilice el transmisor de valla en interiores, solo en lugares secos.
- Este sistema de contención inalámbrica para mascotas PetSafe® NO es una barrera sólida. El sistema está diseñado para actuar como un elemento disuasorio para recordar a las mascotas mediante la corrección estática que deben permanecer dentro del límite establecido. Es importante que refuerce el entrenamiento con su mascota de forma regular. Dado que el nivel de tolerancia a la corrección estática varía de una mascota a otra, Radio Systems® Corporation NO PUEDE garantizar que el sistema, en todos los casos, mantendrá a una mascota dentro del límite establecido. ¡No todas las mascotas pueden ser entrenadas para evitar cruzar el límite! Por lo tanto, si tiene motivos para creer que su mascota puede representar un peligro para otros o dañarse a sí misma si no se le impide cruzar los límites, NO debe confiar únicamente en el sistema de contención inalámbrica para mascotas PetSafe® para confinar a su mascota. Radio Systems® Corporation NO será responsable de ningún daño a la propiedad, pérdida económica o cualquier daño consecuente, sufrido como resultado de que cualquier animal cruce el límite.
- Es importante que el collar quede bien ajustado. Un collar que se lleva puesto durante demasiado tiempo o que está demasiado apretado en el cuello de la mascota puede causar daños en la piel. Desde enrojecimiento hasta úlceras por presión; esta afección se conoce comúnmente como escaras.
- Evite dejar el collar puesto al perro durante más de 12 horas al día.
- Cuando sea posible, cambie la posición del collar en el cuello de la mascota cada 1 o 2 horas.
- Compruebe el ajuste para evitar una presión excesiva; siga las instrucciones de este manual.
- Nunca conecte una correa al collar electrónico; causará una presión excesiva en los contactos.
- Cuando utilice un collar separado para una correa, no ejerza presión sobre el collar electrónico. - Lave el área del cuello del perro y los contactos del collar semanalmente con un paño húmedo.
- Examine el área de contacto diariamente para detectar signos de erupción o llaga.
- Si encuentra una erupción o llaga, suspenda el uso del collar hasta que la piel se haya curado.
- Si la afección persiste durante más de 48 horas, consulte a su veterinario.
- Para obtener información adicional sobre las escaras y la necrosis por presión, visite nuestro sitio web.
Estos pasos ayudarán a mantener a su mascota segura y cómoda. Millones de mascotas se sienten cómodas mientras usan contactos de acero inoxidable. Algunas mascotas son sensibles a la presión de contacto. Puede que después de un tiempo descubra que su mascota tolera muy bien el collar. Si es así, puede relajar algunas de estas precauciones. Es importante seguir revisando diariamente el área de contacto. Si se encuentra enrojecimiento o llagas, suspenda el uso hasta que la piel se haya curado por completo.
- Es posible que deba recortar el pelo en el área de los puntos de contacto. Nunca afeite el cuello del perro; esto puede provocar una erupción o infección.
- Siempre retire el collar receptor de su perro antes de realizar cualquier prueba del transmisor.
- El collar receptor no debe estar puesto en su perro cuando se prueba el sistema. Su mascota puede recibir una corrección no deseada.
- El ancho del límite del sistema debe probarse cada vez que se realiza un ajuste en el campo de contención para evitar correcciones no deseadas a su mascota.
- Si utiliza un collar y una correa para el entrenamiento, asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto.
- Nunca desconecte la alimentación del sistema cuando el collar esté puesto en la mascota. Esto puede activar el collar receptor.
- Radio Systems® Corporation recomienda el uso de un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para usar con su valla inalámbrica. Si se va la luz en su casa, su mascota estará desprotegida. Los cortes de energía pueden ser impredecibles, y el uso de un SAI le proporcionará algo de tiempo para sujetar correctamente a su mascota.
En raras ocasiones, si su mascota está cerca del límite en el momento en que falla la energía, es posible que su mascota reciba una corrección. Esta corrección se detendrá después de que se haya alcanzado un período de tiempo de espera de 30 segundos. Esto se debe al funcionamiento del collar: el collar se activa por la ausencia de la señal de contención. Si bien los resultados variarán según las especificaciones del fabricante del SAI, los siguientes son ejemplos típicos para guiar su elección de SAI:
- Al usar un SAI de 400 VA, un consumidor debe esperar 3 horas de tiempo de respaldo.
- Al usar un SAI de 900 VA, un consumidor podría esperar 8 horas de tiempo de respaldo.
Si se utilizan ajustes por debajo del tamaño máximo de la valla, se obtendrá un tiempo de respaldo adicional. En los ajustes de tamaño mínimo de la valla, el tiempo de respaldo puede ser más del doble del tiempo de respaldo estimado en el tamaño máximo de la valla.
AVISO
- Para evitar una corrección no deseada, después de que se hayan colocado las banderas de límite, asegúrese de volver a configurar la corrección estática en el collar receptor al nivel 1, solo tono.
- No coloque nada encima del transmisor ni cubra ningún orificio de ventilación. Esto puede sobrecalentar el transmisor y provocar una falla temprana de la transmisión.
- No coloque el transmisor en un armario o en cualquier otra área confinada y sin ventilación.
Gracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota merecen una compañía que incluya momentos memorables y un entendimiento compartido. Nuestros productos y herramientas de entrenamiento promueven un estilo de vida de protección, enseñanza y amor, elementos esenciales que influyen en los recuerdos para toda la vida. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el entrenamiento de su mascota, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net o póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677.
Para obtener la máxima protección de su garantía, registre su producto en un plazo de 30 días en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo, disfrutará de la garantía completa del producto y, si alguna vez necesita llamar al centro de atención al cliente, podremos ayudarle más rápido. Lo más importante es que PetSafe® nunca dará ni venderá su valiosa información a nadie. La información completa de la garantía está disponible en línea en www.petsafe.net.
Componentes

Otros artículos que puede necesitar
- Alicates
- Tijeras
- Encendedor
- Taladro y accesorios de montaje
- Cinta métrica
- Collar y correa no metálicos
Ayuda para la configuración y el entrenamiento: www.petsafe.net
¿Desea ayuda profesional para la instalación? Los instaladores de Invisible Fence® Brand vendrán a su casa e instalarán su nuevo sistema PetSafe® por un costo adicional. Póngase en contacto con su distribuidor local en el 1-877-866-DOGS(3647) o visite nuestro sitio web en www.invisiblefence.com para obtener más información.
Cómo funciona el sistema
El sistema de contención inalámbrica para mascotas PetSafe® ha demostrado ser seguro, cómodo y eficaz para mascotas de más de 3,6 kg. El sistema funciona transmitiendo una señal de radio de hasta 27 metros en todas las direcciones. Usted define temporalmente el área de la mascota con banderas de límite como ayuda visual para entrenar a su mascota. Su mascota usa un collar receptor con puntos de contacto que tocan su cuello y, una vez entrenada, se le permite deambular libremente por el área de la mascota. Cuando su mascota llega a la zona de límite, el collar receptor emite un pitido de advertencia antes de administrar una corrección estática segura a través de los puntos de contacto para llamar su atención hasta que regrese al área de la mascota.
Definiciones clave

Transmisor: Transmite la señal de radio y es el centro del área de la mascota.
Área de la mascota: Distancia desde el transmisor donde su mascota puede deambular libremente.
Zona de límite: Área de 60 a 90 cm de ancho fuera del área de la mascota donde el collar receptor de su mascota comenzará a emitir un pitido y luego comenzará a administrar una corrección estática. La corrección comenzará en la zona de límite y continuará en cualquier lugar más allá del área de la mascota. Nota: El collar receptor está equipado con una función de seguridad de tiempo de espera que dejará de corregir después de 30 segundos si su mascota permanece fuera del área de la mascota.
Collar receptor: Recibe la señal de radio del transmisor.
Botón de nivel de corrección: Ajusta el nivel de corrección estática que recibe su mascota fuera del área de la mascota.
Luz indicadora del receptor: Indica el nivel de corrección en el que está configurado el collar receptor. Esta luz también sirve como indicador de batería baja.
Puntos de contacto: Administran la corrección estática segura cuando su mascota se mueve a la zona de límite.
Conector de alimentación: Donde el adaptador de alimentación se conecta al transmisor. El transmisor se alimenta con una toma de corriente estándar de 120 voltios.
Interruptor de límite: Ajuste según el tamaño del área de la mascota deseada. Nota: Ajustar el interruptor no cambia el nivel de corrección estática en el collar receptor.
Luz de encendido: Indica cuándo el transmisor está encendido.
Dial de control de límite: Ajusta la distancia desde el transmisor a la zona de límite. Nota: Ajustar el dial no cambia el nivel de corrección estática en el collar receptor.
Nota: En muchos vecindarios, las líneas de propiedad cercanas pueden limitar el tamaño del área de la mascota.


Guía de funcionamiento
Configurar el transmisor
Es posible que deba mover el transmisor varias veces antes de determinar la ubicación final.
El transmisor se encuentra en el centro exacto del área de la mascota. Coloque el transmisor:
- Al menos a 60 cm (2 pies) por encima del suelo, en la planta baja de su casa.
- En un área seca, bien ventilada y protegida.
- En un área donde las temperaturas no bajen del punto de congelación (por ejemplo, garaje, cobertizo, armario).
- Sobre una mesa no metálica o montado en una pared (1A). En la parte posterior de esta guía se incluye una plantilla de montaje.
![Petsafe - PIF-300 - Configurar el transmisor Paso 1 Configurar el transmisor Paso 1]()
- Al menos a 90 cm (3 pies) de objetos metálicos grandes, ya que estos elementos pueden reducir el tamaño y la forma del área de su mascota (1B).
![Petsafe - PIF-300 - Configurar el transmisor Paso 2 Configurar el transmisor Paso 2]()
Para maximizar el área de su mascota, asegúrese de que el interruptor de límite esté en "High" (alto) y el dial de control de límite esté configurado en "8" (1C). Enchufe el adaptador de corriente en la toma de corriente y en una toma de corriente estándar de 120 voltios. Encienda el transmisor.

Preparar el collar receptor
Su collar receptor viene con puntos de contacto cortos. Los puntos de contacto largos para mascotas con pelo largo o grueso están disponibles a través de nuestro Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677. Apriete los puntos de contacto con la herramienta de luz de prueba (2A) media vuelta más allá del apriete con los dedos. Compruebe la tensión semanalmente.

Para insertar y quitar la batería del collar receptor
Nota: No instale la batería mientras el collar receptor esté en su mascota.
Este collar receptor utiliza una batería PetSafe® reemplazable (RFA-67). Esta batería única está diseñada para facilitar el reemplazo de la batería y aumentar la protección contra el agua.
Para insertar la batería, alinee los símbolos en la batería (flecha) y el collar receptor (triángulo) (2B). Use el borde de la herramienta de luz de prueba (2B) para girar la batería en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha se alinee con el símbolo de bloqueo en la carcasa.

Para quitar la batería, gire la batería en sentido contrario a las agujas del reloj con el borde de la herramienta de luz de prueba (2C). NO intente cortar o abrir la batería. Asegúrese de desechar la batería usada correctamente.

Una batería PetSafe® de reemplazo (RFA-67) se puede encontrar en muchos minoristas. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para localizar un minorista cerca de usted.
Para configurar el nivel de corrección estática
Lea todos los pasos antes de intentar configurar el nivel de corrección estática.
- Retire la cubierta de plástico transparente con el borde de la herramienta de luz de prueba para exponer el botón de nivel de corrección (2D).
![Petsafe - PIF-300 - Para configurar el nivel de corrección estática Paso 1 Para configurar el nivel de corrección estática Paso 1]()
- Con la batería instalada, presione el botón de nivel de corrección y suelte cuando se encienda la luz indicadora LED del receptor (2E).
![Petsafe - PIF-300 - Para configurar el nivel de corrección estática Paso 2 Para configurar el nivel de corrección estática Paso 2]()
- La luz indicadora LED del receptor emitirá una serie de destellos que representan el nivel de corrección estática.
- Aumente el nivel de corrección estática presionando y soltando el botón de nivel de corrección dentro de los 5 segundos posteriores a la serie anterior de destellos.
- Después de configurar el nivel de corrección estática, vuelva a colocar la cubierta para proteger el botón de nivel de corrección. Los niveles de corrección estática aumentan en fuerza de 1 a 6. Presionar el botón de nivel de corrección mientras el collar receptor está en el nivel 6 hará que el collar receptor vuelva al nivel 1. Consulte la tabla de función y respuesta para elegir el nivel de corrección estática que mejor se adapte a su mascota. La luz indicadora del receptor actúa como un indicador de batería baja. La luz parpadeará cada 4 a 5 segundos cuando se requiera el reemplazo de la batería.
Verificación del contacto de la batería
Retire el collar receptor de su mascota. Presione el botón y verifique que la luz LED se ilumine. Si la luz LED no se enciende, retire la batería. Ubique las pestañas de metal en el compartimento de la batería. Levante suavemente las pestañas para asegurarse de que la batería haga buen contacto. Vuelva a colocar la batería en el collar receptor. Presione el botón y verifique que la luz LED se ilumine.
| Tabla de función y respuesta | |||
| Respuesta de la luz indicadora | Nivel de corrección estática | Función del collar receptor | Temperamento de la mascota |
| 1 destello | 1 | Sin corrección estática, solo tono | Modo de entrenamiento inicial |
| 2 destellos | 2 | Corrección estática baja | Tímido |
| 3 destellos | 3 | Corrección estática media-baja | Tímido o promedio |
| 4 destellos | 4 | Corrección estática media | Energía promedio |
| 5 destellos | 5 | Corrección estática media-alta | Energía promedio o alta |
| 6 destellos | 6 | Corrección estática alta | Alta energía |
| Parpadea una vez cada 4 a 5 segundos | Indica batería baja | ||
Protección contra la sobrecorrección
Si su mascota entra en la zona límite o continúa en cualquier lugar más allá del área de la mascota, esta función limita la duración de la corrección estática a 30 segundos.
En el improbable caso de que su mascota salga del área de la mascota, no recibirá una corrección estática al regresar al área de la mascota.
Ajustar el área de la mascota al tamaño deseado
Asegúrese de que toda el área de la mascota se encuentre dentro de los límites de su propiedad (3A). Siempre comience a determinar la zona límite a la distancia más corta del transmisor. Coloque el interruptor de límite en "Low" (bajo) si la zona límite estará a menos de 13 metros (45 pies) del transmisor.

Asegúrese de que la batería del collar receptor esté instalada correctamente, el nivel de corrección estática esté configurado en 2 o más, y los contactos de la luz de prueba estén tocando los puntos de contacto (3B).

Nota: Si su vecino de al lado tiene un sistema de contención subterráneo, consulte la sección de solución de problemas.
Instrucciones de la luz de prueba
- Configure el nivel de corrección en 2 o superior.
- Sostenga los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto.
- Camine hacia la zona límite sosteniendo el collar receptor al nivel del cuello de su mascota hasta que la luz de prueba parpadee. Guarde la luz de prueba para futuras pruebas.
Nota: Si la luz de prueba no parpadea, instale una batería nueva y vuelva a probar. Si la luz de prueba aún no parpadea, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677.
Para maximizar el área de su mascota, asegúrese de que el interruptor de límite esté en "High" (alto) y el dial de control de límite esté configurado en "8". Enchufe el adaptador de corriente en la toma de corriente y en una toma de corriente estándar de 120 voltios.
Método de dos personas
Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota (3C) con el lado del logotipo mirando hacia afuera del transmisor y los puntos de contacto hacia arriba. Camine hasta el borde del área de la mascota deseada. Mirando hacia afuera del transmisor, sostenga el collar receptor en el borde del área de la mascota deseada (3D).

Comenzando con el dial de control de límite configurado en "8", haga que una segunda persona gire el dial hacia abajo LENTAMENTE. Cuando el collar receptor comience a emitir un pitido, dígale a la persona que deje de girar el dial de control de límite. Registre su configuración a continuación para referencia futura.
Método de una persona
Mida la distancia más corta desde la zona límite deseada hasta el transmisor. Encuentre la distancia en la tabla de rango del transmisor y configure el interruptor de límite y el dial de control de límite. Sostenga los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto (3B). Lleve el collar receptor a la zona límite con el lado del logotipo mirando hacia afuera del transmisor y los puntos de contacto hacia arriba (3C). Sostenga el collar receptor al nivel del cuello de su mascota (3D) hasta que el collar receptor emita un pitido y la luz de prueba parpadee. Si el collar receptor emite un pitido antes o después de la zona límite deseada, regrese al transmisor y ajuste el dial de control de límite. Repita este proceso hasta que el collar receptor emita un pitido en la ubicación deseada. Registre su configuración para referencia futura.
Tabla de rango del transmisor
| Límite Control Dial Posición | Límite Interruptor BAJO | Límite Interruptor ALTO |
| 1 | 1,5-3 m (5-10 pies) | 1,5-3 m (5-10 pies) |
| 2 | 1,5-3 m (5-10 pies) | 1,5-3 m (5-10 pies) |
| 3 | 4,5-6 m (15-20 pies) | 7,5-10,5 m (25-35 pies) |
| 4 | 6-7,5 m (20-25 pies) | 12,5-16,5 m (42-55 pies) |
| 5 | 7,5-9 m (25-30 pies) | 16,5-19,5 m (55-65 pies) |
| 6 | 10,5-12 m (35-40 pies) | 22,5-25,5 m (75-85 pies) |
| 7 | 12-13,5 m (40-45 pies) | 25,5-27 m (85-90 pies) |
| 8 | 12-13,5 m (40-45 pies) | 25,5-27 m (85-90 pies) |
Nota: Estas distancias son aproximadas.
Colocar las banderas de límite
Las banderas de límite son recordatorios visuales para su mascota de dónde se encuentra la zona límite. El collar receptor se activará dentro de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) de las banderas de límite.
- Usando la luz de prueba, con el nivel de corrección estática configurado en 2 o superior, sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota con el lado del logotipo mirando hacia afuera del transmisor.
- Camine hacia la zona límite hasta que el collar receptor emita un pitido y la luz de prueba parpadee. (4A).
![Petsafe - PIF-300 - Colocar las banderas de límite Paso 1 Colocar las banderas de límite Paso 1]()
- Coloque una bandera de límite en el suelo (4B).
![Petsafe - PIF-300 - Colocar las banderas de límite Paso 2 Colocar las banderas de límite Paso 2]()
- Regrese al área de la mascota hasta que el pitido se detenga.
- Repita este proceso alrededor de la zona límite hasta que esté marcada con banderas de límite cada 3 metros (10 pies).
Las banderas de límite pueden estar en diferentes partes de la zona límite y pueden no estar en una línea. La zona límite tiene de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) de ancho.
Ajustar el collar receptor
El ajuste y la colocación adecuados de su collar receptor son importantes para un entrenamiento eficaz. Los puntos de contacto deben tener contacto directo con la piel de su mascota en la parte inferior de su cuello.
Lea y siga las instrucciones de este manual. El ajuste adecuado del collar es importante. Un collar usado durante demasiado tiempo o demasiado apretado en el cuello de la mascota puede causar daño en la piel. Desde enrojecimiento hasta úlceras por presión; esta condición se conoce comúnmente como llagas por decúbito.
- Evite dejar el collar puesto al perro durante más de 12 horas al día.
- Cuando sea posible, cambie la posición del collar en el cuello de la mascota cada 1 o 2 horas.
- Compruebe el ajuste para evitar una presión excesiva; siga las instrucciones de este manual.
- Nunca conecte una correa al collar electrónico; causará una presión excesiva en los contactos.
- Cuando use un collar separado para una correa, no ejerza presión sobre el collar electrónico.
- Lave el área del cuello del perro y los contactos del collar semanalmente con un paño húmedo.
- Examine el área de contacto diariamente para detectar signos de sarpullido o llaga.
- Si se encuentra un sarpullido o llaga, suspenda el uso del collar hasta que la piel se haya curado.
- Si la condición persiste más allá de las 48 horas, consulte a su veterinario.
- Para obtener información adicional sobre las llagas por decúbito y la necrosis por presión, visite nuestro sitio web.
Estos pasos ayudarán a mantener a su mascota segura y cómoda. Millones de mascotas se sienten cómodas mientras usan contactos de acero inoxidable. Algunas mascotas son sensibles a la presión de contacto. Puede encontrar después de un tiempo que su mascota es muy tolerante con el collar. Si es así, puede relajar algunas de estas precauciones. Es importante continuar con las revisiones diarias del área de contacto. Si se encuentran enrojecimiento o llagas, suspenda el uso hasta que la piel se haya curado por completo. Es posible que deba recortar el pelo en el área de los puntos de contacto. Nunca afeite el cuello del perro; esto puede provocar una erupción o infección.
Para asegurar un ajuste adecuado, siga estos pasos:
- Asegúrese de que la batería no esté instalada en el collar receptor.
- Comience con su mascota de pie cómodamente (5A).
![Petsafe - PIF-300 - Ajustar el collar receptor Paso 1 Ajustar el collar receptor Paso 1]()
- Para que sea más fácil escuchar el tono de advertencia, coloque el collar receptor en su mascota con el lado del logotipo del receptor hacia arriba.
- Centre los puntos de contacto debajo del cuello de su mascota, tocando la piel.
- Compruebe la tensión del collar receptor insertando un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su mascota. El ajuste debe ser ceñido pero no constrictivo (5B).
![Petsafe - PIF-300 - Ajustar el collar receptor Paso 2 Ajustar el collar receptor Paso 2]()
- Permita que su mascota use el collar durante varios minutos y luego vuelva a verificar el ajuste. Vuelva a verificar el ajuste a medida que su mascota se sienta más cómoda con el collar receptor.
- Recorte el collar de la siguiente manera (5C):
![Petsafe - PIF-300 - Ajustar el collar receptor Paso 3 Ajustar el collar receptor Paso 3]()
- Marque la longitud deseada del collar receptor con un bolígrafo. Tenga en cuenta el crecimiento si su mascota es joven o le crece un pelaje de invierno grueso.
- Retire el collar receptor de su mascota y corte el exceso.
- Antes de volver a colocar el collar receptor en su mascota, selle el borde del collar cortado aplicando una llama a lo largo del borde deshilachado.
- Coloque la batería en el collar receptor.
Para volver a enhebrar el collar
La hebilla deslizante evita que el collar se afloje alrededor del cuello de su mascota.

Las crestas deben estar hacia arriba; el collar se deslizará si no está enhebrado correctamente.

Guía de entrenamiento
Sea paciente con su mascota
El entrenamiento adecuado de su mascota es esencial para el éxito del sistema de contención inalámbrico PetSafe® Wireless Pet Containment System®. Lea esta sección por completo antes de comenzar a entrenar a su mascota. Recuerde que el sistema de contención inalámbrico PetSafe® Wireless Pet Containment System® no es una barrera sólida.

- Diviértase con su mascota durante todo el proceso de entrenamiento. El entrenamiento debe ser divertido, justo, firme y constante.
- Entrene durante 10 a 15 minutos cada vez. No intente hacer demasiado demasiado rápido. Es mejor realizar sesiones cortas más frecuentes que sesiones largas menos frecuentes.
- Sugerimos un mínimo de 14 días de entrenamiento. Dependiendo de su mascota y de cómo aprende, el entrenamiento podría tomar más o menos tiempo.
- Si su mascota muestra signos de estrés, disminuya el ritmo del programa de entrenamiento, agregue días adicionales de entrenamiento o aumente la cantidad de tiempo de juego con su mascota en el Área para mascotas. Las señales de estrés comunes incluyen:
- Mascota tirando de la correa hacia la casa
- Orejas gachas
- Cola hacia abajo
- Cuerpo agachado
- Movimiento nervioso/frenético o rigidez del cuerpo de la mascota
- Su mascota debe sentirse completamente cómoda cerca de las banderas de límite al final de cada sesión de entrenamiento. Dedique al menos 5 minutos de "tiempo de juego" al finalizar cada sesión dentro de los 3 metros de las banderas de límite.
- Termine cada sesión de entrenamiento con una nota positiva con muchos elogios y juegos.
- Retire el collar receptor después de cada sesión de entrenamiento.
- Asegúrese de contener a su mascota por otro medio durante el período de entrenamiento (por ejemplo, corral, amarre, correa, etc.).
- Durante el entrenamiento, si necesita sacar a su mascota del Área para mascotas, retire el collar receptor y levante a su mascota o colóquela en el automóvil para salir del Área para mascotas.
- Incluso si cree que su mascota está respondiendo bien al entrenamiento, complete todo el entrenamiento. ¡El refuerzo es importante!
Día 1: Conciencia del límite
Modo de entrenamiento solo con tono
Realice tres sesiones el día 1, cada sesión de entrenamiento durará de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Que su mascota aprenda que las banderas de límite y el pitido de advertencia del collar receptor definen la nueva Área para mascotas.
Configuración:
- Programe el nivel de corrección estática en el collar receptor en el modo de entrenamiento solo con tono de nivel 1.
- Coloque un collar no metálico separado en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y coloque una correa.
Asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto. - Tenga disponibles pequeños trozos de golosinas que su mascota encuentre deseables (las salchichas o los fiambres funcionan bien).
- Tenga disponible el juguete favorito de su mascota.
Pasos:
- Comience caminando a su mascota con una correa en el Área para mascotas. Elogie y hable con calma a su mascota.
- Muévase hacia las banderas de límite (1A). Mantenga su estado de ánimo feliz.
![Petsafe - PIF-300 - Tone Only Training Mode Step 1 Modo de entrenamiento solo con tono Paso 1]()
- Con el control total de su mascota con una correa, camine hacia las banderas. Cuando su mascota ingrese a la zona de límite, el collar receptor comenzará a emitir un tono (1B). Permita que su mascota permanezca en la zona de límite hasta por 2 segundos, luego ayúdela suavemente a regresar al Área para mascotas (1C). Inmediatamente elogie y ofrezca a su mascota una golosina cuando ingrese al Área para mascotas, incluso si ha ayudado con la correa.
![Petsafe - PIF-300 - Tone Only Training Mode Step 2 Modo de entrenamiento solo con tono Paso 2]()
- Repita este proceso en la misma bandera de límite hasta que su mascota se resista a entrar en la zona de límite.
- Intente dominar de 3 a 4 banderas de límite por sesión. ¡Haz que esto sea DIVERTIDO! Elogie si su mascota se retira rápidamente o se resiste a entrar en la zona de límite.
Días 2 a 4: Continuar con la conciencia del límite
Introducción a la corrección estática
Realice tres sesiones por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Entrenar a su mascota para que permanezca en el Área para mascotas y respete el límite.
Configuración:
- Programe el nivel de corrección estática en el collar receptor en el nivel 2.
- Coloque un collar no metálico separado en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y coloque una correa.
Asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto. - Tenga disponibles pequeños trozos de golosinas (las salchichas o los fiambres funcionan bien).
- Tenga disponible el juguete favorito de su mascota.
Pasos:
- Repita los pasos 1 a 5 en la fase uno.
- Si su mascota no responde a la corrección estática, confirme que el collar receptor esté ajustado correctamente.
- Si el collar receptor está ajustado correctamente y su mascota no responde a la corrección estática, aumente el nivel de corrección estática en 1. Observe las reacciones leves al principio, como las orejas levantadas, la cabeza girada, mirando al suelo.
- Quédese en la misma bandera hasta que su mascota se resista a entrar en la zona de límite.
Días 5 a 8: Fase de distracción
Realice tres sesiones de entrenamiento por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Entrenar a su mascota para que permanezca dentro del Área para mascotas con distracciones fuera del Área para mascotas.
Configuración:
- Programe el nivel de corrección estática en el collar receptor en el nivel 2 o superior, según los resultados de la reacción de los días 2 a 4.
- Coloque un collar no metálico separado en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y coloque una correa.
Asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto. - Tenga disponibles pequeños trozos de golosinas (las salchichas o los fiambres funcionan bien).
- Tenga disponible el juguete favorito de su mascota.
- Cree distracciones para tentar a su mascota a entrar en la zona de límite, tales como:
- Haga que un miembro de la familia cruce desde el interior del Área para mascotas hacia el exterior.
- Lance una pelota o una golosina fuera del Área para mascotas.
- Haga que un vecino pasee a su mascota fuera del Área para mascotas.
- Aumente gradualmente el nivel de distracción. Nunca convenza ni llame a su mascota fuera del Área para mascotas.
Pasos:
- Con el control total de su mascota con una correa, haga que se presente la distracción.
- Si su mascota no se mueve hacia la distracción, elogie y ofrezca una golosina.
- Si su mascota reacciona a la distracción, permítale entrar en la zona de límite.
- Ayude a su mascota a regresar al Área para mascotas si no regresa después de 2 segundos.
- Dele una golosina y elogie a su mascota cada vez que regrese al Área para mascotas con o sin ayuda.
- Repita este proceso con otras distracciones. Use a otros miembros de la familia durante este proceso.
- Si su mascota no responde a la corrección estática, confirme que el collar receptor esté ajustado correctamente.
- Si el collar receptor está ajustado correctamente y su mascota no responde a la corrección estática, aumente el nivel de corrección estática en 1.
Días 9 a 14: Supervisión sin correa

Las sesiones de entrenamiento deben comenzar de 10 a 15 minutos, aumentando gradualmente a más de una hora.
Su mascota está lista para este paso solo cuando evita claramente toda la zona de límite, independientemente de cualquier distracción o tentación. Durante este paso, no deje a su mascota desatendida.
Objetivo:
Darle a su mascota libertad para correr por el Área para mascotas sin la correa.
Configuración:
Ajuste el collar receptor a la configuración permanente adecuada para su mascota.
Pasos:
- Ingrese al Área para mascotas con su mascota usando el collar receptor.
- Camine por el jardín y juegue con su mascota, permaneciendo dentro del Área para mascotas en todo momento.
- Ocúpese con otra tarea en el jardín mientras observa a su mascota.
- Si su mascota escapa, quítele el collar receptor y llévela de regreso al Área para mascotas.
Días 15 a 30: Monitoreo de mascotas
¡Su mascota está lista para correr! Controle a su mascota a intervalos regulares.
Nota: Después de que esté satisfecho de que el entrenamiento de su mascota está completo, retire cada dos banderas de límite cada 4 días hasta que se retiren todas las banderas. Guarde las banderas de límite para uso futuro.
Sacar a su mascota del Área para mascotas
Retire el collar receptor y déjelo en el Área para mascotas.
Una vez que su mascota aprenda la zona de límite, será reacia a cruzarla para paseos o viajes en automóvil.

Opción 1: Reemplace el collar receptor con un collar normal. Coloque a su mascota en un automóvil que esté dentro del Área para mascotas y llévela fuera del Área para mascotas.
Opción 2: Reemplace el collar receptor con un collar y una correa normales. Saque a su mascota del Área para mascotas mientras da una orden como "OK" (vale) en un lugar específico de la zona de límite (el final de su camino de entrada, la acera, etc.). Siempre salga del Área para mascotas con una correa en este lugar y su mascota asociará salir del Área para mascotas solo con una correa, solo en este lugar y solo con una persona. Es posible que inicialmente necesite convencer a su mascota para que salga del Área para mascotas con una golosina y muchos elogios.
Nota: También puede sacar a su mascota del Área para mascotas.
¡Felicidades!
Ahora ha completado con éxito el programa de entrenamiento.
Inalámbrico - Para llevar
Su sistema de contención inalámbrico PetSafe® Wireless Pet Containment System® es completamente portátil. Siga los procedimientos de configuración (pasos 1 a 4) donde desee tener la contención de su mascota. Restablezca el Área para mascotas y márquela con banderas de límite para que su mascota conozca su zona de límite. Nota: Si se configura en un edificio o vehículo de metal, el tamaño máximo del Área para mascotas puede reducirse. Asegúrese de quitar la batería del collar receptor antes de apagar el transmisor. Si desea alimentar el transmisor desde un automóvil u otra fuente de CC, use un inversor con una potencia nominal de 50 vatios o más.
Accesorios
Para comprar accesorios adicionales para su sistema de contención inalámbrico PetSafe® Wireless Pet Containment System®, comuníquese con el centro de atención al cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para ubicar un minorista cerca de usted.
| Componente | Número de pieza |
| Batería - paquete de dos | RFA-67D-11 |
| Collar receptor adicional del sistema de contención inalámbrico | PIF-275-19 |
| Adaptador de corriente | RFA-374 |
| Collar de reemplazo | RFA-449 |
| Banderas adicionales | RFA-2 |
| Transmisor inalámbrico adicional | IF-100 |
| Paquete de accesorios | RFA-281 |
| Collar receptor Stay + Play Wireless Fence™ | PIF00-12918 |
| Transmisor y adaptador Stay + Play Wireless Fence™ | PIF00-13210 |
| Cargador de collar receptor Stay + Play | RFA-463 |
Preguntas frecuentes
| ¿El collar receptor es resistente al agua? |
|
| ¿El sistema de contención inalámbrico para mascotas PetSafe® cubre un círculo más grande de 180 pies de diámetro? |
|
| ¿Un patio inclinado o con colinas afectará el área para mascotas? |
|
| ¿Puedo usar más de un collar receptor con el sistema inalámbrico? |
|
| ¿El sistema inalámbrico evitará que otras mascotas entren en mi jardín? |
|
| ¿Existe un transmisor remoto de mano que funcione con el collar receptor del sistema inalámbrico? |
|
| ¿Existe un collar receptor más pequeño u otro collar receptor compatible que pueda usar con el transmisor inalámbrico? |
|
| Si tengo una pregunta sobre mi sistema inalámbrico o necesito piezas de repuesto, ¿dónde puedo obtener respuestas o servicio? |
|
| ¿Puedo usar el sistema inalámbrico en una mascota agresiva? |
|
| ¿Puedo usar el sistema inalámbrico en un gato? |
|
| ¿Qué sucede si se va la luz? |
|
| ¿Qué puede pasar si apago o desenchufo la alimentación del transmisor? |
|
| ¿Qué pasa si pierdo la cubierta de plástico transparente para el botón de nivel de corrección? |
|
| Si mi mascota sale del área para mascotas, ¿cuánto tiempo será corregida? |
|
| ¿Con qué frecuencia necesito reemplazar la batería del collar receptor? |
|
| ¿Puedo colocar el receptor en otro collar? |
|
| ¿Necesito realizar mantenimiento en mi sistema inalámbrico? |
|
| ¿Cómo sé si la batería del collar receptor todavía funciona? |
|
| ¿Los vehículos, edificios y elementos del paisaje (árboles, arbustos, etc.) afectarán el rendimiento del sistema inalámbrico? |
|
| ¿Qué hago si el cuello de mi mascota se pone rojo e irritado? |
|
| ¿Puedo sujetar una correa al collar receptor? |
|
| ¿Por qué mi collar receptor tiene un modo solo de tono? |
|
Solución de problemas
| El collar receptor no emite un pitido al configurar la zona límite. |
|
| El collar receptor no emite un pitido ni administra una corrección estática. |
|
| El collar receptor emite un pitido en todas partes. |
|
| El collar receptor emite un pitido dentro de la casa. |
|
| Mi mascota está recibiendo una corrección estática en su jaula de metal. |
|
| La zona límite parece fluctuar. |
|
| El collar receptor se activa en el medio del jardín. |
|
| El collar receptor emite un pitido, pero mi mascota no responde a la corrección estática. |
|
| Mi mascota reacciona fuertemente a la corrección estática y se ha vuelto temerosa. |
|
| La luz de encendido no está encendida. |
|
| Estaba configurando el área para mascotas y, después de bajar el dial de control de límite, el collar receptor ya no emitía un pitido ni corregía. |
|
| Mi vecino de al lado tiene un sistema de contención subterráneo y el collar receptor no se activa cerca de su propiedad. |
|
| El collar receptor ha lesionado el cuello de mi mascota. |
|
Volver a sincronizar el sistema
- Retire el collar receptor de su mascota.
- Retire la batería del collar receptor. Descargue toda la energía manteniendo presionado el botón de nivel de corrección hasta que el LED ya no esté iluminado.
- En el transmisor, mueva el interruptor de límite de la posición baja a la alta.
- Ajuste lentamente el dial de control de límite hasta 8, baje hasta 1 y luego vuelva a la posición #4.
- De pie a 5-10 pies del transmisor, vuelva a insertar la batería en el collar receptor.
- Pruebe el límite y verifique el funcionamiento caminando hacia el área para mascotas hasta que su collar receptor responda. (Con el transmisor configurado en 4, debería activarse aproximadamente a 40-50 pies de distancia).
Una vez que esté seguro de que el sistema está funcionando, restablezca los controles del transmisor a la configuración original.
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
- Condiciones de uso
Este producto se le ofrece a usted condicionado a su aceptación sin modificación de los términos, condiciones y avisos contenidos en este documento. El uso de este producto implica la aceptación de todos estos términos, condiciones y avisos. - Uso adecuado
Este producto está diseñado para usarse con mascotas cuando se desea el entrenamiento. Es posible que el temperamento específico de su mascota no funcione con este producto. Si no está seguro de si esto es apropiado para su mascota, consulte a su veterinario o entrenador certificado. - Sin uso ilegal o prohibido
Este producto está diseñado para usarse solo con mascotas. Este dispositivo de entrenamiento para mascotas no está destinado a dañar, lesionar o provocar. El uso de este producto de una manera que no sea la prevista podría resultar en la violación de las leyes federales, estatales o locales. - Limitación de responsabilidad
En ningún caso Radio Systems® Corporation será responsable de ningún daño directo, indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuente, ni de ningún daño que surja de o esté relacionado con el uso o mal uso de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados del uso de este producto. - Modificación de los términos y condiciones
Radio Systems® Corporation se reserva el derecho de cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales se ofrece este producto.
Cumplimiento
EE. UU./Canadá
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación práctica. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reubique la antena receptora interferida.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-2677.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Los cambios o modificaciones no autorizados en el equipo, no aprobados por Radio Systems® Corporation, podrían resultar en el incumplimiento de las regulaciones de la FCC o IC y anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Australia
Este dispositivo cumple con los requisitos de EMC aplicables especificados por la ACMA (Autoridad Australiana de Comunicaciones y Medios).
Atención al Cliente Internacional
EE. UU. y Canadá - Teléfono: 800-732-2677
De lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m. / Sábado de 9 a. m. a 5 p. m.
Australia - Teléfono: 1800 786 608
De lunes a viernes de 7:30 a. m. a 5 p. m.
Nueva Zelanda - Teléfono: 0800 543 054
De lunes a viernes de 10:30 a. m. a 7 p. m.
Este producto tiene el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Los detalles de la garantía aplicable a este producto y sus términos se pueden encontrar en www.petsafe.net y/o están disponibles enviando un sobre con la dirección estampada a PetSafe® Ltd. Redthorn House, Unit 9, Chorley West Business Park, Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7 1NL, Reino Unido.
Batería de perclorato
Material de perclorato: puede aplicarse un manejo especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Radio Systems® Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932
1-800-732-2677
www.petsafe.net
Protegido por las patentes estadounidenses 6,879,300;
6,921,089; 7,142,167 y D515,027.
400-1422
©2006 Radio Systems Corporation

Referencias
PetSafe® | Vallas para perros | Comederos | Collares | Cajas de arena para gatosThe Official Website for Invisible Fence - The Invisible Fence® Brand
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del sistema de contención inalámbrica para mascotas PetSafe PIF-300










