Elite Gourmet EAF4617 - 4QT. Manual de la freidora de aire sin aceite
- 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 PROPÓSITO DEL CABLE CORTO
- 3 ENCHUFE POLARIZADO
- 4 INTRODUCCIÓN
- 5 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
- 6 PANEL DE CONTROL
- 7 ANTES DEL PRIMER USO
- 8 CÓMO USAR
- 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 10 TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN
- 11 CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- 12 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 13 Referencias
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La marca Elite se toma muy en serio la seguridad del consumidor. Los productos están diseñados y fabricados teniendo en cuenta la seguridad de nuestros valiosos consumidores. Además, le pedimos que tenga precaución al utilizar cualquier aparato eléctrico siguiendo todas las instrucciones y medidas de seguridad importantes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad que se indican a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar su freidora de aire Elite Platinum.
- Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o la carcasa en agua ni debajo del grifo.
- Asegúrese de que no entre líquido en el aparato para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos.
- No cubra la entrada y salida de aire del aparato durante el funcionamiento.
- Coloque siempre los alimentos que vaya a cocinar en la rejilla, los alimentos nunca deben entrar en contacto directo con los elementos calefactores.
- Nunca llene la sartén con aceite, ya que esto puede provocar un incendio y dañar el aparato.
- Nunca toque el interior del aparato durante el funcionamiento.
- Asegúrese de que su tensión de salida corresponde a la tensión indicada en la etiqueta de características del aparato.
- Se recomienda inspeccionar regularmente el aparato para evitar peligros. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente de servicio.
- Nunca intente reparar el aparato usted mismo, de lo contrario, la garantía quedará invalidada.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato se utiliza cerca de niños.
- NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO UTILICE ESTE PRODUCTO.
- NO deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera, y manténgalo alejado de cualquier superficie caliente.
- No enchufe el aparato ni opere el panel de control con las manos mojadas.
- No coloque ni utilice el aparato sobre o cerca de materiales combustibles, como manteles, cortinas o papel pintado.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Asegúrese siempre de que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente.
- Nunca conecte este aparato a un interruptor de tiempo externo para evitar una situación peligrosa.
- Nunca deje el aparato desatendido.
- Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso.
- El aparato debe colocarse sobre una superficie horizontal y estable durante su uso. No lo coloque sobre plásticos, tableros o cualquier otra superficie que se desgaste fácilmente.
- No coloque el aparato contra la pared u otros aparatos, deje alrededor de 10 cm de espacio con los objetos cercanos. No coloque nada encima del aparato.
- No utilice el aparato más allá de la especificación de este manual.
- Durante el funcionamiento, vapor caliente saldrá por la salida de aire trasera. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando retire la sartén del aparato.
- Si los alimentos se queman y sale humo oscuro por la salida de aire, desenchufe inmediatamente y espere a que deje de salir humo, luego limpie los alimentos y el aceite de la sartén y la rejilla.
- Después de usar, apague el aparato y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido proporcionado con el aparato.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Deje que se enfríe primero antes de limpiarlo.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en interiores. No lo utilice en exteriores.
- Limpie, lave y seque la sartén y la rejilla antes de colocar los alimentos en su interior.
- Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.
- Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable con conexión a tierra.
- Para garantizar una protección continua contra el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo únicamente a tomas de corriente debidamente conectadas a tierra.
- Algunas superficies de encimeras y mesas, como Corian®, madera y/o laminados, no están diseñadas para soportar el calor prolongado generado por ciertos aparatos. Los fabricantes de encimeras y Maxi-Matic recomiendan colocar un salvamanteles o un soporte debajo del aparato para evitar posibles daños en la superficie.
PROPÓSITO DEL CABLE CORTO
Se pueden utilizar cables de alimentación o cables de extensión más largos si se tiene cuidado al usarlos.
Si se utiliza un cable de extensión:
- la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del producto;
- el cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado o tropezado accidentalmente por niños o mascotas.
NOTA: Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable largo.
ENCHUFE POLARIZADO
Si este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra), siga las siguientes instrucciones:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si no puede encajar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. Nunca utilice el enchufe con un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse completamente en el cable de extensión. No altere el enchufe del producto ni ningún cable de extensión que se utilice con este producto. No intente anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la freidora de aire Elite Gourmet. Su nueva freidora de aire tiene una variedad de funciones para manejar una amplia gama de tareas de cocina. Con sus perillas de temperatura y temporizador fáciles de usar, puede freír, cocinar o incluso hornear sus comidas y refrigerios favoritos con facilidad. Lo mejor de todo es que cocinará de manera más saludable sin la adición de aceite. No solo puede cocinar alimentos sin la molestia del aceite, sino que también puede cocinar más rápido, lo que le ahorra tiempo y energía. A diferencia de la mayoría de las freidoras convencionales, el sistema de vapor único de la freidora de aire combinado con la circulación de aire caliente hará que los alimentos sean automáticamente más crujientes y, por supuesto, más saludables sin aceite. ¡Esperamos que disfrute de su nueva freidora de aire Elite Gourmet y comience a cocinar de manera más saludable hoy!
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

- Mango
- Bandeja extraíble
- Rejilla para freír
- Entrada de aire
- Salida de aire
- Indicador de calentamiento
- Indicador de encendido
- Perilla de control de temperatura
- Perilla de control del temporizador
- Cable de alimentación
NOTA: La rejilla para freír consta de una superficie antiadherente. Para evitar rayar la superficie antiadherente, utilice utensilios de madera o silicona resistentes al calor.
PANEL DE CONTROL
PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA
Utilice esta perilla para ajustar la temperatura entre 80 °C (175 °F) y 200 °C (395 °F).

PERILLA DE CONTROL DEL TEMPORIZADOR
Utilice esta perilla para ajustar el tiempo deseado entre 1 minuto y 30 minutos. La perilla del temporizador DEBE estar ajustada para que el aparato comience a calentarse.

ANTES DEL PRIMER USO
- Antes de usar su freidora de aire por primera vez, retire cuidadosamente todo el material de embalaje y recíclelo adecuadamente.
- Retire las piezas de la caja y lave la bandeja y la rejilla para freír con agua tibia y jabón y una esponja no abrasiva.
NO SUMERJA LA CARCASA PRINCIPAL EN AGUA. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
ESTO NO ES UNA FREIDORA. NO LLENE EL APARATO NI SU CAJÓN CON ACEITE O GRASA PARA FREÍR. - Coloque el aparato sobre una superficie plana, horizontal y estable (asegúrese de que la superficie sea resistente al calor). Colóquelo lejos de paredes y otros aparatos. Deje aproximadamente 10 cm de espacio con los objetos cercanos.
CÓMO USAR
- Saque con cuidado la bandeja del cuerpo principal de la freidora tirando hacia adelante del mango.
CONSEJO: Nunca coloque alimentos directamente en la bandeja sin la rejilla para freír en su interior. En lugar de usar la rejilla para freír, se puede colocar un plato o recipiente apto para horno (no incluido) sobre una rejilla de alambre (no incluida) en la bandeja. - Coloque la rejilla para freír en la bandeja (Figura 1).
![]()
- Coloque los ingredientes en la rejilla para freír.
CONSEJO: No llene la bandeja por encima de la posición de llenado MÁXIMA. Si cocina alimentos que se expanden, asegúrese de que la capacidad cocida no exceda la posición de llenado MÁXIMA. - Deslice la bandeja de nuevo en el cuerpo principal.
Nunca coloque nada encima del cuerpo principal, ya que esto bloqueará el flujo de aire y reducirá el efecto del calentamiento del aire caliente.
CÓMO PROGRAMAR EL TIEMPO Y LA TEMPERATURA DE FRITURA
- Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. El indicador de encendido se iluminará.
- Gire la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada y luego gire la perilla de control del temporizador al tiempo deseado (el temporizador debe estar ajustado para que la unidad comience a calentarse).
CONSEJO: Se recomienda precalentar la freidora de aire vacía durante 3 minutos si el aparato está frío o puede agregar 3 minutos al tiempo deseado para precalentar. Los primeros 15 minutos de uso pueden resultar en un olor y humo mínimos. Esto es normal e inofensivo y proviene de la sustancia protectora aplicada a los elementos calefactores durante la fabricación. - El indicador de calentamiento se iluminará hasta que se alcance la temperatura deseada. Durante el proceso de cocción, la luz de calentamiento se encenderá y apagará a medida que se mantenga la temperatura.
- La freidora de aire se pausará automáticamente si se retira la bandeja durante el ciclo de cocción. Una vez que se vuelve a colocar en la freidora, la unidad continuará su ciclo de cocción.
- NOTA: Cualquier exceso de aceite de los alimentos se acumulará en el fondo de la bandeja.
No toque la bandeja durante e inmediatamente después de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la bandeja únicamente por el mango.
NOTA: Cualquier exceso de aceite de los alimentos se acumulará en el fondo de la bandeja.
DURANTE EL PROCESO DE COCCIÓN/FRITURA
- Algunas recetas requieren remover/mezclar el contenido a la mitad de la cocción (consulte la tabla de tiempos de cocción). Puede hacerlo a la mitad del proceso de cocción sacando la bandeja del cuerpo principal de la freidora. Agite o revuelva el contenido en la rejilla con un utensilio no metálico y luego deslice la bandeja de nuevo en el cuerpo principal de la freidora.
CONSEJO: Si configura el temporizador a la mitad del tiempo de cocción requerido, escuchará el indicador del temporizador cuando tenga que remover los ingredientes. Sin embargo, esto significa que deberá volver a configurar el temporizador al tiempo de cocción restante después de remover. - La freidora de aire reanudará la cocción una vez que se cierre la bandeja.
Durante la cocción, la bandeja y la rejilla para freír estarán muy calientes, utilice únicamente el mango de la bandeja o guantes de cocina.
CUANDO SE COMPLETA LA FRITURA
- Cuando el temporizador complete su cuenta regresiva, sonará la campana del temporizador y la freidora de aire dejará de calentarse; esto indica que es hora de retirar la comida.
- Saque con cuidado la bandeja del cuerpo principal de la freidora tirando hacia adelante del mango de la bandeja y colóquela sobre una superficie plana resistente al calor.
- Compruebe que sus alimentos estén listos. Si no es así, vuelva a colocar la bandeja en el cuerpo principal de la freidora y configure el temporizador durante unos minutos más.
- Vacíe el contenido de la bandeja en un recipiente o en un plato con pinzas no metálicas o una cuchara.
CONSEJO: No gire la bandeja y la rejilla para freír juntas boca abajo, ya que cualquier exceso de aceite que se haya acumulado en el fondo de la bandeja se verterá sobre los alimentos. - Cuando la siguiente tanda de ingredientes esté lista, la freidora de aire estará lista para usar de nuevo al instante.
- Cuando la cocción esté completa, retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA: También puede apagar el aparato manualmente girando la perilla de control del temporizador a 0 en cualquier momento durante el proceso de cocción.
- Al deslizar la bandeja hacia afuera, tenga cuidado con el aire caliente y el vapor. Mantenga las manos y la cara alejadas de la abertura.
- Después de la cocción, la bandeja y la rejilla para freír estarán extremadamente calientes al tacto. No toque las superficies de la bandeja o la rejilla para freír directamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La freidora de aire debe limpiarse a fondo después de cada uso.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente y de que el aparato se haya enfriado antes de intentar limpiarlo.
- La bandeja, la rejilla para freír y el interior del aparato tienen un revestimiento antiadherente. No utilice utensilios metálicos ni materiales de limpieza abrasivos sobre ellos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Levante la rejilla para freír hacia arriba fuera de la bandeja (Figura 2) y limpie ambas con agua caliente, jabón para lavar platos y una esponja no abrasiva.
![]()
- Puede utilizar un desengrasante para eliminar cualquier residuo adherido.
CONSEJO: Si los residuos de comida están pegados a la rejilla para freír o al fondo de la bandeja, coloque la rejilla para freír en la bandeja y llénela con jabón para lavar platos y agua y déjela en remojo durante 10 minutos. - Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
- Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el cuerpo del aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Seque todas las piezas después de cada uso, vuelva a montar y guarde en un lugar fresco y seco.
NOTA: La bandeja y la rejilla para freír son aptas para lavavajillas (solo en la rejilla superior).
TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN
| INGREDIENTES | CANTIDAD (onzas) | TIEMPO (minutos) | TEMP. (°F) | REMOVER (STIR) | NOTAS |
| PATATAS (POTATOES) | |||||
| Patatas fritas congeladas finas (Thin frozen fries) | 15 ~ 25 | 12-21 | 390 | REMOVER (STIR) | |
| Patatas fritas congeladas gruesas (Thick frozen fries) | 15 ~ 25 | 19-26 | 395 | REMOVER (STIR) | |
| Patatas fritas caseras (0.3"x0.3") (Homemade fries (0.3"x0.3")) | 15 ~ 30 | 21-26 | 395 | REMOVER (STIR) | añadir 1/2 cucharada de aceite (add 1/2 tbsp of oil) |
| Gajos de patata caseros (Homemade potato wedges) | 15 ~ 30 | 25-28 | 355 | REMOVER (STIR) | añadir 1/2 cucharada de aceite (add 1/2 tbsp of oil) |
| Cubos de patata caseros (Homemade potato cubes) | 15 ~ 25 | 20-24 | 355 | REMOVER (STIR) | añadir 1/2 cucharada de aceite (add 1/2 tbsp of oil) |
| Patatas fritas de bolsa caseras (Homemade potato chips) | 10 | 13-14 | 320 |
REMOVER (STIR) significa que la receta requiere mezclar el contenido a mitad de la cocción. Puede hacerlo sacando con cuidado la bandeja del cajón usando el asa, lo que pausará automáticamente el proceso de cocción. Remueva el contenido con un utensilio no metálico. La cocción se reanudará después de que deslice la bandeja del cajón de nuevo en el cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body).
| INGREDIENTES | CANTIDAD (onzas) | TIEMPO (minutos) | TEMP. (°F) | REMOVER (STIR) | NOTAS |
| CARNE (MEAT) | |||||
| Filetes (Steaks) | 6 ~ 18 | 13-16 | 355 | ||
| Chuletas de cerdo (Porkchops) | 6 ~ 18 | 14-18 | 355 | ||
| Hamburguesas (Hamburgers) | 6 ~ 18 | 10-16 | 355 | ||
| Muslos de pollo (Drumsticks) | 6 ~ 18 | 26-29 | 355 | ||
| Alitas de pollo (Chicken wings) | 15 ~ 20 | 21-23 | 395 | ||
| Tiras de pollo (Chicken strips) | 6 ~ 18 | 17-19 | 355 | ||
| APERITIVOS (SNACKS) | |||||
| Rollitos de primavera (Egg rolls) | 6 ~ 18 | 13-14 | 395 | REMOVER (STIR) | Usar listos para el horno (Use oven-ready) |
| Nuggets de pollo congelados (Frozen chicken nuggets) | 6 ~ 18 | 10-13 | 395 | REMOVER (STIR) | Usar listos para el horno (Use oven-ready) |
| Palitos de pescado congelados (Frozen fish sticks) | 6 ~ 14 | 10-13 | 395 | Usar listos para el horno (Use oven-ready) | |
| Filete de pescado rebozado (Fish fillet in batter) | 6 ~ 18 | 13-19 | 355 | REMOVER (STIR) | |
| Gambas rebozadas (Battered shrimp) | 6 ~ 18 | 11-16 | 355 | REMOVER (STIR) | |
| Palitos de queso congelados (Frozen cheese sticks) | 6 ~ 14 | 12-13 | 355 | Usar listos para el horno (Use oven-ready) | |
| Verduras rellenas (Stuffed veggies) | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Champiñones (Mushrooms) | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Aros de cebolla (Onion rings) | 6 ~ 18 | 12-17 | 355 | ||
| HORNEADO (BAKING) | |||||
| Pastel (Cake) | 10 | 30 | 320 | Usar un recipiente apto para horno (Use oven- safe dish) | |
| Quiche | 15 | 30 | 355 | Usar un recipiente apto para horno (Use oven- safe dish) | |
| Magdalenas (Muffins) | 10 | 26-30 | 395 | Usar moldes para magdalenas aptos para horno (Use oven-safe muffin cups) | |
| Aperitivos dulces (Sweet snacks) | 15 | 30 | 320 | Usar un recipiente apto para horno (Use oven- safe dish) |
NOTA: Toda la información es solo de referencia y se puede ajustar según las preferencias del usuario. Son aproximaciones, ya que los alimentos difieren en tamaño y densidad. No se pueden garantizar las temperaturas y los tiempos de cocción.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- Los cortes de comida más pequeños generalmente requieren un tiempo de cocción ligeramente más corto que los alimentos más grandes.
- Una mayor cantidad de comida solo requiere un tiempo de cocción ligeramente más largo y una menor cantidad de comida solo requiere un tiempo de cocción ligeramente más corto.
- Remover o agitar los alimentos más pequeños a mitad del proceso de cocción mejorará el resultado final y puede ayudar a cocinar de manera más uniforme.
- Añadir una pequeña cantidad de aceite a las patatas frescas puede dar como resultado un resultado más crujiente. Cocine sus ingredientes en la freidora de aire unos minutos después de añadir el aceite.
- No fría al aire alimentos extremadamente grasos como salchichas en la freidora de aire.
- Los aperitivos que se pueden preparar en un horno también se pueden preparar en la freidora de aire.
- La freidora de aire también puede recalentar alimentos. Para recalentar alimentos, ajuste la temperatura a 300°F durante un máximo de 10 minutos.
- Para cocinar alimentos congelados, añada entre 3 y 5 minutos adicionales a su tiempo de cocción.
NOTA:
- Añada 3 minutos al tiempo de cocción si comienza a cocinar mientras la freidora de aire aún está fría.
- Cuando cocine/hornee alimentos que suben, la bandeja del cajón no debe llenarse más de la mitad.
- No vierta los palitos de patata del cuenco sobre la rejilla de freír para evitar transferir cualquier exceso de aceite a la bandeja del cajón.
- No cocine alimentos crudos congelados en la freidora de aire.
HORNEAR/COCER AL VAPOR ALIMENTOS
- Coloque una rejilla de alambre (no incluida) en el fondo de la bandeja del cajón y coloque un plato apto para horno sobre la rejilla de alambre si desea hornear un pastel/quiche, cocer alimentos al vapor o si desea freír al aire alimentos delicados o alimentos con rellenos.
- Use masa prefabricada para preparar alimentos con rellenos de forma rápida y sencilla. La masa prefabricada también requiere un tiempo de cocción más corto que la masa casera.
- Para cocer alimentos al vapor, generalmente, 1-2 tazas de agua proporcionan aproximadamente 5-10 minutos de tiempo de vapor. Añada agua a la bandeja del cajón. Coloque la rejilla de alambre (no incluida) en la bandeja del cajón. Coloque la comida en un plato apto para horno (no incluido) y coloque el plato sobre la rejilla de alambre.
PATATAS FRITAS CASERAS
- La cantidad óptima para freír al aire patatas fritas crujientes es de 17.5oz. o un poco más de 1 lb.
- Cuando haga sus propias patatas fritas, siga estos pasos:
- Pele las patatas y córtelas en tiras.
- Lávelas y séquelas bien.
- Mezcle las tiras de patata en un cuenco con ½ cucharada de aceite de oliva, asegúrese de que estén uniformemente cubiertas.
- Usando sus manos o pinzas, coloque las tiras de patata en la rejilla de freír.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| La freidora de aire no funciona. | El aparato no está enchufado. | Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. |
| No ha configurado el temporizador. | Gire el mando del temporizador para ajustar el tiempo correcto necesario para cocinar. | |
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en shopelitegourmet.com | |
| La comida no está completamente cocinada/frita. | Hay demasiada comida en la bandeja del cajón. | Utilice lotes más pequeños de comida en la bandeja del cajón. Los lotes pequeños de comida se cocinarán de manera más uniforme. |
| La temperatura de cocción es demasiado baja. | Aumente la configuración de temperatura. Consulte la "Tabla de tiempos de cocción" que se encuentra en este manual. | |
| El tiempo de cocción es demasiado corto. | Aumente la configuración de tiempo. Consulte la "Tabla de tiempos de cocción" que se encuentra en este manual. | |
| La comida está cruda y congelada. | Los alimentos congelados crudos deben descongelarse antes de cocinarlos en la freidora de aire. Las excepciones a esto son los alimentos congelados precocinados. | |
| La comida se cocina de manera desigual. | Ciertos alimentos deben revolverse a la mitad del proceso de cocción. | Los alimentos que se superponen dentro de la bandeja del cajón deben revolverse a la mitad de la cocción. |
| Los bocadillos fritos no están crujientes. | Utilizó un tipo de bocadillo destinado a ser preparado en una freidora tradicional. | Utilice bocadillos para horno o unte ligeramente un poco de aceite sobre los bocadillos para obtener un resultado más crujiente. |
| No puedo cerrar la bandeja del cajón correctamente. | La bandeja del cajón está demasiado llena. | No llene demasiado la bandeja del cajón. |
| La bandeja del cajón no está colocada correctamente en el interior. | Asegúrese de que no haya obstrucciones para que la bandeja del cajón se cierre correctamente. | |
| Sale humo blanco del aparato durante el uso. | Está preparando alimentos con un alto contenido de aceite. | Cuando se cocina con alimentos grasos, el aceite se drena en la bandeja del cajón. Cuando la freidora de aire se calienta, la bandeja calienta el aceite y produce humo blanco. Esto no afecta negativamente a la freidora de aire ni a su proceso de cocción. |
| La bandeja tiene residuos de aceite acumulados de usos anteriores. | El humo blanco es causado por el aceite que queda en la bandeja del cajón. Asegúrese de limpiar a fondo la bandeja del cajón después de cada uso. | |
| Las patatas fritas caseras salen cocinadas de manera desigual. | Sus patatas no están frescas o están congeladas. | Asegúrese de utilizar patatas frescas y firmes, no patatas congeladas, para las patatas fritas caseras. |
| Las tiras de patata no se enjuagaron bien antes de freír. | Enjuague bien la patata en rodajas para eliminar todo el almidón antes de freír. | |
| Las patatas fritas caseras no están crujientes después de freírlas con aire. | Los resultados crujientes están directamente relacionados con la cantidad de aceite utilizada y el contenido de agua de la patata. | Las tiras de patata deben secarse bien antes de agregar aceite. |
| Corte las tiras de patata más finas si las quiere más crujientes. | ||
| Use un poco más de aceite en las tiras de patata antes de freír si desea resultados más crujientes. |
¿Preguntas? ¡Estamos aquí para ayudar!
Visite: shopelitegourmet.com para obtener asistencia sobre este producto.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Elite Gourmet EAF4617 - 4QT. Manual de la freidora de aire sin aceite

