Elite Gourmet EAF-658 - 6.5QT. Manual de la freidora de aire sin aceite
- 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 PROPÓSITO DEL CABLE CORTO
- 3 ENCHUFE POLARIZADO
- 4 INTRODUCCIÓN
- 5 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
- 6 PANEL DE CONTROL
- 7 ANTES DEL PRIMER USO
- 8 CÓMO USAR
- 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 10 TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN
- 11 CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- 12 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 13 Referencias
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La marca Elite se toma muy en serio la seguridad del consumidor. Los productos están diseñados y fabricados teniendo en cuenta la seguridad de nuestros valiosos consumidores. Además, le pedimos que tenga precaución al usar cualquier aparato eléctrico siguiendo todas las instrucciones y medidas de seguridad importantes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad que se indican a continuación:
- Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o la carcasa en agua o debajo del grifo.
Asegúrese de que no entre líquido en el aparato para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos.
- No cubra la entrada y salida de aire del aparato durante el funcionamiento.
- Coloque siempre los alimentos que se van a cocinar en la rejilla de freír, los alimentos nunca deben entrar en contacto directo con los elementos calefactores.
Nunca llene la sartén con aceite, ya que esto puede provocar un riesgo de incendio y dañar el aparato.- Nunca toque el interior del aparato durante el funcionamiento (sartén, rejilla de freír, etc.)
- Asegúrese de que su voltaje de salida corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente de servicio.
- Inspeccione regularmente el aparato para evitar un peligro. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- Nunca intente reparar el aparato usted mismo, de lo contrario, la garantía se vuelve inválida.
- NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO USE ESTE PRODUCTO.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato se utiliza cerca de niños.
- NO deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera, y manténgalo alejado de cualquier superficie caliente.
- No enchufe el aparato ni opere el panel de control con las manos mojadas.
- No coloque ni use el aparato sobre o cerca de materiales combustibles, como un mantel, cortinas o papel tapiz.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Siempre asegúrese de que el enchufe esté insertado correctamente en la toma de corriente.
- Nunca conecte este aparato a un interruptor de temporizador externo para evitar una situación peligrosa.
- Nunca deje el aparato desatendido.
- Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso.
- El aparato debe colocarse sobre una superficie horizontal y estable durante el uso. No lo coloque sobre plásticos, tableros o cualquier otra superficie de fácil desgaste.
- No coloque el aparato contra la pared u otros aparatos, deje alrededor de 4 pulgadas de espacio de los objetos cercanos. No coloque nada encima del aparato.
- No utilice el aparato más allá de las especificaciones de este manual.
- Durante el funcionamiento, el vapor caliente se expulsará a través de la salida de aire trasera. Mantenga sus manos y cara a una distancia segura del vapor y las aberturas de salida de aire. También tenga cuidado con el vapor caliente y el aire cuando retire la sartén del aparato.
- Si la comida se quema y sale humo oscuro por la salida de aire, desenchufe inmediatamente y espere a que deje de salir humo, luego limpie la comida y el aceite de la sartén y la rejilla de freír.
- Después de usar, apague la alimentación del aparato y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Deje que se enfríe primero antes de limpiarlo.
- No utilice ningún accesorio que no se haya proporcionado con el aparato.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en interiores. No lo use al aire libre.
- Limpie, frote y seque la sartén y la rejilla de freír antes de colocar los alimentos en el interior.
- Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
- Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable con conexión a tierra.
Para garantizar una protección continua contra el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo únicamente a tomas de corriente debidamente conectadas a tierra.
- Algunas superficies de encimeras y mesas, como Corian®, madera y/o laminados, no están diseñadas para soportar el calor prolongado generado por ciertos aparatos. Los fabricantes de encimeras y Maxi-Matic recomiendan colocar una almohadilla caliente o un salvamanteles debajo de su aparato para evitar posibles daños a la superficie.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
PROPÓSITO DEL CABLE CORTO
Nota: Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable largo.
Se encuentran disponibles cables de alimentación o cables de extensión más largos y se pueden usar si se tiene cuidado al usarlos.
Si se utiliza un cable de extensión:
- la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del producto;
- el cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños o las mascotas puedan tirar de él o tropezar con él sin querer.
Si se utiliza un cable de extensión:
- la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del producto;
- el cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños o las mascotas puedan tirar de él o tropezar con él sin querer.
ENCHUFE POLARIZADO
Si este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra), siga las siguientes instrucciones:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede encajar el enchufe en el tomacorriente, intente invertir el enchufe.
Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. Nunca use el enchufe con un cable de extensión a menos que el enchufe se pueda insertar completamente en el cable de extensión. No altere el enchufe del producto ni ningún cable de extensión que se utilice con este producto. No intente anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la freidora de aire Elite Platinum. Su nueva freidora de aire tiene una variedad de funciones para manejar una amplia gama de tareas de cocina. Con sus perillas de temperatura y temporizador fáciles de usar, puede freír, cocinar o incluso hornear sus comidas y refrigerios favoritos con facilidad. Lo mejor de todo es que cocinará de manera más saludable sin la adición de aceite. No solo puede cocinar alimentos sin el desorden del aceite, sino que puede cocinar más rápido, lo que le ahorra tiempo y energía. A diferencia de la mayoría de las freidoras convencionales, el exclusivo sistema de vapor de la freidora de aire combinado con la circulación de aire caliente hará que los alimentos sean más crujientes y, por supuesto, más saludables sin aceite. ¡Esperamos que disfrute de su nueva freidora de aire Elite Platinum y comience a cocinar de manera más saludable hoy!
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
La rejilla de freír (A) consta de una superficie antiadherente. Para evitar rayar la superficie antiadherente, utilice utensilios de madera o plástico.


- Rejilla de freír
- Cajón de la sartén
- Mango
- Luces indicadoras de encendido
- Luces indicadoras de calentamiento
- Perilla de control del temporizador
- Perilla de control de temperatura
- Salida de aire
- Cable de alimentación
PANEL DE CONTROL

PERILLA DE CONTROL DEL TEMPORIZADOR
Use esta perilla para configurar el tiempo deseado entre 1 minuto y 60 minutos. La perilla del temporizador DEBE estar configurada para que el aparato comience a calentarse.

PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA
Use esta perilla para configurar la temperatura entre 210°F y hasta 400°F.

LUCES INDICADORAS
La luz indicadora de encendido naranja se iluminará cuando el aparato se encienda después de configurar la perilla de control del temporizador en el tiempo deseado.
La luz indicadora de calentamiento verde se iluminará cuando la unidad comience a calentarse y se apagará de vez en cuando. Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura establecida.
ANTES DEL PRIMER USO
- Antes de usar su freidora de aire por primera vez, retire cuidadosamente todo el material de embalaje y recíclelo adecuadamente.
- Retire las piezas de la caja y lave la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A) con agua tibia y jabón y una esponja no abrasiva.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, horizontal y estable (asegúrese de que la superficie sea resistente al calor). Coloque el aparato lejos de paredes y otros aparatos. Deje aproximadamente 10 cm de espacio con los objetos cercanos.
- NO SUMERJA LA CARCASA PRINCIPAL EN AGUA. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Esto no es una freidora. No llene el aparato o su cajón (Drawer) (B) con aceite o grasa para freír.
CÓMO USAR
- Saque con cuidado la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) del cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body) tirando hacia adelante del asa (Handle) (C).
![]()
- Coloque la rejilla de freír (Frying Rack) (A) en la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B).
![]()
- Coloque los ingredientes en la rejilla de freír (Frying Rack) (A).
- Deslice la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) de nuevo en la base principal de la freidora (Main Fryer Base). Una vez en su lugar, la freidora de aire emitirá un pitido para informarle de que está en posición.
![]()
Nunca coloque nada encima del cuerpo principal (Main Body), ya que esto bloqueará el flujo de aire y reducirá el efecto del calentamiento del aire caliente.
CÓMO PROGRAMAR EL TIEMPO Y LA TEMPERATURA DE FRITURA
- Enchufe el cable de alimentación (Power Cord) (I) en una toma de corriente.
- Gire el mando de control de temperatura (Temperature Control Knob) (I) a la temperatura deseada y, a continuación, gire el mando de control del temporizador (Timer Control Knob) (F) al ajuste de tiempo deseado (el temporizador debe estar ajustado para que la unidad empiece a calentarse).
CONSEJO: Precaliente la freidora de aire vacía durante 3 minutos si el aparato está frío o puede añadir 3 minutos al tiempo deseado para precalentar. Los primeros 15 minutos de uso pueden provocar un olor y humo mínimos. Esto es normal e inofensivo y proviene de la sustancia protectora aplicada a los elementos calefactores durante la fabricación. - El indicador de encendido (Power Indicator) (D) y los indicadores de calentamiento (Heating Indicator Lights) (E) se iluminarán.
- La freidora de aire se pausará automáticamente si se retira la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) durante el ciclo de cocción. Una vez que se vuelva a colocar en la freidora, la unidad continuará su ciclo de cocción.
NOTA:
- Durante el proceso de fritura con aire caliente, el indicador de calentamiento (Heating Indicator) se encenderá y apagará de vez en cuando. Esto indica que el elemento calefactor está manteniendo la temperatura establecida.
- Cualquier exceso de aceite de los alimentos se acumulará en el fondo de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B).
No toque la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) durante e inmediatamente después de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) únicamente por el asa (Handle) (C).
DURANTE EL PROCESO DE COCCIÓN/FRITURA
- Algunas recetas requieren remover/mezclar el contenido a mitad de la cocción (véase la tabla de tiempos de cocción). Puede hacerlo a la mitad del proceso de cocción sacando la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) del cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body). Agite o remueva el contenido de la bandeja del cajón con un utensilio no metálico y, a continuación, deslice la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) de nuevo en el cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body).
CONSEJO: Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de cocción necesario, oirá el indicador del temporizador cuando tenga que remover los ingredientes. Sin embargo, esto significa que tendrá que volver a ajustar el temporizador al tiempo de cocción restante después de remover. - La freidora de aire reanudará la cocción una vez que la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) esté cerrada.
Durante la cocción, la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A) estarán muy calientes, utilice únicamente el asa (Handle) (C) o guantes de cocina.
CUANDO LA COCCIÓN/FRITURA ESTÉ COMPLETA
- Cuando el temporizador complete su cuenta atrás, sonará el timbre del temporizador y la freidora de aire dejará de calentarse; esto indica que es el momento de retirar la comida. (Tenga en cuenta que el motor del ventilador seguirá funcionando para enfriar la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A), esto se detendrá en aproximadamente 60 segundos).
- Saque con cuidado la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) del cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body) tirando hacia adelante del asa (Handle) (C) y colóquela sobre una superficie plana resistente al calor.
- Compruebe que los alimentos están listos. Si no lo están, vuelva a colocar la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) en el cuerpo principal de la freidora (Main Fryer Body) y ajuste el temporizador durante unos minutos más.
- Vacíe el contenido de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) en un cuenco o en un plato utilizando pinzas o una cuchara no metálicas.
CONSEJO: No gire la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A) juntas boca abajo, ya que cualquier exceso de aceite que se haya acumulado en el fondo de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) se verterá sobre los alimentos. - Cuando la siguiente tanda de ingredientes esté lista, la freidora de aire estará inmediatamente lista para volver a usarse.
- Cuando la cocción esté completa, retire el cable de alimentación (Power cord) (I) de la toma de corriente.
NOTA:
También puede apagar el aparato manualmente girando el mando de control del temporizador (Timer Control Knob) (F) a 0 en cualquier momento durante el proceso de cocción.
- Al sacar la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B), tenga cuidado con el aire caliente y el vapor. Mantenga las manos y la cara alejadas de la abertura.
- Después de la cocción, la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A) estarán extremadamente calientes al tacto. No toque directamente las superficies de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) o de la rejilla de freír (Frying Rack) (A).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La freidora de aire debe limpiarse a fondo después de cada uso.
- Asegúrese de que el cable de alimentación (Power cord) (I) esté desconectado de la toma de corriente y de que el aparato se haya enfriado antes de intentar limpiarlo.
- La bandeja del cajón (Drawer Pan) (B), la rejilla de freír (Frying Rack) (A) y el interior del aparato tienen un revestimiento antiadherente. No utilice utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos sobre ellos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Levante la rejilla de freír (Frying Rack) (A) hacia arriba para sacarla de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y limpie ambas con agua caliente, jabón lavavajillas y una esponja no abrasiva.
![]()
- Puede utilizar un desengrasante para eliminar cualquier residuo adherido.
CONSEJO: Si los residuos de comida están pegados a la rejilla de freír (Frying Rack) (A) o al fondo de la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B), coloque la rejilla de freír (Frying Rack) (A) en la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y llénela con jabón lavavajillas y agua; déjela en remojo durante 10 minutos. - Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
- Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el cuerpo del aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Seque todas las piezas después de cada uso, vuelva a montarlas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
NOTA: La bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) y la rejilla de freír (Frying Rack) (A) son aptas para el lavavajillas (solo en la rejilla superior).
TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN
La tabla de esta página le ayuda a programar tiempos y temperaturas básicos para alimentos comunes. Tenga en cuenta que toda la información que aparece a continuación es solo para su referencia y puede ajustarse según las preferencias del usuario. Son solo aproximaciones, ya que los alimentos difieren en tamaño y densidad, por lo que no se pueden garantizar los tiempos y las temperaturas de cocción.
REMOVER significa que la receta requiere mezclar el contenido a mitad de la cocción. Puede hacerlo sacando con cuidado la bandeja del cajón utilizando el asa, lo que pausará automáticamente el proceso de cocción. Remueva el contenido con un utensilio no metálico. La cocción se reanudará después de que usted
| INGREDIENTES | CANTIDAD (onzas) | TIEMPO (minutos) | TEMP. (°F) | REMOVER | NOTAS |
| PATATAS | |||||
| Patatas fritas congeladas finas | 15 ~ 25 | 11-16 | 390 | REMOVER | |
| Patatas fritas congeladas gruesas | 15 ~ 25 | 13-20 | 400 | REMOVER | |
| Patatas fritas caseras (0.3"x0.3") | 15 ~ 30 | 15-20 | 400 | REMOVER | añadir 1/2 cucharada de aceite |
| Gajos de patata caseros | 15 ~ 30 | 20-22 | 355 | REMOVER | añadir 1/2 cucharada de aceite |
| Cubos de patata caseros | 15 ~ 25 | 14-18 | 355 | REMOVER | añadir 1/2 cucharada de aceite |
| Patatas fritas caseras | 10 | 9-10 | 320 | ||
| CARNE | |||||
| Filetes | 6 ~ 18 | 9-12 | 355 | ||
| Chuletas de cerdo | 6 ~ 18 | 14-18 | 355 | ||
| Hamburguesas | 6 ~ 18 | 8-14 | 355 | ||
| Muslos de pollo | 6 ~ 18 | 19-22 | 350 | ||
| Alitas de pollo | 15 ~ 20 | 16-18 | 400 | ||
| Tiras de pollo | 6 ~ 18 | 12-15 | 355 | ||
| APERITIVOS | |||||
| Rollitos de primavera | 6 ~ 18 | 9-10 | 395 | REMOVER | Usar listos para el horno |
| Nuggets de pollo congelados | 6 ~ 18 | 10-13 | 400 | REMOVER | Usar listos para el horno |
| Palitos de pescado congelados | 6 ~ 14 | 10-13 | 400 | Usar listos para el horno | |
| Filete de pescado rebozado | 6 ~ 18 | 13-19 | 355 | REMOVER | |
| Gambas rebozadas | 6 ~ 18 | 11-16 | 355 | REMOVER | |
| Palitos de queso congelados | 6 ~ 14 | 12-13 | 360 | Usar listos para el horno | |
| Verduras rellenas | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Champiñones | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Aros de cebolla | 6 ~ 18 | 12-17 | 355 | ||
| HORNEADO | |||||
| Pastel | 10 | 30 | 320 | Usar un recipiente apto para el horno | |
| Quiche | 15 | 30 | 355 | Usar un recipiente apto para el horno | |
| Magdalenas | 10 | 26-30 | 390 | Usar moldes para magdalenas aptos para el horno | |
| Aperitivos dulces | 15 | 30 | 320 | Usar un recipiente apto para el horno |
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
CONSEJOS:
- Los cortes más pequeños de alimentos generalmente requieren un tiempo de cocción ligeramente más corto que los alimentos más grandes.
- Una mayor cantidad de alimentos solo requiere un tiempo de cocción ligeramente más largo y una menor cantidad de alimentos solo requiere un tiempo de cocción ligeramente más corto.
- Remover o agitar los alimentos más pequeños a mitad del proceso de cocción mejorará el resultado final y puede ayudar a que se cocinen de manera más uniforme.
- Añadir una pequeña cantidad de aceite a las patatas frescas puede dar como resultado un resultado más crujiente. Cocine sus ingredientes en la freidora de aire unos minutos después de añadir el aceite.
- No fría al aire alimentos extremadamente grasos como salchichas en la freidora de aire.
- Los aperitivos que se pueden preparar en un horno también se pueden preparar en la freidora de aire.
- La cantidad óptima para freír patatas fritas crujientes al aire es de 17.5 oz. o un poco más de 1 libra.
- Utilice masa prefabricada para preparar alimentos con rellenos de forma rápida y sencilla. La masa prefabricada también requiere un tiempo de cocción más corto que la masa casera.
- La freidora de aire también puede recalentar alimentos. Para recalentar alimentos, ajuste la temperatura a 300°F hasta por 10 minutos.
- Para cocinar alimentos congelados, añada de 3 a 5 minutos adicionales a su tiempo de cocción.
NOTA:
- No cocine alimentos crudos congelados en la freidora de aire.
- Añada 3 minutos al tiempo de cocción si comienza a cocinar mientras la freidora de aire aún está fría.
- Cuando prepare alimentos que suben (es decir, pasteles, quiches o magdalenas), la bandeja del cajón (B) no debe llenarse más de la mitad.
- No vierta los palitos de patata del cuenco sobre la rejilla de freír (A) porque no queremos transferir ningún exceso de aceite a la bandeja del cajón (B).
HORNEAR/COCER AL VAPOR ALIMENTOS
- Coloque una rejilla de alambre (no incluida) en la parte inferior de la bandeja del cajón (B) y coloque un recipiente apto para el horno sobre la rejilla de alambre si desea hornear un pastel/quiche, cocer alimentos al vapor o si desea freír al aire alimentos delicados o alimentos con rellenos.
- Para cocer alimentos al vapor, generalmente, 1-2 tazas de agua proporcionan aproximadamente 5-10 minutos de tiempo de vapor. Añada agua a la bandeja del cajón (B). Coloque la rejilla de alambre (no incluida) en la bandeja del cajón (B). Coloque los alimentos en un recipiente apto para el horno (no incluido) y coloque el recipiente sobre la rejilla de alambre.
PATATAS FRITAS CASERAS
Cuando prepare sus propias patatas fritas, siga estos pasos:
- Pele las patatas y córtelas en tiras.
- Lávelas y séquelas bien.
- Mezcle las tiras de patata en un cuenco con ½ cucharada de aceite de oliva, asegúrese de que estén uniformemente cubiertas.
- Con las manos o pinzas, coloque las tiras de patata sobre la rejilla de freír (A).
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| La freidora de aire no funciona. | El aparato no está enchufado. | Enchufe el cable de alimentación (Power Cord) (K) en una toma de corriente. |
| No ha configurado el temporizador. | Gire el botón del temporizador (Timer Knob) (H) para configurar el tiempo correcto necesario para cocinar. | |
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.maxi-matic.com | |
| La comida no está completamente cocinada/frita. | Hay demasiada comida en la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B). | Utilice lotes más pequeños de comida en la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B). Los lotes pequeños de comida se cocinarán de manera más uniforme. |
| La temperatura de cocción es demasiado baja. | Aumente la configuración de la temperatura. Consulte la "Tabla de tiempos de cocción" que se encuentra en este manual. | |
| El tiempo de cocción es demasiado corto. | Aumente la configuración del tiempo. Consulte la "Tabla de tiempos de cocción" que se encuentra en este manual. | |
| La comida está cruda y congelada. | Los alimentos congelados crudos deben descongelarse antes de cocinarlos en la freidora de aire. Las excepciones a esto son los alimentos congelados precocinados. | |
| La comida se cocina de manera desigual. | Ciertos alimentos deben revolverse a la mitad del proceso de cocción. | Los alimentos que se superponen deben revolverse a la mitad de la cocción. |
| Los aperitivos fritos no están crujientes. | Utilizó un tipo de aperitivo destinado a ser preparado en una freidora tradicional. | Utilice aperitivos para horno o cepille ligeramente un poco de aceite sobre los aperitivos para obtener un resultado más crujiente. |
| No se puede cerrar la bandeja (Pan) (B) correctamente. | La bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) está demasiado llena. | No llene en exceso la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B). |
| La bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) no está colocada correctamente en el interior. | Asegúrese de que no haya obstrucciones para que la bandeja del cajón (Drawer Pan) (B) se cierre correctamente. | |
| Sale humo blanco del aparato durante el uso. | Está preparando alimentos con un alto contenido de aceite. | Cuando se cocina con alimentos aceitosos, el aceite se drena en la bandeja (Pan) (B). Cuando la freidora de aire se calienta, la bandeja calienta el aceite y produce humo blanco. Esto no afecta negativamente a la freidora de aire ni a su proceso de cocción. |
| La bandeja (Pan) (B) tiene residuos de aceite acumulados de usos anteriores. | El humo blanco es causado por el aceite que queda en la bandeja (Pan) (B). Asegúrese de limpiar a fondo la bandeja después de cada uso. | |
| Las patatas fritas caseras se cocinan de manera desigual. | Sus patatas no están frescas o están congeladas. | Asegúrese de utilizar patatas frescas y firmes, no patatas congeladas, para las patatas fritas caseras. |
| Las tiras de patata no se enjuagaron bien antes de freír. | Enjuague bien las patatas en rodajas para eliminar todo el almidón antes de freír. | |
| Las patatas fritas caseras no están crujientes | Los resultados crujientes están directamente relacionados con la cantidad de aceite utilizada y el contenido de agua de la patata. | Las tiras de patata deben secarse bien antes de agregar aceite. |
| Corte las tiras de patata más finas si quiere que estén más crujientes. | ||
| Use un poco más de aceite en las tiras de patata antes de freír si quiere resultados más crujientes. |

¿Preguntas? El equipo de atención al cliente de Elite está listo para ayudar.
Llámenos sin cargo al 800-365-6133 ext. 120/105.
Para obtener más productos Elite, visítenos en www.maxi-matic.com.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Elite Gourmet EAF-658 - 6.5QT. Manual de la freidora de aire sin aceite



