Elite Gourmet EAF-658 - 6.5QT. Návod na použitie fritézy bez oleja
- 1 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- 2 ÚČEL KRÁTKEHO KÁBLA
- 3 POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA
- 4 ÚVOD
- 5 IDENTIFIKÁCIA DIELOV
- 6 OVLÁDACÍ PANEL
- 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM
- 8 AKO POUŽÍVAŤ
- 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA
- 10 TABUĽKA ČASOV VARENIA
- 11 RADY A TIPY
- 12 PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
- 13 Referencie
- 14 Stiahnuť návod
- 15 V iných jazykoch

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Značka Elite berie bezpečnosť spotrebiteľov veľmi vážne. Produkty sú navrhnuté a vyrobené s ohľadom na bezpečnosť našich cenných spotrebiteľov. Okrem toho vás žiadame, aby ste pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča dodržiavali určitú mieru opatrnosti a dodržiavali všetky pokyny a dôležité bezpečnostné opatrenia.
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE
Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, ako je uvedené nižšie:
- Nikdy neponárajte napájací kábel, zástrčku alebo kryt do vody alebo pod kohútik.
Uistite sa, že do spotrebiča nevnikne žiadna tekutina, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom alebo skratu.
- Počas prevádzky nezakrývajte vstup a výstup vzduchu spotrebiča.
- Vždy ukladajte potraviny, ktoré sa majú variť, na fritovací rošt, potraviny by nikdy nemali prísť do priameho kontaktu s vykurovacími telesami.
Nikdy nenapĺňajte panvicu olejom, pretože to môže spôsobiť požiar a poškodenie spotrebiča.- Nikdy sa nedotýkajte vnútra spotrebiča počas prevádzky (panvica, fritovací rošt atď.)
- Uistite sa, že vaše výstupné napätie zodpovedá napätiu uvedenému na štítku spotrebiča.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť špeciálny kábel alebo zostava, ktorá je k dispozícii od výrobcu alebo jeho servisného zástupcu.
- Pravidelne kontrolujte spotrebič, aby ste predišli nebezpečenstvu. Nepoužívajte žiadny spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou, alebo ak spotrebič nefunguje správne, alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Vráťte spotrebič do najbližšieho autorizovaného servisného strediska na kontrolu, opravu alebo nastavenie.
- Nikdy sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami, inak záruka stráca platnosť.
- NIKDY NEDOVOĽTE DIEŤAŤU POUŽÍVAŤ TENTO PRODUKT.
- Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo im neboli poskytnuté pokyny týkajúce sa používania spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Ak sa spotrebič používa v blízkosti detí, je potrebný prísny dohľad.
- NEDOVOĽTE, aby napájací kábel visel cez okraj stola alebo pracovnej dosky a držte ho mimo dosahu horúcich povrchov.
- Nezapájajte spotrebič do zásuvky ani neovládajte ovládací panel mokrými rukami.
- Neumiestňujte ani nepoužívajte spotrebič na horľavé materiály, ako sú obrusy, závesy alebo tapety, alebo v ich blízkosti.
- Spotrebič pripájajte iba do uzemnenej zásuvky. Vždy sa uistite, že je zástrčka správne zasunutá do zásuvky.
- Nikdy nepripájajte tento spotrebič k externému časovému spínaču, aby ste predišli nebezpečnej situácii.
- Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru.
- Povrchy spotrebiča sa môžu počas používania zahriať.
- Spotrebič by mal byť pri používaní umiestnený na vodorovnom a stabilnom povrchu. Neumiestňujte ho na plasty, dosky alebo iné povrchy, ktoré sa ľahko opotrebúvajú.
- Neumiestňujte spotrebič k stene alebo iným spotrebičom, nechajte okolo neho približne 4 palce priestoru od blízkych predmetov. Neklaďte nič na vrch spotrebiča.
- Nepoužívajte spotrebič nad rámec špecifikácie tohto návodu.
- Počas prevádzky bude horúca para unikať cez zadný výstup vzduchu. Udržujte svoje ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti od pary a otvorov výstupu vzduchu. Buďte tiež opatrní na horúcu paru a vzduch, keď vyberáte panvicu zo spotrebiča.
- Ak sa jedlo pripáli a z výstupu vzduchu vychádza tmavý dym, okamžite odpojte spotrebič zo zásuvky a počkajte, kým sa dym prestane uvoľňovať, potom vyčistite jedlo a olej z panvice a fritovacieho roštu.
- Po použití vypnite napájanie spotrebiča a potom ho odpojte zo zásuvky.
- Keď spotrebič nepoužívate alebo pred čistením, odpojte ho zo zásuvky. Pred čistením ho nechajte najskôr vychladnúť.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo dodané so spotrebičom.
- Tento spotrebič je určený na použitie v interiéri. Nepoužívajte ho vonku.
- Pred vložením jedla dovnútra vyčistite, utrite a osušte panvicu a fritovací rošt.
- Keď spotrebič nepoužívate, vždy ho odpojte zo zásuvky.
- Ak je spotrebič uzemnený, predlžovací kábel by mal byť uzemnený.
Na zabezpečenie nepretržitej ochrany pred rizikom úrazu elektrickým prúdom pripájajte iba do správne uzemnených zásuviek.
- Niektoré povrchy pracovných dosiek a stolov, ako napríklad Corian®, drevo a / alebo lamináty, nie sú navrhnuté tak, aby odolávali dlhodobému teplu generovanému určitými spotrebičmi. Výrobcovia pracovných dosiek a spoločnosť Maxi-Matic odporúčajú umiestniť pod spotrebič horúcu podložku alebo trojnožku, aby sa predišlo možnému poškodeniu povrchu.
USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY.
TENTO PRODUKT JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI.
ÚČEL KRÁTKEHO KÁBLA
Poznámka: Krátky napájací kábel je súčasťou balenia, aby sa znížilo riziko zranenia osôb v dôsledku zamotania sa do dlhého kábla alebo zakopnutia oň.
K dispozícii sú dlhšie napájacie káble alebo predlžovacie káble, ktoré sa môžu používať, ak sa pri ich používaní dbá na opatrnosť.
Ak sa používa predlžovací kábel:
- označený elektrický výkon predlžovacieho kábla by mal byť aspoň taký veľký ako elektrický výkon produktu;
- predlžovací kábel by mal byť usporiadaný tak, aby nevisel cez okraj pultu alebo stola, kde by ho deti alebo domáce zvieratá mohli neúmyselne ťahať alebo oň zakopnúť.
Ak sa používa predlžovací kábel:
- označený elektrický výkon predlžovacieho kábla by mal byť aspoň taký veľký ako elektrický výkon produktu;
- predlžovací kábel by mal byť usporiadaný tak, aby nevisel cez okraj pultu alebo stola, kde by ho deti alebo domáce zvieratá mohli neúmyselne ťahať alebo oň zakopnúť.
POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA
Ak je tento spotrebič vybavený polarizovanou zástrčkou (jedna čepeľ je širšia ako druhá), postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom je táto zástrčka určená na zapojenie do polarizovanej zásuvky iba jedným spôsobom. Ak nemôžete zasunúť zástrčku do elektrickej zásuvky, skúste ju otočiť.
Ak zástrčka stále nepasuje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Nikdy nepoužívajte zástrčku s predlžovacím káblom, pokiaľ nie je možné zástrčku úplne zasunúť do predlžovacieho kábla. Nemeňte zástrčku produktu ani žiadny predlžovací kábel, ktorý sa používa s týmto produktom. Nepokúšajte sa obísť bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky.
ÚVOD
Ďakujeme vám za zakúpenie fritézy Elite Platinum Air Fryer. Vaša nová fritéza má množstvo funkcií na zvládnutie širokej škály úloh pri varení. Vďaka ľahko použiteľným gombíkom na nastavenie teploty a časovača môžete ľahko smažiť, variť alebo dokonca piecť svoje obľúbené jedlá a občerstvenie! Najlepšie zo všetkého je, že budete variť zdravšie bez pridania oleja. Nielenže môžete variť jedlá bez neporiadku s olejom, ale môžete variť rýchlejšie, čo vám ušetrí čas a energiu. Na rozdiel od väčšiny bežných fritéz, jedinečný systém pary fritézy v kombinácii s cirkulujúcim horúcim vzduchom automaticky urobí jedlo chrumkavejším a samozrejme zdravším bez oleja. Dúfame, že si užijete svoju novú fritézu Elite Platinum Air Fryer a začnete variť zdravšie už dnes!
IDENTIFIKÁCIA DIELOV
Fritovací rošt (A) sa skladá z nepriľnavého povrchu. Aby ste predišli poškriabaniu nepriľnavého povrchu, používajte drevené alebo plastové náčinie.


- Fritovací rošt
- Zásuvková panvica
- Rukoväť
- Indikátory napájania
- Indikátory ohrevu
- Ovládací gombík časovača
- Ovládací gombík teploty
- Vetrací otvor
- Napájací kábel
OVLÁDACÍ PANEL

OVLÁDACÍ GOMBÍK ČASOVAČA
Použite tento gombík na nastavenie požadovaného času v rozsahu od 1 minúty do 60 minút. Na to, aby sa spotrebič začal zahrievať, MUSÍ byť nastavený gombík časovača.

OVLÁDACÍ GOMBÍK TEPLOTY
Použite tento gombík na nastavenie teploty v rozsahu od 210 °F do 400 °F.

INDIKÁTORY
Oranžový indikátor napájania sa rozsvieti, keď sa spotrebič zapne po nastavení ovládacieho gombíka časovača na požadovaný čas.
Zelený indikátor ohrevu sa rozsvieti, keď sa jednotka začne zahrievať, a z času na čas zhasne. To znamená, že termostat udržiava nastavenú teplotu.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Pred prvým použitím vašej fritézy Air Fryer opatrne odstráňte všetok obalový materiál a vhodne ho recyklujte.
- Vyberte diely z krabice a umyte zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A) teplou vodou so saponátom a neabrazívnou špongiou.
- Umiestnite spotrebič na rovný, vodorovný a stabilný povrch (uistite sa, že povrch je tepelne odolný). Umiestnite ho mimo stien a iných spotrebičov. Nechajte približne 10 cm priestoru od blízkych predmetov.
- NEPONÁRAJTE HLAVNÝ KRYT DO VODY. Utrite vnútro a vonkajšok spotrebiča vlhkou handričkou.
- Toto nie je hlboká fritéza. Nenapĺňajte spotrebič ani jeho zásuvku (B) olejom alebo tukom na vyprážanie.
AKO POUŽÍVAŤ
- Opatrne vytiahnite zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) z hlavného tela fritézy (Main Fryer Body) potiahnutím za rukoväť (Handle) (C).
![]()
- Vložte fritovací rošt (Frying Rack) (A) do zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B).
![]()
- Umiestnite suroviny na fritovací rošt (Frying Rack) (A).
- Zasuňte zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) späť do hlavnej základne fritézy (Main Fryer Base). Po umiestnení na miesto fritéza Air Fryer pípne, aby vás informovala, že je na mieste.
![]()
Nikdy neklaďte nič na hlavné telo (Main Body), pretože to zablokuje prúdenie vzduchu a zníži účinok ohrevu horúcim vzduchom.
AKO NAPROGRAMOVAŤ ČAS A TEPLOTU FRITOVANIA
- Zapojte napájací kábel (Power Cord) (I) do elektrickej zásuvky.
- Otočte gombíkom na reguláciu teploty (Temperature Control Knob) (I) na požadovanú teplotu a potom otočte gombíkom na reguláciu časovača (Timer Control Knob) (F) na požadované nastavenie času (aby sa jednotka začala zahrievať, musí byť nastavený časovač).
TIP: Predhrejte fritézu Air Fryer naprázdno po dobu 3 minút, ak je spotrebič studený, alebo môžete pridať 3 minúty k požadovanému nastaveniu času, aby ste ho predhriali. Počas prvých 15 minút používania môže dôjsť k minimálnemu zápachu a dymu. Je to normálne a neškodné a pochádza z ochrannej látky nanesenej na vykurovacie telesá počas výroby. - Indikátor napájania (Power Indicator) (D) a kontrolky ohrevu (Heating Indicator Lights) (E) sa rozsvietia.
- Fritéza Air Fryer sa automaticky pozastaví, ak sa zásuvková panvica (Drawer Pan) (B) vyberie počas cyklu varenia. Po vložení späť do fritézy bude jednotka pokračovať vo svojom cykle varenia.
POZNÁMKA:
- Počas procesu fritovania horúcim vzduchom sa indikátor ohrevu (Heating Indicator) z času na čas rozsvieti a zhasne. To znamená, že vykurovacie teleso udržiava nastavenú teplotu.
- Akýkoľvek prebytočný olej z jedla sa zhromaždí na dne zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B).
Nedotýkajte sa zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) počas používania a bezprostredne po ňom, pretože je veľmi horúca. Zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) držte iba za rukoväť (Handle) (C).
POČAS PROCESU VARENIA/FRITOVANIA
- Niektoré recepty vyžadujú miešanie/premiešavanie obsahu v polovici varenia (pozri tabuľku doby varenia). Môžete to urobiť v strede procesu varenia vytiahnutím zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) z hlavného tela fritézy (Main Fryer Body). Potraste alebo premiešajte obsah zásuvkovej panvice pomocou nekovového náčinia a potom zasuňte zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) späť do hlavného tela fritézy (Main Fryer Body).
TIP: Ak nastavíte časovač na polovicu požadovaného času varenia, budete počuť indikátor časovača, keď budete musieť premiešať suroviny. To však znamená, že po premiešaní budete musieť časovač znova nastaviť na zostávajúci čas varenia. - Fritéza Air Fryer bude pokračovať vo varení po zatvorení zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B).
Počas varenia bude zásuvková panvica (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A) veľmi horúci, používajte iba rukoväť (Handle) (C) alebo kuchynské rukavice.
PO DOKONČENÍ VARENIA/FRITOVANIA
- Keď časovač dokončí odpočítavanie, zazvoní zvonček časovača a fritéza Air Fryer prestane ohrievať - to signalizuje, že je čas vybrať jedlo. (Upozorňujeme, že motor ventilátora bude pokračovať v prevádzke, aby ochladil zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A), to sa zastaví približne do 60 sekúnd).
- Opatrne vytiahnite zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) z hlavného tela fritézy (Main Fryer Body) potiahnutím za rukoväť (Handle) (C) a položte ju na rovný, tepelne odolný povrch.
- Skontrolujte, či sú vaše potraviny pripravené. Ak nie, vložte zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) späť do hlavného tela fritézy (Main Fryer Body) a nastavte časovač na niekoľko ďalších minút.
- Vysypte obsah zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) do misky alebo na tanier pomocou nekovových klieští alebo naberačky.
TIP: Neotáčajte zásuvkovú panvicu (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A) spolu hore dnom, pretože akýkoľvek prebytočný olej, ktorý sa zhromaždil na dne zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B), sa vyleje na potraviny. - Keď je pripravená ďalšia dávka surovín, fritéza Air Fryer je okamžite pripravená na opätovné použitie.
- Po dokončení varenia odpojte napájací kábel (Power cord) (I) z elektrickej zásuvky.
POZNÁMKA:
Spotrebič môžete tiež manuálne vypnúť otočením gombíka na reguláciu časovača (Timer Control Knob) (F) na 0 kedykoľvek počas procesu varenia.
- Pri vysúvaní zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) buďte opatrní na horúci vzduch a paru. Držte ruky a tvár mimo otvoru.
- Po varení bude zásuvková panvica (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A) na dotyk extrémne horúci. Nedotýkajte sa priamo povrchov zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) alebo fritovacieho roštu (Frying Rack) (A).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Fritéza Air Fryer by sa mala dôkladne vyčistiť po každom použití.
- Pred čistením sa uistite, že je napájací kábel (Power cord) (I) odpojený od elektrickej zásuvky a že spotrebič vychladol.
- Zásuvková panvica (Drawer Pan) (B), fritovací rošt (Frying Rack) (A) a vnútro spotrebiča majú nepriľnavý povrch. Nepoužívajte na ne kovové náčinie alebo abrazívne čistiace prostriedky, pretože by to mohlo poškodiť nepriľnavý povrch.
- Utrite vonkajšok spotrebiča vlhkou handričkou.
- Vytiahnite fritovací rošt (Frying Rack) (A) smerom nahor zo zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) a vyčistite oboje horúcou vodou, saponátom na umývanie riadu a neabrazívnou špongiou.
![]()
- Na odstránenie akýchkoľvek prilepených zvyškov môžete použiť odmasťovač.
TIP: Ak sú zvyšky jedla prilepené na fritovacom rošte (Frying Rack) (A) alebo na dne zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B), vložte fritovací rošt (Frying Rack) (A) do zásuvkovej panvice (Drawer Pan) (B) a naplňte saponátom na umývanie riadu a vodou; nechajte 10 minút namočené. - Vyčistite vnútro spotrebiča horúcou vodou a neabrazívnou špongiou.
- Nikdy neponárajte napájací kábel, zástrčku alebo telo spotrebiča do vody alebo iných tekutín.
- Po každom použití osušte všetky časti, znova ich zložte a uložte na chladnom a suchom mieste.
POZNÁMKA: Zásuvková panvica (Drawer Pan) (B) a fritovací rošt (Frying Rack) (A) sú vhodné do umývačky riadu (iba horný kôš).
TABUĽKA ČASOV VARENIA
Tabuľka na tejto stránke vám pomôže naprogramovať základné časy a teploty pre bežné potraviny. Upozorňujeme, že všetky nižšie uvedené informácie slúžia len na informačné účely a môžu sa upraviť podľa preferencií používateľa. Ide len o odhady, pretože potraviny sa líšia veľkosťou a hustotou, takže časy a teploty varenia nemožno zaručiť.
MIEŠAŤ znamená, že recept vyžaduje premiešanie obsahu v polovici varenia. Môžete to urobiť tak, že opatrne vytiahnete zásuvku pomocou rukoväte, čím sa automaticky pozastaví proces varenia. Obsah premiešajte pomocou nekovového náčinia. Po
| INGREDIENCIE | MNOŽSTVO (unce) | ČAS (minúty) | TEPLOTA (°F) | MIEŠAŤ | POZNÁMKY |
| ZEMIAKY | |||||
| Tenké mrazené hranolky | 15 ~ 25 | 11-16 | 390 | MIEŠAŤ | |
| Hrubé mrazené hranolky | 15 ~ 25 | 13-20 | 400 | MIEŠAŤ | |
| Domáce hranolky (0.3"x0.3") | 15 ~ 30 | 15-20 | 400 | MIEŠAŤ | pridajte 1/2 lyžice oleja |
| Domáce zemiakové mesiačiky | 15 ~ 30 | 20-22 | 355 | MIEŠAŤ | pridajte 1/2 lyžice oleja |
| Domáce zemiakové kocky | 15 ~ 25 | 14-18 | 355 | MIEŠAŤ | pridajte 1/2 lyžice oleja |
| Domáce zemiakové lupienky | 10 | 9-10 | 320 | ||
| MÄSO | |||||
| Steaky | 6 ~ 18 | 9-12 | 355 | ||
| Bravčové kotlety | 6 ~ 18 | 14-18 | 355 | ||
| Hamburgery | 6 ~ 18 | 8-14 | 355 | ||
| Stehná | 6 ~ 18 | 19-22 | 350 | ||
| Kuracie krídelká | 15 ~ 20 | 16-18 | 400 | ||
| Kuracie nugetky | 6 ~ 18 | 12-15 | 355 | ||
| POCHUTINY | |||||
| Jarné závitky | 6 ~ 18 | 9-10 | 395 | MIEŠAŤ | Použite pripravené do rúry |
| Mrazené kuracie nugetky | 6 ~ 18 | 10-13 | 400 | MIEŠAŤ | Použite pripravené do rúry |
| Mrazené rybie prsty | 6 ~ 14 | 10-13 | 400 | Použite pripravené do rúry | |
| Rybie filé v cestíčku | 6 ~ 18 | 13-19 | 355 | MIEŠAŤ | |
| Krevety v cestíčku | 6 ~ 18 | 11-16 | 355 | MIEŠAŤ | |
| Mrazené syrové tyčinky | 6 ~ 14 | 12-13 | 360 | Použite pripravené do rúry | |
| Plnená zelenina | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Huby | 6 ~ 14 | 14 | 320 | ||
| Cibuľové krúžky | 6 ~ 18 | 12-17 | 355 | ||
| PEČENIE | |||||
| Koláč | 10 | 30 | 320 | Použite nádobu vhodnú do rúry | |
| Quiche | 15 | 30 | 355 | Použite nádobu vhodnú do rúry | |
| Muffiny | 10 | 26-30 | 390 | Použite formičky na muffiny vhodné do rúry | |
| Sladké pochutiny | 15 | 30 | 320 | Použite nádobu vhodnú do rúry |
RADY A TIPY
TIPY:
- Menšie kúsky potravín zvyčajne vyžadujú o niečo kratší čas varenia ako väčšie potraviny.
- Väčšie množstvo potravín vyžaduje len o niečo dlhší čas varenia a menšie množstvo potravín vyžaduje len o niečo kratší čas varenia.
- Premiešanie alebo pretrepanie menších potravín v polovici procesu varenia zlepší konečný výsledok a môže pomôcť rovnomernejšiemu vareniu.
- Pridanie malého množstva oleja do čerstvých zemiakov môže viesť k chrumkavejšiemu výsledku. Suroviny varte vo fritéze niekoľko minút po pridaní oleja.
- Neklaďte do fritézy extrémne mastné potraviny, ako sú klobásy.
- Pochutiny, ktoré sa dajú pripraviť v rúre, sa dajú pripraviť aj vo fritéze.
- Optimálne množstvo na fritovanie chrumkavých hranolčekov je 17.5 oz. alebo o niečo viac ako 1 lb.
- Použite hotové cesto na rýchlu a jednoduchú prípravu jedál s plnkami. Hotové cesto tiež vyžaduje kratší čas varenia ako domáce cesto.
- Fritéza môže tiež ohrievať jedlá. Na ohriatie jedál nastavte teplotu na 300°F až na 10 minút.
- Na varenie mrazených potravín pridajte k času varenia ďalšie 3-5 minúty.
POZNÁMKA:
- Neklaďte do fritézy mrazené, surové potraviny.
- Ak začnete variť, keď je fritéza ešte studená, pridajte k času varenia 3 minúty.
- Pri príprave jedál, ktoré kysnú (napr. koláče, quiche alebo muffiny), by zásuvka (B) nemala byť naplnená viac ako do polovice.
- Nevylievajte zemiakové tyčinky z misky na fritovací rošt (A), pretože nechceme preniesť prebytočný olej do zásuvky (B).
PEČENIE/PARENIE POTRAVÍN
- Umiestnite drôtený rošt (nie je súčasťou balenia) na dno zásuvky (B) a umiestnite nádobu vhodnú do rúry na drôtený rošt, ak chcete piecť koláč/quiche, pariť jedlá alebo ak chcete fritézovať jemné jedlá alebo jedlá s plnkami.
- Na naparovanie jedál vo všeobecnosti 1-2 šálky vody poskytujú približne 5-10 minút času naparovania. Pridajte vodu do zásuvky (B). Vložte drôtený rošt (nie je súčasťou balenia) do zásuvky (B). Vložte jedlo do nádoby vhodnej do rúry (nie je súčasťou balenia) a umiestnite nádobu na drôtený rošt.
DOMÁCE HRANOLKY
Pri príprave vlastných hranolčekov postupujte podľa týchto krokov:
- Ošúpte zemiaky a nakrájajte ich na prúžky.
- Dôkladne ich umyte a osušte.
- Zmiešajte zemiakové prúžky v miske s ½ lyžice olivového oleja, uistite sa, že sú rovnomerne obalené.
- Pomocou rúk alebo klieští umiestnite zemiakové prúžky na fritovací rošt (A).
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| PROBLÉM | MOŽNÁ PRÍČINA | RIEŠENIE |
| Fritéza nefunguje. | Spotrebič nie je zapojený. | Zapojte napájací kábel (K) do elektrickej zásuvky. |
| Nepodarilo sa vám nastaviť časovač. | Otočte gombíkom časovača (H) a nastavte správny čas potrebný na varenie. | |
| Spotrebič je chybný. | Kontaktujte zákaznícky servis na www.maxi-matic.com | |
| Jedlo nie je úplne uvarené/usmažené. | V zásuvke (B) je príliš veľa jedla. | Používajte menšie dávky jedla v zásuvke (B). Malé dávky jedla sa uvaria rovnomernejšie. |
| Teplota varenia je nastavená príliš nízko. | Zvýšte nastavenie teploty. Skontrolujte "Tabuľku doby varenia" (Cooking Time Chart), ktorá sa nachádza v tomto návode. | |
| Doba varenia je príliš krátka. | Zvýšte nastavenie času. Skontrolujte "Tabuľku doby varenia" (Cooking Time Chart), ktorá sa nachádza v tomto návode. | |
| Jedlo je surové a úplne zmrazené. | Surové mrazené potraviny by sa mali pred varením vo fritéze rozmraziť. Výnimkou sú predvarené mrazené potraviny. | |
| Jedlo je uvarené nerovnomerne. | Niektoré potraviny je potrebné počas varenia premiešať. | Potraviny, ktoré sa prekrývajú, je potrebné počas varenia premiešať. |
| Vyprážané pochutiny nie sú chrumkavé. | Použili ste typ pochutiny, ktorá je určená na prípravu v tradičnej fritéze. | Používajte pochutiny do rúry alebo ich zľahka potrite olejom, aby ste dosiahli chrumkavejší výsledok. |
| Nemôžem správne zatvoriť panvicu (B). | Zásuvka (B) je príliš plná. | Neprepĺňajte zásuvku (B). |
| Zásuvka (B) nie je správne umiestnená vo vnútri. | Uistite sa, že zásuvke (B) nič nebráni v správnom zatvorení. | |
| Počas používania zo spotrebiča vychádza biely dym. | Pripravujete jedlo s vysokým obsahom oleja. | Pri varení s mastnými potravinami bude olej odtekať do panvice (B). Keď sa fritéza zahreje, panvica zohreje olej a vytvára biely dym. To nemá nepriaznivý vplyv na fritézu ani na proces varenia. |
| Na panvici (B) sa nahromadili zvyšky oleja z predchádzajúcich použití. | Biely dym je spôsobený olejom, ktorý zostal v panvici (B). Po každom použití panvicu dôkladne vyčistite. | |
| Domáce hranolky sú uvarené nerovnomerne. | Vaše zemiaky nie sú čerstvé alebo sú zmrazené. | Na domáce hranolky používajte čerstvé a pevné zemiaky, nie mrazené zemiaky. |
| Zemiakové hranolky neboli pred vyprážaním dobre opláchnuté. | Pred vyprážaním dôkladne opláchnite nakrájané zemiaky, aby ste odstránili všetok škrob. | |
| Domáce hranolky nie sú chrumkavé | Chrumkavé výsledky priamo súvisia s množstvom použitého oleja a obsahom vody v zemiakoch. | Zemiakové hranolky je potrebné pred pridaním oleja dôkladne vysušiť. |
| Ak chcete dosiahnuť chrumkavejšie hranolky, nakrájajte ich tenšie. | ||
| Ak chcete dosiahnuť chrumkavejšie výsledky, pred vyprážaním použite na zemiakové hranolky trochu viac oleja. |

Máte otázky? Zákaznícky servis Elite je pripravený vám pomôcť.
Zavolajte nám bezplatne na číslo 800-365-6133, linka 120/105.
Ďalšie produkty Elite nájdete na stránke www.maxi-matic.com.

Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Elite Gourmet EAF-658 - 6.5QT. Návod na použitie fritézy bez oleja



