FrSky Taranis X9E - Manual del sistema de radio

Introducción

Gracias por adquirir el sistema de radio telemetría digital FrSky 2.4GHz ACCST TARANIS X9E. Para aprovechar al máximo su sistema y volar de forma segura, lea atentamente este manual. Si tiene alguna dificultad al usar su sistema, consulte el manual, su distribuidor de hobby o el soporte técnico de FrSky.

Debido a cambios imprevistos en la producción, la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

Significados de las marcas especiales

Preste especial atención a la seguridad donde se indique con las siguientes marcas:


Procedimientos que pueden conducir a condiciones peligrosas y causar la muerte/lesiones graves si no se llevan a cabo correctamente.


Procedimientos que pueden conducir a una condición peligrosa o causar la muerte o lesiones graves al usuario si no se llevan a cabo correctamente o procedimientos donde la probabilidad de lesiones superficiales o daños físicos es alta.


Procedimientos donde la posibilidad de lesiones graves al usuario es pequeña, pero existe el peligro de lesiones o daños físicos, si no se llevan a cabo correctamente.

advertencia= Obligatorio
= Prohibido


Mantenga siempre los componentes eléctricos alejados de los niños pequeños.

Visión general

Visión general

  • SA: 3 posiciones, palanca corta
  • SB: 3 posiciones, palanca larga
  • SC: 3 posiciones, palanca larga
  • SD: 3 posiciones, palanca corta
  • SE: 3 posiciones, palanca corta
  • SF: 2 posiciones, palanca larga
  • SG: 3 posiciones, palanca corta
  • SH: 2 posiciones, momentáneo; palanca larga

Aviso:
Puede elegir el interruptor y definir sus posiciones en el menú Mixer (Mezclador).
El puerto de interruptor DIY (hazlo tú mismo) es una posición de interruptor de reemplazo gratuita.
El número de interruptores se puede ampliar mediante el puerto de interruptor DIY (hazlo tú mismo).


No toque la antena durante el funcionamiento. Hacerlo podría interferir con la transmisión, causando un accidente.
No transporte el transmisor por la antena. El cable de la antena podría romperse e impedir la transmisión.
No tire de la antena con fuerza. El cable de la antena podría romperse e impedir la transmisión.

Especificaciones

Nombre del modelo: Taranis X9E
Número de canales: 16 canales (ampliable a 32 canales)
Rango de voltaje de funcionamiento: 6~15V (2S, 3S Lipos son aceptables)
Corriente de funcionamiento: 260mA máximo (tanto el módulo RF como la retroiluminación están encendidos)
Temperatura de funcionamiento: -10~60℃
Pantalla LCD retroiluminada: 212*64
Memorias de modelo: 60 (ampliable mediante tarjeta SD)
Compatibilidad: Receptores FrSky serie X, serie D y serie V8-II (más otros receptores si se utiliza un módulo externo)
La versión Taranis X9E-EU solo es compatible con la versión EU del receptor de la serie X.

Características

  • Gimbals con cojinetes de bolas cuádruples
  • Receiver Match (Coincidencia de receptor)
  • Salidas de voz de audio (valores, alarmas, configuraciones, etc.)
  • Detección y ajuste del estado de la antena
  • Registro de datos de vuelo en tiempo real
  • Números de interruptor ampliables
  • Alertas del indicador de intensidad de la señal del receptor (RSSI)
  • Latencia súper baja
  • Smart Port (Puerto inteligente) compatible
  • Alertas de vibración
  • Bluetooth

Polaridad del conector de la batería

Asegúrese de que la polaridad del conector de la batería sea correcta al conectar baterías que no sean la batería NiMH de 8 celdas proporcionada en el compartimento de la batería, de lo contrario, es posible que el Taranis X9E no se encienda.

advertenciaConecte la batería proporcionada en el compartimento de la batería antes de usarla.

advertenciaLa batería NiMH de ocho celdas es solo para uso en su TARANIS X9E.

advertenciaAsegúrese de utilizar el cargador de batería incorporado para cargar la batería.

advertenciaTenga cuidado de no dejar caer la batería.

advertenciaNo tire de los cables de la batería, ya que esto podría producir cortocircuitos y provocar la explosión de la batería.

advertenciaNo retire la batería del transmisor TARANIS X9E mientras la advertencia de voltaje parpadea, ya que esto podría destruir la configuración interna y las memorias.

advertenciaNo utilice el transmisor si aparece una advertencia de "Backup Error" (Error de copia de seguridad).

advertenciaAsegúrese de apagar el Taranis X9E antes de cargar la batería.

advertenciaEl LED del indicador de encendido estará encendido durante la carga y se apagará una vez finalizada la carga.

Configuración del modelo para el módulo RF interno

El módulo RF interno de FrSky Taranis X9E ha sido desarrollado recientemente por FrSky bajo el nombre de XJT. Ingrese al menú MODEL SETUP (Configuración del modelo) (para obtener más detalles, consulte la Guía incluida en la tarjeta SD o descárguela del sitio web de FrSky)

Paso 1: Configure el modo para el RF interno de Taranis X9E
Consulte la tabla a continuación y configure el Taranis X9E en el modo correspondiente a su receptor (D8, D16 o LR12).

Modo de Taranis X9E Receptores compatibles Número de canales de salida
D8 Serie V8-II en modo D (V8FR-II, V8R7-II,V8R4-II,VD5M,etc.) Serie D (D8R-II plus, D8R-XP, D6FR,D4R-II,etc.) 8 canales
D16 Serie X (X8R, etc.) Hasta 16 canales
LR12 Serie L (L9R, etc.) 12 canales
Modo de la versión Taranis X9E-EU Receptores compatibles Número de canales de salida
D16-EU Versión EU de la serie X Hasta 16 canales

Aviso: Los receptores V8 más antiguos no son compatibles con el módulo interno, pero se pueden usar con un módulo DJT externo en modo V8. La versión EU de Taranis X9E solo tiene el modo FrSky D16-EU.

Paso 2: Configure el rango de canales
El módulo RF interno de Taranis X9E admite hasta 16 canales. El rango de canales es configurable y necesita una doble verificación antes de su uso.

Paso 3: Configure el número de receptor
Cuando crea un nuevo modelo, el sistema le asignará un número de receptor automáticamente, pero esto se puede cambiar fácilmente. El rango del número de receptor es 00-63, siendo el número predeterminado 01 (no se recomienda usar o 00). Una vez que el receptor está configurado con el número deseado y está vinculado al Taranis X9E, no será necesario repetir el procedimiento de vinculación a menos que se cambie el número de receptor. En este caso, configure el número de receptor al anterior o repita el procedimiento de vinculación.

Paso 4: Vincular (Bind)
Vincular (Bind) se refiere al modo de vinculación de Taranis X9E. Mueva el cursor a "Bind" (Vincular), presione el botón ENTER (Entrar), el cursor parpadeará y el altavoz emitirá un pitido para recordarle que el módulo RF ha entrado en el modo de vinculación. Luego, coloque su receptor en el modo de vinculación y finalice el procedimiento de vinculación (consulte el manual del receptor para obtener más detalles). Presione Enter (Entrar) o EXIT (Salir) para salir.

Paso 5: Configure el modo a prueba de fallos (Failsafe)
Hay 4 modos a prueba de fallos: Sin pulso (No Pulse), Mantener (Hold), Personalizado (Custom), Receptor (Receiver) (este modo solo se usa por encima del firmware opentx-v2.0.0).

  • Sin pulso (No Pulse): en caso de pérdida de señal, el receptor no produce pulsos en ningún canal. Para usar este tipo, selecciónelo en el menú y espere 9 segundos para que el failsafe surta efecto.
  • Mantener (Hold): el receptor continúa emitiendo las últimas posiciones antes de que se perdiera la señal. Para usar este tipo, selecciónelo en el menú y espere 9 segundos para que el failsafe surta efecto.
  • Personalizado (Custom): preestablecido en las posiciones requeridas en caso de pérdida de señal. Mueva el cursor a "Set" (Establecer) y presione ENTER (Entrar), verá la pantalla FAILSAFE SETTING (Configuración a prueba de fallos) a continuación. Mueva el cursor al canal en el que desea configurar el failsafe y presione ENTER (Entrar). Al mover los sticks o interruptores correspondientes, verá que la barra de canales se mueve. Mueva la barra de canales al lugar que desee para el failsafe y mantenga presionado ENTER (Entrar) para finalizar la configuración. Espere 9 segundos antes de que el failsafe surta efecto.
  • Receptor (Receiver): configure el failsafe en el receptor (consulte las instrucciones del receptor) en el modo D16, selecciónelo en el menú y espere 9 segundos para que el failsafe surta efecto.
    CONFIGURACIÓN A PRUEBA DE FALLOS

Aviso:

  • El puerto SBUS siempre emite, Sin pulso (No Pulse) no podría funcionar correctamente en él. Configure "Mantener" (Hold) o "Personalizado" (Custom) para el puerto SBUS.
  • Las instrucciones anteriores no se aplican a los receptores de la serie D, que requieren que el módulo RF interno de Taranis X9E esté en modo D8. Para estos receptores, el failsafe debe configurarse en el lado del receptor (consulte las instrucciones del receptor).

Paso 6: Rango (Range)
Rango (Range) se refiere al modo de verificación de rango de Taranis X9E. Se debe realizar una verificación de rango previa al vuelo antes de cada sesión de vuelo. Mueva el cursor a "Range" (Rango) y presione ENTER (Entrar). En el modo de verificación de rango, la distancia efectiva se reducirá a 1/30. Presione Enter (Entrar) o EXIT (Salir) para salir.

Configuración del modelo para el módulo RF externo

Configuración del modelo para el módulo RF externo
El módulo RF externo se puede encender o apagar mediante software. El proceso de configuración es el mismo que para el RF interno. Si utiliza un módulo RF de otra marca que no sea FrSky, elija el modo PPM.

SEGURIDAD EN EL VUELO


Para garantizar su seguridad y la de los demás, observe las siguientes precauciones.

información
Realice un mantenimiento periódico. Aunque su TARANIS X9E protege las memorias del modelo con memoria EEPROM no volátil (que no requiere reemplazo periódico) y una batería, aún debe someterse a revisiones periódicas para detectar el desgaste. Recomendamos enviar su sistema a su Centro de Servicio FrSky anualmente durante su temporada sin vuelo para una revisión y servicio completos.

Batería

información
¡Cargue las baterías! Utilizando la batería y el cargador estándar de Taranis, siempre recargue las baterías del transmisor y del receptor durante al menos 8 horas antes de cada sesión de vuelo. Una batería baja pronto se agotará, causando la pérdida de control y un choque. Cuando comience su sesión de vuelo, reinicie el temporizador incorporado de su transmisor, y durante la sesión preste atención a la duración del uso. Además, si su modelo utiliza una batería de receptor separada, asegúrese de que esté completamente cargada antes de cada sesión de vuelo.

información
Deje de volar mucho antes de que sus baterías se queden sin carga. No confíe en los sistemas de advertencia de batería baja de su radio, destinados solo como precaución, para que le indiquen cuándo recargar. Siempre revise las baterías de su transmisor y receptor antes de cada vuelo.

Dónde volar

Recomendamos que vuele en un campo de vuelo de aeromodelismo reconocido. Puede encontrar clubes y campos de modelismo preguntando a su distribuidor de hobbies más cercano.

información
Siempre preste especial atención a las reglas del campo de vuelo, así como a la presencia y ubicación de los espectadores, la dirección del viento y cualquier obstáculo en el campo. Tenga mucho cuidado al volar en áreas cercanas a líneas eléctricas, edificios altos o instalaciones de comunicación, ya que puede haber interferencia de radio en sus cercanías.

En el campo de vuelo

información
Para evitar posibles daños a su equipo de radio, encienda y apague los interruptores de alimentación en la secuencia correcta:

  1. Lleve la palanca del acelerador a la posición de ralentí, o desarme su motor/engine de otra manera.
  2. Encienda el transmisor y permita que su transmisor llegue a su pantalla de inicio (home screen).
  3. Confirme que se ha seleccionado la memoria del modelo correcta.
  4. Encienda la alimentación del receptor.
  5. Pruebe todos los controles. Si un servo funciona de forma anormal, no intente volar hasta que determine la causa del problema. (Solo para sistemas PCM: Pruebe para asegurarse de que la configuración de Failsafe sea correcta esperando al menos 2 minutos después de ajustar, luego apague el transmisor y confirme los movimientos correctos de la superficie/acelerador. Vuelva a encender el transmisor).
  6. Arranque su motor/engine.
  7. Complete una verificación de rango completo.
  8. Después de volar, lleve la palanca del acelerador a la posición de ralentí, active cualquier interruptor de apagado o desarme su motor/engine de otra manera.

Si no enciende y apaga su sistema en este orden, puede dañar sus servos o superficies de control, inundar su motor/engine o, en el caso de modelos eléctricos o de gasolina, el motor/engine puede encenderse inesperadamente y causar una lesión grave.

información
Asegúrese de que su transmisor no pueda volcarse. Si se cae, la palanca del acelerador puede moverse accidentalmente, causando que el motor/engine se acelere. Además, pueden ocurrir daños a su transmisor.

información
Para mantener el control completo de su aeronave, es importante que permanezca visible en todo momento. Se debe evitar volar detrás de objetos grandes como edificios, silos de grano, etc. Hacerlo puede interrumpir el enlace de radiofrecuencia con el modelo, resultando en la pérdida de control.

información
No agarre la antena del transmisor durante el vuelo. Hacerlo puede degradar la calidad de la transmisión de radiofrecuencia y podría resultar en la pérdida de control.

información
Como con todas las transmisiones de radiofrecuencia, el área más fuerte de transmisión de señal es desde los lados de la antena del transmisor. Como tal, la antena no debe apuntar directamente al modelo. Si su estilo de vuelo crea esta situación, mueva fácilmente la antena para corregir esta situación.

información
Antes de rodar, asegúrese de extender la antena del transmisor a su longitud completa. Una antena colapsada reducirá su rango de vuelo y causará una pérdida de control. Es una buena idea evitar apuntar la antena del transmisor directamente al modelo, ya que la señal es más débil en esa dirección.

información
¡No vuele bajo la lluvia! El agua o la humedad pueden entrar en el transmisor a través de la antena o las aberturas de las palancas y causar un funcionamiento errático o la pérdida de control. Si debe volar en clima húmedo durante un concurso, asegúrese de cubrir su transmisor con una bolsa de plástico o una barrera impermeable. Nunca vuele si se esperan rayos.

Instrucciones de seguridad y manejo de la batería de hidruro metálico de níquel


Las baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) incluidas en el transmisor TARANIS X9E no deben confundirse con las baterías de polímero de litio (LiPo), ni con ningún otro tipo de batería recargable (incluidas NiCd y LiFe). Las baterías NiMH requieren criterios de carga especiales diferentes a los de otras baterías recargables. Utilice solo el cargador de transmisor FrSky incluido con este conjunto, u otros cargadores aprobados por FrSky, para cargar las baterías NiMH en el transmisor TARANIS X9E.

información
No intente desmontar paquetes o celdas NiMH.

información
No permita que las celdas NiMH entren en contacto con la humedad o el agua en ningún momento.

información
Siempre proporcione una ventilación adecuada alrededor de las baterías NiMH durante la carga, la descarga, mientras están en uso y durante el almacenamiento.

información
No deje una batería NiMH desatendida en ningún momento mientras se está cargando o descargando. No intente cargar baterías NiMH con un cargador que NO esté diseñado para baterías NiMH, ya que podría resultar en daños permanentes a la batería y al cargador.

información
Siempre cargue las baterías NiMH en un lugar a prueba de fuego. ¡No cargue ni descargue baterías NiMH sobre alfombras, un banco de trabajo desordenado, cerca de papel, plástico, vinilo, cuero o madera, o dentro de un modelo R/C o un automóvil de tamaño completo! Supervise el área de carga con una alarma de humo o incendio.

información
No cargue las baterías NiMH a corrientes mayores que la clasificación "1C" de la batería ("C" equivale a la capacidad nominal de la batería).

información
¡No permita que las celdas NiMH se sobrecalienten en ningún momento! Las celdas que alcanzan más de 140 grados Fahrenheit (60 °C) deben colocarse en un lugar a prueba de fuego.

información
Las celdas NiMH no se cargarán completamente cuando estén demasiado frías o mostrarán una carga completa.
información
Es normal que las baterías se calienten durante la carga, pero si el cargador o la batería se calientan excesivamente, ¡desconecte la batería del cargador inmediatamente! Siempre inspeccione si hay daños potenciales en cualquier batería que se haya sobrecalentado previamente para detectar posibles daños, y no la reutilice si sospecha que ha sido dañada de alguna manera.

información
No utilice una batería NiMH si sospecha que se han producido daños físicos en el paquete. Inspeccione cuidadosamente la batería en busca de abolladuras, grietas, divisiones, pinchazos o daños en el cableado y los conectores, incluso los más pequeños. NO permita que el electrolito interno de la batería entre en contacto con los ojos o la piel; lave las áreas afectadas inmediatamente si entran en contacto.

Instrucciones de manejo de la tarjeta de memoria Secure Digital (SD)

Tarjeta MicroSD

La tarjeta MicroSD (tarjeta TF) en Taranis X9E puede almacenar varios archivos, como datos de modelos, música, archivos de sonido, imágenes y texto. La tarjeta se bloquea cuando se introduce por completo. Para extraer la tarjeta, vuelva a presionarla, se expulsará permitiéndole extraerla.

advertencia

información
Asegúrese de apagar el transmisor antes de insertar o extraer la tarjeta MicroSD.

advertencia
Como la tarjeta MicroSD es un dispositivo de precisión, no use fuerza excesiva al insertarla.

información
Si los datos del modelo generados por un transmisor con una nueva versión de software se copian a uno con un software más antiguo, es posible que el transmisor no funcione correctamente. Antes de copiar los datos del modelo, actualice el transmisor de destino a la nueva versión del software.

información
No exponga la tarjeta MicroSD a suciedad, humedad, agua o fluidos de ningún tipo.

advertencia
Nunca extraiga la tarjeta MicroSD ni apague la alimentación mientras introduce datos.

advertencia
Nunca guarde la tarjeta MicroSD donde pueda estar sujeta a fuertes campos magnéticos o electricidad estática.

advertencia
No exponga la tarjeta MicroSD a la luz solar directa, humedad excesiva o entornos corrosivos.

advertencia
Asegúrese de insertar la tarjeta MicroSD en la dirección correcta.

Leer datos desde un PC

Los archivos de música e imagen editados por un PC se pueden transferir a la tarjeta MicroSD y utilizarse en su transmisor TARANIS X9E. El equipo para leer y escribir tarjetas MicroSD está disponible en la mayoría de las tiendas de electrónica.

Datos almacenados

La vida útil de la tarjeta MicroSD es limitada debido al uso de memoria Flash. Si tiene un problema para guardar o leer datos, como datos de imagen después de un largo período de uso, es posible que deba comprar una nueva tarjeta MicroSD.

  • No somos responsables ni podemos compensar ningún fallo en los datos almacenados en la tarjeta de memoria por ningún motivo. Asegúrese de mantener una copia de seguridad de sus modelos y datos en su tarjeta MicroSD.
  • Los transmisores TARANIS X9E y las tarjetas MicroSD utilizan dispositivos de memoria no volátil, de modo que los datos almacenados se conservan, incluso sin una batería de respaldo. Sin embargo, es una buena práctica hacer una copia de seguridad de los datos en el transmisor a la tarjeta MicroSD. El reloj del transmisor depende de la batería de litio, que puede ser necesario reemplazar ocasionalmente.

Referencias de la tarjeta SD

Encontrará una variedad de archivos, como vídeos, ilustraciones para iconos, archivos de voz, guía del usuario detallada, etc., en la tarjeta MicroSD preinstalada en la parte superior de Taranis X9E.

Actualizaciones

FrSky está continuamente agregando características y mejoras a nuestros sistemas de radio. La actualización (a través de la tarjeta MicroSD preinstalada en la parte superior de Taranis X9E) es fácil y gratuita. Para aprovechar al máximo su nuevo transmisor, consulte la sección de descargas del sitio web de FrSky www.frsky-rc.com, para obtener el firmware de actualización más reciente y la guía de instrucciones.

Todos los sistemas de radio FrSky tendrán firmware de código abierto. No dude en ponerse en contacto con FrSky si tiene ideas y sugerencias para los sistemas de radio actuales y futuros, o si está dispuesto a unirse a la unión de desarrollo de FrSky para formar parte de los proyectos.

* El firmware preinstalado actualmente de FrSky Taranis X9E es el firmware openTX modificado, mejorado y bien probado por FrSky y la unión de desarrollo.
* Puede encontrar más información sobre openTX en: https://github.com/opentx/opentx

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar FrSky Taranis X9E - Manual del sistema de radio

Idiomas disponibles

Tabla de contenido