Rossmax SB210 - sõrmeotsa pulssoksümeetri kasutusjuhend
- 1 Sissejuhatus
- 2 ACT (Artery Check Technology ehk arterite kontrollimise tehnoloogia)
- 3 Veakood teie teadmiseks
- 4 Iga osa nimetus/funktsioonid
- 5 Patareide paigaldamine
- 6 Kaelapaela kinnitamine
- 7 Kuidas kasutada
- 8 Andmeedastus Bluetoothi kaudu
- 9 Hoiatused
- 10 Puhastamine
- 11 Veaotsing
- 12 Spetsifikatsioon
- 13 Viited
- 14 Laadi alla juhend
- 15 Teistes keeltes

Sissejuhatus
Rossmaxi sõrmeotsa pulssoksümeetrit SB210 kasutatakse hemoglobiini arteriaalse hapnikuküllastuse (% SpO2) ja pulsisageduse mõõtmiseks, mis on oluline näitaja teie hingamisfunktsiooni kohta. See on mitteinvasiivne seade, mis on mõeldud täiskasvanute ja laste (vanuses üle 3 aasta) kohapealseks kontrollimiseks kodus, haiglas ja kliinikutes.
Tähelepanu: Konsulteerige kaasasolevate dokumentidega. Palun lugege see kasutusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi. Palun hoidke see kasutusjuhend kindlasti alles.
ACT (Artery Check Technology ehk arterite kontrollimise tehnoloogia)
ACT töötleb SpO2 signaali ja määrab veresoone elastsuse saadud lainekuju põhjal. Seejärel klassifitseerib see veresoonte seisundi 6 tasemesse ja esitab tulemuse intuitiivses graafilises liideses.
![]() | Arter ja vereringe on suurepärases seisundis |
![]() | Arter ja vereringe on heas kuni keskmises seisundis |
![]() | Arter ja vereringe on keskmises seisundis |
![]() | Arter ja vereringe on alla keskmise seisundis |
![]() | Arter ja vereringe on halvas seisundis |
![]() | Arter ja vereringe on kriitilises seisundis |
Märkus: arterite ja vereringe seisundi klassifikatsioon on ainult viitamiseks. Täpsema nõu saamiseks konsulteerige oma arstiga.
Veakood teie teadmiseks
SENSOR ERROR (SENSORI VIGA):![]() | Sensorit ei saa tuvastada, tagastage seade kohalikule edasimüüjale või teeninduskeskusesse. |
MEASURE ERROR (MÕÕTMISE VIGA):![]() | Signaale ei saa tuvastada, lülitage seade välja ja mõõtke uuesti. |
AC ERROR (AC VIGA):![]() | Arteri kontrollimiseks on signaal nõrk, lülitage seade välja ja mõõtke uuesti. |
Iga osa nimetus/funktsioonid

- OLED-ekraan
- Pulsi tugevus
- Pulsi otsimise ikoon
- Arteri kontrollimise ikoon
- Alarmi ikoon
- Aku indikaator
- Sisse/välja lülitamise nupp (Power On/Off Button)
- SpO2 ikoon
- Pulsi ikoon
- Akukate
Patareide paigaldamine

- Kasutage pöialt, et akukate välja libistada
- Sisestage või vahetage 2 "AAA" suurusega patareid õige elektrilise polaarsusega.
Patareid tuleb välja vahetada, kui
- Ekraanil kuvatakse LOW BATTERY (VÄIKE AKU)
- Funktsiooninuppu vajutatakse ja ekraanil ei kuvata midagi
Patareid võivad lekkida või plahvatada, kui neid kasutatakse või kõrvaldatakse valesti. Eemaldage patareid, kui seadet hoitakse pikka aega. Ärge kasutage samal ajal erinevat tüüpi või marki patareisid. Ärge kasutage samal ajal täielikult laetud ja osaliselt laetud patareisid.
Kaelapaela kinnitamine

- Sisestage kaelapaela kitsas ots läbi hoidiku.
- Tõmmake kaelapaela teine ots läbi aasa kitsas otsas ja pingutage.
Kuidas kasutada


- Avage klamber; vajutage sisse/välja lülitamise nuppu (Power On/Off button) nagu
. Bluetooth lülitub automaatselt sisse pärast sisselülitamist. - Kuvatakse tarkvara versiooni teave. Sisestage üks sõrm (soovitatav on vasaku käe keskmine sõrm), külg ülespoole, pulssoksümeetri sõrmeavasse nagu
.
Märkus: Kui sõrme ei sisestata, lülitub seade automaatselt välja 30 sekundi pärast - Ekraanil kuvatakse
, pulssoksümeeter alustab mõõtmist.
Märkus: Veenduge, et sõrm oleks tasane. Ärge raputage ja hoidke keha mõõtmise ajal stabiilsena. - Teie SpO2 ja pulsisageduse väärtused kuvatakse ekraanil mõne sekundi pärast ning arteri kontrollimise tulemus kuvatakse ekraanil 30–60 sekundi pärast nagu
.
Märkus: Kui arteri kontrollimise tulemust ei saa tuvastada, kuvatakse ekraanil "
". - Eemaldage sõrm, ekraanil kuvatakse arteri kontrollimise tase nagu
. - Vajutage lühidalt nuppu, et lülitada ekraan 3 parameetri (arteri kontrollimine, SpO2 ja pulsisagedus) vahel nagu
.
Märkus:
- SpO2 sensor ja fotoelektriline vastuvõtutoru tuleks paigutada nii, et subjekti arteriool oleks nende vahel.
- Veenduge, et optilisel teel ei oleks optilisi takistusi, nagu näiteks kummist kangas.
- Liigne ümbritsev valgus võib mõjutada mõõtmistulemust. See hõlmab luminofoorlampi, kahekordset rubiinvalgust, infrapunakütteseadet, otsest päikesevalgust jne.
- Subjekti pingeline tegevus või äärmuslik elektro-kirurgiline häire võib samuti mõjutada täpsust.
- Seade peegeldab visuaalset ja helisignaali, kui SpO2 mõõtmine on madalam kui vaikeväärtus 90%.
Andmeedastus Bluetoothi® kaudu
Pulssoksümeetri sidumine nutitelefoniga.
- Bluetooth® lülitub automaatselt sisse pärast seadme sisselülitamist.
- Laadige alla ja installige tasuta APP oma nutitelefoni.
- Seadme sidumiseks nutitelefoniga andmeedastuseks.
Hoiatused
- Seda seadet tohivad kasutada ainult koolitatud töötajad.
- Seade on mõeldud ainult pisteliseks kontrollimiseks, mitte meditsiiniliste tulemuste hindamiseks.
- See seade on mõeldud funktsionaalse hemoglobiini arteriaalse hapnikuküllastuse protsendi määramiseks. Tegurid, mis võivad pulssoksümeetri jõudlust halvendada või mõõtmise täpsust mõjutada, on järgmised:
- Ärge kasutage pulssoksümeetrit samal käel, kus on vererõhumansett, arteriaalne kateeter või infusiooniliin(id).
- Liigne valgus, näiteks päikesevalgus või otsene kodune valgustus.
- Ebastabiilne pealekandmiskohas (nt värin)
- Niiskus seadmes
- Valesti paigaldatud seade
- Sõrm on seadmesse sisestamiseks liiga suur või liiga väike.
- Nõrk pulsi kvaliteet
- Venoossed pulsatsioonid
- Aneemia või madal hemoglobiinisisaldus.
- Kardioloogiline roheline ja muud intravaskulaarsed värvained
- Karboksühemoglobiin
- Methemoglobiin
- Düsfunktsionaalne hemoglobiin
- Kunstküüned või küünelakk
- Anatoomiliste muutuste, ödeemide, armide või põletustega sõrmedel.
- Seadme pikaajaline kasutamine võib põhjustada valu vereringehäiretega inimestele. Asetage seade ümber vähemalt kord iga 4 tunni järel, et patsiendi nahk saaks hingata ja patsiendi seisundit regulaarselt kontrollida.
- Ärge kasutage seadet tuleohtlike või plahvatusohtlike gaasisegude läheduses.
- Ärge kasutage seadet MRI või CT skaneerimise ajal, see ei tohi olla lähemal kui 30 cm (12 tolli) SpO2 seadme mis tahes osale, sealhulgas tootja poolt määratud kaablitele.
- Seade ei pruugi töötada, kui vereringe on vähenenud. Soojendage või hõõruge sõrme või asetage seade ümber.
- See seade on täppiselektrooniline instrument ja seda peavad remontima kvalifitseeritud tehnikud. Seadme väli remont ei ole võimalik. Ärge proovige korpust avada ega elektroonikat remontida. Korpuse avamine võib seadet kahjustada ja garantii kaotada.
- Ärge ülepingutage seadme vedru.
- Funktsionaalset testerit ei saa kasutada pulssoksümeetri monitori täpsuse hindamiseks.
- Ärge diagnoosige ega ravige ennast mõõtmiste alusel ilma arstiga konsulteerimata. Eelkõige ärge alustage uute ravimite võtmist ega muutke olemasolevate ravimite tüüpi ja/või annust ilma eelneva nõusolekuta.
- Ärge vaadake mõõtmise ajal otse korpuse sisse. Pulssoksümeetri punane valgus ja nähtamatu infrapunane valgus on teie silmadele kahjulikud.
- See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (kaasa arvatud lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja/või teadmised, välja arvatud juhul, kui neid jälgib isik, kes vastutab nende ohutuse eest, või nad saavad sellelt isikult juhiseid seadme kasutamise kohta. Lapsi tuleb seadme läheduses jälgida, et nad sellega ei mängiks.
- Kummagi kuva pulsilaine ja pulsiriba jaoks ei võimalda pulsi tugevust või vereringet mõõtmiskohas hinnata. Pigem kasutatakse neid ainult praeguse signaali variatsiooni kuvamiseks mõõtmiskohas ja need ei võimalda usaldusväärset pulsi diagnostikat.
- Andurite maksimaalne temperatuur, mida kasutaja puudutab, võib 40°C keskkonnas töötamisel ulatuda 43°C-ni.
- Kasutaja ohutus kõrge temperatuuriga keskkonnas on mõõtmine 10 minutit ja seejärel lülitage see 20 minutiks välja, enne kui uuesti mõõdate.
- Oksümeeter on enne müüki tehases kalibreeritud. Selle elutsükli jooksul ei ole vaja kalibreerida.
Puhastamine
- Enne kasutamist puhastage seadme pind. Pühkige seadet esmalt meditsiinilise alkoholiga (70% isopropüülalkohol) ja laske sellel seejärel õhu käes kuivada või puhastage see kuiva puhta riidega. Seadme veega puhastamisel peaks vee temperatuur olema madalam kui 60°C
- Kasutage meditsiinilist alkoholi toote desinfitseerimiseks pärast kasutamist, vältige ristinfektsiooni järgmisel kasutamisel.
- Seadme parim säilituskeskkond on -25°C kuni 70°C ümbritseva õhu temperatuur ja mitte kõrgem kui 90% suhteline õhuniiskus.
Märkus:
- Ärge steriliseerige, autoklaavige ega kastke seda seadet vedelikku. Ärge valage ega pihustage seadmele vedelikke.
- Ärge kasutage söövitavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid ega puhastusvahendeid, mis sisaldavad ammooniumkloriidi või isopropüülalkoholi.
Veaotsing
| Sümptomid | Kontrollpunktid | Parandused |
| SpO2 või pulsisagedust ei saa kuvada | Sõrm on valesti paigutatud. | Asetage sõrm korralikult ja proovige uuesti. |
| SpO2 on tuvastamiseks liiga madal | Proovige uuesti; pöörduge oma arsti poole, kui olete kindel, et seade töötab hästi. | |
| SpO2 või pulsisagedust ei kuvata stabiilselt | Sõrm on valesti paigutatud. | Asetage sõrm korralikult ja proovige uuesti. |
| Sõrm väriseb või keha liigub. | Hoidke keha stabiilsena | |
| Nupu vajutamisel ei kuvata midagi | Patareid on tühjad | Asendage uute patareidega |
| Patareid pole õigesti sisestatud. | Sisestage patareid uuesti | |
| Ekraan kaob ootamatult | Seade lülitub automaatselt välja, kui see ei saa signaali. | Normaalne |
| Madal aku tase | Asendage uute patareidega |
Märkus: Kui seade ei tööta, tagastage see oma edasimüüjale. Mitte mingil juhul ei tohiks te seadet ise lahti võtta ja parandada.
Spetsifikatsioon
| SpO2 | |||
| Measuring range (Mõõtepiirkond) | 35%~99%, (the resolution is 1%) (resolutsioon on 1%). | ||
| Accuracy (Täpsus) | 70%~99%: ±2%, Below 35~69%: unspecified (alla 35~69%: täpsustamata). | ||
| Optical Sensor (Optiline sensor) | The wavelength of red LED is 660 nm and Infrared LED is 905/880 nm with maximum optical output power of 4 mW/sr. (Punase LED-i lainepikkus on 660 nm ja infrapuna LED-i lainepikkus on 905/880 nm maksimaalse optilise väljundvõimsusega 4 mW/sr.) | ||
| Pulse (Pulss) | |||
| Measuring range (Mõõtepiirkond) | 30bpm~250bpm (the resolution is 1 bpm) (resolutsioon on 1 bpm) | ||
| Accuracy (Täpsus) | ±3bpm | ||
| Power source (Toiteallikas) | AAA × 2 (Alkaline) (Leeliseline) | ||
| Battery life (Aku kestvus) | Continually for 16 hours with two alkaline batteries (Pidevalt 16 tundi kahe leelispatareiga) | ||
| Operating Condition (Töötingimused) | Temperature: 5°C~40°C (41°F ~ 104°F), Relative Humidity: 15-95% (non condensing) (mittekondenseeruv), Atmospheric pressure: 700hPa ~ 1060hPa, Attitude: -1,280 to 12,000 feet (-390m to 3,658m) | ||
| Storage / Transportation Condition (Ladustamis- / transporditingimused) | Temperature: -25°C~+70°C (-13°F ~ 158°F), Relative humidity: 15-90%(non condensing) (mittekondenseeruv), Atmospheric pressure: 700hPa ~ 1060hPa, Attitude: -1,280 to 12,000 feet (-390m to 3,658m) | ||
| Dimensions (Mõõtmed) | 63.5(L) × 34W) × 35(H) mm | ||
| Weight (Kaal) | About 37g (without the batteries) (umbes 37g (ilma patareideta)) | ||
| Standards (Standardid) | IEC60601-1-2, Class B, IEC60601-1, Type BF, ISO80601-2-61, IEC60601-1-11 | ||
![]() | Type BF applied parts (Tüüp BF rakendatud osad) | ||
| IP Classification (IP klassifikatsioon) | IP22: Protection against harmful ingress of water and particulate matter (Kaitse vee ja tahkete osakeste kahjuliku sissetungi eest) | ||

Viited
Your Total Healthstyle Provider - Rossmax | Your total healthstyle provider (Teie terviklik elustiili pakkuja - Rossmax | Teie terviklik elustiili pakkuja)
Google Play
App Store - Apple
Laadi alla juhend
Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.
Laadi alla Rossmax SB210 - sõrmeotsa pulssoksümeetri kasutusjuhend









. Bluetooth lülitub automaatselt sisse pärast sisselülitamist.
.
.
".
.
.
