Oregon Scientific RM912TCN - Radio Controlled Clock Manual (Oregon Scientific RM912TCN - Radio-ohjatun kellon käyttöohje)
- 1 OMINAISUUDET
- 2 OSIEN KUVAUS
- 3 NÄPPÄIMET & TOIMINNOT
- 4 PARISTOJEN ASENTAMINEN JA VAIHTAMINEN
- 5 TIETOA RADIOVASTAANOTOSTA
- 6 TIETOA HERÄTYSAJASTA
- 7 HERÄTYSAJAN ASETTAMINEN
- 8 PÄÄAJAN & AIKAVYÖHYKEAJAN ASETTAMINEN
- 9 TIME ZONE OFFSET TABLE (GMT) (AIKAVYÖHYKKEIDEN SIIRTYMÄTAULUKKO (GMT))
- 10 Lataa käyttöohje
- 11 Muilla kielillä

OMINAISUUDET
Radio controlled features (Radio-ohjatut ominaisuudet)
- Automatic synchronization or setting of clock by Radio Signal. (Kellon automaattinen synkronointi tai asetus radiosignaalin avulla.)
- This Clock display time, date and day of the week in one of 4 languages. (Tämä kello näyttää ajan, päivämäärän ja viikonpäivän yhdellä neljästä kielestä. (E/F/G/I))
- 3 level of Radio Signal reception (Excellent, acceptable, failed). (3 radiosignaalin vastaanoton tasoa (Erinomainen, hyväksyttävä, epäonnistunut).)
Alarm Clock & General features (Herätyskello & Yleiset ominaisuudet)
- 2 alarm times with 8-minute snooze function & Auto/Manual Backlight. (2 herätysaikaa 8 minuutin torkkutoiminnolla & Auto/Manual-taustavalo.)
- 2-minute crescendo alarm that increases in volume. (2 minuutin crescendo-hälytys, jonka äänenvoimakkuus kasvaa.)
- Backlight for easy reading in the dark. (Taustavalo helpottaa lukemista pimeässä.)
- Display of a 2nd time zone with time, date and weekday. (Toisen aikavyöhykkeen näyttö ajan, päivämäärän ja viikonpäivän kanssa.)
- Low battery indication. (Alhaisen paristovarauksen ilmaisin.)
OSIEN KUVAUS

- LCD DISPLAY (LCD-NÄYTTÖ)
- BATTERY COMPARTMENT (PARISTOKOTELO)
NÄPPÄIMET & TOIMINNOT
TOIMINNOT
SNOOZE - [SEE FIG. B]: (TORKKU - [KATSO KUVA B]:)

- Activates light for 8 sec. (Aktivoi valon 8 sekunniksi.)
- Activates the 8-minute snooze function by pressing it shortly. (Aktivoi 8 minuutin torkkutoiminnon painamalla sitä lyhyesti.)
MODE/SET - [SEE FIG. C]: (TILAN/ASETUS - [KATSO KUVA C]:)

- Selects display options. (Valitsee näyttövaihtoehdot.)
- Long pressing (>3sec) enters setting mode for time and display options. (Pitkä painallus (>3 sekuntia) siirtyy aika- ja näyttöasetustilaan.)
24 HOUR ALARM - [SEE FIG. D]: (24 TUNNIN HÄLYTYS - [KATSO KUVA D]:)

- Repeat daily alarm. Display & set alarm time. (Toista päivittäinen hälytys. Näytä & aseta herätysaika.)
- Short pressing displays alarm time 1 and then alarm time 2. (Lyhyt painallus näyttää herätysajan 1 ja sitten herätysajan 2.)
- Long pressing (>3sec) enters alarm time setting. (Pitkä painallus (>3 sekuntia) siirtyy herätysajan asetustilaan.)
ALARM ON/OFF - [SEE FIG. E]: (HÄLYTYS PÄÄLLE/POIS - [KATSO KUVA E]:)

- Direct activation or deactivation of alarms. (Hälytysten suora aktivointi tai deaktivointi.)
UP - [SEE FIG. F]: (YLÖS - [KATSO KUVA F]:)

- Incremental setting when in Main Time or Alarm Time setting: Single press: Increments by 1 If hold > 3 sec: Fast increments. (Lisäysasetus, kun ollaan pääajan tai herätysajan asetustilassa: Yksi painallus: Lisää yhdellä Jos pidetään painettuna > 3 sekuntia: Nopeat lisäykset.)
- In normal function and provided radio reception is disabled: Activate radio signal reception and start signal reception if hold > 3 sec. (Normaalitoiminnossa ja jos radiovastaanotto on poistettu käytöstä: Aktivoi radiosignaalin vastaanotto ja aloita signaalin vastaanotto, jos pidetään painettuna > 3 sekuntia.)
DOWN - [SEE FIG. G]: (ALAS - [KATSO KUVA G]:)

- Decremental setting when in Main Timer or Alarm Time setting: Single press: Decrements by 1 If hold >3 sec: Fast decrements. (Vähennysasetus, kun ollaan pääajan tai herätysajan asetustilassa: Yksi painallus: Vähentää yhdellä Jos pidetään painettuna > 3 sekuntia: Nopeat vähennykset.)
- In normal function, disables radio signal reception if hold >3 sec. (Normaalitoiminnossa poistaa radiovastaanoton käytöstä, jos pidetään painettuna > 3 sekuntia.)
PARISTOJEN ASENTAMINEN JA VAIHTAMINEN
[SEE FIG.H & I] ([KATSO KUVAT H & I])


When flash 'BA' appear on LCD. Replace new 2 x UM4 (AAA) batteries. (Kun LCD-näytössä vilkkuu 'BA'. Vaihda uudet 2 x UM4 (AAA) -paristot.)
Steps for battery replacement: (Paristojen vaihtamisen vaiheet:)
- Pull the back cover as indicated on Fig I-1 (Vedä takakansi auki kuvan I-1 mukaisesti)
- Insert new batteries follow the polarity symbols (+ and -) of Fig. I-2 (Aseta uudet paristot kuvan I-2 napaisuusmerkkien (+ ja -) mukaisesti)
- Close the battery cover. (Sulje paristokansi.)
After replacing the batteries, the entire display will turn on for about 1 second, then LCD will show as Fig. J. (Paristojen vaihdon jälkeen koko näyttö syttyy noin 1 sekunniksi, sitten LCD-näyttö näyttää kuvan J mukaisesti.)

TIETOA RADIOVASTAANOTOSTA
[SEE FIG. J] ([KATSO KUVA J])
- Time starts to run at 00:00.oo (AM 12:00.oo for the UK) (Aika alkaa kulua 00:00.oo (AM 12:00.oo Isossa-Britanniassa))
- Date is 1.1., date of week is Monday. (Päivämäärä on 1.1., viikonpäivä on maanantai.)
- Antenna symbol blinks indicating radio reception. (Antennisymboli vilkkuu osoittaen radiovastaanottoa.)
- Set time manually if radio reception fails. (Aseta aika manuaalisesti, jos radiovastaanotto epäonnistuu.)
This clock receives Radio signal which generates from Frankfurt A.M. in Germany (DCF77)-radius of approx 1500km. (Tämä kello vastaanottaa radiosignaalin, joka syntyy Frankfurt A.M.:stä Saksassa (DCF77) - säde noin 1500 km.) There are 4 levels of radio reception indications by the following antenna symbols. (Radiovastaanoton ilmaisimia on 4 tasoa seuraavilla antennisymboleilla.)
Check of status (Tilan tarkistus)
![]() | Last signal reception was excellent. (Viimeisin signaalin vastaanotto oli erinomainen.) |
![]() | Last signal reception was sufficient. (Viimeisin signaalin vastaanotto oli riittävä.) |
![]() | Last signal reception was not good and no time adjustment. (Viimeisin signaalin vastaanotto ei ollut hyvä, eikä aikaa ole säädetty.) |
| No indicator (Ei ilmaisinta) | Radio reception is disabled and no signal reception will be initiated until it is enabled again. (Radiovastaanotto on poistettu käytöstä, eikä signaalin vastaanottoa aloiteta, ennen kuin se on otettu uudelleen käyttöön.) |
![]() | When the antenna symbol blinks, a reception is going on. A full reception takes approx. 2 to 10 minutes, depending on the quality of the signal received. (Kun antennisymboli vilkkuu, vastaanotto on käynnissä. Täysi vastaanotto kestää noin 2–10 minuuttia vastaanotetun signaalin laadusta riippuen.) |
If it is stable (no blinking), the clock has no signal reception going on. (Jos se on vakaa (ei vilku), kello ei vastaanota signaalia.)
Activate reception (Aktivoi vastaanotto)
Your clock is factory set to start with a reception after inserting the batteries. (Kellosi on tehtaalla asetettu aloittamaan vastaanotto paristojen asettamisen jälkeen.)
If you wish to deactivate the reception (f.i. because you take your clock to a travel far outside the reception area (e.g. Asia, Africa or America), you may disable the reception. (Jos haluat poistaa vastaanoton käytöstä (esim. koska viet kellosi matkalle kauas vastaanottoalueen ulkopuolelle (esim. Aasia, Afrikka tai Amerikka), voit poistaa vastaanoton käytöstä.) When coming back, you can enable it again. (Kun tulet takaisin, voit ottaa sen uudelleen käyttöön.)
Below actions only take place as long as you are not in a setting mode. (Alla olevat toiminnot tapahtuvat vain, kun et ole asetustilassa.)
| Press key (Paina näppäintä) | Functions (Toiminnot) |
for > 3sec | Radio reception is deactivated. (Radiovastaanotto on poistettu käytöstä.) Antenna symbol disappears from display. (Antennisymboli katoaa näytöstä.) |
for > 3sec | Radio reception is enabled. (Radiovastaanotto on otettu käyttöön.) A full reception is instantly started. (Täysi vastaanotto aloitetaan välittömästi.) |
Keep your clock away from any Metal parts and Electrical appliance such as Metal table or electronic appliance to avoid any interference. (Pidä kellosi loitolla kaikista metalliosista ja sähkölaitteista, kuten metallipöydästä tai elektronisista laitteista, jotta vältät häiriöt.)
TIETOA HERÄTYSAJASTA
- Two independent alarm times available: Alarm 1 and Alarm 2. (Kaksi itsenäistä herätysaikaa käytettävissä: Herätys 1 ja Herätys 2.)
- Press [
] key for the first time shortly (less than 3 sec): (Paina [
] -näppäintä ensimmäisen kerran lyhyesti (alle 3 sekuntia):)
The Alarm Time 1 is displayed in the 2nd line with an indicator "((1))": (Herätysaika 1 näytetään toisella rivillä ilmaisimella "((1))":)
![]()
- Press [
] key again (less than 3 sec): The Alarm Time 2 is displayed in the 2nd line with an indicator "((2))": (Paina [
] -näppäintä uudelleen (alle 3 sekuntia): Herätysaika 2 näytetään toisella rivillä ilmaisimella "((2))":)
![]()
Note: (Huom:) No other function will be displayed in this line when you see Alarm 1 or 2. (Tällä rivillä ei näytetä muita toimintoja, kun näet Herätyksen 1 tai 2.)
HERÄTYSAJAN ASETTAMINEN
Set Alarm 1 (Aseta Herätys 1)
- Follow step 2 as above. (Noudata vaihetta 2 yllä.)
- Now press the [
] key for more than 3 sec and release the key. (Paina nyt [
] -näppäintä yli 3 sekuntia ja vapauta näppäin.)
![]()
- Set the hours with [+] or [-] key to the desired value. (Aseta tunnit [+]- tai [-] -näppäimellä haluttuun arvoon.) The "
" will appear and the alarm is activated after finishing the steps (merkki "
" tulee näkyviin ja hälytys aktivoidaan vaiheiden suorittamisen jälkeen)
![]()
- Press the [
] key again quickly (Paina [
] -näppäintä uudelleen nopeasti) - Now the minutes of the alarm time flash (Nyt herätysajan minuutit vilkkuvat)
- Set the minutes with [+] or [-] key to the desired value. (Aseta minuutit [+]- tai [-] -näppäimellä haluttuun arvoon.)
- Press the [
] key again to confirm the setting. (Vahvista asetus painamalla [
] -näppäintä uudelleen.)
Set Alarm 2 (Aseta Herätys 2)
Same step as setting alarm 1. (Sama vaihe kuin herätyksen 1 asettamisessa.)
About Alarm Sound (Tietoa hälytysäänestä)
When alarm is active, a sound starts softly and slowly. (Kun hälytys on aktiivinen, ääni alkaa pehmeästi ja hitaasti.) Display is lit for 8 seconds and the
or
(depending on which is active) starts flashing (it continues flashing as long as the SNOOZE cycle is active). (Näyttö syttyy 8 sekunniksi ja
tai
(riippuen siitä, kumpi on aktiivinen) alkaa vilkkua (se jatkaa vilkkumista niin kauan kuin TORKKU-jakso on aktiivinen).) As time passes, the volume is increased and the sound intervals are shortened. (Ajan kuluessa äänenvoimakkuutta lisätään ja ääni-intervallit lyhenevät.)

How to stop an Alarm Sound (Kuinka hälytysääni pysäytetään)
The total duration is 2 minutes. (Kokonaiskesto on 2 minuuttia.) Press [
] key within these 2 minutes, the Alarm will be repeated after approx. 8 minutes and so on, until either of the following actions takes place. (Paina [
] -näppäintä näiden 2 minuutin aikana, hälytys toistetaan noin 8 minuutin kuluttua ja niin edelleen, kunnes jompikumpi seuraavista toimista tapahtuu.)
The [
] or [
] are pressed - Same alarm will sound again the next day. (Paina [
] tai [
] - Sama hälytys soi uudelleen seuraavana päivänä.)
Press [
] again - Alarm will be deactivated. (Paina [
] uudelleen - Hälytys poistetaan käytöstä.)
PÄÄAJAN & AIKAVYÖHYKEAJAN ASETTAMINEN
Setting sequence: (Asetusjärjestys:)
- Press the [
] key for more than 3 sec (Paina [
] -näppäintä yli 3 sekuntia)
| Setting (blinks) (Asetus (vilkkuu)) | Action (Toiminta) |
| Hour of Time (Ajan tunti) |
|
| Minutes of Time (Ajan minuutit) |
|
| Year (Vuosi) |
|
| Month of Date (Päivämäärän kuukausi) |
|
| Day of Date (Päivämäärän päivä) |
|
| Language (Kieli) |
|
| Offset for other time zone (Siirtymä toiselle aikavyöhykkeelle) |
|
Adjusting your main time may conflict with the received radio signal. (Pääajan säätäminen voi olla ristiriidassa vastaanotetun radiosignaalin kanssa.) In this case, the received signal has always priority and will override the manual setting!! (Tässä tapauksessa vastaanotetulla signaalilla on aina etusija ja se ohittaa manuaalisen asetuksen!!)
TIME ZONE OFFSET TABLE (GMT) (AIKAVYÖHYKKEIDEN SIIRTYMÄTAULUKKO (GMT))
Lataa käyttöohje
Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.




for > 3sec
for > 3sec 


" will appear and the alarm is activated after finishing the steps (merkki "

